<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>doprava horizontální &#8211; PROFESIS</title>
	<atom:link href="https://profesis.ckait.cz/klicova-slova/doprava-horizontalni/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://profesis.ckait.cz</link>
	<description>Profesní informační systém ČKAIT</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2023 09:40:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>cs</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/05/cropped-favicon-profesis-v4-jpg-32x32.jpg</url>
	<title>doprava horizontální &#8211; PROFESIS</title>
	<link>https://profesis.ckait.cz</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Přehled norem pro vybraná technologická zařízení (A 5.1)</title>
		<link>https://profesis.ckait.cz/dokumenty-ckait/a-5/a-5-1/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ota Koutník]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2020 20:25:11 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://profesis.ckait.cz/?post_type=dokumenty&#038;p=2586</guid>

					<description><![CDATA[Pomůcka obsahuje výběr norem pro vybraná technologická zařízení, plynárenská a plynová, elektronická komunikační, zdroje tepelné energie a rozvodná tepelná zařízení, vybrané druhy zdvihacích zařízení a navrhování elektrických rozvodů. Třídění norem je provedeno podle druhů vybraných zařízení.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Autoři:</strong> <a href="https://profesis.ckait.cz/autori/kolektiv/">kolektiv</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Stav:</strong> aktualizace 2020</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Anotace:</strong><br>Pomůcka obsahuje výběr norem pro vybraná technologická zařízení, plynárenská a plynová, elektronická komunikační, zdroje tepelné energie a rozvodná tepelná zařízení, vybrané druhy zdvihacích zařízení a navrhování elektrických rozvodů. Třídění norem je provedeno podle druhů vybraných zařízení.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><a href="/upozorneni-k-textum">Upozornění k textu</a></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>OBSAH</strong></p>


<figure class="wp-block-table">
<table style="border-style: hidden;" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0">
<tbody>
<tr>
<td style="border-style: hidden; width: 15px; text-align: right;">&nbsp;</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#uvod"><strong>Úvod</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#1">Plynárenská a plynová zařízení</a> vhodné pro <strong>MP 1.5.1, MP 1.6.6<br></strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#2">Elektronická komunikační zařízení</a> vhodné pro <strong>MP 1.5.3</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#3">Zdroje tepelné energie a rozvodná tepelná zařízení</a> vhodné pro <strong>MP 1.5.4, MP 1.6.1, MP 1.6.2, MP 1.6.3<br></strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">4</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#4">Elektroenergetická zařízení</a> vhodné pro <strong>MP 1.5.2, MP 1.6.7<br></strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">5</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#5">Vybrané druhy zdvihacích zařízení</a> vhodné pro <strong>MP 1.5.5, MP 1.5.8</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">6</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#6">Navrhování elektrických rozvodů</a> vhodné pro <strong>MP 1.5.3, MP 1.6.7<br></strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<hr class="wp-block-separator has-css-opacity is-style-wide"/>



<p class="wp-block-paragraph" id="uvod"><strong>Úvod</strong></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="1">1 Plynárenská a plynová zařízení</h3>



<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td><strong>Norma</strong></td>
<td><strong>Název</strong></td>
<td><strong>Katalog. č.</strong></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=87376&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;07 8304</a></td>
<td>Tlakové nádoby na plyny &#8211; Provozní pravidla</td>
<td>87376</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=27230&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;38 6405</a></td>
<td>Plynová zařízení. Zásady provozu</td>
<td>27230</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=71994&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;38 6461</a></td>
<td>Kyslíkovody</td>
<td>71994</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=92149&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12007-1</a></td>
<td>Zařízení pro zásobování plynem &#8211; Plynovody s nejvyšším provozním tlakem do 16 bar včetně &#8211; Část 1: Obecné funkční požadavky</td>
<td>92149</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=92150&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12007-2</a></td>
<td>Zařízení pro zásobování plynem &#8211; Plynovody s nejvyšším provozním tlakem do 16 bar včetně &#8211; Část 2: Specifické funkční požadavky pro polyethylEN&nbsp;(nejvyšší provozní tlak do 10 bar včetně)</td>
<td>92150</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=98291&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12007-3</a></td>
<td>Zařízení pro zásobování plynem &#8211; Plynovody s nejvyšším provozním tlakem do 16 bar včetně &#8211; Část 3: Specifické funkční požadavky pro ocel</td>
<td>98291</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=92148&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12007-4</a></td>
<td>Zařízení pro zásobování plynem &#8211; Plynovody s nejvyšším provozním tlakem do 16 bar včetně &#8211; Část 4: Specifické funkční požadavky pro rekonstrukce</td>
<td>92148</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96029&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12007-5</a></td>
<td>Zařízení pro zásobování plynem &#8211; Plynovody s nejvyšším provozním tlakem do 16 bar včetně &#8211; Část 5: Přípojky &#8211; Specifické funkční požadavky</td>
<td>96029</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=97046&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12186</a></td>
<td>Zařízení pro zásobování plynem &#8211; Regulační stanice pro přepravu a rozvod plynu &#8211; Funkční požadavky</td>
<td>97046</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=61147&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12279</a></td>
<td>Zásobování plynem &#8211; Zařízení pro regulaci tlaku na přípojkách &#8211; Funkční požadavky</td>
<td>61147</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=92147&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12327</a></td>
<td>Zařízení pro zásobování plynem &#8211; Tlakové zkoušky, postupy při uvádění do provozu a odstavování z provozu &#8211; Funkční požadavky</td>
<td>92147</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=95713&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12583</a></td>
<td>Zařízení pro zásobování plynem &#8211; Kompresní stanice &#8211; Funkční požadavky</td>
<td>95713</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=84190&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;14382+A1</a></td>
<td>Zabezpečovací zařízení pro regulační stanice a regulační zařízení &#8211; Bezpečnostní uzávěry plynu pro provozní tlaky do 100 barů včetně</td>
<td>84190</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=84895&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;15001-1</a></td>
<td>Zásobování plynem &#8211; plynovody s provozním tlakem vyšším než 0,5 bar pro průmyslové využití a plynovody s provozním tlakem vyšším než 5 bar pro průmyslové a neprůmyslové využití &#8211; Část 1: Podrobné funkční požadavky pro projektování, materiály, stavbu, kontrolu a zkoušení</td>
<td>84895</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83310&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;15001-2</a></td>
<td>Zásobování plynem &#8211; Plynovody s provozním tlakem vyšším než 0,5 bar pro průmyslové využití a plynovody s provozním tlakem vyšším než 5 bar pro průmyslové a neprůmyslové využití &#8211; Část 2: Podrobné funkční požadavky pro uvádění do provozu, provoz a údržbu</td>
<td>83310</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=94511&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1594</a></td>
<td>Zařízení pro zásobování plynem &#8211; Plynovody s nejvyšším provozním tlakem nad 16 bar &#8211; Funkční požadavky</td>
<td>94511</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=80948&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1775</a></td>
<td>Zásobování plynem &#8211; Plynovody v budovách &#8211; Nejvyšší provozní tlak &lt;= 5 bar &#8211; Provozní požadavky</td>
<td>80948</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=58051&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1776</a></td>
<td>Zásobování plynem &#8211; Měřicí stanice zemního plynu &#8211; Funkční požadavky</td>
<td>58051</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=95622&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12732+A1</a></td>
<td>Zařízení pro zásobování plynem &#8211; Svařované ocelové potrubí &#8211; Funkční požadavky</td>
<td>95622</td>
</tr>
<tr>
<td>TD701 02</td>
<td>Plynovody ze sklolaminátů</td>
<td>TD7</td>
</tr>
<tr>
<td>TDG704 02</td>
<td>Dodatečné utěsňování domovních plynovodů</td>
<td>TD9</td>
</tr>
<tr>
<td>TDG982 03</td>
<td>Plnicí zařízení pro motorová vozidla s pohonným systémem CNG</td>
<td>TD19</td>
</tr>
<tr>
<td>TDG983 02</td>
<td>Plynové hospodářství bioplynových stanic</td>
<td>TD21</td>
</tr>
<tr>
<td>TDG98301</td>
<td>Vtláčení bioplynu do plynárenských sítí. Požadavky na kvalitu a měření</td>
<td>TD20</td>
</tr>
<tr>
<td>TIN930 01</td>
<td>Skladování a manipulace s výrobky pro výstavbu plynovodů z polyetylenu</td>
<td>TC2</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG201 01</td>
<td>Plynová zařízení na podzemních zásobnících plynu</td>
<td>TP39</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG205 01</td>
<td>Zařízení pro skladování plynů v plynné fázi (plynojemy)</td>
<td>TP57</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG304 02</td>
<td>Plnící stanice stlačeného zemního plynu pro motorová vozidla</td>
<td>TP4</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG402 01</td>
<td>Tlakové stanice, rozvod a doprava zkapalněných uhlovodíkových plynů (LPG)</td>
<td>TP8</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG605 02</td>
<td>Regulační stanice, regulační zařízení</td>
<td>TP59</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG609 01</td>
<td>Regulátory tlaku plynu pro vstupní přetlak do 0,4 MPa. Umísťování a provoz.</td>
<td>TP11</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG609 03</td>
<td>Regulátory tlaku plynu pro vstupní tlak do 5 barů včetně. Požadavky na ověřování bezpečnosti a spolehlivosti</td>
<td>TP12</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG702 01</td>
<td>Plynovody a přípojky z polyetylenu</td>
<td>TP65</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG702 04</td>
<td>Plynovody a přípojky z oceli s nejvyšším provozním tlakem do 100 barů včetně</td>
<td>TP63</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG702 05</td>
<td>Kotvení plynovodních potrubí ve svazcích</td>
<td>TP66</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG702 08</td>
<td>Opravy ocelových plynovodů a přípojek s nejvyšším provozním tlakem do 5 barů včetně</td>
<td>TP84</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG702 11</td>
<td>Čištění a sušení plynovodů všech tlakových úrovní po výstavbě</td>
<td>TP85</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG703 01</td>
<td>Průmyslové plynovody</td>
<td>TP95</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG704 01</td>
<td>Odběrná plynová zařízení a spotřebiče na plynná paliva v budovách</td>
<td>TP40</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG704 01</td>
<td>Odběrná plynová zařízení a spotřebiče na plynná paliva v budovách</td>
<td>TP40</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG800 02</td>
<td>Spotřebiče na plyn. Paliva s relat. hustotou vyšší než vzduch, umístěné v prostorech pod úrovní terénu</td>
<td>TP61</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG807 01</td>
<td>Vytápění plynovými světlými zářiči. Projektování, instalace, provoz</td>
<td>TP72</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG807 02</td>
<td>Vytápění závěsnými plynovými tmavými zářiči. Projektování, instalace, provoz</td>
<td>TP70</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG811 01</td>
<td>Soustrojí s motory na plynná paliva. Instalace a provoz</td>
<td>TP23</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG900 01</td>
<td>Názvosloví a zkratky v plynárenství</td>
<td>TP98</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG905 01</td>
<td>Základní požadavky na bezpečnost provozu plynárenských zařízení</td>
<td>TP83</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG913 01</td>
<td>Kontrola těsnosti plynovodů a plynovodních přípojek</td>
<td>TP54</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG922 01</td>
<td>Stavba, členění a úprava technických pravidel a technických doporučení</td>
<td>TP48</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG925 01</td>
<td>Bezpečnost a ochrana zdraví v plynárenství při práci v prostředích s nebezpečím výbuchu</td>
<td>TP93</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG934 01</td>
<td>Plynoměry. Umísťování, připojování a provoz</td>
<td>TP28</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG935 01</td>
<td>Trasové uzávěry plynovodů z ocelových trub</td>
<td>TP52</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG938 01</td>
<td>Detekční systémy pro zajištění provozu před nebezpečím úniku hořlavých plynů</td>
<td>TP5</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG941 02</td>
<td>Komíny, kouřovody, odtahy spalin</td>
<td>TP96</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG943 01</td>
<td>Pěnotvorné prostředky k vyhledávání úniku plynu</td>
<td>TP33</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG982 01</td>
<td>Vybavení garáží a jiných prostorů pro motorová vozidla s pohonným systémem CNG</td>
<td>TP27</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG982 03</td>
<td>Plnicí zařízení pro motorová vozidla s pohonným systémem CNG</td>
<td>TP19</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG982 03</td>
<td>Plnicí zařízení pro motorová vozidla s pohonným systémem CNG</td>
<td>TP101</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG983 02</td>
<td>Plynové hospodářství bioplynových stanic</td>
<td>TP21</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="2">2 Elektronická komunikační zařízení</h3>



<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td><strong>Norma</strong></td>
<td><strong>Název</strong></td>
<td><strong>Katalog. č.</strong></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96040&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61375-3-4</a></td>
<td>Elektronická drážní zařízení &#8211; Vlaková komunikační síť (TCN) &#8211; Část 3-4: Síť Ethernet (ECN)</td>
<td>96040</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=92587&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61375-1</a></td>
<td>Elektronická drážní zařízení &#8211; Vlaková komunikační síť (TCN) &#8211; Část 1: Obecná architektura</td>
<td>92587</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=92586&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61375-3-3</a></td>
<td>Elektronická drážní zařízení &#8211; Vlaková komunikační síť (TCN) &#8211; Část 3-3: Síť sestavy CANopen (CCN)</td>
<td>92586</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96623&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">TNI&nbsp;IEC/TR&nbsp;61375-2-7</a></td>
<td>Elektronická drážní zařízení &#8211; Vlaková komunikační síť (TCN) &#8211; Část 2-7: Bezdrátová páteřní síť vlaku (WLTB)</td>
<td>96623</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=72215&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50406-1</a></td>
<td>Vícepárové kabely pro koncového uživatele používané v telekomunikačních sítích s vysokou bitovou rychlostí &#8211; Část 1: Nadzemní kabely</td>
<td>72215</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=72216&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50406-2</a></td>
<td>Vícepárové kabely pro koncového uživatele používané v telekomunikačních sítích s vysokou bitovou rychlostí &#8211; Část 2: Kabely pro uložení do kabelovodů a přímo do země</td>
<td>72216</td>
</tr>
<tr>
<td>ČSN&nbsp;EN&nbsp;50289-1</td>
<td>Komunikační kabely &#8211; soubor norem</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=63556&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50289-1-1</a></td>
<td>Komunikační kabely &#8211; Specifikace zkušebních metod &#8211; Část 1-1: Elektrické zkušební metody &#8211; Všeobecné požadavky</td>
<td>63556</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=64695&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50289-3-1</a></td>
<td>Komunikační kabely &#8211; Specifikace zkušebních metod &#8211; Část 3-1: Mechanické zkušební metody &#8211; Všeobecné požadavky</td>
<td>64695</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=64689&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50289-4-1</a></td>
<td>Komunikační kabely &#8211; Specifikace zkušebních metod &#8211; Část 4-1: Zkušební metody vlivů prostředí &#8211; Všeobecné požadavky</td>
<td>64689</td>
</tr>
<tr>
<td>ČSN&nbsp;EN&nbsp;50290</td>
<td>Komunikační kabely &#8211; soubor norem</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=22160&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60811-1-1</a></td>
<td>Všeobecné zkušební metody izolačních a plášťových materiálů elektrických kabelů &#8211; Část 1: Metody pro všeobecné použití &#8211; Oddíl 1: Měření tlouštěk a vnějších rozměrů &#8211; Zkoušky pro stanovení mechanických vlastností</td>
<td>22160</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=22161&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60811-1-3</a></td>
<td>Všeobecné zkušební metody izolačních a plášťových materiálů elektrických a optických kabelů &#8211; Část 1-3: Metody pro všeobecné použití &#8211; Metody stanovení hustoty &#8211; Zkouška nasákavosti &#8211; Zkouška smrštivosti</td>
<td>22161</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91933&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60811-100</a></td>
<td>Elektrické a optické kabely &#8211; Zkušební metody pro nekovové materiály &#8211; Část 100: Obecně</td>
<td>91933</td>
</tr>
<tr>
<td>ČSN&nbsp;EN&nbsp;60811-201 až 203</td>
<td>Elektrické a optické kabely &#8211; Zkušební metody pro nekovové materiály &#8211; Část 201: Základní zkoušky</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>ČSN&nbsp;EN&nbsp;60811</td>
<td>Elektrické a optické kabely &#8211; soubor norem</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>ČSN&nbsp;EN&nbsp;60794</td>
<td>Optické vláknové kabely &#8211; soubor norem</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=67934&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60794-2</a></td>
<td>Optické kabely &#8211; Část 2: Vnitřní kabely &#8211; Dílčí specifikace</td>
<td>67934</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=66161&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60794-3</a></td>
<td>Optické kabely &#8211; Část 3: Dílčí specifikace &#8211; Vnější kabely</td>
<td>66161</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=84426&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60794-3-10 ed. 2</a></td>
<td>Optické kabely &#8211; Část 3-10: Vnější kabely &#8211; Rodová specifikace pro optické telekomunikační kabely pro uložení do kabelovodů, přímo do země a zavěšení nad zemí</td>
<td>84426</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=97361&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60794-3-11</a></td>
<td>Optické kabely &#8211; Část 3-11: Vnější kabely &#8211; Specifikace výrobku pro jednovidové optické telekomunikační kabely pro uložení do kabelovodů, přímo do země a pro venkovní zavěšení</td>
<td>87361</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=76705&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60794-3-12</a></td>
<td>Optické kabely &#8211; Část 3-12: Vnější kabely &#8211; Předmětová specifikace pro optické telekomunikační kabely pro uložení do kabelovodů a přímo do země pro vnitřní kabeláž budov</td>
<td>76705</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=84261&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60794-3-20 ed. 2</a></td>
<td>Optické kabely &#8211; Část 3-20: Vnější kabely &#8211; Rodová specifikace pro samonosné nadzemní telekomunikační kabely</td>
<td>84261</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=76710&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60794-3-21</a></td>
<td>Optické kabely &#8211; Část 3-21: Vnější kabely &#8211; Předmětová specifikace pro optické samonosné nadzemní telekomunikační kabely pro vnitřní kabeláž budov</td>
<td>76710</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83301&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60794-3-30 ed. 2</a></td>
<td>Optické kabely &#8211; Část 3-30: Vnější kabely &#8211; Rodová specifikace pro optické telekomunikační kabely pro křížení jezer, vodních toků a pobřežní aplikace</td>
<td>83301</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83780&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60794-3-40</a></td>
<td>Optické kabely &#8211; Část 3-40: Vnější kabely &#8211; Rodová specifikace pro chráničky a optické kabely do kanalizace pro montáž zafukováním a/nebo zatahováním v nepřístupných dešťových a odpadních kanálech</td>
<td>83780</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83779&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60794-3-50</a></td>
<td>Optické kabely &#8211; Část 3-50: Vnější kabely &#8211; Rodová specifikace pro chráničky a optické kabely do plynovodů pro montáž zafukováním a/nebo zatahováním/vlečením v/do plynových potrubí</td>
<td>83779</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83778&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60794-3-60</a></td>
<td>Optické kabely &#8211; Část 3-60: Vnější kabely &#8211; Rodová specifikace pro chráničky a optické kabely do potrubí s pitnou vodou pro montáž zafukováním a/nebo zatahováním/vlečením/zaplavením v/do potrubí s pitnou vodou</td>
<td>83778</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=75164&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60794-4</a></td>
<td>Optické kabely &#8211; Část 4: Dílčí specifikace &#8211; Nadzemní optické kabely podél elektrických silových vedení</td>
<td>75164</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=79284&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60794-5</a></td>
<td>Optické kabely &#8211; Část 5: Dílčí specifikace &#8211; Mikrotrubičková kabeláž pro výstavbu zafukováním</td>
<td>79284</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=22510&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61232</a></td>
<td>Ocelohliníkové dráty pro elektrotechniku</td>
<td>22510</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=56330&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61395</a></td>
<td>Vodiče venkovního elektrického vedení &#8211; Postup zkoušky tečením u lanovaných vodičů</td>
<td>56330</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=21080&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN IEC 889</a></td>
<td>Tvrdé tažené hliníkové dráty pro vodiče nadzemního vedení</td>
<td>21080</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=68755&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN ISO/IEC 21889</a></td>
<td>Informační technologie &#8211; Telekomunikace a výměna informací mezi systémy &#8211; Soukromá síť integrovaných služeb &#8211; Protokol meziústřednové signalizace &#8211; Identifikace volání a spojování volání jako přídavný rys sítě</td>
<td>68755</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88903&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;55024 ed. 2</a></td>
<td>Zařízení informační techniky &#8211; Charakteristiky odolnosti &#8211; Meze a metody měření</td>
<td>88903</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=97500&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;62368-1</a></td>
<td>Zařízení audio/video, informační a komunikační technologie &#8211; Část 1: Bezpečnostní požadavky</td>
<td>97500</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=93659&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50600-1</a></td>
<td>Informační technologie &#8211; Zařízení a infrastruktury datových center &#8211; Část 1: Obecné pojmy</td>
<td>93659</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96293&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50600-2-1</a></td>
<td>Informační technologie &#8211; Zařízení a infrastruktury datových center &#8211; Část 2-1: Výstavba budov</td>
<td>96293</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96292&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50600-2-2</a></td>
<td>Informační technologie &#8211; Zařízení a infrastruktury datových center &#8211; Část 2-2: Rozvody napájení</td>
<td>96292</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=97583&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50600-2-3</a></td>
<td>Informační technologie &#8211; Zařízení a infrastruktury datových center &#8211; Část 2-3: Úprava okolního prostředí</td>
<td>97583</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=60645&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN ISO/IEC 2382-32</a></td>
<td>Informační technologie &#8211; Slovník &#8211; Část 32: Elektronická pošta</td>
<td>60645</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=77118&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60950-21</a></td>
<td>Zařízení informační technologie &#8211; Bezpečnost &#8211; Část 22: Zařízení instalovaná venku</td>
<td>77118</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=97652&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN CLC/TS 50083-3-3</a></td>
<td>Kabelové sítě pro televizní a rozhlasové signály a interaktivní služby &#8211; Část 3-3: Aktivní širokopásmové zařízení pro kabelové sítě &#8211; Metody měření maximální provozní úrovně výstupu pro zpětnou cestu</td>
<td>97652</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82380&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60728-1</a></td>
<td>Kabelové sítě pro televizní a rozhlasové signály a interaktivní služby &#8211; Část 1: Vlastnosti systému pro dopřednou cestu</td>
<td>82380</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=86677&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60728-13</a></td>
<td>Kabelové sítě pro televizní a rozhlasové signály a interaktivní služby &#8211; Část 13: Optické systémy pro přenos rozhlasových signálů</td>
<td>86677</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82382&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60728-4</a></td>
<td>Kabelové sítě pro televizní a rozhlasové signály a interaktivní služby &#8211; Část 4: Pasivní širokopásmová zařízení pro koaxiální kabelové sítě</td>
<td>82382</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82381&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60728-5</a></td>
<td>Kabelové sítě pro televizní a rozhlasové signály a interaktivní služby &#8211; Část 5: Stanice systému</td>
<td>82381</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=58064&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61114-1</a></td>
<td>Přijímací antény pro přímé družicové vysílání v pásmu 11/12 GHz &#8211; Část 1: Elektrická měření</td>
<td>58064</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=94302&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN CLC/TS 50607</a></td>
<td>Druhá generace instalace distribuce satelitního signálu pomocí jediného koaxiálního kabelu</td>
<td>94302</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=90129&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50173-1 ed. 3</a></td>
<td>Informační technologie &#8211; Univerzální kabelážní systémy &#8211; Část 1: Všeobecné požadavky</td>
<td>90129</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=20915&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 36 5601-1</a></td>
<td>Světelná signalizační zařízení. Technické a funkční požadavky. Část 1: Světelná signalizační zařízení pro řízení silničního provozu</td>
<td>20915</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=89687&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50556</a></td>
<td>Systémy silniční dopravní signalizace</td>
<td>89687</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=97500&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;62368-1</a></td>
<td>Zařízení audio/video, informační a komunikační technologie &#8211; Část 1: Bezpečnostní požadavky</td>
<td>97500</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=98327&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60065 ed. 2</a></td>
<td>Zvukové, obrazové a podobné elektronické přístroje &#8211; Požadavky na bezpečnost</td>
<td>98327</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=90199&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;62634</a></td>
<td>Rádiový datový systém (RDS) &#8211; Přijímače a vlastnosti &#8211; Metody měření</td>
<td>90199</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=51375&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60315-7</a></td>
<td>Metody měření rádiových přijímačů pro různé druhy vysílání &#8211; Část 7: Metody měření přijímačů pro digitální družicový rozhlas (DSR)</td>
<td>51375</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=79886&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;62272-2</a></td>
<td>Celosvětový digitální rozhlasový systém (DRM) &#8211; Část 2: Digitální rozhlas v pásmech do 30 MHz &#8211; Metody měření vysílačů DRM</td>
<td>79886</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=79617&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;62273-1</a></td>
<td>Metody měření rádiových vysílačů &#8211; Část 1: Vlastnosti zemských vysílačů digitální televize</td>
<td>79617</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=60179&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60244-1</a></td>
<td>Metody měření rádiových vysílačů &#8211; Část 1: Všeobecné vlastnosti rozhlasových a televizních vysílačů</td>
<td>60179</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=21259&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60835-1-1</a></td>
<td>Metody měření zařízení používaných v digitálních mikrovlných rádiových systémech &#8211; Část 1: Měření společná pozemním radioreléovým systémům a pozemním družicovým stanicím &#8211; Oddíl 1: Všeobecně</td>
<td>21259</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=51108&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN IEC 487-1</a></td>
<td>Metody měření zařízení pozemních radioreléových systémů &#8211; Část 1: Měření společná pro subsystémy a simulované radioreléové systémy</td>
<td>51108</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=80583&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61097-1 ed. 2</a></td>
<td>Celosvětový námořní tísňový a bezpečnostní systém (GMDSS) &#8211; Část 1: Radarový odpovídač pro záchranářské operace (SART) &#8211; Provozní a technické požadavky, metody zkoušení a požadované výsledky zkoušek</td>
<td>80583</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=57160&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61162-2</a></td>
<td>Námořní navigační a radiokomunikační zařízení a systémy &#8211; Digitální rozhraní &#8211; Část 2: Jeden vysílač a více přijímačů, velmi rychlý přenos</td>
<td>57160</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=70534&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61108-1 ed. 2</a></td>
<td>Námořní navigační a radiokomunikační zařízení a systémy &#8211; Globální navigační družicové systémy (GNSS) &#8211; Část 1: Globální polohový systém (GPS) &#8211; Přijímací zařízení &#8211; Normy výkonnosti, metody zkoušení a požadované výsledky zkoušek</td>
<td>70534</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=55500&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61108-2</a></td>
<td>Námořní navigační a radiokomunikační zařízení a systémy &#8211; Globální navigační družicové systémy (GNSS) &#8211; Část 2: Globální navigační družicový systém (GLONASS) &#8211; Přijímací zařízení &#8211; Normy výkonnosti, metody zkoušení a požadované výsledky zkoušek</td>
<td>55500</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=87421&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61108-3</a></td>
<td>Námořní navigační a radiokomunikační zařízení a systémy &#8211; Globální navigační družicové systémy (GNSS) &#8211; Část 3: Přijímací zařízení systému Galileo &#8211; Požadavky na funkci, metody zkoušení a požadované výsledky zkoušek</td>
<td>87421</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=73519&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61108-4</a></td>
<td>Námořní navigační a radiokomunikační zařízení a systémy &#8211; Globální navigační družicové systémy (GNSS) &#8211; Část 4: Lodní přijímací zařízení DGPS a DGLONASS námořního rádiového majáku &#8211; Požadavky na funkci, metody zkoušení a požadované výsledky zkoušek</td>
<td>73519</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=77236&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60950-1 ed. 2</a></td>
<td>Zařízení informační technologie &#8211; Bezpečnost &#8211; Část 1: Všeobecné požadavky</td>
<td>77236</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=74151&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN CLC/TS 62367</a></td>
<td>Bezpečnostní hlediska pro signály xDSL v obvodech připojených k telekomunikačním sítím (DSL: digitální účastnické vedení)</td>
<td>74151</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83579&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;41003 ed. 2</a></td>
<td>Zvláštní bezpečnostní požadavky na zařízení připojovaná k telekomunikačním sítím a/nebo ke kabelové distribuční síti</td>
<td>83579</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83414&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;62040-1</a></td>
<td>Zdroje nepřerušovaného napájení (UPS) &#8211; Část 1: Všeobecné a bezpečnostní požadavky pro UPS</td>
<td>83414</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="3">3 Zdroje tepelné energie a rozvodná tepelná zařízení</h3>


<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td><strong>Norma</strong></td>
<td><strong>Název</strong></td>
<td><strong>Katalog. č.</strong></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=89859&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;ISO 50001</a></td>
<td>Systémy managementu hospodaření s energií &#8211; Požadavky s návodem k použití</td>
<td>89859</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=26542&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 06 1008</a></td>
<td>Požární bezpečnost tepelných zařízení</td>
<td>26542</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=17021&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 06 3000</a></td>
<td>Průmyslové palivové pece. Termíny a definice</td>
<td>17021</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=24785&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 06 3003</a></td>
<td>Průmyslové plynové pece. Základní ustanovení</td>
<td>24785</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=77495&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 06 3090</a></td>
<td>Zařízení pro termické odstraňování/zneškodňování a energetické využívání odpadů</td>
<td>77495</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=85754&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;746-1+A1</a></td>
<td>Průmyslová tepelná zařízení &#8211; Část 1: Všeobecné bezpečnostní požadavky na průmyslová tepelná zařízení</td>
<td>85754</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=87876&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;746-2</a></td>
<td>Průmyslová tepelná zařízení &#8211; Část 2: Bezpečnostní požadavky na zařízení ke spalování a manipulaci s palivy</td>
<td>87876</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=85755&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;746-3+A1</a></td>
<td>Průmyslová tepelná zařízení &#8211; Část 3: Bezpečnostní požadavky na výrobu a použití řízených atmosfér</td>
<td>85755</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=60283&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;746-4</a></td>
<td>Průmyslová tepelná zařízení &#8211; Část 4: Zvláštní bezpečnostní požadavky na galvanizační tepelná zařízení</td>
<td>60283</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=62631&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;746-5</a></td>
<td>Průmyslová tepelná zařízení &#8211; Část 5: Zvláštní bezpečnostní požadavky na tepelná zařízení se solnými lázněmi</td>
<td>62631</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=62632&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;746-8</a></td>
<td>Průmyslová tepelná zařízení &#8211; Část 8: Zvláštní bezpečnostní požadavky na zařízení pro kalení</td>
<td>62632</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=85756&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1547+A1</a></td>
<td>Průmyslová tepelná zařízení &#8211; Zkušební předpis pro hluk z průmyslových tepelných zařízení včetně jejich pomocného (přidruženého) manipulačního zařízení</td>
<td>85756</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=735&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 07 0000</a></td>
<td>Názvosloví parních a horkovodních kotlů</td>
<td>735</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=6535&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 07 0010</a></td>
<td>Základní parametry a výkony pro parní kotle stabilní</td>
<td>6535</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=24792&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 07 0020</a></td>
<td>Parné kotly. Typy a základné parametre</td>
<td>24792</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=24793&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 07 0021</a></td>
<td>Horkovodní kotle. Typy a základní parametry</td>
<td>24793</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=32654&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 07 0240</a></td>
<td>Teplovodní a nízkotlaké parní kotle. Základní ustanovení</td>
<td>32654</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=32714&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 07 0245</a></td>
<td>Teplovodní a nízkotlaké parní kotle. Teplovodní kotle do výkonu 50 kW. Technické požadavky. Zkoušení</td>
<td>32714</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=32588&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 07 0246</a></td>
<td>Teplovodní a nízkotlaké parní kotle. Průtočné teplovodní kotle na plynná paliva. Technické požadavky. Zkoušení</td>
<td>32588</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=24795&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 07 0270</a></td>
<td>Bezpečnostná technika. Horúcovodné a parné kotly. Požiadavky na nanometre</td>
<td>24795</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=24812&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 07 7001</a></td>
<td>Popelové hospodářství. Základní požadavky</td>
<td>24812</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=24813&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 07 7002</a></td>
<td>Likvidace tuhých zbytků po spalování uhlí</td>
<td>24813</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=759&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 08 0000</a></td>
<td>Názvosloví parních turbín</td>
<td>759</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=20225&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 08 0001</a></td>
<td>Parní turbíny. Kondenzační a regenerační zařízení. Terminologie</td>
<td>20225</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=24840&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 08 0010</a></td>
<td>Parní turbíny pro pohon turbogenerátorů. Typy. Základní parametry</td>
<td>24840</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=761&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 08 0031</a></td>
<td>Parní turbíny. Technické podmínky pro přejímku do provozu</td>
<td>761</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=20032&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN ISO 2314</a></td>
<td>Spalovací turbíny. Přejímací zkoušky</td>
<td>20032</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=24844&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 08 5000</a></td>
<td>Názvosloví vodních turbín, akumulačních čerpadel, čerpadlových turbín a regulátorů vodních turbín</td>
<td>24844</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=61474&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;45510-5-4</a></td>
<td>Pokyn pro pořizování zařízení elektráren &#8211; Část 5-4: Vodní turbíny, akumulační čerpadla a čerpadlové turbíny</td>
<td>61474</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=26161&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61116</a></td>
<td>Pravidla pro volbu technologických zařízení malých vodních elektráren</td>
<td>26161</td>
</tr>
<tr>
<td>ČSN ISO 8573-1 až 9</td>
<td>Stlačený vzduch &#8211; soubor norem</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=24881&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 10 9004</a></td>
<td>Pneumostatické mechanizmy. Všeobecné technické požiadavky</td>
<td>24881</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=805&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 10 9011</a></td>
<td>Pneumostatické pohony. Nominálne prietoky vzduchu</td>
<td>805</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=24886&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 10 9012</a></td>
<td>Jednotný systém pneumatiky všeobecného strojárstva. Pneumostatické riadiace prvky a upravovatele stlačeného vzduchu. Menovité svetlosti a pripájacie závity</td>
<td>24886</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=24994&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 12 0017</a></td>
<td>Metody měření a hodnocení hluku vzduchotechnických zařízení. Všeobecná ustanovení</td>
<td>24994</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=32696&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 12 7001</a></td>
<td>Vzduchotechnická zařízení. Klimatizační jednotky. Řady základních parametrů</td>
<td>32696</td>
</tr>
<tr>
<td>třída 1300</td>
<td>Potrubí &#8211; všeobecně</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=25025&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 13 0100</a></td>
<td>Bezpečnostní technika. Potrubí pro páru a horkou vodu. Klasifikace &#8211; Kategorie</td>
<td>25025</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=838&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 13 0108</a></td>
<td>Potrubí. Provoz a údržba potrubí. Technické předpisy</td>
<td>838</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=25251&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 14 0110</a></td>
<td>Názvosloví chladicí techniky</td>
<td>25251</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88457&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;13313</a></td>
<td>Chladicí zařízení a tepelná čerpadla &#8211; Odborná způsobilost osob</td>
<td>88457</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=56432&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1861</a></td>
<td>Chladicí zařízení a tepelná čerpadla &#8211; Schémata okruhů zařízení a schémata potrubí a přístrojů &#8211; Uspořádání a značky</td>
<td>56432</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88594&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;14276-1+A1</a></td>
<td>Tlaková zařízení chladicích zařízení a tepelných čerpadel &#8211; Část 1: Nádoby &#8211; Všeobecné požadavky</td>
<td>88594</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88593&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;14276-2+A1</a></td>
<td>Tlaková zařízení chladicích zařízení a tepelných čerpadel &#8211; Část 2: Potrubí &#8211; Všeobecné požadavky</td>
<td>88593</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=52391&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;305</a></td>
<td>Výměníky tepla &#8211; Definování výkonnosti výměníků tepla a všeobecné metody zkoušek pro stanovení výkonnosti výměníků tepla</td>
<td>52391</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=55747&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;307</a></td>
<td>Výměníky tepla &#8211; Návody na vypracování instrukcí pro instalování, obsluhu a údržbu pro udržení výkonnosti všech typů výměníků tepla</td>
<td>55747</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=55749&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1148</a></td>
<td>Výměníky tepla &#8211; Teplovodní výměníky pro dálkové vytápění &#8211; Zkušební metody pro stanovení výkonnosti</td>
<td>55749</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=55705&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1397</a></td>
<td>Výměníky tepla &#8211; Klimatizační jednotky voda-vzduch s ventilátorem &#8211; Zkušební metody pro stanovení výkonnosti</td>
<td>55705</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=31175&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 73 5120</a></td>
<td>Objekty kotelen o výkonu 3,5 MW a větším. Společná ustanovení</td>
<td>31175</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=71796&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 07 0703</a></td>
<td>Kotelny se zařízeními na plynná paliva</td>
<td>71796</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=27230&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 38 6405</a></td>
<td>Plynová zařízení. Zásady provozu</td>
<td>27230</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=30568&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 69 0012</a></td>
<td>Tlakové nádoby stabilní. Provozní požadavky</td>
<td>30568</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=66246&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;764-7</a></td>
<td>Tlaková zařízení &#8211; Část 7: Bezpečnostní systémy pro netopená tlaková zařízení</td>
<td>66246</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=739&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 07 0710</a></td>
<td>Provoz, obsluha a údržba parních a horkovodních kotlů</td>
<td>739</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=86300&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1366-5</a></td>
<td>Zkoušení požární odolnosti provozních instalací &#8211; Část 5: Instalační kanály a šachty</td>
<td>86300</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=170003&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČES 330102</a></td>
<td>doporučení ČES 33.01.02 &#8211; Kabelové kanály, šachty, mosty a prostory &#8211; výstroj, vybavení a ochranná opatření</td>
<td>170003</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=97263&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;15632-1+A1</a></td>
<td>Vedení vodních tepelných sítí &#8211; Konstrukce ohebných předizolovaných potrubí &#8211; Část 1: Klasifikace, obecné požadavky a metody zkoušení</td>
<td>97263</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=95294&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 2165</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy &#8211; Zásady pro ochranu ocelových izolovaných potrubí uložených v zemi před nebezpečnými vlivy venkovních trojfázových vedení a stanic vvn a zvn</td>
<td>95294</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=97262&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;15632-2+A1</a></td>
<td>Vedení vodních tepelných sítí &#8211; Konstrukce ohebných předizolovaných potrubí &#8211; Část 2: Sdružený systém s plastovými teplonosnými trubkami &#8211; Požadavky a metody zkoušení</td>
<td>97262</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=97264&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;15632-3+A1</a></td>
<td>Vedení vodních tepelných sítí &#8211; Konstrukce ohebných předizolovaných potrubí &#8211; Část 3: Nesdružený systém s plastovými teplonosnými trubkami &#8211; Požadavky a metody zkoušení</td>
<td>97264</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83215&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;15632-4</a></td>
<td>Vedení vodních tepelných sítí &#8211; Konstrukce ohebných předizolovaných potrubí &#8211; Část 4: Sdružený systém s kovovými teplonosnými trubkami; požadavky a metody zkoušení</td>
<td>83215</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=95427&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;488+A1</a></td>
<td>Vedení vodních tepelných sítí &#8211; Bezkanálové sdružené konstrukce předizolovaných potrubí &#8211; Uzavírací armatury pro ocelové teplonosné trubky s polyurethanovou tepelnou izolací a vnějším pláštěm z polyethylenu</td>
<td>95427</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83217&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;15698-1</a></td>
<td>Vedení vodních tepelných sítí &#8211; Bezkanálové sdružené konstrukce dvojitých předizolovaných potrubí &#8211; Část 1: Sdružená dvojitá konstrukce sestavená z ocelových teplonosných trubek, polyurethanové tepelné izolace a vnějšího pláště z polyethylenu</td>
<td>83217</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=16567&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 73 6005</a></td>
<td>Prostorové uspořádání sítí technického vybavení</td>
<td>16567</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=79917&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61400-25-3</a></td>
<td>Větrné elektrárny &#8211; Část 25-3: Komunikační prostředky pro sledování a řízení větrných elektráren &#8211; Modely výměny informací</td>
<td>79917</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91917&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;378-1+A2</a></td>
<td>Chladicí zařízení a tepelná čerpadla &#8211; Bezpečnostní a environmentální požadavky &#8211; Část 1: Základní požadavky, definice, klasifikace a kritéria volby</td>
<td>91917</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91918&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;378-2+A2</a></td>
<td>Chladicí zařízení a tepelná čerpadla &#8211; Bezpečnostní a environmentální požadavky &#8211; Část 2: Konstrukce, výroba, zkoušení, značení a dokumentace</td>
<td>91918</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91919&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;378-3+A1</a></td>
<td>Chladicí zařízení a tepelná čerpadla &#8211; Bezpečnostní a environmentální požadavky &#8211; Část 3: Instalační místo a ochrana osob</td>
<td>91919</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91920&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;378-4+A1</a></td>
<td>Chladicí zařízení a tepelná čerpadla &#8211; Bezpečnostní a environmentální požadavky &#8211; Část 4: Provoz, údržba, oprava a rekuperace</td>
<td>91920</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88594&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;14276-1+A1</a></td>
<td>Tlaková zařízení chladicích zařízení a tepelných čerpadel &#8211; Část 1: Nádoby &#8211; Všeobecné požadavky</td>
<td>88594</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88593&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;14276-2+A1</a></td>
<td>Tlaková zařízení chladicích zařízení a tepelných čerpadel &#8211; Část 2: Potrubí &#8211; Všeobecné požadavky</td>
<td>88593</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=58509&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;45510-7-1</a></td>
<td>Pokyny pro pořizování zařízení elektráren &#8211; Část 7-1: Potrubí a armatury &#8211; Vysokotlaké potrubní systémy</td>
<td>58509</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=58328&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;45510-7-2</a></td>
<td>Pokyny pro pořizování zařízení elektráren &#8211; Část 7-2: Potrubí a armatury &#8211; Armatury kotle a vysokotlakého potrubí</td>
<td>58328</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=53977&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;45510-1</a></td>
<td>Pokyn pro pořizování zařízení elektráren &#8211; Část 1: Společná ustanovení</td>
<td>53977</td>
</tr>
<tr>
<td>ČSN&nbsp;EN&nbsp;45510-2 až 5,8</td>
<td>Pokyn pro pořizování zařízení elektráren &#8211; soubor norem</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=15333&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 38 1120</a></td>
<td>Vlastní spotřeba tepelných elektráren a tepláren</td>
<td>15333</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=75462&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61427&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Akumulátorové články a baterie pro fotovoltaické energetické systémy (PVES) &#8211; Všeobecné požadavky a metody zkoušek</td>
<td>75462</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=89794&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN CLC/TS 61836</a></td>
<td>Solární fotovoltaické energetické systémy &#8211; Termíny, definice a značky</td>
<td>89794</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=50793&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61727</a></td>
<td>Fotovoltaické (FV) systémy &#8211; Parametry rozhraní s uživatelskou sítí</td>
<td>50793</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=89587&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50548</a></td>
<td>Připojovací skříňky pro fotovoltaické moduly</td>
<td>89587</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=79779&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61730-1</a></td>
<td>Způsobilost k bezpečné činnosti fotovoltaických (PV) modulů &#8211; Část 1: Požadavky na konstrukci</td>
<td>79779</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=94199&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;ISO 9488</a></td>
<td>Solární energie &#8211; Slovník</td>
<td>94199</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88211&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12975-1+A1</a></td>
<td>Tepelné solární soustavy a součásti &#8211; Solární kolektory &#8211; Část 1: Všeobecné požadavky</td>
<td>88211</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=76701&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12976-1</a></td>
<td>Tepelné solární soustavy a součásti &#8211; Soustavy průmyslově vyráběné &#8211; Část 1: Všeobecné požadavky</td>
<td>76701</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=95593&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;ISO 9806</a></td>
<td>Solární energie &#8211; Solární tepelné kolektory &#8211; Zkušební metody</td>
<td>95593</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=90950&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12977-1</a></td>
<td>Tepelné solární soustavy a součásti &#8211; Soustavy stavěné na zakázku &#8211; Část 1: Obecné požadavky na solární ohřívače vody a kombinované soustavy</td>
<td>90950</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96519&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;ISO 22975-3</a></td>
<td>Solární energie &#8211; Části a materiály kolektorů &#8211; Část 3: Trvanlivost povrchu absorbéru</td>
<td>96519</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=75894&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61400-1&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Větrné elektrárny &#8211; Část 1: Návrhové požadavky</td>
<td>75894</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=77573&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61400-2&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Větrné elektrárny &#8211; Část 2: Návrhové požadavky pro malé větrné elektrárny</td>
<td>77573</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96885&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61400-2&nbsp;ed.&nbsp;3</a></td>
<td>Větrné elektrárny &#8211; Část 2: Malé větrné elektrárny</td>
<td>96885</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=87815&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61400-24</a></td>
<td>Větrné elektrárny &#8211; Část 24: Ochrana před bleskem</td>
<td>87815</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83925&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61400-3</a></td>
<td>Větrné elektrárny &#8211; Část 3: Návrhové požadavky na větrné elektrárny umístěné v pobřežních vodách</td>
<td>83925</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=72183&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50308</a></td>
<td>Větrné elektrárny &#8211; Ochranná opatření &#8211; Požadavky na návrh, provoz a údržbu</td>
<td>72183</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=80935&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;ISO 9229</a></td>
<td>Tepelné izolace &#8211; Terminologie</td>
<td>80935</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=52011&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;ISO 8497</a></td>
<td>Tepelná izolace &#8211; Stanovení vlastností prostupu tepla v ustáleném stavu tepelné izolace pro kruhové potrubí</td>
<td>52011</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=16307&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 73 7505</a></td>
<td>Sdružené trasy městských vedení technického vybavení</td>
<td>16307</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=32067&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 73 7501</a></td>
<td>Navrhování konstrukcí ražených podzemních objektů. Společná ustanovení</td>
<td>32067</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="4">4 Elektroenergetická zařízení</h3>



<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td><strong>Norma</strong></td>
<td><strong>Název</strong></td>
<td><strong>Katalog. č.</strong></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=61485&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;0121</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy &#8211; Jmenovitá napětí veřejných distribučních sítí nn</td>
<td>61485</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=59147&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60059</a></td>
<td>Normalizované hodnoty proudů IEC</td>
<td>59147</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=32715&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60529</a></td>
<td>Stupně ochrany krytem (krytí &#8211; IP kód)</td>
<td>32715</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=23343&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;0405</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Navrhování venkovní elektrické izolace podle stupně znečištění</td>
<td>23343</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=65816&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61140&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Ochrana před úrazem elektrickým proudem &#8211; Společná hlediska pro instalaci a zařízení</td>
<td>65816</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=573&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 03 8370</a></td>
<td>Snížení korozního účinku bludných proudů na úložná zařízení</td>
<td>573</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=32590&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;1500</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy &#8211; Revize elektrických zařízení</td>
<td>32590</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83182&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-1 ed.2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 1: Základní hlediska, stanovení základních charakteristik, definice</td>
<td>83182</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=78895&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-4-41&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 4-41: Ochranná opatření pro zajištění bezpečnosti &#8211; Ochrana před úrazem elektrickým proudem</td>
<td>78895</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=331500&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-4-42&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 4-42: Bezpečnost &#8211; Ochrana před účinky tepla</td>
<td>331500</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=86830&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-4-43</a></td>
<td>instalace nízkého napětí &#8211; Část 4-43: Bezpečnost &#8211; Ochrana před nad-proudy</td>
<td>86830</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=77687&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-4-443&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace budov &#8211; Část 4-44: Bezpečnost &#8211; Ochrana před rušivým napětím a elektromagnetickým rušením &#8211; Kapitola 443: Ochrana proti atmosférickým nebo spínacím přepětím</td>
<td>77687</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88027&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-4-444</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Bezpečnost &#8211; Část 4-444: Ochrana před napěťovým a elektromagnetickým rušením</td>
<td>88027</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=15294&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-4-473</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení. Část 4: Bezpečnost. Kapitola 47: Použití ochranných opatření pro zajištění bezpečnosti. Oddíl 473: Opatření k ochraně proti nadproudům</td>
<td>15294</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=55508&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-4-482</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy &#8211; Elektrická zařízení &#8211; Část 4: Bezpečnost &#8211; Kapitola 48: Výběr ochranných opatření podle vnějších vlivů &#8211; Oddíl 482: Ochrana proti požáru v prostorách se zvláštním rizikem nebo nebezpečím</td>
<td>55508</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=85482&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-5-51&nbsp;ed.&nbsp;3</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 5-51: Výběr a stavba elektrických zařízení &#8211; Všeobecné předpisy</td>
<td>85482</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=89336&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-5-52&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí Část 5-52: Výběr a stavba elektrických zařízení &#8211; Elektrická vedení</td>
<td>89336</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=90331&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-5-54&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 5-54: Výběr a stavba elektrických zařízení &#8211; Uzemnění a ochranné vodiče</td>
<td>90331</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=86557&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-5-551&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 5-55: Výběr a stavba elektrických zařízení &#8211; Ostatní zařízení &#8211; Článek 551: Nízkonapěťová zdrojová zařízení</td>
<td>86557</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=92139&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-5-559&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 5-559: Výběr a stavba elektrických zařízení &#8211; Svítidla a světelná instalace</td>
<td>92139</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=86831&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-5-56&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 5-56: Výběr a stavba elektrických zařízení &#8211; Zařízení pro bezpečnostní účely</td>
<td>86831</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=79145&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-6</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 6: Revize</td>
<td>79145</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=79175&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-701&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrická instalace budov &#8211; Část 7-701: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Prostory s vanou nebo sprchou</td>
<td>79175</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88632&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-702&nbsp;ed.&nbsp;3</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 7-702: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Plavecké bazény a fontány</td>
<td>88632</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=74175&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-703&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace budov &#8211; Část 7 &#8211; 703: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Místnosti a kabiny se saunovými kamny</td>
<td>74175</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=79051&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-704&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrická instalace nízkého napětí &#8211; Část 7-704: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Elektrická zařízení na staveništích a demolicích</td>
<td>79051</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=79176&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-705&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrická instalace budov &#8211; Část 7-705: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Zemědělská a zahradnická zařízení</td>
<td>79176</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=79052&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-706&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 7-706: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Omezené vodivé prostory</td>
<td>79052</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=85168&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-708&nbsp;ed.&nbsp;3</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 7-708: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Parkoviště karavanů, kempinková parkoviště a obdobné lokality</td>
<td>85168</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=85182&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-709</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 7-709: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Přístavy a obdobné lokality</td>
<td>85182</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91787&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-710</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 7-710: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Zdravotnické prostory</td>
<td>91787</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=69408&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-711</a></td>
<td>Elektrická instalace budov &#8211; Část 7-711: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Výstavy, přehlídky a stánky</td>
<td>69408</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=75240&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-712</a></td>
<td>Elektrická instalace budov &#8211; Část 7-712: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Solární fotovoltaické (PV) napájecí systémy</td>
<td>75240</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=74096&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-713</a></td>
<td>Elektrická instalace budov &#8211; Část 7: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Oddíl 713: Nábytek</td>
<td>74096</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91562&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-714&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 7-714: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Venkovní světelné instalace</td>
<td>91562</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91716&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-715&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 7-715: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Světelná instalace napájená malým napětím</td>
<td>91716</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=86689&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-717&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 7-717: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Pojízdné nebo přepravitelné jednotky</td>
<td>86689</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=94909&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000 7-718</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí Část 7-718: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Prostory občanské výstavby a pracoviště</td>
<td>94909</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91401&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-722</a></td>
<td>Elektrická instalace nízkého napětí &#8211; Část 7-722: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Napájení elektrických vozidel</td>
<td>91401</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=85521&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-729</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 7-729: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Uličky pro obsluhu nebo údržbu</td>
<td>85521</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=77847&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-740</a></td>
<td>Elektrické instalace budov &#8211; Část 7-740: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Dočasná elektrická instalace pro stavby zábavních zařízení a stánků v lunaparcích, zábavních parcích a cirkusech</td>
<td>77847</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96951&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-753&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 7-753: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Topné kabely a pevně instalované topné systémy</td>
<td>96951</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=28579&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2040</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Ochrana před účinky elektromagnetického pole 50 Hz v pásmu vlivu zařízení elektrizační soustavy</td>
<td>28579</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83957&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2130&nbsp;ed.&nbsp;3</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Vnitřní elektrické rozvody</td>
<td>83957</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=28658&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2160</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Předpisy pro ochranu sdělovacích vedení a zařízení před nebezpečnými vlivy trojfázových vedení VN, VVN a ZVN</td>
<td>28658</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=23359&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2190</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy ČSN. Připojování elektrických strojů a pohonů s elektromotory</td>
<td>23359</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=86436&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2340&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrická zařízení v prostorech s nebezpečím výbuchu nebo požáru výbušnin</td>
<td>86436</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=84036&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2410&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrická instalace nízkého napětí &#8211; Elektrická zařízení v kinech</td>
<td>84036</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=84038&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2420&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrická instalace nízkého napětí &#8211; Elektrická zařízení v divadlech a jiných objektech pro kulturní účely</td>
<td>84038</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=2603&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2180</a></td>
<td>Připojování elektrických přístrojů a spotřebičů</td>
<td>2603</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=23362&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2312&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Elektrická zařízení v hořlavých látkách a na nich</td>
<td>23362</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=32674&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;3051</a></td>
<td>Ochrany elektrických strojů a rozvodných zařízení</td>
<td>32674</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=71157&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2030</a></td>
<td>Elektrostatika &#8211; Směrnice pro vyloučení nebezpečí od statické elektřiny</td>
<td>71157</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88607&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50522</a></td>
<td>Uzemňování elektrických instalací AC nad 1 kV</td>
<td>88607</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88945&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;62305-1&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Ochrana před bleskem &#8211; Část 1: Obecné principy</td>
<td>88945</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88947&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;62305-3&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Ochrana před bleskem &#8211; Část 3: Hmotné škody na stavbách a ohrožení života</td>
<td>88947</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=92053&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;62305-2&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Ochrana před bleskem &#8211; Část 2: Řízení rizika</td>
<td>92053</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88812&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;62305-4&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Ochrana před bleskem &#8211; Část 4: Elektrické a elektronické systémy ve stavbách</td>
<td>88812</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=89989&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12464-1</a></td>
<td>Světlo a osvětlení &#8211; Osvětlení pracovních prostorů &#8211; Část 1: Vnitřní pracovní prostory</td>
<td>89989</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96447&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12464-2</a></td>
<td>Světlo a osvětlení &#8211; Osvětlení pracovních prostorů &#8211; Část 2: Venkovní pracovní prostory</td>
<td>96447</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=95887&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1838</a></td>
<td>Světlo a osvětlení &#8211; Nouzové osvětlení</td>
<td>95887</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=76788&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN CEN/TR 13201-1</a></td>
<td>Osvětlení pozemních komunikací &#8211; Část 1: Výběr tříd osvětlení</td>
<td>76788</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=72544&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;13201-2</a></td>
<td>Osvětlení pozemních komunikací &#8211; Část 2: Požadavky</td>
<td>72544</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=72545&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;13201-3</a></td>
<td>Osvětlení pozemních komunikací &#8211; Část 3: Výpočet</td>
<td>72545</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=16567&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 73 6005</a></td>
<td>Prostorové uspořádání sítí technického vybavení</td>
<td>16567</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82464&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;ISO 13849-1</a></td>
<td>Bezpečnost strojních zařízení &#8211; Bezpečnostní části ovládacích systémů &#8211; Část 1: Všeobecné zásady pro konstrukci</td>
<td>82464</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=6492&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 34 1610</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy ČSN. Elektrický silnoproudý rozvod v průmyslových provozovnách</td>
<td>6492</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=52743&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12100</a></td>
<td>Plastové potrubní systémy &#8211; Polyethylenové (PE) ventily &#8211; Stanovení odolnosti ohybu mezi podpěrami</td>
<td>52743</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=77890&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61082-1&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Zhotovování dokumentů používaných v elektrotechnice &#8211; Část 1: Pravidla</td>
<td>77890</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91753&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN ISO 3864-1</a></td>
<td>Grafické značky &#8211; Bezpečnostní barvy a bezpečnostní značky &#8211; Část 1: Zásady navrhování bezpečnostních značek a bezpečnostního značení</td>
<td>91753</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=19552&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;3320&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Elektrické přípojky</td>
<td>19552</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=84186&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 34 0350&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na pohyblivé přívody a šňůrová vedení</td>
<td>84186</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=93533&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 34 3085&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrická zařízení Ustanovení pro zacházení s elektrickým zařízením při požárech nebo záplavách</td>
<td>93533</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=56217&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 34 7402</a></td>
<td>Pokyny pro používání nn kabelů a vodičů</td>
<td>56217</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=56217&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 34 7409</a></td>
<td>Systém značení kabelů a vodičů</td>
<td>56217</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=60188&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN IEC 287-3-1</a></td>
<td>Elektrické kabely &#8211; Výpočet dovolených proudů &#8211; Část 3: Pracovní podmínky &#8211; Oddíl 1: Referenční pracovní podmínky a volba typu kabelu</td>
<td>60188</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=60189&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN IEC 287-3-2+A1</a></td>
<td>Elektrické kabely &#8211; Výpočet dovolených proudů &#8211; Část 3: Pracovní podmínky &#8211; Oddíl 2: Ekonomická optimalizace průřezu silových kabelů</td>
<td>60189</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96628&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50565-1</a></td>
<td>Elektrické kabely &#8211; Pokyny pro používání kabelů se jmenovitým napětím nepřekračujícím 450/750 V (U0/U) &#8211; Část 1: Obecné pokyny</td>
<td>96628</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96808&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">TNI CLC/TR 50480</a></td>
<td>Určování průřezu vodičů a volba ochranných přístrojů</td>
<td>96808</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=95912&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">TNI IEC/TR 61200-52</a></td>
<td>Pokyny pro elektrické instalace &#8211; Část 52: Výběr a stavba elektrických zařízení &#8211; Elektrická vedení</td>
<td>95912</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91466&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61439-3</a></td>
<td>Rozváděče nízkého napětí &#8211; Část 3: Rozvodnice určené k provozování laiky (DBO)</td>
<td>91466</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=93286&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61439-4-2</a></td>
<td>Rozváděče nízkého napětí &#8211; Část 4: Zvláštní požadavky pro staveništní rozváděče (ACS)</td>
<td>93286</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88796&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61439-5&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Rozváděče nízkého napětí &#8211; Část 5: Rozváděče pro veřejné distribuční sítě</td>
<td>88796</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=92130&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61439-6 2</a></td>
<td>Rozváděče nízkého napětí &#8211; Část 6: Přípojnicové rozvody</td>
<td>92130</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=65726&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50274:</a></td>
<td>Rozváděče nn &#8211; Ochrana před úrazem elektrickým proudem &#8211; Ochrana před neúmyslným přímým dotykem nebezpečných živých částí</td>
<td>65726</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=69066&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60570&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické přípojnicové systémy pro svítidla</td>
<td>69066</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=63833&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50272-2</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky pro akumulátorové baterie a akumulátorové instalace &#8211; Část 2: Staniční baterie</td>
<td>63833</td>
</tr>
<tr>
<td>ČSN&nbsp;EN&nbsp;61386 (soubor)</td>
<td>Trubkové systémy pro vedení kabelů</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82425&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61386-1&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Trubkové systémy pro vedení kabelů &#8211; Část 1: Všeobecné požadavky</td>
<td>82425</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=79196&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61537&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Vedení kabelů &#8211; Systémy kabelových lávek a systémy kabelových roštů</td>
<td>79196</td>
</tr>
<tr>
<td>ČSN&nbsp;EN&nbsp;61534 (soubor)</td>
<td>Systémy sestavy přípojnic</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=65221&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50341-1&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrická venkovní vedení s napětím nad AC 1 kV &#8211; Část 1: Obecné požadavky &#8211; Společné specifikace</td>
<td>65221</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=16567&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 73 6005</a></td>
<td>Prostorové uspořádání sítí technického vybavení</td>
<td>16567</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=16307&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 73 7505</a></td>
<td>Sdružené trasy městských vedení technického vybavení</td>
<td>16307</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88389&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60445&nbsp;ed.&nbsp;4</a></td>
<td>Základní a bezpečnostní zásady pro rozhraní člověk-stroj, značení a identifikaci &#8211; Identifikace svorek předmětů, konců vodičů a vodičů</td>
<td>88389</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83000&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;62491</a></td>
<td>Průmyslové systémy, instalace a zařízení a průmyslové produkty &#8211; Popisné označování kabelů a žil</td>
<td>83000</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=78751&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60204-1&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Bezpečnost strojních zařízení &#8211; Elektrická zařízení strojů &#8211; Část 1: Všeobecné požadavky</td>
<td>78751</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 18 4302</td>
<td>Navrhování dispečinků pro řízení distribučních soustav</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 184311</td>
<td>Zásady jednotného grafického, písmenného a barevného kódování elektrických prvků a zařízení elektrizační soustavy</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 0000-1</td>
<td>Ochrana před úrazem elektrickým proudem v distribučních soustavách a přenosové soustavě</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 0000-2</td>
<td>Stanovení základních charakteristik vnějších vlivů působících na rozvodná zařízení distribuční a přenosové soustavy</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 0000-3</td>
<td>Revize a kontroly elektrických zařízení přenosové a distribuční soustavy</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 0000-4</td>
<td>Příklady výpočtů uzemňovacích soustav v distribuční a přenosové soustavě dodavatele elektřiny</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 0000-5</td>
<td>Umístění přepěťového ochranného zařízení SPD typu T1 (třídy požadavků B) v elektrických instalacích odběrných zařízení</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 0000-6</td>
<td>Obsluha a práce na elektrických zařízeních pro výrobu, přenos a distribuci elektrické energie</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 330000-7</td>
<td>Navrhování a umisťování svodičů přepětí v distribučních sítích do 1kV</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 0000-8</td>
<td>Navrhování a umisťování svodičů přepětí v distribučních sítích nad 1 kV do 45 kV</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 0405-1</td>
<td>PNE 33 0405-1:2015 &#8211; Navrhování venkovní elektrické izolace podle stupně znečištění &#8211; Část 1: Porcelánové a skleněné izolátory pro sítě se střídavým napětím</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 0405-2</td>
<td>Navrhování venkovní elektrické izolace podle stupně znečištění &#8211; Část 2: Polymerové izolátory pro sítě se střídavým napětím</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 3042</td>
<td>Příklady výpočtů zkratových proudů ve střídavých sítích</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 3160-2</td>
<td>Větrné elektrárny &#8211; Ochrana před bleskem</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 3300-0</td>
<td>Elektrická venkovní vedení s napětím nad AC 45 KV národní normativní aspekty (NNA) pro Českou republiku</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 3301</td>
<td>Elektrická venkovní vedení s napětím nad 1kV AC do 45 kV včetně</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 3302</td>
<td>Elektrická venkovní vedení s napětím do 1 kV AC</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 3430-7</td>
<td>Charakteristiky napětí elektrické energie ve veřejné distribuční síti</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 3430-0 (5. vydání)</td>
<td>Výpočetní hodnocení zpětných vlivů odběratelů a zdrojů distribučních soustav</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 3430-2</td>
<td>Parametry kvality elektrické energie &#8211; Část 2: Kolísání napětí</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 3430-8-1</td>
<td>Požadavky pro připojení generátorů nad 16 A na fázi do distribučních sítí &#8211; Část 8-1: Sítě nn</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 3430-8-2</td>
<td>Požadavky pro připojení do distribučních sítí &#8211; Část 8-2: Sítě vn</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 34 1050</td>
<td>Kladení kabelů NN, VN a 110 KV v distribučních sítí energetiky</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 34 7509</td>
<td>Holé vodiče pro venkovní vedení ze soustředně slaněných kruhových drátů</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 34 7614-2</td>
<td>Závěsné kabely a izolované vodiče pro venkovní vedení distribuční soustavy do 45 kV</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 34 7625-4</td>
<td>VN kabely se zesítěnou PE izolací pro distribuční sítě do 34 kV</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 34 7659-3</td>
<td>Kabely plastové pro distribuční sítě o napětí 0,6/1 kV &#8211; Oddíl 3: Kabely z PVC izolací bez koncentrického jádra</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 34 7659-5</td>
<td>Kabely plastové pro distribuční sítě o napětí 0,6/1kV &#8211; oddíl 5: Kabely s XLPE izolací bez koncentrického jádra</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 34 8210</td>
<td>Dřevěné sloupy a dřevěné sloupy na patkách pro elektrická venkovní vedení do 45 kV</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 34 8250</td>
<td>Ocelové plechové sloupy pro elektrická venkovní vedení do 45 kV</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 348220-3</td>
<td>Odstřeďované betonové sloupy pro elektrická venkovní vedení do 45 kV</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 348240-3</td>
<td>Příhradové stožáry pro elektrická venkovní vedení do 45 kV</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 348401-2</td>
<td>Součásti venkovních vedení do 1 kV</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 35 4212</td>
<td>Úsekové spínače pro venkovní vedení do 45 kV včetně</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 35 4220</td>
<td>Vysokonapěťová spínací a řídicí zařízení &#8211; Aplikační příručka pro používání normy IEC 62271-100</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 35 4701</td>
<td>Pojistky gTr pro jištění distribučních transformátorů VN/NN + Z1</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 35 7040-3</td>
<td>Značení kabelových rozvodných skříní používaných v distribuční soustavě a elektrických přípojkách</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 35 7041-1</td>
<td>Bezpečnostní omezení trvalého charakteru osazená v distribučních soustavách a přenosové soustavě</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 38 2157</td>
<td>Kabelové kanály, podlaží a šachty</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 38 2530-3</td>
<td>Hromadné dálkové ovládání -Automatiky, vysílače a přijímače</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 38 4065</td>
<td>Provoz, navrhování a zkoušení ochran a automatik</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="5">5 Vybrané druhy zdvihacích zařízení</h3>



<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td><strong>Norma</strong></td>
<td><strong>Název</strong></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82241&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12077-2+A1</a></td>
<td>Bezpečnost jeřábů – Zdravotní a bezpečnostní požadavky – Část 2: Omezující a indikující zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=509575&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;ISO 13857</a></td>
<td>Bezpečnost strojních zařízení – Bezpečné vzdálenosti k zamezení dosahu do nebezpečných prostor horními a dolními končetinami</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83125&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60204-32&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Bezpečnost strojních zařízení – Elektrická zařízení strojů – Část 32: Požadavky na elektrická zařízení zdvihacích strojů</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83831&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;614-1+A1</a></td>
<td>Bezpečnost strojních zařízení – Ergonomické zásady navrhování – Část 1: Terminologie a všeobecné zásady.</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83239&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;614-2 + A1</a></td>
<td>Bezpečnost strojních zařízení – Ergonomické zásady navrhování – Část 2: Interakce mezi konstrukcí strojního zařízení a pracovními úkoly</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88295&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;ISO 12100</a></td>
<td>Bezpečnost strojních zařízení – Všeobecné zásady pro konstrukci – Posouzení rizika a snižování rizika</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=506210&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;ISO 14118</a></td>
<td>Bezpečnost strojních zařízení. Zamezení neočekávaného spuštění.</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=99343&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;13243</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy. Elektrická zařízení mimo poháněcí zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=508895&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1709</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy. Inspekce před uvedením do provozu, údržba, provozní kontroly a zkoušky</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=508162&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12927</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy. Lana.</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=99319&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1908</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy. Napínací zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=500127&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;13223</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy. Poháněcí a další mechanická zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=508231&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12397</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy. Provoz</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=504505&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1907</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy. Terminologie</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=73234&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12408</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy – Zabezpečování kvality</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=508232&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;13796-1</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy. Vozy. Část 1: Uchycení, běhouny, vozové brzdy, kabiny, sedačky, uzavřené vozy, montážní vozy, vlečné závěsy</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=98869&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12929-1</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy. Všeobecné požadavky. Část 1: Požadavky na všechna zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=98870&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12929-2</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy Všeobecné požadavky – Část 2: Doplňující požadavky na kyvadlové dvoulanové visuté lanové dráhy bez brzd a běhounu</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=510162&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12927</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy – Lana</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=99320&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12930</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy – Výpočty</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=500126&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;13107</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy Všeobecné požadavky – Stavební objekty</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=508234&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;13796-2</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy – Vozy – Část 2: Zkoušky odporu uchycení proti skluzu</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=508233&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;13796-3</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy – Vozy – Část 3: Zkoušky na únavu</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=87275&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;115-2</a></td>
<td>Bezpečnost pohyblivých schodů a pohyblivých chodníků – Část 2: Předpisy pro zvýšení bezpečnosti pohyblivých schodů a pohyblivých chodníků</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=504179&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 27 4011</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů – Podstatné změny výtahů</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96966&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;81-50</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů – Přezkoušení a zkoušky – Část 50: Konstrukční zásady, výpočty, přezkoušení a zkoušky výtahových komponent</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96969&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;81-20</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů – Výtahy pro dopravu osob a nákladů – Část 20: Výtahy pro dopravu osob a osob a nákladů</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82530&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;81-3 +A1</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů. Část 3: Elektrické a hydraulické malé nákladní výtahy.</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=99034&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;81-72&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů. Část 72: Požární výtahy</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=501457&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;81-73</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů – Zvláštní použití výtahů pro dopravu osob a osob a nákladů – Část 73: Funkce výtahů při požáru</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=70801&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 27 4210</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů. Povolené hodnoty hladin hluku výtahů na stavbách</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=506774&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;81-70&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů. Zvláštní úpravy výtahů určených pro dopravu osob a osob a nákladů – Část 70: Přístupnost výtahů včetně osob s omezenou schopností pohybu a orientace</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=507133&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;81-71+AC</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů – Zvláštní úpravy pro výtahy pro dopravu osob a osob a nákladu – Část 71: Výtahy odolné vandalům</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82942&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;81-40</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů. Zvláštní výtahy pro dopravu osob a nákladů – Část 40: Schodišťové výtahy a šikmé zvedací plošiny pro dopravu osob s omezenou pohyblivostí</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88536&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;81-41</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů. Zvláštní výtahy pro dopravu osob a nákladů – Část 41: Svislé zdvihací plošiny pro dopravu osob s omezenou schopností pohybu</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=508758&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;81-80&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů – Existující výtahy – Část 80: Předpisy pro zvyšování bezpečnosti existujících výtahů určených pro dopravu osob nebo osob a nákladů</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=89251&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;P&nbsp;CEN/TS&nbsp;81-11</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů – Základní pravidla a interpretace – Část 11: Interpretace k souboru norem EN 81</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=94557&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 27 4007</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro výtahy – Prohlídky a zkoušky výtahů v provozu.</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=77884&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 27 4014</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů – Zvláštní úpravy výtahů určených pro dopravu osob a osob a nákladů – Evakuační výtahy</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=507132&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;81-28</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů – Výtahy pro dopravu osob a nákladů – Část 28: Dálková nouzová signalizace u výtahů určených pro dopravu osob a osob a nákladů</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=506291&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;81-58</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů – Část 58: Přezkoušení a zkoušky požární odolnosti šachetních dveří</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=505581&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 27 4002</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro výtahy. Provoz a servis výtahů</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82530&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;81-3+A1</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů – Část 3: Elektrické a hydraulické malé nákladní výtahy</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=78751&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60204-1</a></td>
<td>Bezpečnost strojních zařízení – Elektrická zařízení strojů – Část 1: Všeobecné požadavky</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=19364&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;9617</a></td>
<td>Dřevozpracující zařízení. Stabilní zdvihací stoly a plošiny. Terminologie</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83182&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 2000-1&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí – Část 1: Základní hlediska, stanovení základních charakteristik, definice</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=503882&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 2000-4-41&nbsp;ed.&nbsp;3</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí – Část 4-41: Ochranná opatření pro zajištění bezpečnosti – Ochrana před úrazem elektrickým proudem</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=23115&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;4190-3</a></td>
<td>Elektrické výtahy. Část 3: Malé nákladní výtahy třídy V</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91878&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;4190-5</a></td>
<td>Elektrické výtahy. Část 5: Ovládací prvky, druhy signalizace a další příslušenství</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=23107&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;4190-6</a></td>
<td>Elektrické výtahy. Část 6: Osobní výtahy pro bytové domy. Navrhování a výběr</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=23090&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 27 4000</a></td>
<td>Elektrické výtahy. Názvosloví</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=32590&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 1500</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Revize elektrických zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96147&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12015</a></td>
<td>Elektromagnetická kompatibilita – Skupina norem pro výtahy, pohyblivé schody a pohyblivé chodníky – Vyzařování</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=95235&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12016</a></td>
<td>Elektromagnetická kompatibilita – Skupina norem pro výtahy, pohyblivé schody a pohyblivé chodníky – Odolnost</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88259&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1993-1-1&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Eurokód 3: Navrhování ocelových konstrukcí – Část 1-1: Obecná pravidla pro pozemní stavby</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=81496&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1993-6</a></td>
<td>Eurokód 3: Navrhování ocelových konstrukcí – Část 6: Jeřábové dráhy</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91753&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;3864-1</a></td>
<td>Grafické značky – Bezpečnostní barvy a bezpečnostní značky – Část 1: Zásady navrhování bezpečnostních značek a bezpečnostního značení.</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=15463&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 27 0005</a></td>
<td>Ilustrovaný slovník jeřábů a těžkých zdvihadel</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=15861&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 73 5130</a></td>
<td>Jeřábové dráhy</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82536&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12644-1+A1</a></td>
<td>Jeřáby – Informace pro používání a zkoušení – Část 1: Návody k používání</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96037&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;9927-1</a></td>
<td>Jeřáby – Inspekce – Část 1: Obecně</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=77475&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;9927-3</a></td>
<td>Jeřáby – Inspekce – Část 3: Věžové jeřáby</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96861&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;13001-2</a></td>
<td>Jeřáby – Návrh všeobecně – Část 2: Účinky zatížení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88305&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;4309</a></td>
<td>Jeřáby – Ocelová lana – Péče a údržba, inspekce a vyřazování</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82238&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;13557+A2</a></td>
<td>Jeřáby – Ovládání a ovládací místa</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=85261&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;4306-1</a></td>
<td>Jeřáby – Slovník – Část 1: Všeobecně</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=85790&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;14492-1+A1</a></td>
<td>Jeřáby – Vrátky, kladkostroje a zdvihové jednotky se strojním pohonem–- Část 1: Vrátky se strojním pohonem</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=508343&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;14492-2</a></td>
<td>Jeřáby – Vrátky, kladkostroje a zdvihové jednotky se strojním pohonem – Část 2: Kladkostroje a zdvihové jednotky se strojním pohonem</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=23054&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;4301-1</a></td>
<td>Jeřáby a zdvihací zařízení. Klasifikace. Část 1: Všeobecně</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=16542&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;4301-4</a></td>
<td>Jeřáby a zdvihací zařízení. Klasifikace. Část 4: Jeřáby výložníkového typu</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=32703&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;7363</a></td>
<td>Jeřáby a zdvihací zařízení. Technické charakteristiky a přejímací dokumenty</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=23056&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;4308/2</a></td>
<td>Jeřáby a zdvihací zařízení. Volba ocelových lan. Část 2: Mobilní jeřáby – součinitel bezpečnosti Zp</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=94548&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 27 0142</a></td>
<td>Jeřáby a zdvihadla – Zkoušení provozovaných jeřábů a zdvihadel</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=23051&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;4304</a></td>
<td>Jeřáby jiné než mobilní a plovoucí. Všeobecné požadavky na stabilitu</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=56075&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;12480-1</a></td>
<td>Jeřáby. Bezpečné používání. Část 1: Všeobecně</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=77476&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;12480-3</a></td>
<td>Jeřáby. Bezpečné používání Část 3: Věžové jeřáby</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=2365&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 27 0108</a></td>
<td>Jeřáby. Grafické symboly</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=15344&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;4301-5</a></td>
<td>Jeřáby. Klasifikace. Část 5: Mostové a portálové mostové jeřáby</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=28812&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;9374-1</a></td>
<td>Jeřáby. Poskytované informace. Část 1: Všeobecně</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=28851&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;9374-4</a></td>
<td>Jeřáby. Poskytované informace. Část 4: Jeřáby výložníkového typu</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=28813&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;9374-5</a></td>
<td>Jeřáby. Poskytované informace. Část 5: Mostové a portálové mostové jeřáby</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82240&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;13586+A1</a></td>
<td>Jeřáby. Přístupy</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=28814&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;9926-1</a></td>
<td>Jeřáby. Výcvik jeřábníků. Část 1: Všeobecně</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82374&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;818-2 + A1</a></td>
<td>Krátkočlánkové řetězy pro účely zdvihání – Bezpečnost – Část 2: Řetězy střední tolerance pro řetězové vázací prostředky – Třída 8</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82373&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;818-1+A1</a></td>
<td>Krátkočlánkové řetězy pro účely zdvihání – Bezpečnost – Část 1: Všeobecné přejímací podmínky</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=85727&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1494+A1</a></td>
<td>Mobilní a přemístitelné zvedáky a souvisící zdvihací zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=61631&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;ISO 13535</a></td>
<td>Naftový a plynárenský průmysl – Vrtné a těžební zařízení – Zdvihací zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=87260&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12158-1+A1</a></td>
<td>Nákladní stavební výtahy – Část 1: Výtahy s přístupnými plošinami</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=87261&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12158-2+A1</a></td>
<td>Nákladní stavební výtahy – Část 2: Nakloněné výtahy s nepřístupnými nosnými zařízením</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=97143&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50110-1&nbsp;ed.&nbsp;3</a></td>
<td>Obsluha a práce na elektrických zařízeních – Část 1: Obecné požadavky.</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=28816&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;8792</a></td>
<td>Ocelová vázací lana. Bezpečnostní kritéria a postup kontroly při používání</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=68951&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12385-5</a></td>
<td>Ocelová drátěná lana – Bezpečnost – Část 5: Pramenná lana pro výtahy</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=31211&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 73 8106</a></td>
<td>Ochranné a záchytné konstrukce</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82451&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;7465</a></td>
<td>Osobní a malé nákladní výtahy – Vodítka klecí a vyvažovacích závaží typu T</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=85255&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 73 0804</a></td>
<td>PBS – Výrobní objekty</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96122&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;18893</a></td>
<td>Pojízdné zdvihací pracovní plošiny – Bezpečnostní zásady, prohlídky, údržba a provoz</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=85355&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;20381</a></td>
<td>Pojízdné zdvihací pracovní plošiny – Značky pro ovladače a jiná zobrazovací zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=51520&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;9589</a></td>
<td>Pohyblivé schody – Stavební rozměry</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=502445&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1496</a></td>
<td>Prostředky ochrany osob proti pádu – Záchranná zdvihací zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=90455&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1090-1+A1</a></td>
<td>Provádění ocelových konstrukcí a hliníkových konstrukcí – Část 1: Požadavky na posouzení shody konstrukčních dílců</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=506872&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1090-2</a></td>
<td>Provádění ocelových konstrukcí a hliníkových konstrukcí – Část 2: Technické požadavky na ocelové konstrukce</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=507907&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1090-3</a></td>
<td>Provádění ocelových konstrukcí a hliníkových konstrukcí – část 3: Technické požadavky na hliníkové konstrukce</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=99321&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 27 4010</a></td>
<td>Slovník elektrických výtahů, pohyblivých schodů a pohyblivých chodníků.</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=94559&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12159</a></td>
<td>Stavební výtahy pro dopravu osob a nákladů se svisle vedenými klecemi</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=32684&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 05 0601</a></td>
<td>Svařování. Bezpečnostní ustanovení pro sváření kovů</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82531&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;13015+A1</a></td>
<td>Údržba výtahů a pohyblivých schodů – Pravidla pro návody pro údržbu</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83583&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;13414-1+A2</a></td>
<td>Vázací prostředky z ocelových drátěných lan – Bezpečnost – Část 1: Vázací prostředky pro všeobecné zdvihací práce</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=21798&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;627</a></td>
<td>Zásady pro sledování a zaznamenávání výstupních údajů u výtahů, pohyblivých schodů a pohyblivých chodníků</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=2379&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 27 1820</a></td>
<td>Zdvihací zařízení. Kladky a bubny pro ocelová lana</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=17927&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 27 0808</a></td>
<td>Zdvihací zařízení. Mechanické stojanové zvedáky. Bezpečnostní požadavky na konstrukci a provoz</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=15343&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;7752-5</a></td>
<td>Zdvihací zařízení. Ovládání. Uspořádání a charakteristiky. Část 5: Mostové a portálové mostové jeřáby</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=23052&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;2374</a></td>
<td>Zdvihací zařízení. Řada maximálních nosností pro základní typy</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=23087&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;8087</a></td>
<td>Zdvihací zařízení. Velikosti bubnů a kladek. Mobilní jeřáby</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=2361&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 27 0100</a></td>
<td>Zdvihací zařízení. Výpočet ocelových lan pro jeřáby a zdvihadla</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91877&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;4190-1</a></td>
<td>Zřizování elektrických výtahů – Část 1: Výtahy třídy I, II, III a VI</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=87269&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1493</a></td>
<td>Zvedáky vozidel</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="6">6 Navrhování elektrických rozvodů</h3>



<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td><strong>Norma</strong></td>
<td><strong>Název</strong></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=95887&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1838</a></td>
<td>Světlo a osvětlení – Nouzové osvětlení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=573&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 03 8370:1963</a></td>
<td>Snížení korozního účinku bludných proudů na úložná zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=94959&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 0165&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Značení vodičů barvami nebo číslicemi &#8211; <strong>Prováděcí ustanovení</strong></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=98230&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61082&nbsp;ed.&nbsp;3</a></td>
<td>Zhotovování dokumentů používaných v elektrotechnice &#8211; Část 1 &#8211; Pravidla</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=16567&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 73 6005</a></td>
<td>Prostorové uspořádání sítí technického vybavení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=502292&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN P 73 7505</a></td>
<td>Kolektory a ostatní sdružené trasy vedení inženýrských sítí</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=95320&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 0360&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Místa připojení ochranných vodičů na elektrických předmětech</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=65003&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 0166&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Označování žil kabelů a ohebných šňůr</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=65816&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61140&nbsp;ed.&nbsp;2</a> +&nbsp;ed.&nbsp;3</td>
<td>Ochrana před úrazem elektrických proudem – Společná hlediska pro instalaci a zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=32590&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 1500</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Revize elektrických zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83182&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 2000-1&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 1: Základní hlediska, stanovení základních charakteristik, definice</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=78895&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 2000-4-41&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 4-41: Ochranná opatření pro zajištění bezpečnosti &#8211; Ochrana před úrazem elektrickým proudem</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=15294&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 2000-4-473</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení. Část 4: Bezpečnost. Kapitola 47: Použití ochranných opatření pro zajištění bezpečnosti. Oddíl 473: Opatření k ochraně proti nadproudům</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=85482&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 2000-5-51&nbsp;ed.&nbsp;3</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 5-51: Výběr a stavba elektrických zařízení &#8211; Všeobecné předpisy, normu doplňuje TNI (1/2012)</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=90331&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 2000-5-54&nbsp;ed.&nbsp;3</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 5-54: Výběr a stavba elektrických zařízení &#8211; Uzemnění a ochranné vodiče</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=501748&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 2000-6-ed. 2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 6: Revize</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=79175&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 2000-7-701&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 7-701: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Prostory s vanou nebo sprchou</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=95303&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 2130&nbsp;ed.&nbsp;3</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Vnitřní elektrické rozvody</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=84036&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 2410&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení v kinech</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=84038&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 2420&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení v divadlech a jiných objektech pro kulturní účely</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=23369&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 3015</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Elektrické stanice a elektrická zařízení. Zásady dimenzování podle elektrodynamické a tepelné odolnosti při zkratech</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=64184&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60909-0</a></td>
<td>Zkratové proudy v trojfázových střídavých soustavách &#8211; Část 0: Výpočet proudů</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91067&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60865-1&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Zkratkové proudy – Výpočet účinků – Část 1: Definice a výpočetní metody</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=32674&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 3051</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Ochrany elektrických strojů a rozvodných zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=2607&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 3070</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Kompenzace kapacitních zemních proudů v sítích vysokého napětí</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=2608&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 3080</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Kompenzace indukčního výkonu statickými kondenzátory</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=23382&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 3270</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Sdělovací a zabezpečovací zařízení ve výrobnách a rozvodu elektrické energie a tepla</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=32692&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 4000</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Požadavky na odolnost sdělovacích zařízení proti přepětí a nadproudu</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=23387&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 4010</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Ochrana sdělovacích vedení a zařízení proti přepětí a nadproudu atmosférického původu</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=28658&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 2160</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Předpisy pro ochranu sdělovacích vedení a zařízení před nebezpečnými vlivy trojfázových vedení VN, VVN a ZVN</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=93296&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 34 2040&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy ČSN. Předpisy pro ochranu sdělovacích a zabezpečovacích vedení a zařízení před nebezpečnými a rušivými vlivy elektrické trakce 25 kV, 50 Hz</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=2625&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 34 2100</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy ČSN. Předpisy pro nadzemní sdělovací vedení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=95810&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 34 2300&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Předpisy pro vnitřní rozvody vedení elektronických komunikací</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=94959&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 0165&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Značení vodičů barvami nebo číslicemi</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=94909&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 2000-7-718</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí – zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; prostory občanské výstavby a pracoviště</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=90331&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 2000-5-54</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí – Část 5-54: Výběr a stavba elektrických zařízení &#8211; Uzemnění a ochranné vodiče</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88607&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50522</a></td>
<td>Uzemňování elektrických instalací AC nad 1kV</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88637&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61936-1</a></td>
<td>Uzemňování elektrických instalací AC nad 1kV &#8211; Část 1: Všeobecná pravidla</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=32715&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60529</a></td>
<td>Stupně ochrany krytem</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=95320&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 0360&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Místa připojení ochranných vodičů na elektrických předmětech</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=506255&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN IEC 60050-732</a></td>
<td>Mezinárodní elektrotechnický slovník –Část 732: Technologie počítačových sítí &#8211; Překlad je v procesu řešení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88945&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;62305-1&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Ochrana před bleskem &#8211; Část 1: Obecné principy</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=92053&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;62305-2&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Ochrana před bleskem &#8211; Část 2: Řízení rizika</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88947&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;62305-3&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Ochrana před bleskem &#8211; Část 3: Hmotné škody na stavbách a ohrožení života</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88812&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;62305-4&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Ochrana před bleskem &#8211; Část 4: Elektrické a elektronické systémy ve stavbách</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Zařízení horizontální a vertikální dopravy – TZS (MP 1.5.8)</title>
		<link>https://profesis.ckait.cz/dokumenty-ckait/mp-1-5/mp-1-5-8/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ota Koutník]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Aug 2020 18:08:36 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://profesis.ckait.cz/?post_type=dokumenty&#038;p=1697</guid>

					<description><![CDATA[Pomůcka MP 1.5.8 se zaměřuje na metodické postupy, se kterými se projektanti v oboru Technologická zařízenístaveb – Zařízení horizontální a vertikální dopravy, v praxi setkávají včetně kapitol, věnující se technickým zásadám činnosti projektantů, základní terminologii a právním předpisům příslušejících k oboru. Pomůcka se vzájemně doplňuje s pomůckou MP 1.5.5.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Autoři:</strong> <a href="https://profesis.ckait.cz/autori/dvorak-jan/">Ing. Jan Dvořák</a>, <a href="https://profesis.ckait.cz/autori/fryba-jiri/">Ing. Jiří Frýba</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Autor aktualizace 2022:</strong> <a href="https://profesis.ckait.cz/autori/pater-jindrich/">Ing. Jindřich Pater</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Stav:</strong> aktualizace 2022, vydání 2015</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Anotace:</strong><br>Pomůcka MP 1.5.8 se zaměřuje na metodické postupy, se kterými se projektanti v oboru Technologická zařízenístaveb – Zařízení horizontální a vertikální dopravy, v praxi setkávají včetně kapitol, věnující se technickým zásadám činnosti projektantů, základní terminologii a právním předpisům příslušejících k oboru. Pomůcka se vzájemně doplňuje s&nbsp;pomůckou <a href="/dokumenty-ckait/mp-1-5-5">MP 1.5.5</a>.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><a href="/upozorneni-k-textum">Upozornění k textu</a></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">K 30. 6. 2022 byly ve sbírce zákonů ČR vydány (a tudíž platné) k problematice stavebního zákona následující právní předpisy:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li><strong>zákon </strong><a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183?zalozka=text" target="_blank">č. 183/2006 Sb.</a>, o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon)<br>Zrušen k 1. 7. 2023 novým stavebním zákonem <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/283?zalozka=text" target="_blank">č. 283/2021 Sb.</a> podle novely <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/195?zalozka=text" target="_blank">č. 195/2022 Sb.</a> zákona <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/283?zalozka=text" target="_blank">č. 283/2021 Sb.</a> se za den nabytí nové komplexní účinnosti zákona <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/283?zalozka=text" target="_blank">č. 283/2021 Sb.</a>, ale považuje až 1. 7. 2024, kdy tedy dojde k definitivnímu zrušení zákona <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 183/2006 Sb.</a></li>



<li><strong>zákon </strong><a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/283?zalozka=text" target="_blank">č. 283/2021 Sb.</a>, stavební zákon<br>Účinnost od 1. 7. 2023 podle „malé novely“ zákona <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/283?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 283/2021 Sb.</a>, tj. podle zákona <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/195?zalozka=text" target="_blank">č. 195/2022 Sb.</a> se za den nabytí účinnosti některých paragrafů zákona <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/283?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 283/2021 Sb.</a> považuje 1. 7. 2024; připravována je ještě „velká novela“ zákona <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/283?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 283/2021 Sb.</a> s účinností od roku 2024.</li>



<li><strong>zákon </strong><a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/284?zalozka=text" target="_blank">č. 284/2021 Sb.</a>, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím stavebního zákona<br>Účinnost od 1. 7. 2023; v rámci „velké novely“ zákona <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/283?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 283/2021 Sb.</a> je připravována i novela tohoto změnového zákona s účinností od roku 2024.</li>



<li><strong><strong>zákon </strong></strong><a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2022/197?zalozka=text" target="_blank">č. 197/2022 Sb.</a>, o zvláštních postupech v oblasti územního plánování a stavebního řádu v souvislosti s ozbrojeným konfliktem na území Ukrajiny vyvolaných invazí vojsk Ruské federace<br>Účinnost od 1. 7. 2022; upravuje zákon <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 183/2006 Sb.</a> a zavádí pojem nezbytná stavba, tj. stavba dočasná, jejíž doba trvání nesmí přesáhnout 3 roky ode dne nabytí právních účinků společného územního souhlasu a souhlasu s provedením ohlášeného stavebního záměru.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Další text je stále vázán pouze na zákon </strong><a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183?zalozka=text" target="_blank">č. 183/2006 Sb.</a><strong>, o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon) a k němu vydané prováděcí předpisy, neboť vývoj v&nbsp;oblasti změn stavebního zákona k&nbsp;dnešnímu datu 30. 6. 2022 není ukončen.</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>OBSAH</strong></p>


<figure class="wp-block-table">
<table style="border-style: hidden;" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0">
<tbody>
<tr>
<td style="border-style: hidden; width: 15px; text-align: right;">&nbsp;</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#uvod"><strong>Úvod</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;"><strong>1</strong></td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#1"><strong>Základní pojmy a zkratky</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#1-1">Právní rámec výkonu činnosti AO</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#1-2">Obecný postup činnosti AO</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#1-3">Principy ochrany veřejného zájmu</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.4</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#1-4">Principy spolupráce AO</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;"><strong>2</strong></td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#2"><strong>Postupy AO v projektové činnosti</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#2-1">Rozdělení postupů AO</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.1.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#2-1-1">Postup projektové přípravy</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.1.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#2-1-2">Výkony podle oborů a specializací</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#2-2">Základní postupy AO</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.2.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#2-2-1">Postupy AO při zpracování územně plánovací dokumentace</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.2.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#2-2-2">Postupy v přípravě stavby</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.2.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#2-2-3">Postupy v projektové přípravě</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#2-3">Doplňkové postupy AO</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.3.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#2-3-1">Činnost AO při provádění staveb</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.3.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#2-3-2">Činnost AO v nesmluvním vztahu</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;"><strong>3</strong></td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#3"><strong>Další postupy v projektové činnosti</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#3-1">Projektové práce pro stavebníka</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#3-2">Projektové práce pro zhotovitele stavby</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#3-3">Projektové práce pro vlastníka stavby</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.4</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#3-4">Doprovodné postupy</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.4.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#3-4-1">Předání a expedice zakázky</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.4.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#3-4-2">Dokladování průběhu zpracování dokumentace</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.4.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#3-4-3">Ukládání dokumentace</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.4.4</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#3-4-4">Technické úpravy dokumentace</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;"><strong>4</strong></td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#4"><strong>Informační zdroje</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">4.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#4-1">Zdroje souvisejících informací</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">4.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#4-2">Obecně závazné právní předpisy a normy související s činností AO</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<hr class="wp-block-separator has-css-opacity is-style-wide"/>



<h3 class="wp-block-heading" id="uvod">ÚVOD</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Účelem pomůcky je poskytnout projektantům v profesi zařízení horizontální a vertikální dopravy komprimované informace, o rozsahu povinností a odpovědnosti AO při tvorbě projektové dokumentace zařízení techniky prostředí staveb.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Struktura materiálu MP 1.5.8 odpovídá členění témat z metodické pomůceky <a href="/dokumenty-ckait/mp-1">MP 1</a>. Základní obecné zásady, uvedené v těchto materiálech, vztahující se na všechny AO, a zvláště pak týkající se profesních projektantů všech částí staveb, jsou do pomůcky převzaty s dodržením hlediska směrování k profesi v profesi zařízení horizontální a vertikální dopravy. Příslušné odkazy na použité podklady jsou uvedeny přímo u jednotlivých kapitol.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Metodická pomůcka obsahuje rovněž kapitoly, věnující se technickým zásadám činnosti projektantů v profesi zařízení horizontální a vertikální dopravy.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="1">1 ZÁKLADNÍ POJMY A ZKRATKY</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#1-1">kap. 1.1</a>.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Zkratky použité v pomůcce</strong></p>


<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td><strong>AD</strong></td>
<td>Autorský dozor</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>AO (NAO)</strong></td>
<td>Autorizovaná osoba (Neautorizovaná osoba)</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>ČKAIT</strong></td>
<td>Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>ČSN</strong></td>
<td>Česká technická norma</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>DBP</strong></td>
<td>Dokumentace bouracích prací</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>DD</strong></td>
<td>Dodavatelská dokumentace</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>DO</strong></td>
<td>Dokumentace pro ostatní stavby</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>DPS</strong></td>
<td>Dokumentace pro provádění stavby</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>DSP</strong></td>
<td>Dokumentace pro stavební povolení</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>DSPS</strong></td>
<td>Dokumentace skutečného provedení stavby</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>DUP</strong></td>
<td>Dokumentace pro uvedení do provozu</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>DUR</strong></td>
<td>Dokumentace pro územní rozhodnutí</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>DUS</strong></td>
<td>Dokumentace pro užívání stavby</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>DZ</strong></td>
<td>Dokumentace změn stavby před dokončením</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>DZS</strong></td>
<td>Dokumentace pro zadání stavby</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>DZVÚ</strong></td>
<td>Dokumentace k žádosti o vydání rozhodnutí o změně využití území</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>FA</strong></td>
<td>Finanční analýza</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>IČ</strong></td>
<td>Inženýrská činnost</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>MP</strong></td>
<td>Metodická pomůcka</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>PDOS</strong></td>
<td>Dokumentace pro ohlášení stavby</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>POV</strong></td>
<td>Plán organizace výstavby</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>RA</strong></td>
<td>Rozpočtová analýza zakázky</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>SZ</strong></td>
<td>Stavební zákon</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>TD</strong></td>
<td>Technický dozor stavebníka</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>TPS</strong></td>
<td>Technika prostředí staveb</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>TZB</strong></td>
<td>Technická zařízení budov</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>TZS</strong></td>
<td>Technologická zařízení staveb</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>VD</strong></td>
<td>Výrobní dokumentace</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>ZD</strong></td>
<td>Zadávací dokumentace</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="1-1">1.1 PRÁVNÍ RÁMEC VÝKONU ČINNOSTI AO</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#1-2">kap. 1.2</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="1-2">1.2 OBECNÝ POSTUP ČINNOSTI AO</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#1-3">kap. 1.3</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="1-3">1.3 PRINCIPY OCHRANY VEŘEJNÉHO ZÁJMU V PROJEKTOVÉ ČINNOSTI</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#1-4">kap. 1.4</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="1-4">1.4 PRINCIPY SPOLUPRÁCE AO</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#1-5">kap. 1.5</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="2">2 POSTUPY AO V PROJEKTOVÉ ČINNOSTI</h3>



<h3 class="wp-block-heading" id="2-1">2.1 ROZDĚLENÍ POSTUPŮ</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#2-1">kap. 2.1</a></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-1-1"><strong>2.1.1 Postup projektové přípravy</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#2-1-1">kap. 2.1.1</a></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-1-2"><strong>2.1.2 Výkony podle oborů a specializací</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#2-1-2">kap. 2.1.2</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="2-2">2.2 ZÁKLADNÍ POSTUPY AO</h3>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-2-1"><strong>2.2.1 Postupy AO při zpracování územně plánovací dokumentace</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#2-2-1">kap. 2.2.1</a></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-2-2"><strong>2.2.2 Postupy v přípravě stavby</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#2-2-2">kap. 2.2.2</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">Body <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#2-2-2-a">2.2.2 a)</a> až <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#2-2-2-c">c)</a> není třeba pro profesi zařízení horizontální a vertikální přepravy více rozpracovávat.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-2-2-d"><strong>d) Dokumentace pro územní rozhodnutí (AO)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Část dokumentace stavby, týkající se profese <strong>zařízení horizontální a vertikální dopravy</strong> obsahuje:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>řešení technického zařízení budov z hlediska koncepce řešení, požadované úrovně řešení dopravních problémů s ohledem na způsob využití stavby;</li>



<li>koncepční řešení zařízení horizontální a vertikální dopravy;</li>



<li>koncepční řešení způsobu ovládání zařízení a spínání v návaznosti na systémy měření a regulace.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-2-2-e"><strong>e) Projektová dokumentace pro vydání společného povolení (AO, DÚR a PDSP)</strong> (MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#2-2-2-e">kap. 2.2.2 e)</a>)</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-2-3"><strong>2.2.3 Postupy v projektové přípravě</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-2-3">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#2-2-3">kap. 2.2.3</a></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-2-3-a"><strong>a) Projektová dokumentace pro stavební povolení (PDSP)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Činnost AO podle zákona <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183?zalozka=text" target="_blank">č. 183/2006 Sb.</a>, stavební zákon, ve znění pozdějších předpisů, <strong>dokumentace pro stavební povolení je základním postupem v oblasti projektové přípravy</strong>. Na základě zpracování dokumentace pro stavební povolení přejímá AO konkrétní odpovědnost za stavbu, neboť z hlediska platných předpisů je odpovědným a jediným projektantem evidovaným na stavebním úřadu. Proto je nutno znovu zdůraznit, že této odpovědnosti se nelze v dalších fázích projektové přípravy a realizace zbavit, ani se jí nechat zbavit.</p>



<p class="wp-block-paragraph">V rámci postupu AO provádí následující činnosti:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>provedení analýzy podkladů a vyhodnocení dosavadních výsledků, určení podmínek pro zpracování dokumentace pro stavební řízení;</li>



<li><strong>vypracování dokumentace pro stavební řízení</strong> (stavební povolení), tj. vedení projektových prací k vypracování dokumentace přikládané k návrhu na vydání stavebního povolení, včetně kontroly, její koordinace a autorizace, v textové a výkresové části:
<ul class="wp-block-list">
<li>provedení návrhu řešení stavby z hlediska základních požadavků na pevnost a stabilitu, požární bezpečnost, energetickou náročnost, ochranu před hlukem, hygienické požadavky a bezpečnost a ochranu zdraví;</li>



<li>koordinace a zakreslení řešených inženýrských sítí, včetně stávajících staveb a inženýrských sítí, a to podle převzatých podkladů;</li>



<li>koordinace a zpracování všech požadavků jednotlivých profesí;</li>



<li>odhad orientačních nákladů na provedení stavby jako podklad pro určení správních poplatků za stavební řízení;</li>



<li>vypracování předběžného propočtu nákladů na základě předběžných výměr a agregovaných položek.</li>
</ul>
</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Výstupem postupu zpracovávání projektové dokumentace pro stavební povolení je vyhotovení dokumentace v rozsahu předepsaném vyhláškou <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499?zalozka=text" target="_blank">č. 499/2006 Sb.</a>, o dokumentaci staveb,&nbsp;ve znění pozdějších předpisů, <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6167435" target="_blank">příloha č. 12</a>, která je přikládaná k žádosti stavebníka o vydání stavebního povolení.</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">V průběhu zpracování se projednává postup řešení se stavebníkem a upravuje podle tohoto projednání. Dokumentace se předá stavebníkovi v dohodnutém termínu ve sjednaném smluvním rozsahu.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Obsah projektové dokumentace zařízení horizontální a vertikální dopravy</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">V profesi zařízení horizontální a vertikální dopravy se dokumentace zpracovává samostatně pro jednotlivé druhy technického vybavení, kterými jsou:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>výtahy, pohyblivé schody a pohyblivé chodníky;</li>



<li>ostatní zdvihací zařízení, včetně mobilních;</li>



<li>zařízení horizontální dopravy.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><strong>Projektová dokumentace pro stavební povolení</strong> má toto složení:</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Technická zpráva</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">V ní se uvádějí <strong>základní údaje</strong> o zařízení vertikální dopravy určené pro dopravu osob nebo nákladů – <strong>druhy zařízení</strong> (výtahy určené pro dopravu osob nebo osob a nákladů nebo jen nákladů, pro dopravu osob s omezenou schopností pohybu a orientace, pro dopravu lůžek, evakuační a požární výtahy) s jejich základními parametry.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Výkresová část</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">obsahující zákresy jednotlivých zařízení pro horizontální a vertikální dopravu do stavby, způsoby jejich upevnění ke stavebním konstrukcím, jejich základní dimenze, rozměry, připojovací místa pro napojení jejich napájení a ovládání a požadavky na stavební úpravy a řešení některých speciálních prostorů pro umístění pohonů těchto zařízení.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Rozsah a obsah projektové dokumentace pro vydání stavebního povolení nebo pro ohlášení stavby uvedené v <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_104-odst_1-pism_a" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 104 odst. 1 písm. a)</a> až <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_104-odst_1-pism_e" target="_blank" rel="noreferrer noopener">e)</a> stavebního zákona podle <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6167435" target="_blank" rel="noreferrer noopener">přílohy č. 12</a> vyhlášky č. 499/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů, zařízení horizontální a vertikální dopravy by měl být následující:</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Projektová dokumentace obsahuje části:</strong></p>



<ol class="wp-block-list">
<li>A Průvodní zpráva</li>



<li>B Souhrnná technická zpráva</li>



<li>C Situační výkresy</li>



<li>D Dokumentace objektů a technických a technologických zařízení</li>



<li>K&nbsp;dokumentaci se přikládá dokladová část.</li>
</ol>


<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td style="width: 50px;">A<br>A.1</td>
<td>Průvodní zpráva<br>Identifikační údaje</td>
</tr>
<tr>
<td>B</td>
<td>Souhrnná technická zpráva</td>
</tr>
<tr>
<td>C</td>
<td>Situační výkresy</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-2-3-b"><strong>b) Projektová dokumentace pro provádění stavby (AO)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Dalším postupem může dopracovat projektant – AO v profesi zařízení horizontální a vertikální dopravy dokumentaci do rozsahu potřebného pro provádění stavby, tj. včetně všech detailních technických řešení, podrobného výkazu výměr a položkového rozpočtu (pokud je objednán). Objednatelem postupu může být stavebník, nebo jím zvolený zhotovitel stavby.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Zpracování dokumentace pro provádění stavby je ve smyslu <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_158" target="_blank">§ 158</a> stavebního zákona činností vybranou – pokud se tedy zpracovává, musí být zpracována AO. To ovšem neznamená její povinné zpracování ze zákona (mimo <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_92" target="_blank">§ 92</a> stavebního zákona, podle nějž může být její zpracování uloženo územním rozhodnutím), i když je ve většině případů nezbytné. Pokud je dokumentace pro provádění stavby zpracována, stává se rovněž <strong>podkladem pro kontrolní prohlídky stavby</strong>. Z tohoto hlediska je plně žádoucí, aby projektovou dokumentaci pro provádění stavby zpracovala tatáž AO, která zpracovala projektovou dokumentaci pro stavební povolení; pokud tomu tak není, je nutné zajistit alespoň plnohodnotný <strong>výkon autorského dozoru</strong>.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Projektant v rámci zpracování projektové dokumentace pro provádění stavby zajišťuje tyto výkony:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>propracování dokumentace až do úrovně jednoznačně určující požadavky na kvalitu a charakteristické vlastnosti stavby (výkresové znázornění s nutnými detaily v měřítku 1&nbsp;:&nbsp;50 až 1&nbsp;:&nbsp;1, s nutnými textovými vysvětlivkami a popisy za spolupráce potřebných profesí);</li>



<li>kontrolu provádění návrhu řešení stavby z hlediska základních požadavků na pevnost a stabilitu, požární bezpečnost, energetickou náročnost, ochranu před hlukem, hygienické požadavky a bezpečnost a ochranu zdraví;</li>



<li>zajištění podkladů pro provozní zařízení (TZS a TPS);</li>



<li>podrobný výkaz výměr, nebo propočet nákladů (podle objednávky stavebníka).</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Výstupem práce projektanta v této fázi, je dokumentace potřebná pro provádění stavby v rozsahu přílohy vyhlášky <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499?zalozka=text" target="_blank">č. 499/2006 Sb.</a>, o dokumentaci staveb,&nbsp;ve znění pozdějších předpisů, <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6164190" target="_blank">příloha č. 2</a>.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Dokumentace slouží zhotoviteli stavby pro provádění stavby a dále pro provádění kontrolních prohlídek ve smyslu <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_133" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 133</a> a <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_134" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 134</a> stavebního zákona. Stavebníkovi může sloužit rovněž pro zpracování zadávací dokumentace staveb pro výběr zhotovitele. Slouží samozřejmě i pro výkon technického dozoru investora.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Jednotlivé části projektové dokumentace pro provádění stavby se zpracovávají podle společných zásad a případných zpětných požadavků na stavební část a ostatní profese a jsou podkladem pro celkovou koordinaci <strong>dokumentace pro provádění stavby</strong>.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Projektová dokumentace pro provádění stavby se člení</strong> na <strong>technickou zprávu</strong>, která by měla mimo jiné obsahovat výpočty a parametry navržených zařízení, jejich typy a označení, odkazy na normy, podle kterých byla zařízení navržena a podle kterých je potřeba postupovat při instalaci a montáži, návrh rozsahu komplexních zkoušek, návody k obsluze a provozování, <strong>výkresovou část</strong>, která obsahuje zejména přehledné zakreslení navrhovaných zařízení do půdorysů stavebních výkresů, místa jejich napojení na přívody elektro, ovládací místa, umístění havarijního spínače, atp. a <strong>specifikaci</strong> navržených strojů a zařízení, nebo-li výkaz výměr, ve kterém musí uvedená čísla strojů a zařízení odpovídat pozicím na výkresech.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Rozsah a obsah projektové dokumentace pro provádění stavby k <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_134-odst_6" target="_blank">§ 134 odst. 6</a> stavebního zákona – podle <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6167632" target="_blank">přílohy č. 13</a> vyhlášky č. 499/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů, profese zařízení horizontální a vertikální dopravy společné zásady:</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Společné zásady</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Projektová dokumentace pro provádění stavby se zpracovává v&nbsp;oboru zařízení horizontální a vertikální dopravy samostatně pro jednotlivé pozemní a inženýrské objekty a pro technologická zařízení.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Vychází se ze schválené projektové dokumentace pro ohlášení stavby nebo pro vydání stavebního povolení, u staveb technické infrastruktury nevyžadující stavební povolení ani ohlášení se vychází z dokumentace pro vydání územního rozhodnutí nebo územního souhlasu. Projektová dokumentace se zpracovává v podrobnostech umožňujících vypracovat soupis stavebních prací, dodávek a služeb s výkazem výměr.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Projektová dokumentace obsahuje též technické charakteristiky, popisy a podmínky provádění stavebních prací.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Výkresy podrobností (detailů) zobrazují pro dodavatele závazné, nebo tvarově složité konstrukce (prvky), na které klade projektant zvláštní požadavky a které je nutné při provádění stavby respektovat.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Součástí projektové dokumentace pro provádění stavby není dokumentace pro pomocné práce a konstrukce, výrobně technická dokumentace, dokumentace výrobků dodaných na stavbu, výkresy prefabrikátů a montážní dokumentace. Pokud je nutno zpracovat některou z těchto dokumentací, jde vždy o součást dodavatelské dokumentace.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Zpracování plánu bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi upravuje jiný právní předpis (plán bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi není součástí této přílohy).</p>


<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td style="width: 50px;">A</td>
<td>Průvodní zpráva</td>
</tr>
<tr>
<td>B</td>
<td>Souhrnná technická zpráva</td>
</tr>
<tr>
<td>C</td>
<td>Situační výkresy</td>
</tr>
<tr>
<td>D</td>
<td>Dokumentace objektů a technických a technologických zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td>Dokladová část</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-2-3-c"><strong>c) Jednostupňová sloučená dokumentace (AO)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Pojem Jednostupňová sloučená dokumentace SZ nespecifikuje, jedná se pouze o v&nbsp;praxi užívaný termín.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Na základě požadavku stavebníka podle smlouvy o dílo je možno zpracovat dokumentaci pro stavební povolení i provádění stavby zároveň (dříve jednostupňový projekt) a postupy sloučit. Dokumentace se potom dopracuje do úrovně pro provádění stavby a jako taková se přikládá k žádosti o stavební povolení. Stavební zákon ani prováděcí vyhlášky k&nbsp;němu pojem „Jednostupňový projekt“ nespecifikují.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-2-3-d"><strong>d) Projektová dokumentace pro ohlášení stavby (AO)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Projektová dokumentace zpracovávaná AO a přikládaná podle <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_105-odst_2" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 105 odst. 2</a> SZ k ohlášení stavby, uvedené v <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_104-odst_1-pism_a" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 104 odst. 1 písm. a)</a> až <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_104-odst_1-pism_e" target="_blank" rel="noreferrer noopener">e)</a> SZ, odpovídá požadavkům dokumentace pro stavební povolení. Rozsah a obsah dokumentace se použije úměrně druhu, povaze, významu a velikosti stavby.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="2-3">2.3 DOPLŇKOVÉ POSTUPY AO</h3>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-3-1"><strong>2.3.1 Činnost AO při provádění staveb</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Činnost AO by neměla skončit (a u staveb financovaných z veřejného rozpočtu ani podle <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_152" target="_blank">§ 152</a> SZ nemůže) odevzdáním dokumentace pro stavební povolení, nebo ohlášení stavby. V zásadě můžeme rozdělit další postup AO na následující okruhy:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>smluvní spolupráce se stavebníkem až do etapy užívání stavby;</li>



<li>inženýrská činnost při provádění stavby;</li>



<li>zpracování dokumentace změn před dokončením stavby;</li>



<li>provádění technického dozoru.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-3-1-a"><strong>a) Autorský dozor projektanta (AO)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">V této části je popsán postup AO v období od odevzdání dokumentace pro stavební povolení za předpokladu <strong>smluvně zajištěné spolupráce se stavebníkem</strong> až do období užívání stavby. U stavby financované z veřejného rozpočtu, kterou provádí stavební podnikatel jako zhotovitel, je stavebník povinen zajistit technický dozor stavebníka nad prováděním stavby osobou s&nbsp;oprávněním podle autorizačního zákona <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1992/360?zalozka=text" target="_blank">č. 360/1992 Sb.</a>, ve znění pozdějších předpisů. Pokud projektovou dokumentaci pro tuto stavbu však může zpracovat jen osoba oprávněná podle zvláštního právního předpisu, <strong>zajistí stavebník autorský dozor projektanta, popřípadě hlavního projektanta nad souladem prováděné stavby s ověřenou projektovou dokumentací</strong> (u zakázek realizovaných z&nbsp;veřejných rozpočtů stavebním podnikatelem povinně podle <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_152" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 152</a> SZ). Základem postupu je uzavření smlouvy o zpracování další projektové dokumentace, resp. o výkonu autorského dozoru. Nositelem postupu by měl být autor projektové dokumentace pro stavební povolení nebo ohlášení stavby – AO. To neznamená, že musí vykonávat autorský dozor pouze sama – spolupracuje přitom s dalšími projektanty a specialisty. Rozsah autorského dozoru specifikuje smlouva o dílo (pokud je autorský dozor součástí předmětu díla, tj. zhotovení dokumentace a provádění souvisejících výkonů), případně smlouva mandátní (pokud je výkon autorského dozoru zabezpečen smluvně až dodatečně, samostatnou smlouvou).</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>V rámci postupu AO v oboru zařízení horizontální a vertikální dopravy provádí smluvní výkony:</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>poskytování vysvětlení potřebných k vypracování další dokumentace, pokud není sama zpracovatelem;</li>



<li>poskytování vysvětlení, potřebných ke zpracování dodavatelské dokumentace a přípravy stavby vybraným zhotovitelem stavby;</li>



<li>účast na jednáních mezi stavebníkem a zhotovitelem stavby;</li>



<li>účast na odevzdání staveniště zhotovitelem;</li>



<li>kontrolu dodržení dokumentace s přihlédnutím na podmínky určené stavebním povolením, s poskytováním vysvětlení potřebných pro plynulost výstavby;</li>



<li>posuzování návrhů zhotovitelů na změny a odchylky v částech dokumentace, zpracovávaných zhotoviteli z pohledu dodržení technicko-ekonomických parametrů stavby, dodržení lhůt výstavby, případně dalších údajů a ukazatelů;</li>



<li>posuzování, případně zpracování dokumentace změn před dokončením stavby;</li>



<li>vyjádření k požadavkům na větší množství výrobků a výkonů oproti projednávané dokumentaci;</li>



<li>sledování postupu výstavby z technického hlediska a z hlediska časového plánu výstavby;</li>



<li>účast na kontrolních dnech a kontrolních prohlídkách stavby;</li>



<li>účast na odevzdání a převzetí stavby nebo její části, včetně komplexního vyzkoušení;</li>



<li>účast na závěrečné kontrolní prohlídce staveb, které vyžadují kolaudační souhlas;</li>



<li>dohled nad odstraněním zjištěných vad a nedodělků.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Výstupem postupu AO při výkonu autorského dozoru jsou záznamy o autorském dozoru, provedené do stavebního deníku a poskytnuté v kopiích stavebníkovi stavby a výsledné stavební dílo, realizované v souladu s ověřenou projektovou dokumentací.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Projektant se při kontrolních prohlídkách stavby v rámci autorského dozoru&nbsp;v profesi zařízení horizontální a vertikální dopravy zaměřuje jednak na dodržování shody mezi obsahem všech částí projektové dokumentace pro provedení stavby a realizovaným dílem a dále pak se vyjadřuje ke všem změnám v průběhu stavby, zachyceným ve stavebním deníku.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>V rámci autorského dozoru</strong> v rozsahu smluvních závazků se AO <strong>v profesi zařízení horizontální a vertikální dopravy</strong> zaměřuje zvláště na následující problematiku:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>úplnost montáže zařízení horizontální a vertikální dopravy a výsledky zkoušky po ukončení montáže;</li>



<li>výsledky posuzování shody dodávaného zařízení s technickými požadavky prováděcích technických předpisů (viz <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1997/22#par_3-odst_1" target="_blank">odst. 1 § 3</a> zákona č. 22/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů, doplněný ke 30.&nbsp;6.&nbsp;2022 již 11 prováděcími NV);</li>



<li>výsledky posuzování shody dodávaného zařízení s technickými požadavky prováděcích technických předpisů (viz zákon <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2016/90?zalozka=text" target="_blank">č. 90/2016 Sb.</a>, o posuzování shody stanovených výrobků při jejich dodávání na trh, doplněný ke 30. 6. 2022 již 12 prováděcími NV);</li>



<li>měření hluku od zařízení (zejména u pohonů a rozvaděče). U výtahů viz <a rel="noreferrer noopener" href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=70801&amp;cid=5" target="_blank">ČSN 27&nbsp;4210</a>;</li>



<li>výsledky zkoušení a ověřování elektrických bezpečnostních zařízení, elektrické instalace, případně revizní zprávu elektrické instalace zařízení, byla-li vydána;</li>



<li>předání dokumentace v rozsahu stanoveném prováděcím technickým předpisem (zejména návodu k používání) výrobcem nebo dodavatelem zařízení.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-3-1-b"><strong>b) Inženýrská činnost (není předepsána kvalifikace)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Výkon inženýrské činnosti není definován speciální právní úpravou a je pokládán ve smyslu živnostenského zákona <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1991/455?zalozka=text" target="_blank">č. 455/1991 Sb.</a>, ve znění pozdějších předpisů, za živnost volnou. Přesto je mnohdy spojován s projektovou činností a úzce na ni navazuje. Z hlediska druhu činností AO <strong>v profesi zařízení horizontální a vertikální dopravy</strong> může jít o následující:</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Inženýrskou činnost v projektové přípravě</strong>, jejímž cílem je získání územního rozhodnutí, územního souhlasu až po získání stavebního povolení (viz <a href="/dokumenty-ckait/mp-3-1">MP 3.1</a>);</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Inženýrskou činnost ve fázi provádění stavby</strong>, jejímž cílem je realizace stavby. Výkon technického dozoru stavebníka je potom součástí inženýringu a zahrnuje:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>seznámení s dokumentací pro provádění stavby;</li>



<li>dodržení podmínek stavebního povolení po dobu realizace výstavby;</li>



<li>zajištění kontrolních prohlídek stavby podle plánu kontrolních prohlídek;</li>



<li>kontrolu těch částí dodávek, které budou dalším postupem zakryty, a zapsání výsledků do stavebního deníku;</li>



<li>spolupráce s koordinátorem bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi;</li>



<li>péči o systematické doplňování dokumentace stavby a její evidenci;</li>



<li>projednávání dodatků a změn dokumentace, které nemění schválené parametry stavby;</li>



<li>průběžné informování stavebníka o všech závažných okolnostech;</li>



<li>kontrolu věcné a cenové správnosti a úplnosti oceňovacích podkladů, faktur a jejich soulad se smluvními podmínkami;</li>



<li>odevzdání připravených prací dalším dodavatelům na navazující činnosti;</li>



<li>spolupráci s projektantem a zhotovitelem při provádění opatření k odstranění případných vad dokumentace;</li>



<li>sledování předepsaných zkoušek materiálů, konstrukcí a prací prováděných zhotoviteli stavby a jejich výsledků (protokoly, certifikáty);</li>



<li>sledování vedení stavebních a montážních deníků;</li>



<li>spolupráci na odvrácení živelních událostí;</li>



<li>kontrolu postupu prací podle časového plánu stavby a příslušných norem;</li>



<li>kontrolu řádného uskladnění a manipulace s materiály, výrobky a konstrukcemi;</li>



<li>přípravu podkladů pro převzetí stavby, nebo její části;</li>



<li>stanovení, postupu, kontrola a vyhodnocení zkušebního provozu stavby;</li>



<li>přípravu ohlášení o užívání stavby, nebo žádost o vydání kolaudačního souhlasu;</li>



<li>kontrolu odstraňování vad a nedodělků;</li>



<li>kontrolu vyklízení staveniště zhotovitelem stavby.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-3-1-c"><strong>c) Dokumentace změn stavby před dokončením (AO)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">V případě změn stavby před dokončením podle <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_118" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 118</a> SZ musí být zpracována dokumentace změny na stejné úrovni – stejného provedení, jako dokumentace ověřená ve stavebním řízení, nebo přiložená k ohlášení stavby podle <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_104" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 104</a> odst. 2 písm. a) až e) SZ. V případě, je-li to technicky proveditelné, se dokumentace zpracuje jako kopie ověřené dokumentace s vyznačeným navrhovaných změn. Technický popis obsahuje kromě obecných náležitostí popis změn a jejich porovnání se stavebním povolením a s projektovou dokumentací ověřenou stavebním úřadem, popř. autorizovaným inspektorem (<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_117" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 117</a> SZ).</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-3-1-d"><strong>d) Technický dozor stavebníka (není předepsána kvalifikace)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Výkon technického dozoru stavebníka není předepsán a není vybranou činností ve výstavbě. Je však žádoucí, aby byl vykonáván na všech stavbách. U stavby financované z veřejného rozpočtu, kterou provádí stavební podnikatel jako zhotovitel, je stavebník povinen zajistit technický dozor stavebníka nad prováděním stavby osobou s&nbsp;oprávněním podle autorizačního zákona <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1992/360?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 360/1992 Sb.</a>, ve znění pozdějších předpisů.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Provádění technického dozoru stavebníka je popsáno v metodické pomůcce&nbsp;<a href="/dokumenty-ckait/mp-3-2">MP 3.2</a>&nbsp;Technický dozor stavebníka.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-3-2"><strong>2.3.2 Činnost AO v nesmluvním vztahu</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-3-2">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#2-3-2">kap. 2.3.2</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="3">3 DALŠÍ POSTUPY V PROJEKTOVÉ ČINNOSTI</h3>



<h3 class="wp-block-heading" id="3-1">3.1 PROJEKTOVÉ PRÁCE PRO STAVEBNÍKA</h3>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-1-a"><strong>a) Dokumentace pro provádění stavby (AO)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-1-a">kap. 3.1 a)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">Zpracovává se ve stejném rozsahu jako dokumentace pro provádění stavby předepsaná <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6164190" target="_blank" rel="noreferrer noopener">přílohou č. 2</a> vyhlášky č. 499/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-1-b"><strong>b) Zadávací dokumentace pro výběr zhotovitele stavby (není předepsána kvalifikace)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-1-b">kap. 3.1 b)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">Projektant (nemusí jím být AO) zajišťuje úpravu dokumentace do rozsahu potřebného pro výběr zhotovitele stavby.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Zadávací dokumentace pro veřejné zakázky se zpracovává&nbsp;podle vyhlášky <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2016/169?zalozka=text" target="_blank">č. 169/2016 Sb.</a>, na stavební práce, tedy i na profese TPS, v souladu s <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2016/134#par_92" target="_blank">§ 92</a> zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů. Podkladem pro její zpracování je Dokumentace pro provádění stavby podle <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6167632" target="_blank">přílohy č. 13</a> vyhlášky č. 499/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Části této dokumentace, které se týkají AO v profesi zařízení horizontální a vertikální dopravy se člení na:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>výtahy, pohyblivé schody a pohyblivé chodníky;</li>



<li>ostatní zdvihací zařízení včetně mobilních;</li>



<li>zařízení horizontální dopravy.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Při jejím zpracování je třeba věnovat zvýšenou pozornost tvorbě:</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Technické zprávy</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Doplňuje a upřesňuje technické zprávy z dokumentace zpracované pro provedení stavby, v případě nových specifických požadavků správců těchto zařízení, zejména z hledisek materiálových, technologie provádění, vazeb na jiné stavby, na způsoby připojování a přepojování obvykle podle podmínek stanovených příslušnými správci těchto zařízení;</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Výkresové části</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Zpracovává se na základě předchozí úrovně dokumentace (DPS) a obsahuje přehledné výkresy zařízení, jejich půdorysy, řezy a pohledy.</p>



<p class="wp-block-paragraph">U zařízení horizontální a vertikální dopravy dále výkresy obsahují:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>společné schéma vnějších sdělovacích rozvodů z předchozí úrovně dokumentace doplněné dimenzemi vodičů a uvedením délek kabelů;</li>



<li>výkresy přechodů a křížení, skříní a konstrukcí pro kabelové závěsy;</li>



<li>uvedení jednoznačných technických parametrů navrhovaných technologií, konstrukcí, typů jednotlivých výrobků a použitých materiálů.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Výkazu výměr</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Doplňuje textovou a výkresovou část ZD, vymezuje druh, jakost a množství požadovaných montážních prací (např. v hodinové sazbě), doplňuje výkaz výměr jednotlivých konstrukcí, položek a výrobků, který se zpracovává podle normativních zásad jejich výpočtu, obsahuje specifikaci technického a uživatelského standardu a je hlavním podkladem pro zpracování nabídkové ceny.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-1-c"><strong>c) Finanční a rozpočtová analýza (není předepsána kvalifikace)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-1-c">kap. 3.1 c)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-1-d"><strong>d) Studie proveditelnosti (není předepsána kvalifikace)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-1-d">kap. 3.1 d)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-1-e"><strong>e) Dokumentace k žádosti o vydání rozhodnutí o změně využití území (AO)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-1-e">kap. 3.1 e)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">Rozsah a obsah dokumentace pro vydání rozhodnutí o změně využití území – podle <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6164190" target="_blank" rel="noreferrer noopener">přílohy č. 2</a> k vyhlášce č. 499/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů – tato část dokumentace není pro profesi zařízení horizontální a vertikální dopravy relevantní a proto zde není uvedena.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-1-f"><strong>f) Jednoduchá dokumentace k žádosti o územní souhlas (AO i NAO)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-1-f">kap. 3.1 f)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-1-g"><strong>g) Dokumentace pro ostatní stavby apod. (AO i NAO)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-1-g">kap. 3.1 g)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-1-h"><strong>h) Dokumentace skutečného provedení stavby (AO i NAO)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-1-h">kap. 3.1 h)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Z pohledu profesí TZS je pořízení této dokumentace velmi důležité</strong> zejména pro provozovatele nové budovy a pro případ tvorby budoucích změn a úprav stavebního či dispozičního řešení, čímž se dají eliminovat možné kolize jednotlivých zařízení TPS, TZS a TZB, zejména u kabelových vedení.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="3-2">3.2 PROJEKTOVÉ PRÁCE PRO ZHOTOVITELE STAVBY</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Rozsah těchto projektových prací souvisí s přípravou realizace stavby a záleží na úrovni propracovanosti PD pro předchozí fáze stavby, na složitosti stavby a její celkové připravenosti a požadavcích na provádění té které konkrétní stavby.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Objednatelem těchto prací je především zhotovitel (případně jeho poddodavatelé), pokud si je nezpracovává sám. U těchto prací není zákonem předepsána povinná účast AO.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-2-a"><strong>a) Dokumentace pro provádění stavby (AO i NAO)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-2-a">kap. 3.2 a)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">Zpracovává se v dohodnutém potřebném rozsahu jako celek nebo jako dílčí dokumentace pro provádění stavby.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pro její zpracování lze použít <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6167632" target="_blank" rel="noreferrer noopener">přílohu č. 13</a> vyhlášky č. 499/2006 Sb. o dokumentaci staveb, ve znění pozdějších předpisů.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-2-b"><strong>b) Dodavatelská dokumentace (není předepsána kvalifikace)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-2-b">kap. 3.2 b)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-2-c"><strong>c) Plán organizace výstavby (není předepsána kvalifikace)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-2-c">kap. 3.2 c)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-2-d"><strong>d) Výrobní dokumentace (není předepsána kvalifikace)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-2-d">kap. 3.2 d)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-2-e"><strong>e) Dokumentace skutečného provedení stavby (AO i NAO)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-3-d">kap. 3.3 d)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">Tuto <strong>dokumentaci skutečného provedení požaduje stavebník</strong> jako součást dodávky (pokud není dohodnuto jinak) <strong>po zhotoviteli</strong>. Ten ji buď zajišťuje sám – tj. zaznamená do dokumentace ověřené ve stavebním řízení všechny nepodstatné odchylky. V tom případě je vhodné ověřit tyto skutečnosti v rámci výkonu autorského dozoru. Nebo si zhotovitel její zpracování zadá jako samostatnou zakázku u hlavního projektanta – autorizované osoby.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Rozsah a obsah dokumentace skutečného provedení stavby – podle <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6167782" target="_blank" rel="noreferrer noopener">přílohy č. 14</a> vyhlášky č. 499/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů, pro profesi zařízení horizontální a vertikální dopravy je popsán v MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-1-h">kap. 3.1 h)</a>.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="3-3">3.3 PROJEKTOVÉ PRÁCE PRO VLASTNÍKA STAVBY</h3>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-3-a"><strong>a) Dokumentace pro uvedení do provozu (není předepsána kvalifikace)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-3-a">kap. 3.3 a)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">Veškeré výrobky a technická zařízení <strong>z oblasti horizontální a vertikální dopravy</strong> patří do tzv. “regulované sféry” vymezené zákonem <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1997/22?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 22/1997 Sb.</a>, o technických požadavcích na výrobky, ve znění pozdějších předpisů. Technické požadavky na tyto výrobky a technická zařízení, které by mohly ve zvýšené míře ohrozit zdraví nebo bezpečnost osob, majetek nebo životní prostředí jsou tak stanoveny technickými předpisy ve smyslu <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1997/22#par_3" target="_blank">§ 3</a> zákona č. 22/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Uvedené technické předpisy dále stanovují práva a povinnosti osob, které dané výrobky a technická zařízení uvádějí na trh nebo do provozu.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Základními technickými předpisy pro oblast horizontální a vertikální dopravy jsou následující nařízení vlády, ve znění pozdějších předpisů:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>nařízení vlády <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2008/176?zalozka=text" target="_blank">č. 176/2008 Sb.</a>;</li>



<li><a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2016/122?zalozka=text" target="_blank">č. 122/2016 Sb.</a>, o posuzování shody výtahů a jejich bezpečnostních komponentů;</li>



<li><a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2016/117?zalozka=text" target="_blank">č. 117/2016 Sb.</a>, o posuzování shody výrobků z&nbsp;hlediska elektromagnetické kompatibility při jejich dodávání na trh;</li>



<li><a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2016/118?zalozka=text" target="_blank">č. 118/2016 Sb.</a>, o posuzování shody elektrických zařízení určených pro používání v&nbsp;určitých mezích napětí při jejich dodávání na trh;</li>



<li><a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2016/426?zalozka=text" target="_blank">č. 426/2016 Sb.</a>, o posuzování shody rádiových zařízení při jejich dodávání na trh.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Výrobky a technická zařízení horizontální a vertikální dopravy mohou být uvedena na trh nebo do provozu až po posouzení jejich shody s technickými požadavky výše uvedených technických předpisů. V těchto technických předpisech jsou dále uvedeny možné postupy posuzování shody a přehled dokumentace, která musí být s výrobkem nebo technickým zařízením horizontální a vertikální dopravy vždy dodána.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Nařízení vlády <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2008/176?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 176/2008 Sb.</a>, kterým se stanoví technické požadavky na strojní zařízení</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Každé strojní zařízení musí být výrobcem nebo jeho zplnomocněným zástupcem před jeho uvedením na trh opatřeno označením shody CE a vybaveno přiloženým ES prohlášením o shodě podle části A <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2008/176#f3857176" target="_blank" rel="noreferrer noopener">přílohy č. 3</a> k tomuto nařízení a dále uvedenou dokumentací.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Zařízení horizontální a vertikální dopravy, u nichž nehrozí nebezpečí pádu dopravovaných osob z výšky přesahující svislou vzdálenost větší než 3 metry</strong>, musí být vybavena dokumentací obsahující:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>celkový výkres strojního zařízení a schémata ovládacích obvodů;</li>



<li>podrobné výkresy doplněné, popřípadě výpočty, výsledky zkoušek a podobně, které jsou nezbytné pro kontrolu shody strojního zařízení se základními požadavky na ochranu zdraví a bezpečnosti;</li>



<li>seznam základních požadavků tohoto nařízení, technických norem, a ostatních technických specifikací, které byly použity při konstrukci strojního zařízení;</li>



<li>popis metod přijatých pro odstranění nebezpečí na základě provedené analýzy rizik vytvářených strojním zařízením;</li>



<li>podle uvážení technické zprávy nebo certifikáty;</li>



<li>technické zprávy s výsledky zkoušek, které na základě vlastní volby provádí buď sám výrobce, nebo příslušná osoba nebo laboratoř, jestliže výrobce prohlašuje shodu s příslušnou harmonizovanou technickou normou;</li>



<li>návod k používání strojního zařízení.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">V případě, že takovéto zařízení není vyrobeno podle technických norem, nebo tyto neexistují, musí výrobce předložit vzorek tohoto zařízení autorizované osobě k provedení typového přezkoušení. Pokud splňuje požadavky technických norem, postačuje předložit AO technickou dokumentaci k posouzení a archivaci.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Nařízení vlády <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2016/122?zalozka=text" target="_blank">č. 122/2016 Sb.</a>, o posuzování shody výtahů a jejich bezpečnostních komponentů</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Výtahy mohou být uvedeny na trh a do provozu pouze za podmínky, že nezpůsobí ohrožení zdraví a bezpečnosti osob nebo majetku, za předpokladu, že jsou správně namontovány, udržovány a užívány v souladu s předpokládaným účelem.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Dodavatel výtahu musí poskytnout potřebné informace osobě odpovědné za stavební práce na příslušné stavbě (budově) a v součinnosti s touto osobou podniknout potřebné kroky umožňující řádný provoz a bezpečné užívání výtahu. Výtah nesmí být umístěn do šachet, v nichž jsou umístěna potrubí, elektrická instalace nebo zařízení, která nejsou potřebná pro provoz a bezpečnost výtahu.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Každý výtah musí mít připojeno ES označením shody CE, mít vystaveno ES prohlášení o shodě a být vybaven dokumentací vypracovanou <strong>v českém jazyce</strong> a popřípadě také v jazyce Společenství, který smí být určen členským státem Evropské unie, ve kterém je výtah instalován. Dokumentace obsahuje minimálně:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>návod k používání včetně výkresů a schémat nezbytných pro běžný provoz a vztahujících se k údržbě, zkoušení, opravám, pravidelným kontrolám a vyprošťování osob uvězněných v kleci výtahu;</li>



<li>knihu výtahu, do které se zaznamenávají opravy, pravidelné kontroly apod.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Pro účely posuzování musí dokumentace obsahovat:</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>všeobecný popis typu;</li>



<li>koncepční návrh a výrobní výkresy a schémata prvků, podsestav, obvodů atd.;</li>



<li>popisy a vysvětlivky potřebné pro pochopení zmíněných výkresů a schémat a funkce výrobku;</li>



<li>seznam příslušných technických předpisů podle <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2016/122#par_7-odst_2" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 7 odst. 2</a> tohoto nařízení, které byly zcela nebo zčásti použity, a popis řešení přijatých výrobcem pro splnění základních požadavků tohoto nařízení, jestliže tyto technické předpisy nebyly použity;</li>



<li>výsledky provedených konstrukčních výpočtů, provedených přezkoušení atd.;</li>



<li>zkušební protokoly;</li>



<li>oblast použití prvků.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Výrobce nebo dovozce je povinen opatřit zařízení označením shody a vydat prohlášení o shodě a vybavit jej návodem k používání, který musí být vypracován tak, aby montáž, připojení, seřizování, obsluha, evakuace osob, údržba a zkoušky mohly být prováděny správně a bez ohrožení zúčastněných osob.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-3-b"><strong>b) Dokumentace pro užívání stavby (není předepsána kvalifikace, není specifikována ve stavebním zákonu)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-3-b">kap. 3.3 b)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Dokumentace pro užívání stavby</strong> by měla v profesi zařízení horizontální a vertikální dopravy obsahovat návody a závazná doporučení k užívání stavby jako celku, návody k obsluze jednotlivých strojů, zařízení a výrobků. Dále by měla obsahovat úměrné předepsané cykly údržby jednotlivých na stavbě instalovaných zařízení horizontální a vertikální dopravy a rozsah povinného servisu a popis údržby. Vše vždy v českém jazyce.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Provozní soubory v profesi zařízení horizontální a vertikální dopravy se obvykle vyznačují tím, že bez jejich uspokojivé funkce nelze prakticky stavbu úspěšně užívat.</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Technická náročnost jejich provozování a údržby vyžaduje obvykle kvalifikovaný přístup servisních firem nebo obsluhy, který musí být postaven na přesně definovaných postupech řízení provozu a organizaci údržby.</p>



<p class="wp-block-paragraph">V procesu výstavby bývá vyžadováno, aby projektant připravil v rámci zvláštní zakázky potřebný soubor dokumentace, která je nutná pro udržování provozních parametrů zařízení v požadovaných mezích a pro zachování jeho životnosti.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pro snazší orientaci v této oblasti lze použít následující informace:</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pevný řád, který vyžaduje racionální dělba práce je v dobře fungujících provozech dán souborem <strong>provozní dokumentace</strong>. Ta může být rozdělena na soustavu provozních směrnic a soustavu provozních předpisů.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Provozní směrnice</strong> pak při tomto uspořádání poskytují návody pro chování pracovníků v různých provozních i mimořádných situacích, vyjasňují vztahy podřízenosti a nadřízenosti a vymezují osobní odpovědnost jednotlivých pracovníků za přesně specifikované provozní činnosti.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Provozní předpisy</strong> tvoří soustavu návodů k obsluze jednotlivých agregátů, pokyny pro provádění ošetřovacích a údržbových úkonů a pomůcky pro orientaci v rozsáhlém zařízení. Na názvu obou souborů dokumentace samozřejmě nezáleží. Je však zřejmé, že oba vznikají přímo v každém jednotlivém provozu a že nelze bez úprav přebírat dokumentaci z provozu jiného. Samozřejmě, že lze vysledovat pasáže téměř shodné, ale to se bude týkat většinou jen obecných zásad. Platí pravidlo, že soubory směrnic a předpisů vyjadřují právě specifiku každého zařízení, které je svým způsobem unikát. Zde je nutno připomenout, že provozní předpisy nelze jednoduše nahradit návody k obsluze zařízení v té formě, jak je přikládá dodavatel k dodávce zařízení. Je nutné je přepracovat a vyjmout z nich pouze partie, které se týkají vlastní činnosti obsluhovatelů. Je samozřejmé, že je to velmi pracné. To ostatně platí o zpracování provozních směrnic také. Zkušenosti však potvrzují oprávněnost této pracnosti a lze vyslovit pravidlo, že čím obtížněji byl soubor provozní dokumentace sestavován, tím snadnější se jeví potom celá provozní činnost.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Souborně lze tedy sestavit <strong>výčet provozní dokumentace stavby</strong>, který bude obsahovat následující položky:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>návody k používání spolu s průvodní technickou dokumentací předepsanou technickými předpisy pro jednotlivé komodity technických zařízení horizontální a vertikální dopravy;</li>



<li>organizační řád – hlavní zásady dělby kompetencí;</li>



<li>soubor směrnic a předpisů;</li>



<li>číselník periodických prací;</li>



<li>denní protokoly o provozu zařízení;</li>



<li>záznam o odpracovaných hodinách;</li>



<li>provozní kniha se zápisy o nerutinních událostech;</li>



<li>kniha závad;</li>



<li>poruchová kartotéka;</li>



<li>záznamy zapisovacích přístrojů (tiskáren);</li>



<li>evidence spotřeby energií a další podle potřeby;</li>



<li>elektronické dokumenty;</li>



<li>provozní řády jednotlivých zařízení v rozsahu podle požadavků právních předpisů, dotčených orgánů státní správy a na základě požadavku objednatele (investora).</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Ke zvládnutí mimořádných situací bývá vypracován <strong>havarijní řád</strong>, který obsahuje hlavní povinnosti dispečera při výskytu havárií. Podle místních podmínek může obsahovat následující povinnosti:</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>V případě výskytu havárie se:</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>vypíná veškeré zařízení, aby bylo zaručeno, že nedojde k dalším škodám provozem a k dosažení potřebného klidu k řešení situace;</li>



<li>vyhlašuje stav pohotovosti vymezeného okruhu pracovníků a svolávají se na pracoviště, které není havárií ohroženo;</li>



<li>zajistí lokalizace havárie, zjistí se skutečný stav, uzavřou se vodní rozvody, vypnou se subcentrály atd.;</li>



<li>pořídí se výstižný popis události v provozní knize budovy;</li>



<li>vydají příkazy k přechodu na nouzový provoz a zapíše je do provozní knihy;</li>



<li>informuje nadřízené a osazenstvo budovy o situaci;</li>



<li>plní příkazy nadřízených, směřující k odstranění havárie.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Podrobný obsah dokumentace pro užívání stavby byl zpracován v samostatné metodické pomůcce <a href="/dokumenty-ckait/ps-10-4">PS 10.4</a> Základy facility managementu ve stavebnictví.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-3-c"><strong>c) Dokumentace bouracích prací (osoba kvalifikovaná)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-3-c">kap. 3.3 c)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-3-d"><strong>d) Dokumentace skutečného provedení stavby (AO i NAO)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-3-d">kap. 3.3 d)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="3-4">3.4 DOPROVODNÉ POSTUPY</h3>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-4-1"><strong>3.4.1 Předání a expedice zakázky</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-4-1">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-4-1">kap. 3.4.1</a></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-4-2"><strong>3.4.2 Dokladování průběhu zpracování dokumentace</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-4-2">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-4-2">kap. 3.4.2</a></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-4-3"><strong>3.4.3 Ukládání dokumentace</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-4-3">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-4-3">kap. 3.4.3</a></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-4-4"><strong>3.4.4 Technické úpravy dokumentace</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-4-4">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-4-4">kap. 3.4.4</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="4">4 INFORMAČNÍ ZDROJE</h3>



<h3 class="wp-block-heading" id="4-1">4.1 ZDROJE SOUVISEJÍCÍCH INFORMACÍ</h3>



<p class="wp-block-paragraph" id="4-1">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#4-1">kap. 4.1</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="4-2">4.2 OBECNĚ ZÁVAZNÉ PRÁVNÍ PŘEDPISY A NORMY SOUVISEJÍCÍ S ČINNOSTÍ AO</h3>



<p class="wp-block-paragraph" id="4-2">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#4-2">kap. 4.2</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">Právní předpisy jsou uvedeny v&nbsp;pomůcce <a href="/dokumenty-ckait/a-3-4">A&nbsp;3.4</a> Přehled právních předpisů ve stavebnictví. Normy pro zařízení horizontální a vertikální dopravy jsou uvedeny v&nbsp;<a href="/dokumenty-ckait/a-5-1#5">kap. 5</a>&nbsp;pomůcky A 5.1 Přehled norem pro vybraná technologická zařízení.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Postupy při návrhu strojů a zařízení při výstavbě (TP 3.5)</title>
		<link>https://profesis.ckait.cz/dokumenty-ckait/tp-3-5/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ota Koutník]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2020 17:43:19 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://profesis.ckait.cz/?post_type=dokumenty&#038;p=3046</guid>

					<description><![CDATA[Autoři: Ing. Svatava Henková, CSc., Ing. David Čech, Ing. Martin Štěrba Stav: aktualizace 2019, vydání 2012 Anotace:Stroje a strojní vybavení potřebné pro stavbu podle etap výstavby. Hlavní zaměření je na stroje pro zemní práce, horizontální a vertikální dopravu, výrobu betonové směsi a její uložení. Návrh strojních sestav včetně výpočtu vhodných strojů a mechanizace. Doporučené postupy [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Autoři:</strong> <a href="/autori/henkova-svatava/">Ing. Svatava Henková, CSc.</a>, <a href="/autori/cech-david/">Ing. David Čech</a>, <a href="/autori/sterba-martin/">Ing. Martin Štěrba</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Stav:</strong> aktualizace 2019, vydání 2012</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Anotace</strong>:<br>Stroje a strojní vybavení potřebné pro stavbu podle etap výstavby. Hlavní zaměření je na stroje pro zemní práce, horizontální a vertikální dopravu, výrobu betonové směsi a její uložení. Návrh strojních sestav včetně výpočtu vhodných strojů a mechanizace. Doporučené postupy při stanovení dopravních tras, umístění strojů a zařízení na staveništi, bezpečnost práce a ergonomie.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><a href="/upozorneni-k-textum">Upozornění k textu</a></strong></p>



<h3 class="wp-block-heading">OBSAH</h3>



<figure class="wp-block-table">
<table style="border-style: none;">
<tbody>
<tr>
<td style="border-style: none; width: 15px;">&nbsp;</td>
<td style="border-style: none;"><a href="#uvod"><strong>Úvod</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;"><strong>1</strong></td>
<td style="border-style: none;"><a href="#1"><strong>Stroje pro zemní práce</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;">1.1</td>
<td style="border-style: none;"><a href="#1-1">Rypadla lopatová</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;">1.2</td>
<td style="border-style: none;"><a href="#1-2">Rypadla korečková</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;">1.3</td>
<td style="border-style: none;"><a href="#1-3">Rypadla příkopová – rýhovače</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;">1.4</td>
<td style="border-style: none;"><a href="#1-4">Grejdry</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;">1.5</td>
<td style="border-style: none;"><a href="#1-5">Skrejpry</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;">1.6</td>
<td style="border-style: none;"><a href="#1-6">Traktorové stroje</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;">1.7</td>
<td style="border-style: none;"><a href="#1-7">Zhutňovací stroje</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;"><strong>2</strong></td>
<td style="border-style: none;"><a href="#2"><strong>Postup při posouzení navržené strojní sestavy pro zemní práce</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;">2.1</td>
<td style="border-style: none;"><a href="#2-1">Vzorový výpočet pro variantu A</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;"><strong>3</strong></td>
<td style="border-style: none;"><a href="#3"><strong>Stroje pro betonářské práce</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;">3.1</td>
<td style="border-style: none;"><a href="#3-1">Míchačky</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;">3.2</td>
<td style="border-style: none;"><a href="#3-2">Betonárny</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;">3.3</td>
<td style="border-style: none;"><a href="#3-3">Autodomíchávače a automíchače</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;">3.4</td>
<td style="border-style: none;"><a href="#3-4">Valníky</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;">3.5</td>
<td style="border-style: none;"><a href="#3-5">Kolečka</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;">3.6</td>
<td style="border-style: none;"><a href="#3-6">Žlaby a skluzy</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;">3.7</td>
<td style="border-style: none;"><a href="#3-7">Pásové dopravníky</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;">3.8</td>
<td style="border-style: none;"><a href="#3-8">Bádie</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;">3.9</td>
<td style="border-style: none;"><a href="#3-9">Čerpadla betonové směsi</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;">3.10</td>
<td style="border-style: none;"><a href="#3-10">Stroje pro zhutňování betonu</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;"><strong>4</strong></td>
<td style="border-style: none;"><a href="#4"><strong>Postup při posouzení navržené strojní sestavy pro betonářské práce</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;">4.1</td>
<td style="border-style: none;"><a href="#4-1">Postup porovnání těchto tří základních variant si ukážeme na následujícím vzorovém příkladě</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;"><strong>5</strong></td>
<td style="border-style: none;"><a href="#5"><strong>Stroje pro montážní práce</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;">5.1</td>
<td style="border-style: none;"><a href="#5-1">Věžové jeřáby</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;">5.2</td>
<td style="border-style: none;"><a href="#5-2">Mobilní jeřáby</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;">5.3</td>
<td style="border-style: none;"><a href="#5-3">Speciální jeřáby</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;">5.4</td>
<td style="border-style: none;"><a href="#5-4">Stavební výtahy</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;">5.5</td>
<td style="border-style: none;"><a href="#5-5">Stavební plošiny a lávky</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;">5.6</td>
<td style="border-style: none;"><a href="#5-6">Mobilní vysokozdvižné plošiny</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;"><strong>6</strong></td>
<td style="border-style: none;"><a href="#6"><strong>Postup při posouzení navržené strojní sestavy pro montážní práce</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;"><strong>7</strong></td>
<td style="border-style: none;"><a href="#7"><strong>Hlavní zásady bezpečnosti</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;">7.1</td>
<td style="border-style: none;"><a href="#7-1">Nařízení vlády č. 591/2006 Sb., o bližších minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na staveništích, ve znění pozdějších předpisů</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;">7.2</td>
<td style="border-style: none;"><a href="#7-2">Nařízení vlády č. 378/2001 Sb., kterým se stanoví bližší požadavky na bezpečný provoz a používání strojů, technických zařízení, přístrojů a nářadí</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;">7.3</td>
<td style="border-style: none;"><a href="#7-3">Vzorová tabulka rizik – stroje pro zemí práce</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;">Příloha&nbsp;1</td>
<td style="border-style: none;"><a href="#priloha1">Typická strojní sestava</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: none; text-align: right; width: 15px;">Příloha&nbsp;2</td>
<td style="border-style: none;"><a href="#priloha2">Nejčastěji využívané strojní sestavy</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<hr class="wp-block-separator has-css-opacity is-style-wide"/>



<h3 class="wp-block-heading" id="uvod">ÚVOD</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Stroje a strojní zařízení bývají stále častěji a ve větší míře využívány při výstavbě, proto je nutné klást jejich návrhu dostatečnou váhu. Je všeobecně známo, že špatně navržený stroj téměř vždy znamená nemalé finanční a mnohdy i časové ztráty. Existuje řada možných způsobů, jak správně navrhnout strojní mechanizace, případně posoudit, zda navržené sestavy budou pro zvolenou činnost dostačující. Nicméně většina těchto výpočtů je náročná a zdlouhavá, a proto i málo využívána. V této metodické pomůcce jsou uvedeny základní jednoduché výpočty, které při využití v praxi zajistí, že navržený stroj či strojní sestava bude optimální pro danou činnost, čímž se docílí řady úspor, a to jak finančních, tak i časových.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="1">1 STROJE PRO ZEMNÍ PRÁCE</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Zde jsou představeny základní stroje, které bývají využívány při úpravě terénu, jako je sejmutí ornice, výkopové práce hutnicí práce.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="1-1">1.1 RYPADLA LOPATOVÁ</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Jedná se o stroje sloužící k rozpojování a nakládání zemin, hloubení příkopů, kanálů apod. Můžeme je rozdělit na minirypadla, malá rypadla, střední rypadla a těžká rypadla. Zemní stroje můžeme dále dělit například podle typu podvozku:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>rypadla kolová traktorového typu (rypadlo – nakladač);</li><li>rypadla na kolovém podvozku;</li><li>rypadla na automobilovém podvozku;</li><li>rypadla na pásovém podvozku.</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="1-2">1.2 RYPADLA KOREČKOVÁ</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Tyto stroje se používají zejména pro plošnou těžbu. Jsou to stroje pracující kontinuálně. Hlavním pracovní nástrojem je nekonečný řetěz, na němž jsou přišroubovány korečky, které odebírají například zeminu.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="1-3">1.3 RYPADLA PŘÍKOPOVÁ – RÝHOVAČE</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Jsou to stroje, sloužící k hloubení úzkých rýh pro kladení kabelů, potrubí, drenáží apod. Jako pracovní nástroje používají korečky, řetězy nebo frézy. Podle těchto pracovních nástrojů můžeme rýhovače dělit na:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>rýhovače korečkové;</li><li>rýhovače kolesové;</li><li>rýhovače řetězové;</li><li>rýhovače frézové.</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="1-4">1.4 GREJDRY</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Jsou to kolové stroje o velkém rozvoru kol, které se využívají převážně ke shrnování či rozprostírání zeminy. Dále se využívají na svahovací práce do sklonu až 90°, profilování a čištění příkopů nebo například zahrnování rýh.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="1-5">1.5 SKREJPRY</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Jedná se o traktorovou soupravu, která je složená z traktorového tahače a ocelové, zespodu otevíratelné korby. Ta je po celé šířce opatřena břitem. Při pojezdu skrejpru a spolupůsobení břitu korby dochází k plošnému rozpojování zeminy, která je nahrnována do korby. Stroj umožňuje i převoz vytěžené zeminy, případně pak i její rozprostření a částečné zhutnění.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="1-6">1.6 TRAKTOROVÉ STROJE</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Podle použitého pracovního zařízení je dělíme na:</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="1-6-1"><strong>1.6.1 Pracovní zařízení radlicové – dozery</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Mohou být na pásovém nebo kolovém podvozku a jsou určeny k plošné těžbě zeminy. Můžeme je dále dělit podle funkční činnosti radlice na:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>buldozery – radlici, lze výškově nastavovat. Radlice je vhodná pro plošné těžení a hrnutí zeminy na vzdálenosti až do 100 metrů;</li><li>angledozery – radlici, lze natočit o úhel 30° na obě strany a takto s ní hrnout zeminu. Radlice se oproti buldozerům vyznačuje větší šířkou a menší výškou. Proto může provádět menší hloubkový záběr a hodí se zejména pro zahrnování rýh;</li><li>tiltdozery – umožňují natočení radlice na hranu, mají velkou záběrovou sílu a používají se v případech velmi tvrdého nebo zmrzlého materiálu.</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="1-6-2"><strong>1.6.2 Pracovní zařízení rozrývací – rozrývače</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Rozrývače používají jako pracovní nástroj rozrývací zuby či trny a používají se k narušení těžko rozpojitelné horniny, pro její další bezproblémové zpracování.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="1-6-3"><strong>1.6.3 Pracovní zařízení jeřábové</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Tyto stroje se používají například jako montážní prostředek pro ukládání potrubí do připravených rýh.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="1-7">1.7 ZHUTŇOVACÍ STROJE</h3>



<ul class="wp-block-list"><li>zhutňovací válce statické – u těchto strojů je zhutňovací účinek vytvářen jejich vlastní hmotností;</li><li>zhutňovací válce vibrační – zde je vytvářen zhutňovací účinek rychle za sebou následujícími rázy běhounu na zeminu, které vyvolávají rozkmitání zeminy do značné hloubky;</li><li>zhutňovací válce oscilační – jedná se o vibrační válce, které je možné použít pro hutnění v zástavbě. Jsou vybaveny měřičem zhutnění;</li><li>vibrační desky;</li><li>vibrační pěchy;</li><li>výbušná dusadla.</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="2">2 POSTUP PŘI POSOUZENÍ NAVRŽENÉ STROJNÍ SESTAVY PRO ZEMNÍ PRÁCE</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Daný výpočet se skládá z několika kroků, kdy nejpřehlednějším řešením je sestavení hodnot do přehledné tabulky:</p>



<p class="wp-block-paragraph">1. Určení vstupních dat. Vstupními daty se rozumí třída těžitelnosti zeminy [–], objem zeminy, kterou se chystáme vytěžit a přemístit [m<sup>3</sup>], vzdálenosti skladovacích ploch pro daný materiál [km].</p>



<p class="wp-block-paragraph">2. Volba libovolného počtu kombinací strojních sestav. Tím se rozumí zvolení konkrétních strojů, které se nám jeví jako optimální pro provedení dané činnosti. U těchto strojů je důležité zjistit základní informace potřebné k provedení výpočtu, a to objem lopaty či korby [m<sup>3</sup>], předpokládané výkony [m<sup>3</sup>/h] a předpokládané provozní náklady [Kč/h].</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="2-1">2.1 VZOROVÝ VÝPOČET PRO VARIANTU A</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Máme vytěžit stavební jámu o rozměrech 125 m x 18 m x 2 m v zemině třídy těžitelnosti 2. Veškerou vytěženou zeminu máme odvézt na skladovací plochu mimo staveniště. Cesta vedoucí přes staveniště na skládku je dlouhá 250 m, přípustná rychlost na této komunikaci je 10 km/h. Cesta dále na skládku po silnici měří 8 km, přičemž přípustná rychlost je tu 50 km/h. Hmotnost nevytěžené zeminy je 1,8 t/m<sup>3</sup>.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Varianta A:&nbsp;</strong>menší kolové rypadlo s obsahem lopaty 0,4 m<sup>3</sup>&nbsp;– předpokládaný výkon 21,1 m<sup>3</sup>/h, předpokládané provozní náklady 469 Kč/h. Sklápěč s nosností 8,2 t – předpokládané provozní náklady 240 Kč/h.</p>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>1. Objem vykopané zeminy: 125 x 18 x 2 = 4&nbsp;500 m<sup>3</sup>&nbsp;zeminy.</li><li>2. Kolik převeze sklápěč: 8,2 t : 1,8 t/m<sup>3</sup> = 4,56 m<sup>3</sup>&nbsp;zeminy.</li><li>3. Doba naložení sklápěče rypadlem: 4,56 m<sup>3</sup> : 21,1 m<sup>3</sup>/h = 0,216 h.</li><li>4. Doba jízdy sklápěče:<ul><li>Po staveništi: [0,25 km : 10 km/h] x 2 jízdy = 0,04 h</li><li>Mimo staveniště: [8 km : 50 km/h] x 2 jízdy = 0,32 h</li><li>Čas nakládky: 0,216 h</li><li>Čas vykládky (odhadem): 0,100 h</li><li>Celkový čas 1 cyklu: 0,676 h</li></ul></li><li>5. Výkon sklápěče: 4,56 m<sup>3</sup>&nbsp;: 0,679 h = 6,72 m<sup>3</sup>/h</li><li>6. Určení počtu sklápěčů: 21,1 m<sup>3</sup>/h : 6,75 m<sup>3</sup>/h = 3,13</li><li>Aby rypadlo mohlo pracovat bez čekání, je nutné navrhnout 4 sklápěče.</li><li></li></ul>



<p class="wp-block-paragraph">Vzorové uspořádání tabulky:</p>



<p class="wp-block-paragraph">Uvedené hodnoty jsou pouze informativní, výpočty zbylých variant ve sloupci B a C jsou obdobné jako u varianty A – sloupec B a C uvádí další možné strojní sestavy. Po dopočítání libovolného počtu kombinací strojních sestav se vybere nejvhodnější sestava podle předem stanovených kritérií. U většiny případů bude rozhodujícím kritériem cena.</p>


<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td><strong>Varianta</strong></td>
<td style="text-align: center;" colspan="2"><strong>A</strong></td>
<td style="text-align: center;" colspan="2"><strong>B</strong></td>
<td style="text-align: center;" colspan="3"><strong>C</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>zadaný úkol [m<sup>3</sup>]</td>
<td style="text-align: center;" colspan="2">4 500</td>
<td style="text-align: center;" colspan="2">&nbsp;</td>
<td style="text-align: center;" colspan="3">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>stroje</td>
<td style="text-align: center;">Rypadlo 0,4 m<sup>3</sup></td>
<td style="text-align: center;">Sklápěč 8,2 t</td>
<td style="text-align: center;">Rypadlo 1 m<sup>3</sup></td>
<td style="text-align: center;">Sklápěč 13,7 t</td>
<td style="text-align: center;">Dozer 3,2 m<sup>3</sup></td>
<td style="text-align: center;">Nakladač 1,5 m<sup>3</sup></td>
<td style="text-align: center;">Sklápěč 15,3 t</td>
</tr>
<tr>
<td>počet strojů</td>
<td style="text-align: center;"><strong>1</strong></td>
<td style="text-align: center;"><strong>4</strong></td>
<td style="text-align: center;"><strong>1</strong></td>
<td style="text-align: center;"><strong>5</strong></td>
<td style="text-align: center;"><strong>1</strong></td>
<td style="text-align: center;"><strong>1</strong></td>
<td style="text-align: center;"><strong>6</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>výkony strojů [m<sup>3</sup>/h]</td>
<td style="text-align: center;"><strong>21,1</strong></td>
<td style="text-align: center;"><strong>6,03</strong></td>
<td style="text-align: center;">61,0</td>
<td style="text-align: center;">13,0</td>
<td style="text-align: center;">76,3</td>
<td style="text-align: center;">86,8</td>
<td style="text-align: center;">15,23</td>
</tr>
<tr>
<td>trvání těžení a odvozu [h]</td>
<td style="text-align: center;">(4 500/21,1)<br><strong>214</strong></td>
<td style="text-align: center;"><strong>214</strong></td>
<td style="text-align: center;">73,8</td>
<td style="text-align: center;">73,8</td>
<td style="text-align: center;">59,0</td>
<td style="text-align: center;">51,8</td>
<td style="text-align: center;">51,8</td>
</tr>
<tr>
<td>odpracovaný čas strojů a posádek [h]</td>
<td style="text-align: center;">(1 x 214)<br><strong>214</strong></td>
<td style="text-align: center;">(4 x 214)<br><strong>856</strong></td>
<td style="text-align: center;">73,8</td>
<td style="text-align: center;">369,0</td>
<td style="text-align: center;">59,0</td>
<td style="text-align: center;">51,8</td>
<td style="text-align: center;">310,8</td>
</tr>
<tr>
<td>provozní náklady strojů [Kč/h]</td>
<td style="text-align: center;"><strong>469</strong></td>
<td style="text-align: center;"><strong>240</strong></td>
<td style="text-align: center;">830</td>
<td style="text-align: center;">300</td>
<td style="text-align: center;">560</td>
<td style="text-align: center;">540</td>
<td style="text-align: center;">330</td>
</tr>
<tr>
<td>provozní náklady strojů [tis. Kč]</td>
<td style="text-align: center;">(469 x 214)<br><strong>100,37</strong></td>
<td style="text-align: center;">(240 x 856)<br><strong>205,44</strong></td>
<td style="text-align: center;">61,25</td>
<td style="text-align: center;">110,7</td>
<td style="text-align: center;">33,0</td>
<td style="text-align: center;">28,0</td>
<td style="text-align: center;">102,6</td>
</tr>
<tr>
<td>mzdový tarif posádek [Kč/h]</td>
<td style="text-align: center;"><strong>74</strong></td>
<td style="text-align: center;"><strong>62</strong></td>
<td style="text-align: center;">74</td>
<td style="text-align: center;">62</td>
<td style="text-align: center;">74</td>
<td style="text-align: center;">74</td>
<td style="text-align: center;">62</td>
</tr>
<tr>
<td>mzdové náklady posádek [tis. Kč]</td>
<td style="text-align: center;">(74 x 214)<br><strong>15,84</strong></td>
<td style="text-align: center;">(62 x 856)<br><strong>53,08</strong></td>
<td style="text-align: center;">5,5</td>
<td style="text-align: center;">22,9</td>
<td style="text-align: center;">4,4</td>
<td style="text-align: center;">3,8</td>
<td style="text-align: center;">19,3</td>
</tr>
<tr>
<td>součet nákladů odděleně [tis. Kč)</td>
<td style="text-align: center;">(100,37+15,84)<br><strong>116,21</strong></td>
<td style="text-align: center;">(205,44+53,08)<br><strong>258,52</strong></td>
<td style="text-align: center;">66,75</td>
<td style="text-align: center;">133,6</td>
<td style="text-align: center;">37,4</td>
<td style="text-align: center;">31,8</td>
<td style="text-align: center;">121,9</td>
</tr>
<tr>
<td>celkové náklady variant [tis. Kč]</td>
<td style="text-align: center;" colspan="2">(116,21+258,52)<br><strong>374,73</strong> &nbsp;</td>
<td style="text-align: center;" colspan="2">200,35</td>
<td style="text-align: center;" colspan="3">191,1</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="3">3 STROJE PRO BETONÁŘSKÉ PRÁCE</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Nejprve si uvedeme základní stroje, které spadají do této kategorie.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="3-1">3.1 MÍCHAČKY</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Tyto stroje slouží k výrobě směsí přímo v místě výstavby. Hlavní nevýhodou míchaček je ruční dávkování složek, čímž není zajištěna konstantní kvalita směsi. Rozhodujícími parametry u tohoto stroje jsou objem bubnu a typ míchacího zařízení. V závislosti na těchto parametrech je možné míchačky dělit na:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>spádové míchačky (gravitační) – u tohoto typu jsou míchací lopatky umístěny po obvodě bubnu. Spádové míchačky můžeme dále členit na míchačky se sklopným případně nesklopným bubnem;</li><li>míchačky s nuceným mícháním – ty se dělí na talířové nebo žlabové a ty dále na protiproudé, rotorové a planetové.</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="3-2">3.2 BETONÁRNY</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Betonárny lze rozdělit na dva základní typy, a to betonárny mobilní a stacionární. Jsou určeny pro výrobu většího množství směsí a lze je dále členit podle výkonnosti na malé, střední a velké. Vzhledem k tomu, že se jedná o automatizovaný, případně poloautomatizovaný provoz, lze předpokládat konstantní kvalitu vyráběné směsi.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="3-3">3.3 AUTODOMÍCHÁVAČE A AUTOMÍCHAČE</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Jedná se o stroje určené k primární dopravě betonových směsí, což znamená z betonárny na místo stavby. Hlavní rozdíl mezi výše zmiňovanými stroji je, že autodomíchávač je plněn již namíchanou betonovou směsí, zatímco automíchač směsí suchou, která je s vodou smísena přímo ve stroji, ale až na stavbě. V ČR se automíchače prakticky nepoužívají a k dopravě betonových směsí jsou používány zejména autodomíchávače. Hlavním kritériem při výběru těchto strojů je objem bubnu.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="3-4">3.4 VALNÍKY</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Bývají používány pro přepravu tuhých betonů na krátké vzdálenosti. Patří taktéž do primární dopravy betonové směsi.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="3-5">3.5 KOLEČKA</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Slouží k sekundární dopravě jak sypkých materiálů, tak i k dopravě betonu na krátké vzdálenosti.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="3-6">3.6 ŽLABY A SKLUZY</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Slouží k dopravě tekutých směsí ve sklonu do 60°, v případě vyšších sklonů je nutné využívat skluzy uzavřené. Jedná se stejně jako u koleček o sekundární způsob dopravy.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="3-7">3.7 PÁSOVÉ DOPRAVNÍKY</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Jsou určeny pro sekundární dopravu především tuhých betonových směsí.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="3-8">3.8 BÁDIE</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Jedná se o další způsob sekundární dopravy směsí. Jde o objemný koš, zavěšený na zdvihacím mechanismu. Díky tomuto zavěšení je možné směsi dopravovat do značných výšek i vzdáleností, ovšem pouze v rozsahu zvedacího mechanismu.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="3-9">3.9 ČERPADLA BETONOVÉ SMĚSI</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Čerpadla mohou být součástí autodomíchávačů, případně mohou být upevněna na speciálním automobilovém podvozku. Díky zalomeným výložníkům jsou lehce přepravovatelné po místních komunikacích, ale zároveň umožňují velké dosahy pro ukládání směsí. Proto se tyto stroje řadí k nejpoužívanějším způsobům sekundární dopravy směsí u staveb většího rozsahu.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="3-10">3.10 STROJE PRO ZHUTŇOVÁNÍ BETONU</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Je všeobecně známo, že pevnost betonu je závislá na kvalitě zhutnění. Při zhutňování dochází k vytlačování přebytečného vzduchu a k zatékání betonové směsi do všech míst betonované konstrukce. K těmto pracím se užívají dva základní typy strojů, a to:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>vibrátory ponorné;</li><li>vibrátory příložné (např. vibrační latě) – tyto se dále dělí na nízkofrekvenční a vysokofrekvenční.</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="4">4 POSTUP PŘI POSOUZENÍ NAVRŽENÉ STROJNÍ SESTAVY PRO BETONÁŘSKÉ PRÁCE</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Existují tři základní skupiny strojů určených k betonování, a to stabilní čerpadla, mobilní čerpadla či takzvané &#8222;bádie&#8220;, které jsou umístěny na zvedacích mechanismech.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="4-1">4.1 POSTUP POROVNÁNÍ TĚCHTO TŘÍ ZÁKLADNÍCH VARIANT SI UKÁŽEME NA NÁSLEDUJÍCÍM VZOROVÉM PŘÍKLADĚ</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Uvažujme se skutečností, že hodláme vybetonovat železobetonový monolitický skelet, kdy objem betonové směsi, kterou je nutné zpracovat, je roven 3&nbsp;624 m<sup>3</sup>.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Varianta A:</strong>&nbsp;Věžový jeřáb s pojezdem doplněný betonovací nádobou (bádií), standard času pro betonáře je 0,434 h/m<sup>3</sup>, výkon jeřábu je odhadem stanoven na 8 m<sup>3</sup>/h, provozní náklady jeřábu činí 234 Kč/h.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Varianta B:</strong>&nbsp;Menší stabilní čerpadlo, standard času pro betonáře je 0,303 h/m<sup>3</sup>, výkon čerpadla je 25 m<sup>3</sup>/h, provozní náklady čerpadla činí 375 Kč/h.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Varianta C:</strong>&nbsp;Mobilní čerpadlo, standard času pro betonáře je 0,203 h/ m<sup>3</sup>, výkon čerpadla je 60 m<sup>3</sup>/h, provozní náklady čerpadla činí 835 Kč/h.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Vzorové uspořádání tabulky – uvedené hodnoty jsou pouze informativní:</p>


<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td><strong>Varianta</strong></td>
<td style="text-align: center;"><strong>A</strong></td>
<td style="text-align: center;"><strong>B</strong></td>
<td style="text-align: center;"><strong>C</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>standard času [h/m<sup>3</sup>]</td>
<td style="text-align: center;">0,434</td>
<td style="text-align: center;">0,303</td>
<td style="text-align: center;">0,203</td>
</tr>
<tr>
<td>mzdový tarif [Kč/h]</td>
<td style="text-align: center;">62</td>
<td style="text-align: center;">62</td>
<td style="text-align: center;">62</td>
</tr>
<tr>
<td>výkony strojů [m<sup>3</sup>/h]</td>
<td style="text-align: center;">8</td>
<td style="text-align: center;">25</td>
<td style="text-align: center;">60</td>
</tr>
<tr>
<td>objem betonu [m<sup>3</sup>] (z výkazu výměr)</td>
<td style="text-align: center;">3624</td>
<td style="text-align: center;">3624</td>
<td style="text-align: center;">3624</td>
</tr>
<tr>
<td>trvání betonáže [h] (3624 : 8)</td>
<td style="text-align: center;">453</td>
<td style="text-align: center;">144,96</td>
<td style="text-align: center;">60,4</td>
</tr>
<tr>
<td>čas betonářů [h] (0,434 x 3624)</td>
<td style="text-align: center;">1573</td>
<td style="text-align: center;">1098,072</td>
<td style="text-align: center;">735,67</td>
</tr>
<tr>
<td>počet betonářů – teoretický (8 x 0,434)</td>
<td style="text-align: center;">3,47</td>
<td style="text-align: center;">7,575</td>
<td style="text-align: center;">12,18</td>
</tr>
<tr>
<td>počet betonářů – skutečný (teoretická hodnota zaokrouhlena nahoru)</td>
<td style="text-align: center;">4</td>
<td style="text-align: center;">8</td>
<td style="text-align: center;">13</td>
</tr>
<tr>
<td>mzdy betonářů [tis. Kč] (62 x 453 x 4)</td>
<td style="text-align: center;">112,35</td>
<td style="text-align: center;">71,91</td>
<td style="text-align: center;">48,69</td>
</tr>
<tr>
<td>provozní náklady strojů [Kč/h]</td>
<td style="text-align: center;">234</td>
<td style="text-align: center;">375</td>
<td style="text-align: center;">835</td>
</tr>
<tr>
<td>provozní náklady strojů [tis. Kč] (453 x 234)</td>
<td style="text-align: center;">106,01</td>
<td style="text-align: center;">54,36</td>
<td style="text-align: center;">50,44</td>
</tr>
<tr>
<td>celkové náklady variant [tis. Kč] (112,35 + 106,01)</td>
<td style="text-align: center;">218,36</td>
<td style="text-align: center;">126,27</td>
<td style="text-align: center;">99,13</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="5">5 STROJE PRO MONTÁŽNÍ PRÁCE</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Při výstavbě staveb větších rozměrů je téměř vždy využito velké množství zdvihacích mechanismů; proto si nejprve uveďme alespoň základní stroje, které se do této kategorie řadí.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="5-1">5.1 VĚŽOVÉ JEŘÁBY</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Jedná se o jeřáby, které umožňují obsluhu značných ploch z jednoho postavení. Tyto typy jeřábů bývají zpravidla využívány u vyšších staveb a u staveb, kde se uvažuje delší časové nasazení zvedacích mechanismů. Tuto kategorii lze členit z několika hledisek, mezi základní bych zařadil:</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="5-1-1"><strong>5.1.1 Členění podle únosnosti</strong></p>



<ul class="wp-block-list"><li>lehké jeřáby – skupina s nosností do 3 tun a používá se pro výstavbu domů do výšky 5 podlaží a šířky okolo 12 m;</li><li>střední jeřáby – skupina s nosností od 3 do 6 tun a používá se pro výstavbu budov do výšky 12 podlaží;</li><li>těžké jeřáby – skupina s nosností od 6 tun výše a je užívána pro výstavbu výškových budov a rozsáhlých komplexů.</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="5-1-2"><strong>5.1.2 Členění podle typu otoče</strong></p>



<ul class="wp-block-list"><li>s dolní otočí – u této varianty bývají protizávaží umístěna ve spodní části věže a jeřáb se tak otáčí celý, včetně věže. Tento fakt je nutné si uvědomit a jeřáb navrhnout v dostatečné vzdálenosti od budované stavby či jakýchkoli jiných překážek;</li><li>s horní otočí – u této varianty je protizávaží situováno na výložníku, otočný je tedy pouze výložník a věž je stabilní. Při užití této varianty je tedy možné jeřáb umístit blíže k budované stavbě či jiným překážkám.</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="5-1-3"><strong>5.1.3 Členění podle pojezdu</strong></p>



<ul class="wp-block-list"><li>s pojezdem – tento typ jeřábu je postaven na takzvané jeřábové dráze. Nevýhodou této varianty je nutnost zbudování jeřábové dráhy, což je finančně značně náročné. Nevýhoda se však může projevit jako zanedbatelná, jelikož hlavní výhodou je schopnost obsluhy značných vzdáleností jedním strojem;</li><li>bez pojezdu – výhodou těchto strojů jsou nižší náklady na založení stroje, naopak nevýhodou je pouze jedna pozice stroje a tudíž pouze dosah na omezené ploše.</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="5-1-4"><strong>5.1.4 Členění podle typu věže</strong></p>



<ul class="wp-block-list"><li>s příhradovou věží – jedná se o nejvíce využívaný typ. Výška věže je proměnná, její změna se provádí vsunutím či odebráním muzikusu věže. Změnu navíc provádí přímo jeřáb sám. Výška věží u těchto typů jeřábů může dosahovat i výšek více než 100 m. Věž je ovšem nutné kotvit do budované konstrukce;</li><li>s teleskopickou věží – tato konstrukce je užívána pouze u malých jeřábů. Jedná se o duté dílce, které se do sebe teleskopicky zasouvají;</li><li>šplhavé – tento typ jeřábu má neměnnou délku věže. Nicméně tento typ jeřábu roste společně s budovanou stavbou.</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="5-1-5"><strong>5.1.5 Členění podle typu sestavení</strong></p>



<ul class="wp-block-list"><li>montované – tyto typy jeřábů potřebují ke svému smontování jiný zvedací mechanismus, což je jejich hlavní nevýhodou. Naopak výhodou je vyšší dosah a nosnost;</li><li>samostavitelné – tyto typy jeřábů nevyžadují pro své uvedení do provozuschopného stavu žádný další zdvihací mechanismus, což je nespornou výhodou. Daní za tuto skutečnost je však nízká nosnost těchto jeřábů.</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="5-2">5.2 MOBILNÍ JEŘÁBY</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Jsou to jeřáby, které jsou schopny samostatného pohybu po staveništi, případně i veřejných komunikacích. Jejich hlavní výhodou je tedy jejich mobilita a skutečnost, že nevyžadují zhotovení zvláštních podkladních ploch. Naopak hlavní nevýhodou těchto jeřábů je možnost vyložení pouze pod určitým úhlem. Tím je značně omezena možnost využití jeřábu při budování vyšších staveb. Jeřáby se dají dělit z hlediska několika základních kritérií, a to:</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="5-2-1"><strong>5.2.1 Typ podvozku</strong></p>



<ul class="wp-block-list"><li>automobilové podvozky – výhodou těchto jeřábů je hlavně možnost libovolné přepravy po běžných silnicích, nevýhodou zase nižší únosnosti a menší dosahy;</li><li>pásové podvozky – výhodou těchto jeřábů je zejména pohyb v těžkých staveništních podmínkách, nevýhodou je však nutnost zajištění speciálních návěsů na dopravu na stavbu;</li><li>speciální kolové podvozky – hlavní výhodou těchto typů jeřábů je značná únosnost a vyložení, nevýhodou je však doprava na staveniště. Jedná se o velmi rozměrné automobily, a tak je nutné žádat o schválení dopravní trasy a doplnit jeřáb o doprovodná vozidla.</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="5-2-2"><strong>5.2.2 Typ výložníku</strong></p>



<ul class="wp-block-list"><li>příhradový výložník;</li><li>teleskopický výložník.</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="5-3">5.3 SPECIÁLNÍ JEŘÁBY</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Jedná se o těžkotonážní zvedací a montážní jeřáby, mezi které patří:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>deriky;</li><li>lanové (kabelové) jeřáby;</li><li>portálové jeřáby.</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="5-4">5.4 STAVEBNÍ VÝTAHY</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Stavební výtahy se používají pro dopravu materiálu a osob do vyšších pater. Stavební výtahy se navrhují hlavně podle nosnosti a rozměrů klece.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="5-5">5.5 STAVEBNÍ PLOŠINY A LÁVKY</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Tato zařízení jsou nezbytná hlavně při opravách a údržbě budov, neboť umožňují bezpečnou práci i ve velkých výškách. Sem řadíme několik typů zařízení:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>stavební plošiny;</li><li>závěsné lávky;</li><li>závěsné klece;</li><li>závěsné sedačky.</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="5-6">5.6 MOBILNÍ VYSOKOZDVIŽNÉ PLOŠINY</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Tato zařízení jsou používána jak pro venkovní, tak pro vnitřní práce. Především pak pro údržbu, čištění a opravy fasád a různé montážní práce ve velkých výškách. I zde existuje několik druhů zařízení, mezi které patří:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>teleskopické stožáry;</li><li>teleskopické výložníky;</li><li>kloubové ramenové výložníky;</li><li>kombinované plošiny ramenové s teleskopickými výložníky;</li><li>nůžkové plošiny.</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="6">6 POSTUP PŘI POSOUZENÍ NAVRŽENÉ STROJNÍ SESTAVY PRO MONTÁŽNÍ PRÁCE</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Existují dva základní typy zdvihacích mechanismů, a to jeřáby věžové a mobilní.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Srovnání u této kategorie provedeme na věžovém jeřábu s pojezdem, u kterého je nutné uvažovat se zřízením jeřábové dráhy, sloužící pro pojezd věžového jeřábu a jeřábem mobilním.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Máme smontovat železobetonový skelet s panelovými stropy. Rozměry skeletu jsou 30 m x 18 m x 9 m, zastavěná plocha tedy je rovna 540 m<sup>2</sup>&nbsp;a obestavěný prostor 4&nbsp;860 m<sup>3</sup>. Konstrukce se skládá z 36 sloupů o hmotnosti po 1,8 t, 30 průvlaku o hmotnosti po 3,6 t, 16 ztužidel o hmotnosti po 3,0 t a 100 stropních panelů o hmotnosti po 3,2 t. Celková hmotnost skeletu je tedy 541 t.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Věžový jeřáb MB1030 má hodinovou taxu cca 500 Kč/h, montáž jeřábové dráhy stojí cca 180 Kč/h.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Automobilní jeřáb AD28T má taxu cca 730 Kč/h.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Valník s ramenovým nakládačem má taxu cca 212 Kč/h.</p>


<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td style="vertical-align: middle;" rowspan="3"><strong>Prvek</strong></td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;" rowspan="3"><strong>Hmotnost [t]</strong></td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;" rowspan="3"><strong>Počet kusů</strong></td>
<td style="text-align: center;" colspan="4"><strong>Hodnoty pro montáž</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;" colspan="2"><strong>věžový jeřáb s pojezdem</strong></td>
<td style="text-align: center;" colspan="2"><strong>automobilní jeřáb</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;"><strong>doba [h/t]</strong></td>
<td style="text-align: center;"><strong>celkem [h]</strong></td>
<td style="text-align: center;"><strong>doba [h/t]</strong></td>
<td style="text-align: center;"><strong>celkem [h]</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: middle;">sloup</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">1,8</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">36</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">1,2</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">(1,8 x 36 x 1,2)<br>77,8</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">1,5</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">97,2</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: middle;">průvlak</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">3,6</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">30</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">0,9</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">(3,6 x 30 x 0,9)<br>97,2</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">0,9</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">97,2</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: middle;">ztužidlo</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">3,0</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">16</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">0,9</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">(3,0 x 16 x 0,9)<br>43,2</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">1,3</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">62,4</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: middle;">panel</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">3,2</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">100</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">0,7</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">(3,2 x 100 x 0,7)<br>224,0</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">0,7</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">224,0</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: middle;" colspan="3"><strong>Celkem</strong></td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">&nbsp;</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">(77,8+97,2+43,2+224,0)<br><strong>442,2</strong></td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">&nbsp;</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">480,8</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Automobilní jeřáb začne pracovat až po navezení materiálu prostřednictvím valníku, valník zase ukončí činnost dříve než jeřáb. Přepokládejme, že jejich pracovní činnost bude zkrácena o jedno pracovní pole, tudíž budou pracovat 4/5 z celkové předpokládané doby. Tedy 4/5 x 121 h.</p>


<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td><strong>Varianta</strong></td>
<td style="text-align: center;" colspan="2"><strong>A</strong></td>
<td style="text-align: center;" colspan="2"><strong>B</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>strojní sestava</td>
<td style="text-align: center;">věžový jeřáb</td>
<td style="text-align: center;">jeřábová dráha</td>
<td style="text-align: center;">automobilní jeřáb</td>
<td style="text-align: center;">valník s nakladačem</td>
</tr>
<tr>
<td>provozní náklady strojů (Kč/h)</td>
<td style="text-align: center;">500</td>
<td style="text-align: center;">180</td>
<td style="text-align: center;">730</td>
<td style="text-align: center;">212</td>
</tr>
<tr>
<td>trvání montáže (h)</td>
<td style="text-align: center;">442,2</td>
<td style="text-align: center;">442,2</td>
<td style="text-align: center;">384,6</td>
<td style="text-align: center;">384,6</td>
</tr>
<tr>
<td>provozní náklady strojů (tis. Kč)</td>
<td style="text-align: center;">221,1</td>
<td style="text-align: center;">79,6</td>
<td style="text-align: center;">280,8</td>
<td style="text-align: center;">81,5</td>
</tr>
<tr>
<td>celkové náklady (tis. Kč)</td>
<td style="text-align: center;" colspan="2">300,7</td>
<td style="text-align: center;" colspan="2">362,3</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Zbylé hodnoty se vypočítají obdobně jako hodnoty ve vzorové variantě A.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="7">7 HLAVNÍ ZÁSADY BEZPEČNOSTI</h3>



<h3 class="wp-block-heading" id="7-1">7.1 NAŘÍZENÍ VLÁDY&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/591?zalozka=text" target="_blank">Č. 591/2006 SB.</a>, O BLIŽŠÍCH MINIMÁLNÍCH POŽADAVCÍCH NA BEZPEČNOST A OCHRANU ZDRAVÍ PŘI PRÁCI NA STAVENIŠTÍCH, VE ZNĚNÍ POZDĚJŠÍCH PŘEDPISŮ</h3>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/591#prilohy" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Příloha nařízení č. 2</a>, stanovuje bližší minimální požadavky na bezpečnost a ochranu zdraví při provozu a používání strojů a nářadí na staveništi.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Obecné požadavky na obsluhu strojů</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Před použitím stroje musí být obsluha seznámena s místními provozními a pracovními podmínkami, které by mohly mít vliv na bezpečnost práce. Jedná se zejména o:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>únosnost půdy a všech dalších míst, přes které se bude stroj pohybovat;</li><li>sklony pojezdové roviny;</li><li>uložení podzemních vedení inženýrských sítí, případně jiných podzemních překážek;</li><li>umístění nadzemních vedení a překážek.</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Při provozu strojů je nutné zajistit stabilitu stroje v průběhu všech prací.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pokud je u stroje předepsáno zvláštní signalizační zařízení, je uvedení stroje do chodu signalizováno výstražným zvukovým či světelným signálem. Obsluha musí dále vyčkat, než všechny fyzické osoby opustí ohrožený prostor. Pokud není stanoveno jinak, pak je ohrožený prostor stroje vymezen maximálním dosahem pracovního zařízení, který je zvětšen o 2 metry.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Při použití stroje na pozemních komunikacích se postupuje podle zvláštních právních předpisů (např. podle zákona&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2000/361?zalozka=text" target="_blank">č. 361/2000 Sb.</a>&nbsp;o silničním provozu, nebo zákona&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1997/13?zalozka=text" target="_blank">č. 13/1997 Sb.</a>&nbsp;o pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů).</p>



<p class="wp-block-paragraph">Stroje, které způsobují vibrace, lze používat pouze za předpokladu, že nemají negativní vliv na okolní stavby, výkopy, podzemní vedení apod.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Stroje pro zemní práce</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Vzdálenost stroje od okraje svahu musí být stanovena tak, aby nedošlo ke zřícení stroje. Je stanovena buď na základě technologického postupu, nebo před zahájením prací zhotovitelem.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pod stěnou nebo svahem musí být vykonávána pracovní činnost v dostatečné vzdálenosti, aby nedošlo k zasypání stroje a ohrožení jeho obsluhy.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Při použití více strojů je dodržována taková vzdálenost, aby nedošlo k vzájemnému ohrožení provozu strojů.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Při jízdě ze svahu nebo práci v něm používá obsluha bezpečnou techniku jízdy, aby nedošlo ke ztrátě stability stroje a jeho případnému převrácení.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Při nakládce materiálu na dopravní prostředek lze manipulovat s pracovním zařízením pouze nad ložnou plochou dopravního prostředku. Pokud by bylo nutné takto manipulovat nad kabinou řidiče, zajistí se, aby se v kabině nevyskytovala žádná fyzická osoba.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pokud je stroj naložen materiálem, je nutné, aby bylo pracovní zařízení ustaveno, případně zajištěno v přepravní poloze. Nesmí dojít ke ztrátě stability a omezení výhledu obsluhy. Obsluha nesmí opustit své místo, aniž by spustila pracovní zařízení na zem, nebo ho umístila do předepsané přepravní polohy.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Při práci dozerem (hrnutí zeminy) nesmí přesahovat břit radlice okraj svahu či výkopu. Jedinou výjimkou je zahrnování výkopu.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Převisy vzniklé při práci rypadlem je nutné neprodleně odstranit, aby nedošlo k ohrožení.</p>



<p class="wp-block-paragraph">U strojů pro zemní práce není dovoleno roztloukání horniny dnem lopaty, urovnávání terénu otáčením lopaty, případně vytrhávat koleje pracovním zařízením stroje (pokud není v návodu stanoveno jinak).</p>



<p class="wp-block-paragraph">Stroje smí být čištěny pouze při vypnutém motoru a na bezpečném místě, kde nehrozí sesuv zeminy apod.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pokud bude použito přídavné zdvihací zařízení dodané výrobcem, je nutné se řídit jak pokyny výrobce, tak požadavky na bezpečný provoz a používání zdvihacích zařízení.</p>



<p class="wp-block-paragraph">V případě použití skrejpru je nutné provést opatření k tomu, aby nedošlo k nárazu radlice do vyčnívajících pevných překážek (např. kameny, pařezy apod.). Zařízení technického vybavení (např. požární hydrant, kanalizační poklop, apod.) musí být zabezpečena proti poškození. Je-li skrejpr v provozu, musí být jeho pracovní prostor zabezpečen proti pohybu fyzických osob. Při přesunu skrejpru musí být korba vždy zvednuta a uzavřena.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Míchačky</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Před uvedením míchačky do provozu musí dojít k řádnému ustavení stroje a zajištění v horizontální poloze. K plnění míchačky smí docházet pouze, je-li míchačka v provozu a buben rotuje. V případě ručního plnění nesmí docházet k zásahu lopaty do rotujícího bubnu. Stejně tak není dovoleno čistit míchačku za chodu tak, že by došlo ke kontaktu předmětu drženého v ruce s rotujícím bubnem, což by mohlo mít za následek pracovní úraz.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Obsluha nesmí vstupovat do prostoru, který je ohrožen pohybem násypného koše. Při opravě nebo čištění míchačky, vybavené násypným košem, musí být koš nejprve mechanicky zajištěn určeným ochranným prostředkem. Vstup na konstrukci míchačky je dovolen jen v případě odpojení stroje od elektrické energie.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Dopravní prostředky pro přepravu betonových a jiných směsí</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Před jízdou, to znamená po ukončení plnění nebo vyprazdňování přepravního zařízení, je nutné zajistit výsypné zařízení v přepravní poloze v souladu s návodem k používání. Při přejímce a při ukládání betonové směsi musí být vozidlo na přehledném a dostatečně únosném místě a nesmí se zde vyskytovat překážky, které by mohly bránit manipulaci a potřebné vizuální kontrole.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Čerpadla směsi a strojní omítačky</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Potrubí, hadice a například žlaby nesmí přetížit nebo nadměrně namáhat lešení, bednění, stěny výkopu apod. Vyústění potrubí na čerpání směsi musí být dostatečně zajištěno, aby byla minimalizována možnost zranění následkem pohybu, způsobeného dynamickými účinky dopravované směsi.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Musí být zajištěna dostatečná komunikace mezi obsluhou čerpadla a obsluhou provádějící nanášení malty.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Tlakové stroje je možné čistit či rozebírat pouze v případě, že nejsou pod tlakem.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pro dopravu směsi k čerpadlu musí být zajištěn bezpečný příjezd.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Při provozu čerpadel je nutné dodržovat návod k použití. Není dovoleno přehýbat hadice, manipulovat se spojkami a ručně přemísťovat hadice a potrubí, není-li výrobcem stanoveno jinak.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Obslužné místo pojízdného čerpadla musí být přehledné a v prostoru manipulace s potrubím se nesmí nacházet překážky, které by omezovaly manipulaci s výložníkem.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Autočerpadlo musí být umístěno tak, aby byla dodržena bezpečná vzdálenost od okrajů výkopu, podpěr lešení apod.</p>



<p class="wp-block-paragraph">V pracovním prostoru výložníku autočerpadla se nesmí zdržovat žádná fyzická osoba. Manipulace s rozvinutým výložníkem smí probíhat až po zajištění stability autočerpadla. V případě přemísťování autočerpadla musí být výložník složen v přepravní poloze.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Společná ustanovení o zabezpečení strojů při přerušení a ukončení práce</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Závady a provozní odchylky stroje musí být pravidelně zaznamenávány a musí s nimi být seznámena i střídající se obsluha stroje.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Stroj musí být zajištěn proti samovolnému pohybu. Po ukončení práce musí být zajištěno proti samovolnému pohybu také pracovní zařízení stroje podle návodu k používání. Je nutné provést opatření, která zabrání samovolnému spuštění stroje a jeho neoprávněnému užití jinou fyzickou osobou.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Po ukončení práce musí být stroj odstaven tak, aby nezasahoval do komunikace, nebyla ohrožena stabilita stroje a aby stroj nebyl ohrožen padajícími předměty či pracemi prováděnými v jeho okolí.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Přeprava strojů</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Přeprava, nakládání, skládání, zajištění a upevnění stroje nebo jeho pracovního zařízení musí respektovat návody k používání, případně místní bezpečnostní předpis. Stroje musí být zajištěny proti posunutí, aby nemohlo dojít ke zřícení z dopravního prostředku a ohrožení třetích osob.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Při nakládání musí být dopravní prostředek zajištěn proti pohybu a musí stát na dostatečně pevné ploše. Všechny fyzické osoby se musí nacházet v dostatečné vzdálenosti, aby nemohlo dojít k jejich zranění.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="7-2">7.2 NAŘÍZENÍ VLÁDY&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2001/378?zalozka=text" target="_blank">Č. 378/2001 Sb.</a>, KTERÝM SE STANOVÍ BLIŽŠÍ POŽADAVKY NA BEZPEČNÝ PROVOZ A POUŽÍVÁNÍ STROJŮ, TECHNICKÝCH ZAŘÍZENÍ, PŘÍSTROJŮ A NÁŘADÍ</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Tímto nařízením vlády se stanoví bližší požadavky na bezpečný provoz a používání strojů, technických zařízení, přístrojů a nářadí. Jedná se o jeden ze základních dokumentů týkajících se této problematiky, který se zabývá:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>používáním strojních zařízení – spouštění, zastavování, doprava, opravy, seřizování, manipulace, úpravy, údržba a čištění po celou dobu provozu;</li><li>nebezpečným prostorem uvnitř nebo vně zařízení;</li><li>ochranným zařízením;</li><li>obsluhou strojů;</li><li>průvodní dokumentací (návody výrobce);</li><li>provozní dokumentací (revize, kontroly apod.);</li><li>minimálními požadavky na bezpečný provoz a používání strojů;</li><li>ochrannými zařízeními.</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">V následující části budou popsány přílohy tohoto nařízení vlády. Nejedná se o plné znění, jde pouze o nastínění problematiky v několika bodech.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Další požadavky na bezpečný provoz a používání zařízení pro zdvihání břemen a zaměstnanců</p>



<ul class="wp-block-list"><li>pevnost a stabilita během užívání s ohledem na velikost a hmotnost břemen, u pojízdného zařízení také vlastnosti podkladu;</li><li>zabránění zranění zaměstnanců, zajištění jejich bezpečnosti;</li><li>zabránění pádu zařízení nebo jeho posunu;</li><li>zabránění samovolnému uvolnění pracovního zařízení;</li><li>vyznačování jmenovité nosnosti;</li><li>označení vázacích prostředků;</li><li>opatření, aby se zaměstnanci nenacházeli pod zavěšeným břemenem, aby se břemena nepřepravovala nad nechráněnými pracovišti;</li><li>volba vhodných vázacích prostředků s ohledem na manipulované břemeno;</li><li>skladování závěsných prostředků (nesmí docházet k jejich záměně či poškození);</li><li>zřetelné označení dočasně instalovaného zařízení;</li><li>zřetelné označení zařízení, které není určeno pro zdvihání zaměstnanců;</li><li>zvláštní požadavky na používání zařízení pro bezpečné zdvihání zaměstnanců.</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Další požadavky na bezpečný provoz a používání zařízení pro zdvihání a přemísťování zavěšených břemen</p>



<ul class="wp-block-list"><li>zajištění bezpečnosti zaměstnanců;</li><li>ochrana proti sklopení, převrácení, posunutí nebo sklouznutí břemene;</li><li>pravidelné kontroly a údržby zařízení;</li><li>opatření zabraňující kolizi břemene nebo zařízení s okolními předměty či zaměstnanci;</li><li>způsob vázání nebo odvazování břemene;</li><li>zajištění vzájemné koordinace obsluh v případě použití více zařízení;</li><li>provádění dohledu nad zavěšeným břemenem;</li><li>zastavení provozu zařízení z důvodu špatných povětrnostních podmínek.</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="7-3">7.3 VZOROVÁ TABULKA RIZIK – STROJE PRO ZEMNÍ PRÁCE</h3>


<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: center;"><strong>Druh činnosti</strong></td>
<td style="text-align: center;"><strong>Zdroj rizika</strong></td>
<td style="text-align: center;"><strong>Popis nebezpečí</strong></td>
<td style="text-align: center;"><strong>Opatření ke snížení nebezpečí</strong></td>
<td style="text-align: center;"><strong>Dílčí opatření</strong></td>
<td style="text-align: center;"><strong>Porušený předpis</strong></td>
<td style="text-align: center;"><strong>Za provedení odpovídá</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;" rowspan="12">stroje pro zemní práce</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;" rowspan="5">stroje – dozer</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">převrácení stroje</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">dodržovat dostatečné vzdálenosti od okrajů svahů</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">proškolení obsluhy stroje</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">NV č. 591/2006 Sb., <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/591#prilohy" target="_blank" rel="noopener noreferrer">příloze č. 2</a>, bod II</td>
<td style="vertical-align: middle; text-align: center;">strojník</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">hlučnost</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">udržovat v dobrém technickém stavu, používat chráničky sluchu</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">pravidelné kontroly technického stavu</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">NV č. 591/2006 Sb., <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/591#prilohy" target="_blank" rel="noopener noreferrer">příloze č. 2</a>, bod II</td>
<td style="vertical-align: middle; text-align: center;">strojník</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">přejetí a sražení osob</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">zákaz pohybu osob před drahou stroje</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">proškolení obsluhy stroje</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">NV č. 591/2006 Sb., <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/591#prilohy" target="_blank" rel="noopener noreferrer">příloze č. 2</a>, bod II</td>
<td style="vertical-align: middle; text-align: center;">strojník</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">pád řidiče</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">zákaz vystupování z rozjetého stroje</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">proškolení obsluhy stroje</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">NV č. 591/2006 Sb., <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/591#prilohy" target="_blank" rel="noopener noreferrer">příloze č. 2</a>, bod II</td>
<td style="vertical-align: middle; text-align: center;">strojník</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">samovolné rozjetí</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">po práci zkontrolovat řádné zabrzdění stroje a v jeho okolí nenechávat ležet žádné nebezpečné předměty</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">proškolení obsluhy stroje</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">NV č. 591/2006 Sb., <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/591#prilohy" target="_blank" rel="noopener noreferrer">příloze č. 2</a>, bod XIV</td>
<td style="vertical-align: middle; text-align: center;">strojník</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;" rowspan="4">stroje – válec</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">převrácení stroje</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">dodržovat dostatečné vzdálenosti od okrajů svahů</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">proškolení obsluhy stroje</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">NV č. 591/2006 Sb., <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/591#prilohy" target="_blank" rel="noopener noreferrer">příloze č. 2</a>, bod II</td>
<td style="vertical-align: middle; text-align: center;">strojník</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">přejetí a sražení osob</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">zákaz pohybu osob před drahou stroje</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">proškolení obsluhy stroje</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">NV č. 591/2006 Sb., <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/591#prilohy" target="_blank" rel="noopener noreferrer">příloze č. 2</a>, bod II</td>
<td style="vertical-align: middle; text-align: center;">strojník</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">d řidiče</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">zákaz vystupování z rozjetého stroje</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">proškolení obsluhy stroje</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">NV č. 591/2006 Sb., <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/591#prilohy" target="_blank" rel="noopener noreferrer">příloze č. 2</a>, bod II</td>
<td style="vertical-align: middle; text-align: center;">strojník</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">samovolné rozjetí</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">po práci zkontrolovat řádné zabrzdění stroje a v jeho okolí nenechávat ležet žádné nebezpečné předměty</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">proškolení obsluhy stroje</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">NV č. 591/2006 Sb., <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/591#prilohy" target="_blank" rel="noopener noreferrer">příloze č. 2</a>, bod XIV</td>
<td style="vertical-align: middle; text-align: center;">strojník</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;" rowspan="3">stroje – pásové rypadlo</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">sesunutí a pád stroje ze svahu nebo do výkopu</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">nezatěžovat hranu výkopu, při manipulaci s hloubkovou lopatou se nepodkopávat</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">proškolení obsluhy stroje</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">NV č. 591/2006 Sb., <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/591#prilohy" target="_blank" rel="noopener noreferrer">příloze č. 2</a>, bod II</td>
<td style="vertical-align: middle; text-align: center;">strojník</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">převrácení stroje</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">postavení na rovném terénu, používání podpěr při práci, dodržování dovolených sklonů</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">proškolení obsluhy stroje</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">NV č. 591/2006 Sb., <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/591#prilohy" target="_blank" rel="noopener noreferrer">příloze č. 2</a>, bod II</td>
<td style="vertical-align: middle; text-align: center;">strojník</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">přejetí a sražení osob</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">zákaz pohybu osob před dráhou stroje, uvedení stroje do provozu zvukovým signálem</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">proškolení obsluhy stroje</td>
<td style="text-align: left; vertical-align: middle;">NV č. 591/2006 Sb., <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/591#prilohy" target="_blank" rel="noopener noreferrer">příloze č. 2</a>, bod II</td>
<td style="vertical-align: middle; text-align: center;">strojník</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="priloha1">Příloha 1</h3>



<p class="wp-block-paragraph">TYPICKÁ STROJNÍ SESTAVA</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="priloha-1">1 Stroje určené pro dopravu</h3>



<h3 class="wp-block-heading" id="priloha-1-1">1.1 Nákladní automobil Tatra T163 – Jamal</h3>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Využití stroje:<ul><li>Nákladní automobil bude využit k převozu vytěžené zeminy ze stavby na místo určení a následně k dopravě potřebných sypkých materiálů.</li></ul></li></ul>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="800" height="376" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-01-800x376.jpg" alt="" class="wp-image-3054"/></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="priloha-1-2">1.2 Nákladní automobil Tatra T815 8 x 8</h3>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Využití stroje:<ul><li>Nákladní automobil bude využit k převozu vytěžené zeminy ze stavby na místo určení a následně k dopravě potřebných sypkých materiálů.</li></ul></li></ul>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img decoding="async" width="800" height="397" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-02-800x397.jpg" alt="" class="wp-image-3055"/></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="priloha-1-3">1.3 Nákladní automobil DAF FAG CF75.360</h3>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Využití stroje:<ul><li>Nákladní automobil bude využit k dopravě bednění, výztuží a podobně.</li><li>Technické údaje:</li><li>Motor: PR265, 265 kW (360 k)</li><li>Převodovka: manuální, 8 rychlostí</li><li>Manuální uzávěrka diferenciálu</li><li>Celková technická hmotnost vozidla je 26 tun</li></ul></li><li>Rozměry:<ul><li>BL = 8,9 m</li><li>TL = 11,28 m</li><li>WB = 6,6 m</li><li>AE = 3,3 m</li><li>TB = 2,49 m</li><li>SB = 1,82 m</li><li>RB = 0,79 m</li></ul></li></ul>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img decoding="async" width="254" height="311" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-03.jpg" alt="" class="wp-image-3056" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-03.jpg 254w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-03-123x150.jpg 123w" sizes="(max-width: 254px) 100vw, 254px" /></figure>
</div>

<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="653" height="339" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-04.jpg" alt="" class="wp-image-3057" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-04.jpg 653w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-04-150x78.jpg 150w" sizes="(max-width: 653px) 100vw, 653px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="priloha-2">2 Stroje určené pro zemní práce</h3>



<h3 class="wp-block-heading" id="priloha-2-1">2.1 Dozer pásový Caterpillar D6R – XL</h3>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Využití stroje:<ul><li>Stroj bude užit k sejmutí ornice po celé ploše staveniště podle projektové dokumentace.</li></ul></li></ul>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="599" height="241" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-05.jpg" alt="" class="wp-image-3058" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-05.jpg 599w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-05-150x60.jpg 150w" sizes="(max-width: 599px) 100vw, 599px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Rozměry:<ul><li>1 – rozchod pásů – 1&nbsp;880 mm</li><li>2 – šířka dozeru – 2&nbsp;640 mm</li><li>3 – výška stroje – 3&nbsp;195 mm</li><li>4 – délka styku pásu s terénem – 2&nbsp;610 mm</li><li>7 – světlá výška podvozku – 383 mm</li><li>8 – výška tažné tyče – 576 mm</li></ul></li><li>Motor:<ul><li>Celkový výkon je 157 kW / 210 k</li></ul></li><li>Hmotnosti:<ul><li>Přepravní hmotnost je 15&nbsp;392 kg</li><li>Provozní hmotnost je 19&nbsp;009 kg</li></ul></li><li>Radlice:<ul><li>Objem radlice je 5,61 m<sup>3</sup></li><li>Šířka / výška / hloubkový dosah je 3&nbsp;260 / 1&nbsp;412 / 459 mm</li><li>Hmotnost je 2&nbsp;973 kg</li></ul></li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="priloha-2-2">2.2 Grejdr Caterpillar 160M</h3>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Využití stroje:<ul><li>Stroj bude využit při výstavbě staveništní komunikace, a to jak na sejmutí ornice, tak i k následné úpravě povrchu komunikace která bude zpevněna kamennými frakcemi.</li></ul></li></ul>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="573" height="207" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-06.jpg" alt="" class="wp-image-3059" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-06.jpg 573w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-06-150x54.jpg 150w" sizes="(max-width: 573px) 100vw, 573px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Rozměry:<ul><li>1 – výška – 3&nbsp;293 mm</li><li>7 – délka od protizávaží k rozrývači – 10&nbsp;144 mm</li><li>8 – světlá výška nápravy – 341 mm</li><li>13 – šířka – 2&nbsp;493 mm</li></ul></li><li>Motor:<ul><li>Cat C9 ACERT VHP</li><li>Výkon je 159kW / 216k</li></ul></li><li>Radlice:<ul><li>Šířka / výška / tloušťka je 4&nbsp;300 / 686 / 25 mm</li><li>Poloměr zakřivení je 413 mm</li></ul></li><li>Dosah radlice:<ul><li>Posun do boku – doprava / doleva – 950 / 820 mm</li><li>Maximální hloubkový dosah je 750 mm</li><li>Maximální zdvih nad terén je 452 mm</li></ul></li><li>Hmotnosti:<ul><li>Základní – 15&nbsp;903 kg</li><li>Maximální – 23&nbsp;947 kg</li></ul></li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="priloha-2-3">2.3 Kolové rypadlo Caterpillar M316D</h3>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Využití stroje:<ul><li>Rypadlo bude využito k těžbě základových konstrukcí.</li></ul></li></ul>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="603" height="188" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-07.jpg" alt="" class="wp-image-3060" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-07.jpg 603w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-07-150x47.jpg 150w" sizes="(max-width: 603px) 100vw, 603px" /></figure>
</div>

<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="201" height="265" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-08.jpg" alt="" class="wp-image-3061" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-08.jpg 201w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-08-114x150.jpg 114w" sizes="(max-width: 201px) 100vw, 201px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Rozměry:</li><li>Dosahy:<ul><li>Délka násady – 2&nbsp;400 mm</li><li>Výškový / hloubkový dosah je 10&nbsp;250 / 5&nbsp;870 mm</li><li>Hloubkový dosah při svislé stěně je 3&nbsp;900 mm</li><li>Hloubkový dosah při vodorovném dnu 2,5 m je 5&nbsp;670 mm</li><li>Dosah je 9&nbsp;360 mm</li></ul></li><li>Motor:<ul><li>Cat C 6.6 ACERT</li><li>Celkový výkon 124kW / 169k</li></ul></li><li>Hmotnost:<ul><li>Celková je 17&nbsp;650 kg</li></ul></li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="priloha-2-4">2.4 Kolový smykový nakladač Caterpillar 256C</h3>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Využití stroje:<ul><li>Nakladač bude využit k nakládání drobného odpadu a zeminy a též k rozvážení materiálu po staveništi.</li></ul></li></ul>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="525" height="277" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-09.jpg" alt="" class="wp-image-3062" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-09.jpg 525w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-09-150x79.jpg 150w" sizes="(max-width: 525px) 100vw, 525px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Rozměry:<ul><li>3 – délka s lopatou na zemi – 3&nbsp;692 mm</li><li>4 – výška – 2&nbsp;083 mm</li><li>5 – maximální celková výška – 3&nbsp;998 mm</li><li>14 – šířka – 1&nbsp;676 mm</li></ul></li><li>Motor:<ul><li>Cat C 3,14T</li><li>Celkový výkon 62 kW / 84 k</li></ul></li><li>Hmotnost:<ul><li>Provozní hmotnost je 3&nbsp;432 kg</li></ul></li><li>Lopata:<ul><li>Objem je 0,43 m<sup>3</sup></li></ul></li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="priloha-2-5">2.5 Rypadlo-nakladač Caterpillar 442E</h3>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Využití stroje:<ul><li>Rypadlo-nakladač bude využit k hloubení základových konstrukcí a nakládání odpadu a zeminy, taktéž bude využit k rozvážení materiálu po staveništi.</li></ul></li></ul>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="599" height="455" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-10.jpg" alt="" class="wp-image-3063" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-10.jpg 599w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-10-150x114.jpg 150w" sizes="(max-width: 599px) 100vw, 599px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Rozměry:<ul><li>B – přepravní výška – 3&nbsp;914 mm</li><li>R – šířka – 2&nbsp;368 mm</li><li>A – celková délka – 5&nbsp;809 mm</li><li>M – maximální výškový dosah – 4&nbsp;238 mm</li><li>N – hloubkový dosah – 4&nbsp;575 mm</li><li>P – vodorovný dosah – 6&nbsp;022 mm</li><li>Q – dosah při maximálním zdvihu – 1&nbsp;713 mm</li></ul></li><li>Motor:<ul><li>Cat 3054C-T</li><li>Celkový výkon 75 kW / 102 k</li></ul></li><li>Hmotnosti:<ul><li>Provozní hmotnost je 7&nbsp;940 kg</li></ul></li><li>Nakládací lopata:<ul><li>Objem je 1 m<sup>3</sup></li></ul></li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="priloha-3">3 Stroje určené pro betonáž</h3>



<h3 class="wp-block-heading" id="priloha-3-1">3.1 Autodomíchávač AM 369 na podvozku Tatra 815 6&#215;6</h3>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Využití stroje:<ul><li>Autodomíchávač bude využit k přepravě betonu z betonárky na staveniště při betonáži základových konstrukcí, podlah a obvodových nosných zdí skladu.</li></ul></li></ul>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="545" height="230" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-11.jpg" alt="" class="wp-image-3064" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-11.jpg 545w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-11-150x63.jpg 150w" sizes="(max-width: 545px) 100vw, 545px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Rozměry:<ul><li>Maximální šířka vozidla je 2&nbsp;500 mm</li></ul></li><li>Technické údaje o vozidle:<ul><li>Celková hmotnost 27&nbsp;200 kg</li><li>Pohotovostní hmotnost je 13&nbsp;100 kg</li><li>Maximální rychlost je 70 km / hod.</li><li>Maximální rychlost plného stroje je 60 km/hod.</li></ul></li><li>Technické údaje o nástavbě:<ul><li>Objem bubnu je 10,25 m<sup>3</sup></li><li>Objem vodní nádrže je 680 l</li><li>Čas pro naplnění 1 m<sup>3</sup>&nbsp;směsi je 5 – 15 s</li><li>Čas pro vyprázdnění 1 m<sup>3</sup>&nbsp;směsi je 10 – 50 s</li></ul></li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="priloha-3-2">3.2 Autočerpadlo Schwing S34x</h3>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Využití stroje:<ul><li>Čerpadlo bude využito k přepravě betonu od domíchávače do konstrukce na staveniště při betonáži základových konstrukcí, podlah a obvodových nosných zdí skladu.</li></ul></li></ul>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="561" height="623" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-12.jpg" alt="" class="wp-image-3065" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-12.jpg 561w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-12-135x150.jpg 135w" sizes="(max-width: 561px) 100vw, 561px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Technické údaje o výložníku:<ul><li>Vertikální / horizontální dosah je 34 / 30 m</li><li>Počet ramen výložníku jsou 4</li><li>Dopravní potrubí má průměr 125 mm</li><li>Délka koncové hadice je 4 m</li></ul></li><li>Technické údaje čerpací jednotky:<ul><li>Typ P 2023</li><li>Počet zdvihů 27 / min</li><li>Dopravené množství betonové směsi je 136 m<sup>3</sup>/hod.</li><li>Tlak betonu je maximálně 85 barů</li></ul></li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="priloha-4">4. Stroje určené k manipulaci s břemeny</h3>



<h3 class="wp-block-heading" id="priloha-4-1">4.1 Věžový jeřáb Liebherr 110EC-B 6</h3>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Využití stroje:<ul><li>Věžový jeřáb bude využit k přepravě bednících bloků při bednění stěn, k přepravě těžkých kusových materiálů při výstavbě nosné ocelové konstrukce a to jak u skladu tak i u administrativní části a k přemísťování cihel při výstavbě administrativní části.</li></ul></li><li>Technické údaje:<ul><li>Maximální nosnost je 6 tun při vyložení 20 m</li><li>Maximální vyložení je 55 m s nosností 1,35 tuny</li><li>Jeřáb je uložen na kolejích a je stacionární, nepojízdný</li><li>Jedná se o jeřáb s horní otočí.</li></ul></li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Rozhodujícím prvkem při návrhu zvedacího mechanismu byl svařovaný vazník o hmotnosti přibližně 1,66 tuny, jež je zapotřebí osadit ve vzdálenosti 45 m od osy jeřábu.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Vzhledem k délce výstavby a zejména potřebě osazení nosné střešní konstrukce tvořené ocelovými prvky až po vyzdění obvodových zdí jsem zvolil tento věžový jeřáb, který daným podmínkám zcela vyhovuje.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Diagram vyložení a nosností:</p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="604" height="367" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-13.jpg" alt="" class="wp-image-3066" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-13.jpg 604w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-13-150x91.jpg 150w" sizes="(max-width: 604px) 100vw, 604px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Daný typ jeřábu je schopen na vzdálenost 45 m dopravit břemeno o hmotnosti až 2,15 tuny, což je pro náš objekt zcela dostačující.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="priloha-4-2">4.2 Věžový jeřáb Liebherr 90 EC-B 6</h3>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Využití stroje:<ul><li>Věžový jeřáb bude využit k přepravě palet cihelných bloků POROTHERM, k přepravě výztužných armokošů a při přemisťování těžkých prefabrikátů.</li><li>Maximální nosnost je 6 tun při vyložení 17,5 m</li><li>Maximální vyložení je 50 m s nosností 1,40 tuny</li><li>Jeřáb je uložen na podstavě a je stacionární, nepojízdný</li><li>Jedná se o jeřáb s horní otočí</li><li>Rozměr podstavy: 3,8 m x 3,8 m (založení na zpevněné štěrkové ploše) – zhutněný podklad Edef2 = 50 MPa, max. Edef2/Edef1 ≤ 2,1 (doporučená hodnota 2,5)</li><li>Maximální výška háku: 22,65 m</li></ul></li><li>Návrh dílců jeřábu:<ul><li>Věž (5+1) – 1 x spodní díl 10,0 m + 5 x díl 2,5 m = 22,5 m</li><li>Výložník – 9,8 m + 10,0 m + 10,0 m + 2,5 m + 7,5 m + 5,0 + 5,0 = 49,8 m</li></ul></li></ul>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="520" height="172" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-14-1.jpg" alt="" class="wp-image-3094" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-14-1.jpg 520w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-14-1-150x50.jpg 150w" sizes="(max-width: 520px) 100vw, 520px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Způsob založení věžového jeřábu:</p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="384" height="264" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-15-1.jpg" alt="" class="wp-image-3095" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-15-1.jpg 384w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-15-1-150x103.jpg 150w" sizes="(max-width: 384px) 100vw, 384px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Diagram vyložení a nosností:</p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="591" height="530" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-16-1.jpg" alt="" class="wp-image-3096" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-16-1.jpg 591w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-16-1-150x135.jpg 150w" sizes="(max-width: 591px) 100vw, 591px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">A) NEJVZDÁLENĚJŠÍ BŘEMENO – Paleta zdících prvků POROTHERM<br>B) NEJTĚŽŠÍ BŘEMENO – Schodišťové rameno 15 x 165 x 300 mm<br>C) NEJBLIŽŠÍ BŘEMENO – Výztužný armokoš (OCEL B 500 B)</p>



<p class="wp-block-paragraph">Daný typ jeřábu je schopen na vzdálenost 50 m dopravit břemeno o hmotnosti až 1,4 t.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="priloha-4-3">4.3 Autojeřáb Demag AC 120</h3>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Využití stroje:<ul><li>Autojeřáb bude využit ke stavbě čtyř nosných věží.</li></ul></li><li>Rozměry:<ul><li>Maximální délka 14&nbsp;180 mm</li><li>Maximální šířka je 7&nbsp;000 mm</li></ul></li></ul>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="605" height="345" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-17-1.jpg" alt="" class="wp-image-3097" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-17-1.jpg 605w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-17-1-150x86.jpg 150w" sizes="(max-width: 605px) 100vw, 605px" /></figure>
</div>

<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="596" height="328" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-18-1.jpg" alt="" class="wp-image-3098" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-18-1.jpg 596w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-18-1-150x83.jpg 150w" sizes="(max-width: 596px) 100vw, 596px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Technické údaje:<ul><li>Maximální nosnost je 120 tun na vyložení 3 m</li><li>Teleskopický výložník je12,5 m – 60 m</li><li>Špičkový výložník 9,1 – 17,0 – 25 – 33 m</li><li>Pohon kol a řiditelnost10 x 8 x 8</li><li>Provozní cestovní hmotnost 60 tun</li></ul></li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="603" height="572" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-19-1.jpg" alt="" class="wp-image-3099" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-19-1.jpg 603w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-19-1-150x142.jpg 150w" sizes="(max-width: 603px) 100vw, 603px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Zvolený jeřáb musí být schopen vyzdvihnout nosnou věž ve vzdálenosti zhruba 15 m o hmotnosti okolo 19,5 tuny, což je, z diagramu nosnosti, bez obtíží splněno.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="priloha-4-4">4.4 Pracovní plošina Compact 12DX</h3>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Využití stroje:<ul><li>Plošina bude využívána při montáži střešní konstrukce haly, dále při provádění opláštění stavby či osazování rozvodů.</li></ul></li></ul>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Technické údaje:<ul><li>Maximální výška koše je 10,4 m</li><li>Pracovní výška je 12,4 m</li><li>Nosnost koše je 0,45 tuny</li><li>Rychlost pojezdu je 5,5 – 10 km / hod.</li><li>Čas zdvihání/spouštění je 35 / 35 sec.</li><li>Výkon motoru Deutz je 17,9 kW</li><li>Celková hmotnost je 3,85 tuny</li></ul></li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="541" height="427" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-20-1.jpg" alt="" class="wp-image-3100" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-20-1.jpg 541w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-20-1-150x118.jpg 150w" sizes="(max-width: 541px) 100vw, 541px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Rozměry:<ul><li>Délka &#8222;A&#8220; je 2,65 m</li><li>Šířka &#8222;B&#8220; je 1,8 m</li><li>Průjezdná výška &#8222;C&#8220; je 2,55 m</li><li>Rozměry koše jsou 2,5 m x 1,55 m</li></ul></li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="priloha-5">5 Stroje zeměměřické</h3>



<h3 class="wp-block-heading" id="priloha-5-1">5.1 Digitální teodolit PENTAX ETH 310</h3>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Využití:<ul><li>Umožňují jednoduše vynulovat horizontální úhel na určitém směru nebo uzamknout a uvolnit libovolný horizontální úhel.</li></ul></li></ul>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="219" height="218" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-21-1.jpg" alt="" class="wp-image-3101" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-21-1.jpg 219w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-21-1-150x150.jpg 150w" sizes="(max-width: 219px) 100vw, 219px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Technické údaje:<ul><li>Obraz v dalekohledu – vzpřímený</li><li>Zvětšení dalekohledu – 30 x</li><li>Zorné pole ve 100m – 2,6 m</li><li>Minimální zaostření – 1,35 m</li><li>Kompenzátor – ne</li><li>Přesnost – 10&#8243; (30 cc)</li><li>Typ displeje – LCD</li><li>Počet displejů – 2 oboustranně</li><li>Citlivost krabicové libely – 8&#8242; / 2 mm</li><li>Citlivost alhidádové libely – 40&#8243; / 2 mm</li><li>Zvětšení optické centrace – 3 x</li><li>Trojnožka – odnímatelná</li><li>Pracovní teplota – -20 °C až +50 °C</li><li>Typ napájení – 4 x tužkové baterie</li></ul></li><li>Rozměry:<ul><li>Šířka přístroje – 168 mm</li><li>Výška přístroje – 330 mm</li><li>Délka přístroje – 158 mm</li><li>Váha přístroje – 4,6 kg</li></ul></li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="priloha-5-2">5.2 Nivelační přístroj LEICA Runner 20</h3>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="198" height="200" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-22-1.jpg" alt="" class="wp-image-3102"/></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Technické údaje:<ul><li>Zvětšení dalekohledu – 20 x</li><li>Střední kilometrová chyba – 2,5 mm</li><li>Ohnisková vzdálenost – 0,8 mm</li><li>Kompenzátor – ne</li><li>Pracovní rozsah ± 15´</li><li>Citlivost krabicové libely – 10´ / 2 mm</li><li>Horizontální kruh – kovový 360°</li><li>Dělení kruhu – po 1°</li><li>Rozsah pracovních teplot – 20 °C až + 50 °C</li><li>Hmotnost – 2 kg</li></ul></li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="priloha2">Příloha 2</h3>



<p class="wp-block-paragraph">NEJČASTĚJI VYUŽÍVANÉ STAVEBNÍ STROJE</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Zemní práce</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Kolové rypadlo –&nbsp;<strong>CATERPILLAR M315D</strong></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="371" height="278" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-23.jpg" alt="" class="wp-image-3076" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-23.jpg 371w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-23-150x112.jpg 150w" sizes="(max-width: 371px) 100vw, 371px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Základní technické parametry:<ul><li>Výkon motoru: 101 kW</li><li>Max. hloubkový dosah: 6,09 m</li><li>Max. dosah: 9,38 m</li><li>Objem lopaty: 0,38 – 1,26 m<sup>3</sup></li><li>Provozní hmotnost: 15,7 – 18,3 t</li></ul></li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Pásový dozer –&nbsp;<strong>CATERPILLAR D3K</strong></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="373" height="279" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-24.jpg" alt="" class="wp-image-3077" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-24.jpg 373w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-24-150x112.jpg 150w" sizes="(max-width: 373px) 100vw, 373px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Základní technické parametry:<ul><li>Výkon motoru: 55 kW</li><li>Měrný tlak: 0,3 – 0,46 bar</li><li>Objem radlice: 1,5 – 1,66 m<sup>3</sup></li><li>Provozní hmotnost: 7,8 – 8,1 t</li></ul></li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Nakladač –&nbsp;<strong>CATERPILLAR 908H</strong></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="421" height="253" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-25.jpg" alt="" class="wp-image-3078" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-25.jpg 421w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-25-150x90.jpg 150w" sizes="(max-width: 421px) 100vw, 421px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Základní technické parametry:<ul><li>Výkon motoru: 58 kW</li><li>Jmenovitá nosnost: 2&nbsp;500 kg</li><li>Objem lopaty: 1,1 m<sup>3</sup></li><li>Provozní hmotnost: 6,5 t</li></ul></li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Sklápěč –&nbsp;<strong>TATRA T815</strong></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="415" height="277" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-26.jpg" alt="" class="wp-image-3079" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-26.jpg 415w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-26-150x100.jpg 150w" sizes="(max-width: 415px) 100vw, 415px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Základní technické parametry:<ul><li>Max. tech. přípustná hmotnost: 19 000 kg</li><li>Užitečné zatížení: 9 000 kg</li><li>Max. rychlost: 85 km/hod.</li><li>Nástavby: třístranně sklopná korba</li><li>Objem korby: 8 m<sup>3</sup></li></ul></li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Betonářské práce</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Autočerpadlo –&nbsp;<strong>SCHWING Stetter S34X</strong></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="421" height="237" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-27.jpg" alt="" class="wp-image-3080" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-27.jpg 421w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-27-150x84.jpg 150w" sizes="(max-width: 421px) 100vw, 421px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Základní technické parametry:<ul><li>Vertikální dosah: 34 m</li><li>Horizontální dosah: 30 m</li><li>Dopravní potrubí: DN 125</li><li>Dopravované množství: 90 – 163 m<sup>3</sup>/hod.</li></ul></li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Stabilní čerpadlo –&nbsp;<strong>SCHWING Stetter SP 305</strong></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="301" height="192" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-28.jpg" alt="" class="wp-image-3081" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-28.jpg 301w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-28-150x96.jpg 150w" sizes="(max-width: 301px) 100vw, 301px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Základní technické parametry:<ul><li>Dopravní potrubí: DN 125</li><li>Max. dopravní výkon: 23 m<sup>3</sup>/hod.</li><li>Příkon motoru: 35 kW</li><li>Hmotnost: 1&nbsp;525 kg</li></ul></li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Bádie –<strong>&nbsp;typ 1016L</strong></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="299" height="301" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-29.jpg" alt="" class="wp-image-3082" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-29.jpg 299w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-29-150x150.jpg 150w" sizes="(max-width: 299px) 100vw, 299px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Základní technické parametry:<ul><li>Objem: 500 l</li><li>Výška: 1&nbsp;650 mm</li><li>Nosnost: 1&nbsp;200 kg</li><li>Hmotnost: 150 kg</li></ul></li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Montážní práce</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Autojeřáb –&nbsp;<strong>AD 20 TATRA</strong></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="381" height="210" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-30.jpg" alt="" class="wp-image-3083" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-30.jpg 381w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-30-150x83.jpg 150w" sizes="(max-width: 381px) 100vw, 381px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Základní technické parametry:</p>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Zatížení náprav:<ul><li>přední 7&nbsp;380 kg;</li><li>zadní 2 x 8&nbsp;590 kg</li></ul></li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Nosnost: 20&nbsp;000 kg</p>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Délka výložníku:<ul><li>zasunutý 8&nbsp;900 mm;</li><li>vysunutý 20&nbsp;900 mm</li></ul></li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Max. dopravní rychlost: 80 km/hod.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Věžový jeřáb –&nbsp;<strong>rychlomontovatelný MB 1030.1</strong></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="402" height="301" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-31.jpg" alt="" class="wp-image-3084" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-31.jpg 402w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-31-150x112.jpg 150w" sizes="(max-width: 402px) 100vw, 402px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Základní technické parametry:<ul><li>Výložník: vodorovný i šikmý délky 28 – 32 m</li><li>Jeřábová dráha: rozchod 4,6 m</li><li>Pevná patka: 4,6 x 5,2 m</li><li>Únosnost podloží: min. 2,5 kg/cm<sup>2</sup></li><li>Nosnost: 3,2 – 8 t (na vodorovném výložníku podle zátěžového diagramu)</li></ul></li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Věžový jeřáb –&nbsp;<strong>LIEBHERR TURMDREHKRAN 63 K</strong></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="536" height="564" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-32.jpg" alt="" class="wp-image-3085" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-32.jpg 536w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-32-143x150.jpg 143w" sizes="(max-width: 536px) 100vw, 536px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Základní technické parametry:<ul><li>Maximální výška zdvihu: 51,3 m</li><li>Maximální vyložení: 43,0 m</li><li>Max. nosnost při max. vyložení: 1 150 (1 100) kg</li><li>Závěs: 1 (1+1)</li><li>Velikost základny: 4,4 x 4,4 m</li></ul></li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Věžový jeřáb –&nbsp;<strong>LIEBHERR TURMDREHKRAN 90 EC-B6</strong></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="700" height="326" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-33.jpg" alt="" class="wp-image-3086" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-33.jpg 700w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-33-150x70.jpg 150w" sizes="(max-width: 700px) 100vw, 700px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Základní technické parametry:<ul><li>Maximální výška zdvihu: 48,6/53,6 m</li><li>Maximální vyložení: 50,0 m</li><li>Max. nosnost při max. vyložení: 1 500 (1 350) kg</li><li>Závěs: 1 (1+1)</li><li>Velikost základny: 4,5 x 4,5 m</li></ul></li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Věžový jeřáb –&nbsp;<strong>LIEBHERR TURMDREHKRAN 130 EC-B6</strong></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="564" height="537" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-34.jpg" alt="" class="wp-image-3087" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-34.jpg 564w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-34-150x143.jpg 150w" sizes="(max-width: 564px) 100vw, 564px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Základní technické parametry:<ul><li>Maximální výška zdvihu: 63,4 m</li><li>Maximální vyložení: 60,0 m</li><li>Max. nosnost při max. vyložení: 1 500 (1 350) kg</li><li>Závěs: 1 (1+1)</li><li>Velikost základny: 8,0 x 8,0 m</li></ul></li></ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Věžový jeřáb –&nbsp;<strong>LIEBHERR TURMDREHKRAN 256 HC</strong></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="604" height="651" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-35.jpg" alt="" class="wp-image-3088" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-35.jpg 604w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/11/tp-3-5-35-139x150.jpg 139w" sizes="(max-width: 604px) 100vw, 604px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<ul class="is-style-nerazeny-list-bez-odrazek wp-block-list"><li>Základní technické parametry:<ul><li>Maximální výška zdvihu: 88,1 m</li><li>Maximální vyložení: 70,0 m</li><li>Max. nosnost při max. vyložení: 2 700 kg</li><li>Závěs: 1</li><li>Velikost základny: 10,0 x 10,0 m</li></ul></li></ul>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
