<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>výtahy &#8211; PROFESIS</title>
	<atom:link href="https://profesis.ckait.cz/klicova-slova/vytahy/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://profesis.ckait.cz</link>
	<description>Profesní informační systém ČKAIT</description>
	<lastBuildDate>Thu, 24 Oct 2024 08:20:24 +0000</lastBuildDate>
	<language>cs</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/05/cropped-favicon-profesis-v4-jpg-32x32.jpg</url>
	<title>výtahy &#8211; PROFESIS</title>
	<link>https://profesis.ckait.cz</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Bezbariérové užívání staveb. Metodika k vyhlášce č. 398/2009 Sb. (A 3.14)</title>
		<link>https://profesis.ckait.cz/dokumenty-ckait/a-3-14/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ota Koutník]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Dec 2020 22:44:51 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://profesis.ckait.cz/?post_type=dokumenty&#038;p=3709</guid>

					<description><![CDATA[Pomůcka přibližuje problematiku bezbariérového užívání staveb odborné veřejnosti, zvláště autorizovaným osobám, projektantům a realizátorům staveb.
Jedná se o text v původním znění, jak byl vydán v roce 2011, doplněný o poznámku k výrobkům se speciální hmatovou úpravou pro zrakově postižené.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Autorka:</strong> <a href="https://profesis.ckait.cz/autori/zdarilova-renata/">Ing. Renata Zdařilová, Ph.D.</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Stav:</strong> aktualizace 2024, vydání 2011</p>



<p class="wp-block-paragraph">S účinností nového stavebního zákona <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/283?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener nofollow">č. 283/2021 Sb.</a> došlo ke zrušení vyhlášky <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener nofollow">č. 398/2009 Sb.</a> V návaznosti na <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/283/2024-07-01#par_329-odst_1" target="_blank" rel="noreferrer noopener nofollow">§ 329 odst. 1</a> přechodného ustanovení k dokumentacím a projektovým dokumentacím je tato pomůcka k vyhlášce č.398/2009 Sb. pro činnost autorizovaných osob platná do 30. 6. 2027.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pojem bezbariérové užívání staveb je stavebním zákonem <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/283?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener nofollow">č. 283/2021 Sb.</a> rušen a v <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/283/2024-07-01#par_13-pism_d" target="_blank" rel="noreferrer noopener nofollow">§ 13 písm. d)</a> je zaveden nový pojem stavebního řádu – přístupnost, kterou se rozumí vytváření podmínek pro samostatné a bezpečné využití pozemků a staveb osobami s pohybovým, zrakovým nebo sluchovým postižením, osobami pokročilého věku, těhotnými ženami a osobami doprovázejícími dítě v kočárku nebo dítě do 3 let (dále jen „osoba s omezenou schopností pohybu nebo orientace“) s cílem bezbariérového užívání. </p>



<p class="wp-block-paragraph">Přístupnost je podle ustanovení <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/283/2024-07-01#par_145-odst_1-pism_e">§ 145 odst</a><a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/283/2024-07-01#par_145-odst_1-pism_e" target="_blank" rel="noreferrer noopener nofollow">.</a><a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/283/2024-07-01#par_145-odst_1-pism_e"> 1 písm. e)</a> jedním ze základních požadavků na stavby. Podrobné požadavky na přístupnost stanoví vyhláška <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2024/146?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener nofollow">č. 146/2024 Sb.</a>, o požadavcích na výstavbu, která se v <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2024/146/2024-07-01#par_29-odst_1" target="_blank" rel="noreferrer noopener nofollow">§ 29 odst. 1</a> odkazuje na novou závaznou normu <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=519660&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener nofollow">ČSN 73 4001</a> Přístupnost a bezbariérové užívání.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=519660&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener nofollow">ČSN 73 4001</a> platí pro navrhování přístupnosti a bezbariérového užívání nových pozemních staveb a staveb dopravní infrastruktury, změny záměru před jeho dokončením, změny dokončené stavby v zastavěném území, v zastavitelných plochách v návaznosti na předpokládané výstavbě. Norma platí pro stavby občanského vybavení, stavby pro bydlení, stavby pro výkon práce, komunikace pro pěší a veřejná prostranství. Norma neplatí pro stavby rodinných domů a stavby pro rodinnou rekreaci včetně přístupů k nim. Základní požadavky na přístupnost se uplatní také u staveb železničních drah, metra, lanovek, přístavišť a civilních letišť sloužících veřejné hromadné dopravě.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Anotace:</strong><br>Pomůcka přibližuje problematiku bezbariérového užívání staveb odborné veřejnosti, zvláště autorizovaným osobám, projektantům a realizátorům staveb. Úkolem není pouhé komentováním základního právního předpisu &#8211; vyhlášky <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 398/2009 Sb.</a>, o obecných technických požadavcích zabezpečujících užívání staveb osobami s omezenou schopností pohybu a orientace, ale požadavky právního prostředí vysvětlit na principu základních podmínek samostatného pohybu a orientace cílové skupiny, tedy osob se zdravotním postižením. Je bohatě doplněna grafickými přílohami, které blíže specifikují a objasňují podmínky bezbariérového užívání, ať již v podobě vhodných a doporučených řešení nebo uvedením příkladů nevhodného provedení bezbariérových úprav.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Jedná se o text v&nbsp;původním zněním, jak byl vydán v&nbsp;roce 2011 (ZDAŘILOVÁ, R. Bezbariérové užívání staveb – metodika k&nbsp;vyhlášce <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 398/2009 Sb.</a>, o obecných technických požadavcích zabezpečujících bezbariérové užívání staveb, Praha: Informační centrum ČKAIT, 2011, 1.vydání. 196 s., ISBN 978-80-87438-17-6.)</p>



<p class="wp-block-paragraph">V&nbsp;elektronické verzi je pouze doplněna poznámka k&nbsp;výrobkům se speciální hmatovou úpravou pro zrakově postižené – viz <a href="#priloha-1">Příloha č.1</a>, bod 1.2 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><a href="/upozorneni-k-textum">Upozornění k textu</a></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Metodika k&nbsp;vyhlášce <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č.&nbsp;398/2009&nbsp;Sb.</a>, o&nbsp;obecných a&nbsp;technických požadavcích zabezpečujících bezbariérové užívání staveb</p>



<h3 class="wp-block-heading" id="uvodni-slovo">ÚVODNÍ SLOVO</h3>



<div class="wp-block-columns is-not-stacked-on-mobile is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-8f761849 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:85%">
<p class="wp-block-paragraph">Ministerstvo pro místní rozvoj je ústředním správním úřadem pro oblast územního plánování a&nbsp;stavebního řádu. Ve&nbsp;své gesci má mimo jiné zákon <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č.&nbsp;183/2006 Sb.</a>, o&nbsp;územním plánování a&nbsp;stavebním řádu (stavební zákon), ve&nbsp;znění pozdějších předpisů a&nbsp;jeho prováděcí vyhlášky, včetně vyhlášky <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 398/2009 Sb.</a>, o&nbsp;obecných technických požadavcích zabezpečujících bezbariérové užívání staveb. V&nbsp;rámci své působnosti provádí také metodickou činnost a&nbsp;od&nbsp;roku 2010, následně od&nbsp;nabytí účinnosti vyhlášky č. 398/2009 Sb., je věnována zvýšená pozornost právě metodické činnosti zaměřené na&nbsp;problematiku bezbariérového užívání staveb. Příkladem je pravidelná rubrika „Bezbariérové užívání staveb“ ve&nbsp;Stavebně správní praxi, která je součástí časopisu Urbanismus a&nbsp;územní rozvoj, který vydává Ústav územního rozvoje v&nbsp;Brně. V&nbsp;této rubrice jsou publikovány aktuality, články a&nbsp;stanoviska ve&nbsp;vztahu k&nbsp;užívání staveb osobami s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace.</p>
</div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:15%"><div class="wp-block-image">
<figure class="alignright size-full is-resized mb-0 mt-0"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="224" height="322" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/12/a-3-14-ing-kamil-jankovsky.png" alt="" class="wp-image-17528" style="width:112px;height:161px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/12/a-3-14-ing-kamil-jankovsky.png 224w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2020/12/a-3-14-ing-kamil-jankovsky-104x150.png 104w" sizes="(max-width: 224px) 100vw, 224px" /></figure>
</div></div>
</div>



<p class="wp-block-paragraph">Ministerstvo pro místní rozvoj je ústředním správním úřadem pro oblast územního plánování a&nbsp;stavebního řádu. Ve&nbsp;své gesci má mimo jiné zákon č.&nbsp;183/2006 Sb., o&nbsp;územním plánování a&nbsp;stavebním řádu (stavební zákon), ve&nbsp;znění pozdějších předpisů a&nbsp;jeho prováděcí vyhlášky, včetně vyhlášky <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 398/2009 Sb.</a>, o&nbsp;obecných technických požadavcích zabezpečujících bezbariérové užívání staveb. V&nbsp;rámci své působnosti provádí také metodickou činnost a&nbsp;od&nbsp;roku 2010, následně od&nbsp;nabytí účinnosti vyhlášky <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 398/2009 Sb.</a>, je věnována zvýšená pozornost právě metodické činnosti zaměřené na&nbsp;problematiku bezbariérového užívání staveb. Příkladem je pravidelná rubrika „Bezbariérové užívání staveb“ ve&nbsp;Stavebně správní praxi, která je součástí časopisu Urbanismus a&nbsp;územní rozvoj, který vydává Ústav územního rozvoje v&nbsp;Brně. V&nbsp;této rubrice jsou publikovány aktuality, články a&nbsp;stanoviska ve&nbsp;vztahu k&nbsp;užívání staveb osobami s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Právní úprava týkající se bezbariérového užívání staveb v&nbsp;oblasti stavebního práva v&nbsp;České republice je na&nbsp;dobré úrovni a&nbsp;srovnatelná s&nbsp;ostatními právními úpravami členských států Evropské unie. Srovnatelné jsou také technické požadavky vyhlášky s&nbsp;připravovanou mezinárodní normou ISO/DIS 21542 Building construction – Accessibility and usability of the built environment (Pozemní stavby – Přístupnost a&nbsp;využitelnost vybudovaného prostředí).</p>



<p class="wp-block-paragraph">Další kompetencí Ministerstva pro místní rozvoj je působnost v&nbsp;oblasti bydlení. Ve&nbsp;schválené „Koncepci bydlení ČR do&nbsp;roku 2020“ je jedním z&nbsp;cílů a&nbsp;priorit zvýšení dostupnosti bydlení pro cílové skupiny. Potřeby osob, které mají ztížený přístup k&nbsp;bydlení kvůli věku či zdravotnímu stavu, se odrážejí i&nbsp;ve&nbsp;zvláštních požadavcích na&nbsp;stavebně technické parametry bytu. Úkolem Koncepce je mimo jiné návrh nařízení upravující podmínky poskytování podpory na&nbsp;vznik bytů pro seniory a&nbsp;osoby se zdravotním postižením, prostřednictvím výstavby a&nbsp;odstraňováním bariér ve&nbsp;stávajících bytech. MMR hledá způsob, jak záležitost řešit a&nbsp;postupně odstraňovat prvky komplikující život osobám se zdravotním postižením nebo s&nbsp;omezenou schopností pohybu.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Publikace „Bezbariérové užívání staveb“, kterou máte ve&nbsp;svých rukách, metodicky zpracovává úplné znění vyhlášky a&nbsp;jejich příloh, včetně cenných grafických vyobrazení. Jde o&nbsp;praktickou pomůcku pro tvorbu bezbariérového prostředí a&nbsp;je určena zejména všem účastníkům procesu výstavby – projektantům, zhotovitelům staveb, stavebníkům, pracovníkům stavebních úřadů. Věříme, že publikace své uplatnění také najde mezi samotnými osobami s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace a&nbsp;jejich organizacemi.</p>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-8f761849 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:66.66%">
<p class="wp-block-paragraph">srpen 2011</p>
</div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:33.33%">
<p class="has-text-align-center wp-block-paragraph">Ing. Kamil Jankovský<br>ministr pro místní rozvoj</p>
</div>
</div>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Obsah</strong></p>


<figure class="wp-block-table">
<table style="border-style: hidden;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right; width: 15px;">&nbsp;</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#uvod"><strong>Úvod	(Ing. Renata Zdařilová, Ph.D.)</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right; width: 15px;">&nbsp;</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#vyhlaska-398-2009"><strong>Vyhláška č. 398/2009 Sb., o obecných technických požadavcích zabezpečujících bezbariérové užívání staveb</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right; width: 15px;">&nbsp;</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#uvodni-ustanoveni"><strong>Úvodní ustanovení</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">§ 1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#paragraf-1">Předmět úpravy</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">§ 2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#paragraf-2">(Výčet staveb, na které se vyhláška vztahuje)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">§ 3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#paragraf-3">(Výklad pojmu normové hodnoty)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right; width: 15px;">&nbsp;</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#pozadavky-na-stavby-pozemnich-komunikaci"><strong>Požadavky na stavby pozemních komunikací a veřejného prostranství</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">§ 4</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#paragraf-4">(Výčet pozemních komunikací, na které se vyhláška vztahuje, parkovací plochy a hromadné garáže, telefonní automaty a obdobná zařízení, městské mobiliáře, reklamní zařízení, výkopy)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">§ 5</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#paragraf-5">Přístupy do staveb</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right; width: 15px;">&nbsp;</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#pozadavky-na-stavby-obcanskeho-vybaveni"><strong>Požadavky na stavby občanského vybavení</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">§ 6</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#paragraf-6">(Výčet staveb občanského vybavení, řešení přístupů a vnitřního vybavení)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">§ 7</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#paragraf-7">(Hygienická zařízení staveb občanského vybavení)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">§ 8</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#paragraf-8">(Shromažďovací prostory, ubytovací zařízení, bazény, sportoviště, školy)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">§ 9</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#paragraf-9">(Informační zařízení)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right; width: 15px;">&nbsp;</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#pozadavky-na-spolecne-prostory"><strong>Požadavky na společné prostory a domovní vybavení bytového domu, na upravitelný byt a byt zvláštního určení</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">§ 10</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#paragraf-10">(Užívání společných prostor)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">§ 11</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#paragraf-11">(Požadavky na byty zvláštního určení a na upravitelné byty)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right; width: 15px;">&nbsp;</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#pozadavky-na-stavby-pro-vykon-prace"><strong>Požadavky na stavby pro výkon práce</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">§ 12</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#paragraf-12">(Požadavky na přístup a prostory těchto staveb)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">§ 13</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#paragraf-13">(Požadavky na hygienické vybavení a shromažďovací prostory)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right; width: 15px;">&nbsp;</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#spolecna-zaverecna-a-zrusovaci-ustanoveni"><strong>Společná, závěrečná a zrušovací ustanovení</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">§ 14</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#paragraf-14">Výjimky</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">§ 15</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#paragraf-15">(Způsob posuzování, odchylky a doba zajištění bezbariérového užívání)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">§ 16</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#paragraf-16">Přechodná ustanovení</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">§ 17</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#paragraf-17">Zrušovací ustanovení</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">§ 18</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#paragraf-18">Účinnost</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right; width: 15px;">&nbsp;</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1"><strong>Příloha č. 1 – Obecné technické požadavky zabezpečující bezbariérové užívání staveb</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;"><strong>1</strong></td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-1"><strong>Základní prvky bezbariérového užívání staveb</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-1-1">Řešení pro osoby s omezenou schopností pohybu</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.1.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-1-1-1">(Výškové rozdíly)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.1.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-1-1-2">(Povrchy pochozích ploch)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.1.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-1-1-3">(Rošty)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.1.4</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-1-1-4">(Minimální manipulační prostor)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.1.5</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-1-1-5">(Podjezdy vozíku)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.1.6</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-1-1-6">(Pokladny a přepážky)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.1.7</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-1-1-7">(Ovládací prvky)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.1.8</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-1-1-8">(Telefonní automaty)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-1-2">Řešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.2.0</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-1-2-0">(Identifikace prvků)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.2.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-1-2-1">Vodicí linie</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.2.1.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-1-2-1-1">Přirozená vodicí linie</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.2.1.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-1-2-1-2">Umělá vodicí linie</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.2.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-1-2-2">Signální pás</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.2.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-1-2-3">Vodicí pás přechodu</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.2.4</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-1-2-4">Varovný pás</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.2.5</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-1-2-5">Hmatný pás</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.2.6</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-1-2-6">Varovný pás na speciální dráze</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.2.7</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-1-2-7">Vodicí linie s funkcí varovného pásu</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.2.8</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-1-2-8">Akustický prvek</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.2.9</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-1-2-9">Dálkové ovládání akustických prvků</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.2.10</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-1-2-10">(Pochozí plochy a jejich řešení)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.2.11</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-1-2-11">(Vizuální kontrast prvků)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-1-3">Řešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;"><strong>2</strong></td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-2"><strong>Schodiště a vyrovnávací stupně</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.0</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-2-0">Řešení pro osoby s omezenou schopností pohybu</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.0.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-2-0-1">(Hlavní, únikové a ostatní schodiště)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.0.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-2-0-2">(Počet stupňů)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-2-1">Řešení pro osoby s omezenou schopností pohybu</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.1.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-2-1-1">(Sklon schodišťového ramene a výška stupně)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.1.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-2-1-2">(Stupnice, podstupnice)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.1.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-2-1-3">(Schodišťová madla)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-2-2">Řešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.2.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-2-2-1">(Kontrastní značení stupňů)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.2.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-2-2-2">(Zábrany a zarážky)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;"><strong>3</strong></td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-3"><strong>Výtahy, zdvihací plošiny, pohyblivé schody a pohyblivé chodníky</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.0</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-3-0">Řešení pro osoby s omezenou schopností pohybu nebo orientace</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-3-1">Řešení pro osoby s omezenou schopností pohybu</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.1.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-3-1-1">(Nástupní plocha před vstupem do výtahu)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.1.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-3-1-2">(Klec výtahu a dveře)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.1.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-3-1-3">(Zařízení v kleci výtahu)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.1.4</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-3-1-4">(Manipulační plocha před zdvihacími plošinami)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.1.5</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-3-1-5">(Nosnost svislé zdvihací plošiny)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.1.6</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-3-1-6">(Osvětlení a ovládací prvky svislé zdvihací plošiny)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.1.7</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-3-1-7">(Nosnost šikmé zdvihací plošiny)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.1.8</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-3-1-8">(Osvětlení a ovládací prvky šikmé zdvihací plošiny)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-3-2">Řešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.2.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-3-2-1">(Ovladače v kleci výtahu)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.2.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-3-2-2">(Požadavky na optickou, akustickou a hlasovou signalizaci)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.2.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-3-2-3">(Signalizace směru jízdy)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.2.4</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-3-2-4">(Zabezpečení vstupu do jízdní dráhy)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.2.5</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-3-2-5">(Pohyblivé schody a pohyblivé chodníky)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-1-odst-3-3">Řešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right; width: 15px;">&nbsp;</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2"><strong>Příloha č. 2 – Technické požadavky zabezpečující bezbariérové užívání pozemních komunikací a veřejného prostranství</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;"><strong>1</strong></td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-1"><strong>Komunikace pro chodce a vyhrazená stání</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.0</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-1-0">Řešení pro osoby s omezenou schopností pohybu nebo orientace</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.0.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-1-0-1">(Vymezení komunikací pro chodce)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.0.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-1-0-2">(Šířka komunikací pro chodce)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-1-1">Řešení pro osoby s omezenou schopností pohybu</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.1.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-1-1-1">(Výškové rozdíly)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.1.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-1-1-2">(Sklony komunikací pro chodce)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.1.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-1-1-3">(Požadavky na komunikace pro chodce delších úseků)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.1.4</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-1-1-4">(Vyhrazená stání)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.1.5</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-1-1-5">(Sklony vyhrazených stání)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.1.6</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-1-1-6">(Prostor před vstupem do budovy)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-1-2">Řešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.2.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-1-2-1">(Překážky na komunikacích)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.2.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-1-2-2">(Technické vybavení komunikace)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.2.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-1-2-3">(Překážky nad komunikací)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.2.4</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-1-2-4">(Varovný pás sníženého obrubníku)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.2.5</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-1-2-5">(Hmatný pás na rozhraní pásem pro chodce a pro cyklisty)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.2.6</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-1-2-6">(Obytná a pěší zóna)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.2.7</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-1-2-7">(Normové hodnoty hmatových úprav)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.2.8</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-1-2-8">(Pochozí plochy čerpacích stanic pohonných hmot)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;"><strong>2</strong></td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-2"><strong>Přechody pro chodce, místa pro přecházení a koridory pro přecházení tramvajového pásu</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.0</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-2-0">Řešení pro osoby s omezenou schopností pohybu a orientace</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.0.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-2-0-1">(Přechody pro chodce bez řízení světelnou signalizací)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.0.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-2-0-2">(Přechody pro chodce řízené světelnou signalizací)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.0.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-2-0-3">(Zkrácení a prodloužení délek přechodů pro chodce)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-2-1">Řešení pro osoby s omezenou schopností pohybu</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.1.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-2-1-1">(Výška obrubníku a sklony šikmých ploch)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.1.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-2-1-2">(Umístění ovládání signalizace)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-2-2">Řešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.2.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-2-2-1">(Hmatové úpravy na přechodech pro chodce)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.2.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-2-2-2">(Světelná a akustická signalizace)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.2.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-2-2-3">(Místa pro přecházení)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.2.4</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-2-2-4">(Koridory pro přecházení tramvajového pásu)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.2.5</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-2-2-5">(Koridory vybavené světelnou signalizací)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.2.6</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-2-2-6">(Výjezdy z požárních stanic)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.2.7</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-2-2-7">(Dálková aktivace akustických signálů)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.2.8</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-2-2-8">(Směrové vedení signálních pásů)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.2.9</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-2-2-9">(Hmatové úpravy u změn dokončených staveb)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;"><strong>3</strong></td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-3"><strong>Nástupiště veřejné dopravy a zpevněné plochy na železnici</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.0</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-3-0">Řešení pro osoby s omezenou schopností pohybu nebo orientace</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-3-1">Řešení pro osoby s omezenou schopností pohybu (Výška nástupiště)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-3-2">Řešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.2.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-3-2-1">(Umístění a označení překážek na nástupištích a zpevněných plochách)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.2.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-3-2-2">(Hmatové úpravy značení nástupišť autobusů, trolejbusů a tramvají)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.2.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-3-2-3">(Hmatové úpravy nástupišť metra)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.2.4</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-3-2-4">(Hmatové úpravy železničních nástupišť)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.2.5</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-3-2-5">(Hmatové úpravy zpevněných ploch na železnici)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.2.6</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-3-2-6">(Hmatové úpravy nástupišť lanových drah)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;"><strong>4</strong></td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-4"><strong>Výkopy a staveniště</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">4.0</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-4-0">Řešení pro osoby s omezenou schopností pohybu nebo orientace (Bezbariérová trasa)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">4.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-4-1">Řešení pro osoby s omezenou schopností pohybu (Požadavky a označení výkopů)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">4.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-2-odst-4-2">Řešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right; width: 15px;">&nbsp;</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3"><strong>Příloha č. 3 – Technické požadavky zabezpečující bezbariérové užívání staveb občanského vybavení v částech určených pro užívání veřejností, společných prostor a domovního vybavení bytových domů, upravitelného bytu nebo bytu zvláštního určení a staveb pro výkon práce</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;"><strong>1</strong></td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-1"><strong>Vstupy do budov</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.0</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-1-0">Řešení pro osoby s omezenou schopností pohybu nebo orientace (Typy vstupních dveří)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-1-1">Řešení pro osoby s omezenou schopností pohybu</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.1.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-1-1-1">(Manipulační plocha před vstupem)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.1.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-1-1-2">(Sklon plochy před vstupem)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.1.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-1-1-3">(Šířka vstupu a dveřního křídla)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.1.4</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-1-1-4">(Vybavení dveřních křídel)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.1.5</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-1-1-5">(Zasklení dveřních křídel)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.1.6</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-1-1-6">(Zámek dveří)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.1.7</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-1-1-7">(Zvonkový panel)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-1-2">Řešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.2.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-1-2-1">(Vizuální označení vstupů)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.2.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-1-2-2">(Podmínky vizuálního značení prosklených dveří)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-1-3">Řešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.3.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-1-3-1">(Elektronický vrátný)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.3.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-1-3-2">(Oboustranný komunikační systém)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;"><strong>2</strong></td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-2"><strong>Bezbariérové rampy</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.0</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-2-0">Řešení pro osoby s omezenou schopností pohybu nebo orientace (Vodicí prvek rampy)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-2-1">Řešení pro osoby s omezenou schopností</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.1.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-2-1-1">(Rozměry a sklony rampy)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.1.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-2-1-2">(Podesty ramp)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.1.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-2-1-3">(Sklon podesty)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.1.4</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-2-1-4">(Parametry u změn dokončených staveb)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.1.5</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-2-1-5">(Výškové rozdíly přechodu rampy)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.1.6</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-2-1-6">(Madla rampy)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-2-2">Řešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením (Úpravy rampy vybíhající do prostoru)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;"><strong>3</strong></td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-3"><strong>Dveře</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-3-1">Řešení pro osoby s omezenou schopností pohybu</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.1.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-3-1-1">(Šířka dveří)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.1.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-3-1-2">(Šířka dveří ve sportovních stavbách)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.1.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-3-1-3">(Madla dveří)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.1.4</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-3-1-4">(Zasklení dveří)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-3-2">Řešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením (Zasklení dveří)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;"><strong>4</strong></td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-4"><strong>Okna</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">4.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-4-1">Řešení pro osoby s omezenou schopností pohybu</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">4.1.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-4-1-1">(Pákové ovládání oken)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">4.1.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-4-1-2">(Zasklení oken a prosklených stěn)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">4.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-4-2">Řešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením (Zasklení dveří, oken a prosklených stěn)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;"><strong>5</strong></td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-5"><strong>Hygienická zařízení a šatny</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">5.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-5-1">Řešení pro osoby s omezenou schopností pohybu</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">5.1.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-5-1-1">(Stěny a podlaha)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right; width: 15px;">&nbsp;</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-zachod">Záchody</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">5.1.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-5-1-2">(Velikost a vybavení kabiny)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">5.1.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-5-1-3">(Vstupní dveře)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">5.1.4</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-5-1-4">(Záchodová mísa)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">5.1.5</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-5-1-5">(Umyvadlo)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">5.1.6</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-5-1-6">(Madla WC kabiny)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">5.1.7</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-5-1-7">(Zrcadlo)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">5.1.8</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-5-1-8">(Přebalovací pult)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right; width: 15px;">&nbsp;</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-prebalovaci-kabina">Přebalovací kabina</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">5.1.9</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-5-1-9">(Velikost přebalovací kabiny)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right; width: 15px;">&nbsp;</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-vany">Vany</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">5.1.10</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-5-1-10">(Osazení vany)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">5.1.11</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-5-1-11">(Madla vany)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right; width: 15px;">&nbsp;</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-sprchove-kouty">Sprchové kouty a sprchové boxy</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">5.1.12</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-5-1-12">(Velikost a vybavení sprchového koutu)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">5.1.13</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-5-1-13">(Madla sprchy)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">5.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-5-2">Řešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením (Dveře hygienického prostoru)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;"><strong>6</strong></td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-6"><strong>Prostory a zařízení</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">6.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-6-1">Řešení pro osoby s omezenou schopností pohybu</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">6.1.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-6-1-1">(Velikost a umístění vozíku)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">6.1.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-6-1-2">(Zkoušecí kabina)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">6.1.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-6-1-3">(Úpravy bazénu)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">6.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-6-2">Řešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">6.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-6-3">Řešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se sluchovým postižením</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;"><strong>7</strong></td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-7"><strong>Bytový dům, obsahující byt zvláštního určení</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">7.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-7-1">Řešení pro osoby s omezenou schopností pohybu</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">7.1.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-7-1-1">(Přístupnost domovního vybavení a bytového domu)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">7.1.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-7-1-2">(Domovní schránka)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">7.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-7-2">Řešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">7.2.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-7-2-1">(Přístup k bytovému domu)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">7.2.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-7-2-2">(Hmatové a vizuální rozlišení vstupu)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">7.2.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-7-2-3">(Stanoviště kontejnerů)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">7.2.4</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-7-2-4">(Lemování podlahy)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">7.2.5</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-7-2-5">(Zvonkový panel)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">7.2.6</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-7-2-6">(Sklepní box)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;"><strong>8</strong></td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-8"><strong>Upravitelný byt, byt zvláštního určení a obytné části staveb</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">8.0</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-8-0">Řešení pro osoby s omezenou schopností pohybu a orientace (Zajištění přístupu)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">8.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-8-1">Řešení pro osoby s omezenou schopností pohybu</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">8.1.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-8-1-1">(Dispoziční řešení)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">8.1.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-8-1-2">(Dveře bytu)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">8.1.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-8-1-3">(Manipulace v bytové jednotce)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">8.1.4</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-8-1-4">(Samostatná záchodová kabina)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">8.1.5</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-8-1-5">(Lodžie, balkony, terasy)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">8.1.6</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-8-1-6">(Umístění ovládacích prvků)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">8.1.7</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-8-1-7">(Parapet oken)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">8.1.8</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-8-1-8">(Rozvody energií)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">8.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-8-2">Řešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">8.2.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-8-2-1">(Rozvody energií)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">8.2.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-3-odst-8-2-2">(Elektrické zásuvky)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right; width: 15px;">&nbsp;</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-4"><strong>Příloha č. 4 – Symboly</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right; width: 15px;">&nbsp;</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#zaver"><strong>Závěr</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right; width: 15px;">&nbsp;</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#prilohova-cast"><strong>Přílohová část publikace</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right; width: 15px;">&nbsp;</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-a"><strong>Příloha A Seznam českých technických norem obsahující normové hodnoty použité v jednotlivých ustanoveních vyhlášky</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right; width: 15px;">&nbsp;</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#priloha-b"><strong>Příloha B  Tratě celostátní dráhy na území České republiky, zařazené do evropského železničního systému (Sbírka zákonů č. 111/2004)</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right; width: 15px;">&nbsp;</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#literatura"><strong>Literatura</strong></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph"><strong>Poznámka k obsahu:</strong><br>Pro snadnou orientaci je v závorkách uvedena stručná charakteristika paragrafového znění nebo bodů přílohové části, které nemají svůj název.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<hr class="wp-block-separator has-css-opacity is-style-wide"/>



<h3 class="wp-block-heading" id="uvod">ÚVOD</h3>



<p class="wp-block-paragraph">V&nbsp;listopadu roku 2009 vstoupila v&nbsp;platnost nová vyhláška Ministerstva pro místní rozvoj <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 398/2009 Sb.</a>, o&nbsp;obecných technických požadavcích zabezpečující bezbariérové užívání staveb, která zrušila a&nbsp;současně nahradila dřívější vyhlášku&nbsp;<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2001/369?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č.&nbsp;369/2001&nbsp;Sb.</a>, o&nbsp;obecných technických požadavcích zabezpečujících užívání staveb osobami s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace, ve&nbsp;znění vyhlášky č.&nbsp;492/2006&nbsp;Sb. V&nbsp;této nové vyhlášce byl aplikován nový pohled na&nbsp;problematiku bezbariérového užívání staveb, a&nbsp;to zejména ve&nbsp;formulování požadavků technického řešení pro základní tři druhy zdravotního omezení – pohybového, zrakového a&nbsp;sluchového. Jedná se již v&nbsp;pořadí o&nbsp;čtvrtý předpis, upravující podmínky užívání staveb osobami s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Vývoj právních předpisů</p>



<p class="wp-block-paragraph">Ucelenou právní normu a&nbsp;pohled na&nbsp;bezbariérové řešení přináší až vyhláška <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1985/53?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č.&nbsp;53/1985 Sb.</a>, o&nbsp;obecných technických požadavcích zabezpečující užívání staveb osobami s&nbsp;omezenou schopností pohybu, kterou vydala Státní komise pro vědeckotechnický a&nbsp;investiční rozvoj. Vyhláška se stala prvním obecně platným právním předpisem v&nbsp;oblasti navrhování, přípravy a&nbsp;povolování staveb pro užívání osobami s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;vztahovala se na&nbsp;bytové domy, domy s&nbsp;byty určenými pro bydlení invalidních osob, na&nbsp;ústavy sociální péče, na&nbsp;stavby občanského vybavení a&nbsp;na&nbsp;stavby pro výrobu. Ustanovení první části však hovořilo, že požadavky vyhlášky se přiměřeně použijí pro navrhování, přípravu a&nbsp;povolování změn staveb, a&nbsp;z&nbsp;tohoto důvodu nebyl tento zákonný předpis ve&nbsp;většině případů dodržován.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Dne 16.&nbsp;února 1994 byl schválen zákon <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1994/43?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č.&nbsp;43/1994 Sb.</a>, kterým se doplňoval zákon <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1976/50?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 50/1976 Sb.</a>, o&nbsp;územním plánování a&nbsp;stavebním řádu o&nbsp;ustanovení, které nařizovalo zajišťovat užívání staveb osobami s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace. Tento zákon byl významným krokem ve&nbsp;vztahu staveb a&nbsp;zdravotně handicapovaných osob. Následně Ministerstvo hospodářství vydává vyhlášku <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1994/174?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 174/1994 Sb.</a>, o&nbsp;obecných technických požadavcích zabezpečující užívání staveb osobami s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace, která nahrazuje vyhlášku <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1985/53?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 53/1985 Sb.</a>, a&nbsp;průběžně podporuje proces integrace zdravotně postižených metodickým vedením stavebních úřadů.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Několik let platnosti vyhlášky <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1994/174?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 174/1994 Sb.</a>, však odhalilo některé závažné nedostatky a&nbsp;vyhláška byla v&nbsp;roce 2001 novelizována Ministerstvem pro místní rozvoj vyhláškou <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2001/369?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 369/2001 Sb.</a>, o&nbsp;obecných technických požadavcích zabezpečujících užívání staveb osobami s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace, která nabyla účinnosti dnem 15. prosince 2001. Zásadní změnou, která se ve&nbsp;vyhlášce vyskytovala, bylo doplnění o&nbsp;některé požadavky pro zrakově postižené osoby, které se v&nbsp;předcházejících&nbsp;zákonných ustanovení příliš nerespektovaly. Přesto i&nbsp;nadále údaje uváděné ve&nbsp;vyhlášce byly mnohdy nepřesné a&nbsp;zkreslující, za&nbsp;diskutabilní byly považovány některé minimální rozměry, určující zákonitosti, jaké má mít prostředí, ve&nbsp;kterém se mohou volně pohybovat osoby se zdravotním&nbsp;postižením.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Bezbariérové užívání staveb ve&nbsp;vyhlášce <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 398/2009 Sb.</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">Vyhláška <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 398/2009 Sb.</a>, o&nbsp;obecných technických požadavcích zabezpečující bezbariérové užívání staveb, nabyla účinnosti dnem jejího vyhlášení, resp. 18.&nbsp;11.&nbsp;2009 ve&nbsp;Sbírce zákonů částce 129 s&nbsp;platností na&nbsp;celém území ČR a&nbsp;její působnost se vztahuje na&nbsp;obecné, speciální, vojenské a&nbsp;jiné stavební úřady. Ruší a&nbsp;současně nahrazuje dřívější vyhlášku <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2001/369?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 369/2001 Sb.</a>, o&nbsp;obecných technických požadavcích zabezpečujících užívání staveb osobami s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace, ve&nbsp;znění vyhlášky <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/492?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 492/2006 Sb.</a> Vyhláška stanoví obecné technické požadavky na&nbsp;stavby a&nbsp;jejich části tak, aby bylo zabezpečeno jejich užívání osobami s&nbsp;pohybovým, zrakovým, sluchovým a&nbsp;mentálním postižením, osobami pokročilého věku, těhotnými ženami, osobami doprovázejícími dítě v&nbsp;kočárku nebo dítě do&nbsp;tří let. Tato vyhláška byla oznámena v&nbsp;souladu se směrnicí Evropského parlamentu a&nbsp;Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o&nbsp;postupu při poskytování informací v&nbsp;oblasti technických norem a&nbsp;předpisů a&nbsp;pravidel pro služby informační společnosti, ve&nbsp;znění směrnice 98/48/ES.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Vyhláška doznala velmi podstatných a&nbsp;výrazných změn v&nbsp;oblasti obecných technických požadavků oproti předcházejícím&nbsp;předpisům uplynulých let. Struktura vyhlášky vychází z&nbsp;předchozího předpisu vyhlášky <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2001/369?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 369/2001 Sb.</a>, a&nbsp;to ze základního paragrafového znění a&nbsp;navazujících čtyř přílohových částí. Při aplikaci této vyhlášky se nejdříve vychází z&nbsp;příslušného paragrafového znění a&nbsp;následně se aplikuje příslušná příloha a&nbsp;její body, popř. se použijí normové hodnoty českých technických norem.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Paragrafové znění&nbsp;stanovuje vlastní rozsah bezbariérového užívání zpravidla procentuálním podílem či prostorovým vymezením a&nbsp;věnuje se následujícím bodům:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Úvodní ustanovení (<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#par_1" target="_blank" rel="noopener">§ 1</a> –&nbsp;<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#par_3" target="_blank" rel="noopener">3</a>)&nbsp;</li>



<li>Požadavky na&nbsp;stavby pozemních komunikací a&nbsp;veřejného prostranství (<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#par_4" target="_blank" rel="noopener">§ 4</a> –&nbsp;<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#par_5" target="_blank" rel="noopener">5</a>)&nbsp;</li>



<li>Požadavky na&nbsp;stavby občanského vybavení (<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#par_6" target="_blank" rel="noopener">§&nbsp;6</a> – <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#par_9" target="_blank" rel="noopener">9</a>).</li>



<li>Požadavky na&nbsp;společné prostory a&nbsp;domovní vybavení bytového domu, na&nbsp;upravitelný byt a&nbsp;byt zvláštního určení (<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#par_10" target="_blank" rel="noopener">§ 10</a> – <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#par_11" target="_blank" rel="noopener">11</a>)&nbsp;</li>



<li>Požadavky na&nbsp;stavby pro výkon práce (<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#par_12" target="_blank" rel="noopener">§ 12</a> – <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#par_13" target="_blank" rel="noopener">13</a>)&nbsp;</li>



<li>Společná, závěrečná a&nbsp;zrušovací ustanovení (<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#par_14" target="_blank" rel="noopener">§ 14</a> – <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#par_18" target="_blank" rel="noopener">18</a>)</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Přílohová část</strong>&nbsp;je složena ze čtyř příloh, které obsahují konkrétní technické požadavky zabezpečující bezbariérové užívání staveb:</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><em><a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#f4040789" target="_blank" rel="noopener">Příloha č. 1</a></em>&nbsp;Obecné technické požadavky zabezpečující bezbariérové užívání staveb</strong></p>



<ul class="wp-block-list is-style-nerazeny-list-odsazeny-odrazky-druha-uroven">
<li>1 Základní prvky bezbariérového užívání staveb</li>



<li>2 Schodiště a&nbsp;vyrovnávací stupně&nbsp;</li>



<li>3 Výtahy, zdvihací plošiny, pohyblivé schody a&nbsp;pohyblivé chodníky</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><em><a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#f4040899" target="_blank" rel="noopener">Příloha č. 2</a></em>&nbsp;Technické požadavky zabezpečující bezbariérové užívání pozemních komunikací a&nbsp;veřejného prostranství</strong></p>



<ul class="wp-block-list is-style-nerazeny-list-odsazeny-odrazky-druha-uroven">
<li>1 Komunikace pro chodce a&nbsp;vyhrazená stání</li>



<li>2 Přechody pro chodce, místa pro přecházení a&nbsp;koridory pro přecházení tramvajového pásu</li>



<li>3 Nástupiště veřejné dopravy a&nbsp;zpevněné plochy na&nbsp;železnici</li>



<li>4 Výkopy a&nbsp;staveniště</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><em><a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#f4040958" target="_blank" rel="noopener">Příloha č. 3</a></em>&nbsp;Technické požadavky zabezpečující bezbariérové užívání staveb občanského vybavení v&nbsp;částech určených pro užívání veřejnosti, společných prostor a&nbsp;domovního vybavení bytových domů, upravitelného bytu nebo bytu zvláštního určení a&nbsp;staveb pro výkon práce</strong></p>



<ul class="wp-block-list is-style-nerazeny-list-odsazeny-odrazky-druha-uroven">
<li>1 Vstupy do&nbsp;budov</li>



<li>2 Bezbariérové rampy&nbsp;</li>



<li>3 Dveře&nbsp;</li>



<li>4 Okna&nbsp;</li>



<li>5 Hygienické zařízení a&nbsp;šatny&nbsp;</li>



<li>6 Prostory a&nbsp;zařízení&nbsp;</li>



<li>7 Bytový dům, obsahující byt zvláštního určení&nbsp;</li>



<li>8 Upravitelný byt, byt zvláštního určení a&nbsp;obytné části staveb</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><em><a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#f4041071" target="_blank" rel="noopener">Příloha č. 4</a></em>&nbsp;Symboly&nbsp;</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Změny ve&nbsp;vyhlášce <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 398/2009 Sb.</a></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Předpokladem základního principu zajištění bezbariérového užívání je správné zhodnocení omezujících faktorů užívání staveb pro jednotlivé skupiny budoucích uživatelů, zejména osob s&nbsp;omezením pohybovým, zrakovým a&nbsp;sluchovým.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Každé z&nbsp;výše uvedených omezení má zcela jiné požadavky na&nbsp;úpravy staveb, které je nutné řešit samostatně. Na&nbsp;základě tohoto poznatku bylo přistoupeno k&nbsp;formulování obecných technických požadavků v&nbsp;<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#prilohy" target="_blank" rel="noopener">Přílohách č. 1 – 3</a>, které stanoví řešení bezbariérového užívání samostatně pro:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu;</li>



<li>osoby s&nbsp;omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením;</li>



<li>osoby s&nbsp;omezenou schopností orientace – osoby se sluchovým postižením.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Změny ve&nbsp;vyhlášce <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 398/2009 Sb.</a>, jsou předmětem jak paragrafového znění, tak navazující přílohové části s&nbsp;požadavky na&nbsp;technické řešení. Mezi základní a&nbsp;důležité změny vyhlášky <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 398/2009 Sb.</a>, patří zejména:</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Paragrafové znění</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Úvodní ustanovení</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Formuluje rozsah uplatnění vyhlášky, přičemž byl vložen postup podle této vyhlášky také při kontrolních prohlídkách staveb. U&nbsp;staveb pro výkon práce se mírně změnila hodnota počtu osob na&nbsp;25 a&nbsp;více zaměstnanců. Systémovou změnou je stanovení některých technických požadavků normovou hodnotou.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Požadavky na&nbsp;stavby pozemních komunikací a&nbsp;veřejného prostranství&nbsp;</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Zásadní změnou je nový pohled na&nbsp;řešení vyhrazených stání pro vozidla přepravující osoby těžce pohybově postižené. Oproti původní hodnotě 5 % z&nbsp;každé dílčí parkovací plochy se požadavek od&nbsp;101 a&nbsp;více celkového počtu stání zmírnil, a&nbsp;to až na&nbsp;konečnou hodnotu při&nbsp;501 a&nbsp;více stání 2&nbsp;% z&nbsp;celkového počtu stání každé dílčí plochy. Zároveň u&nbsp;staveb pro obchod, služby a&nbsp;zdravotnictví musí být parkovací plochy doplněny o&nbsp;vyhrazená stání pro osoby doprovázející dítě v&nbsp;kočárku v&nbsp;minimálním počtu 1 % stání z&nbsp;celkového počtu stání.&nbsp;</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Požadavky na&nbsp;stavby občanského vybavení</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Vyhláška jasně stanovuje přístup k&nbsp;návrhu bezbariérových WC kabin&nbsp;v&nbsp;novostavbách a&nbsp;u&nbsp;změn dokončených staveb. Ve&nbsp;stavbách, které jsou určeny pro osoby na&nbsp;vozíku s&nbsp;asistentem, musí být záchodová kabina řešena s&nbsp;ohledem na&nbsp;výpomoc asistenta.&nbsp;</li>



<li>Jestliže je ve&nbsp;stavbách občanského vybavení předpokládán pohyb osob s&nbsp;dítětem do&nbsp;tří let (nákupní centra, dopravní terminály apod.), pak v&nbsp;hygienickém zařízení pro veřejnost musí být přebalovací kabina nebo přebalovací pult.</li>



<li>Obdobně jako u&nbsp;stanovení počtu vyhrazených parkovacích stání vyhláška ve&nbsp;shromažďovacích prostorech detailně definuje minimální počty vyhrazených míst, které jsou na&nbsp;rozdíl od&nbsp;vyhlášky <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2001/369?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 369/2001 Sb.</a> daleko přísnější. Počet těchto míst vychází z&nbsp;celkového počtu míst.</li>



<li>V&nbsp;ubytovacích zařízeních pro cestovní ruch a&nbsp;pobytových zařízeních pro více než 20 osob je stanoven procentuální podíl pokojů s&nbsp;požadavky na&nbsp;bezbariérové užívání.&nbsp;</li>



<li>Informační a&nbsp;signalizační prvky musí být vnímatelné a&nbsp;srozumitelné pro všechny uživatele; je nutné brát v&nbsp;úvahu zejména zorné pole osoby na&nbsp;vozíku, velikost a&nbsp;vzdálenost písma. Každé hygienické zařízení a&nbsp;šatna, které jsou určeny pro užívání veřejností, musí být hmatově označena.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Požadavky na&nbsp;stavby pro výkon práce&nbsp;</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Část každého hygienického zařízení a&nbsp;šaten v&nbsp;oddělení pro ženy a&nbsp;část každého hygienického zařízení a&nbsp;šaten v&nbsp;oddělení pro muže musí splňovat požadavky bezbariérového užívání.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Společná, závěrečná a&nbsp;zrušovací ustanovení&nbsp;</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Vyhláška za&nbsp;podmínek stanovených v&nbsp;<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_169" target="_blank" rel="noopener">§ 169</a> stavebního zákona umožňuje v&nbsp;odůvodněných případech povolit výjimky z&nbsp;ustanovení bodů definovaných v&nbsp;<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#par_15" target="_blank" rel="noopener">§ 15</a>.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Přílohová část</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><em><a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#f4040789" target="_blank" rel="noopener">Příloha č. 1</a></em>&nbsp;Obecné technické požadavky zabezpečující bezbariérové užívání staveb</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">1 Základní prvky bezbariérového užívání staveb&nbsp;</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Základní prvky bezbariérového užívání staveb vyjadřují elementární principy a&nbsp;systémové zásady na&nbsp;užívání staveb osobami s&nbsp;omezenou schopností pohybu nebo orientace.&nbsp;</li>



<li>Podrobná terminologie a&nbsp;technické řešení hmatových a&nbsp;akustických prvků.</li>



<li>Upravuje přerušení přirozené vodicí linie nejvýše na&nbsp;vzdálenost 8&nbsp;000 mm mezi jednotlivými částmi přirozeného hmatného vedení pro osoby se zrakovým postižením.&nbsp;</li>



<li>Stanovení vizuálního kontrastu sloupů veřejného osvětlení, světelného signalizačního zařízení pro chodce, svislého dopravního značení, celoskleněných ploch, nástupního a&nbsp;výstupního stupně každého schodišťového ramene, dveří do&nbsp;výtahu i&nbsp;do&nbsp;místností, zařizovacích předmětů jako je umyvadlo a&nbsp;záchodová mísa a&nbsp;jejich ovládacích prvků, madel a&nbsp;klik vůči okolí.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">2 Schodiště a&nbsp;vyrovnávací stupně&nbsp;</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Požadavek na&nbsp;sklon schodišťového ramene nejvýše 28% a&nbsp;výšku schodišťového stupně nejvýše 160 mm také u&nbsp;staveb bytových domů bez výtahu.</li>



<li>Stupnice a&nbsp;podstupnice schodišťových stupňů musí být k&nbsp;sobě kolmé.</li>



<li>Kontrastní značení stupnice nástupního a&nbsp;výstupního schodišťového stupně v&nbsp;podobě pruhu žluté barvy je požadováno pouze ve&nbsp;stavbách dopravních pro schodišťové šířky nejméně 3&nbsp;000 mm.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">3 Výtahy, zdvihací plošiny, pohyblivé schody a&nbsp;pohyblivé chodníky&nbsp;</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Stavby se přednostně vybavují výtahy. Šikmé nebo svislé zdvihací plošiny se použijí jen v&nbsp;odůvodněných případech u&nbsp;změn dokončených staveb. Pro zdravotnické stavby (budovy nemocnic) je zaveden nový rozměr výtahové kabiny šířky nejméně 1&nbsp;400 mm a&nbsp;hloubky nejméně 2&nbsp;300 mm.</li>



<li>Ovladače v&nbsp;kleci výtahu a&nbsp;na&nbsp;nástupních místech do&nbsp;výtahu musí vyčnívat nad povrch okolní plochy nejméně o&nbsp;1 mm. Reliéfní značky nesmí být ryté a&nbsp;vpravo od&nbsp;ovladače musí být příslušný Braillův znak s&nbsp;parametry standardní sazby. Pouze na&nbsp;klávesnicové ovladačové kombinaci se Braillův znak nemusí provádět.</li>



<li>Na&nbsp;rozdíl od&nbsp;předchozích vyhlášek v&nbsp;tomto bodě zdvihacích zařízení vyhláška nedefinuje podrobná technická řešení, pouze se v&nbsp;některých částech odvolává na&nbsp;normové hodnoty (<a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=513102&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN EN 81-40</a>, <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=515781&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN EN 81-70</a>, <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=64534&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN ISO 9386-1</a>).&nbsp;</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><em><a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#f4040899" target="_blank" rel="noopener">Příloha č. 2</a></em>&nbsp;Technické požadavky zabezpečující bezbariérové užívání pozemních komunikací a&nbsp;veřejného prostranství</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">1 Komunikace pro chodce a&nbsp;vyhrazená stání</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Nevhodné definování celkové šířky komunikace pro pěší, která je upravena na&nbsp;nejméně 1&nbsp;500 mm&nbsp;včetně bezpečnostních odstupů.&nbsp;</li>



<li>Dvě sousedící vyhrazená stání pro vozidla přepravující osoby těžce pohybově postižené a&nbsp;vyhrazená stání pro osoby doprovázející dítě v&nbsp;kočárku mohou využívat jednu manipulační plochu.&nbsp;</li>



<li>Snížený obrubník s&nbsp;výškou menší než 80 mm nad pojížděným pásem nebo s&nbsp;příčným sklonem menším než 1 : 2,5 (40,0 %) musí být opatřen varovným pásem.</li>



<li>Odkaz na&nbsp;příslušné normové hodnoty podrobností provádění hmatových úprav na&nbsp;místních komunikacích (<a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=74506&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;6110</a> Projektování místních komunikací včetně změny Z1 s&nbsp;platností od&nbsp;1. 2. 2010).&nbsp;</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">2 Přechody pro chodce, místa pro přecházení a&nbsp;koridory pro přecházení tramvajového pásu&nbsp;</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Požadavky na&nbsp;přechody pro chodce bez řízení/řízené světelnou signalizací jsou definovány na&nbsp;základě požadavků&nbsp;<a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=74506&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;6110</a> Projektování místních komunikací včetně změny Z1 s&nbsp;platností od&nbsp;1. 2. 2010.</li>



<li>Podrobnosti umístění sloupku chodecké signalizace nejdále 750 mm od&nbsp;bezpečnostního odstupu a&nbsp;zpravidla do&nbsp;osy signálního pásu.&nbsp;</li>



<li>Nová pravidla a&nbsp;odkaz na&nbsp;příslušné normové hodnoty pro hmatové prvky u&nbsp;míst pro přecházení (změna Z1, <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=74506&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;6110</a> Projektování místních komunikací.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">3 Nástupiště veřejné dopravy a&nbsp;zpevněné plochy na&nbsp;železnici&nbsp;</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Obdobně jako u&nbsp;přechodů jsou požadavky na&nbsp;nástupiště veřejné dopravy definovány na&nbsp;základě požadavků technické normy, resp.&nbsp;<a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83787&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;6425-2</a> Autobusové, trolejbusové a&nbsp;tramvajové zastávky, přestupní uzly a&nbsp;stanoviště – Část 1: Navrhování zastávek.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">4 Výkopy a&nbsp;staveniště</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Při nedodržení průchozího prostoru nebo při celé uzavírce stávající komunikace pro pěší stanovení požadavků na&nbsp;bezpečnou a&nbsp;vzdálenostně přiměřenou náhradní bezbariérovou trasu, a&nbsp;to včetně přechodů pro chodce.&nbsp;</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><em><a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#f4040958" target="_blank" rel="noopener">Příloha č. 3</a></em>&nbsp;Technické požadavky zabezpečující bezbariérové užívání staveb občanského vybavení v&nbsp;částech určených pro užívání veřejnosti, společných prostor a&nbsp;domovního vybavení bytových domů, upravitelného bytu nebo bytu zvláštního určení a&nbsp;staveb pro výkon práce</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">1 Vstupy do&nbsp;budov&nbsp;</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>U&nbsp;dveří&nbsp;karuselového provedení doplněny další otevíravé&nbsp;dveře.</li>



<li>Nový parametr šířky vstupu do&nbsp;objektu, a&nbsp;to nejméně 1&nbsp;250 mm s&nbsp;hlavním křídlem světlosti nejméně 900 mm.&nbsp;</li>



<li>Pro osoby neslyšící vybavení elektronického vrátného&nbsp;s&nbsp;akustickou signalizací také signalizací optickou.&nbsp;</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">2 Bezbariérové rampy&nbsp;</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Nový parametr šířky (nejméně 1&nbsp;500 mm) a&nbsp;sklonu pro bezbariérové rampy – podélný sklon smí být nejvýše v&nbsp;poměru 1&nbsp;:&nbsp;16 (6,25 %) a&nbsp;příčný sklon nejvýše v&nbsp;poměru 1&nbsp;:&nbsp;100 (1,0 %).&nbsp;</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">3 Dveře&nbsp;</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Světlá šířka dveří ve&nbsp;sportovních stavbách musí odpovídat rozměrovým parametrům sportovních vozíků.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">4 Okna&nbsp;</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>V&nbsp;každé obytné nebo pobytové místnosti musí mít nejméně jedno okno pákové ovládání nejvýše 1&nbsp;100 mm nad podlahou.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">5 Hygienická zařízení a&nbsp;šatny&nbsp;</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Stěny hygienických zařízení a&nbsp;šaten musí po&nbsp;konstrukční stránce umožnit kotvení opěrných madel v&nbsp;různých polohách s&nbsp;nosností minimálně 150 kg.&nbsp;</li>



<li>Veřejné hygienické prostory, hygienické prostory v upravitelných bytech a&nbsp;bytech zvláštního určení pro osoby s omezenou schopností pohybu (bezbariérové WC kabiny, sprchy) se vybavují signalizačním systémem nouzového volání.&nbsp;</li>



<li>Nové parametry pro bezbariérovou WC kabinu – rozměry, výškové osazení, vybavení kabiny.</li>



<li>Definování rozměrů pro přebalovací kabiny a&nbsp;jejího vybavení.</li>



<li>Nové vybavení prostor vany&nbsp;s&nbsp;detailní specifikací bezbariérových úprav.</li>



<li>Nové požadavky na&nbsp;sprchové kouty a&nbsp;sprchové boxy&nbsp;s&nbsp;detailním popisem rozmístění jednotlivých prvků.</li>



<li>Požadavek na&nbsp;vybavení dveří hygienických prostor, šaten&nbsp;štítkem s&nbsp;hmatným orientačním znakem a&nbsp;s&nbsp;příslušným nápisem v&nbsp;Braillově písmu.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">6 Prostory a&nbsp;zařízení&nbsp;</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Zkoušecí kabina a&nbsp;stanovení nejmenších rozměrů 1&nbsp;500 mm x 1&nbsp;500 mm.</li>



<li>Technické požadavky na&nbsp;možné přístupy do&nbsp;bazénů – bazénový zvedák, zvýšený okraj bazénu.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">7 Bytový dům, obsahující byt zvláštního určení&nbsp;</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Povinnost řešení přístupu bytového domu v&nbsp;návaznosti na&nbsp;zastávky veřejné dopravy.</li>



<li>Princip umísťování stanoviště kontejnerů pro tříděný i&nbsp;netříděný odpad.</li>



<li>Vizuální kontrastní požadavky podlahoviny společných komunikačních prostor.</li>



<li>Přesná specifikace tlačítka zvonku patřící k&nbsp;bytu zvláštního určení osob se zrakovým omezením.</li>



<li>Umístění a&nbsp;označení sklepního boxu patřícího k&nbsp;bytu zvláštního určení pro osoby se zrakovým omezením.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">8 Upravitelný byt, byt zvláštního určení a&nbsp;obytné části staveb&nbsp;</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Nejmenší plochy obytných místností a&nbsp;kuchyně stanoví příslušné normové hodnoty (<a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=70325&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;4301</a> Obytné budovy).</li>



<li>Vybavení bytu se třemi a&nbsp;více obytnými místnostmi další samostatnou záchodovou kabinou s&nbsp;definováním světlé šířky a&nbsp;způsobu otevírání dveřních křídel.&nbsp;</li>



<li>Požadavky na&nbsp;zábradlí&nbsp;lodžií, balkonů nebo teras, jenž smí mít neprůhlednou část do&nbsp;výšky maximálně 600 mm nad podlahou.&nbsp;</li>



<li>Nový pohled na&nbsp;řešení oken v&nbsp;obytných a&nbsp;pobytových místnostech s&nbsp;parapetem nejvýše 600 mm nad podlahou.</li>



<li>Rozvody energií v&nbsp;bytě musí být takové, aby nemusela být použita žádná lokální topidla ani ostatní spotřebiče s&nbsp;otevřeným plamenem.</li>



<li>Byty pro osoby se zrakovým omezením musí mít pokoje vybaveny nejméně třemi dvojitými elektrickými zásuvkami umožňujícími užití kompenzačních pomůcek na&nbsp;bázi PC a&nbsp;audiotechniky.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><em><a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#f4041071" target="_blank" rel="noopener">Příloha č. 4</a></em>&nbsp;Symboly</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Nově zavedené symboly (modrobílé čtverce rozměrů 100 x 100 mm)</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Symbol zařízení nebo prostoru pro osoby doprovázející dítě v&nbsp;kočárku&nbsp;</li>



<li>Symbol prostoru s&nbsp;přebalovacím pultem</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Práce s&nbsp;publikací</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Po&nbsp;úvahách, jakou formu zvolit pro jasné objasnění podmínek bezbariérového užívání a&nbsp;na&nbsp;základě zkušeností z&nbsp;konzultačních činností, byl zvolen ověřený postup „kuchařky vyhlášky <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 398/2009 Sb.</a>“. Následující část textu se tedy již věnuje samotné vyhlášce <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 398/2009 Sb.</a> a&nbsp;jejímu úplnému znění včetně příloh. Jednotlivá znění jsou komentována, doplněna grafickým zpracováním a&nbsp;uvedena jako <strong>„Komentář“</strong>.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pro snadnou orientaci v&nbsp;publikaci je v&nbsp;úvodu uveden podrobný obsah vyhlášky s&nbsp;odkazy na&nbsp;příslušnou stránku. Vzhledem k&nbsp;tomu, že některá paragrafová znění nebo body přílohových částí nemají svůj název, stručná charakteristika daného textu je v&nbsp;tomto obsahu uvedena v&nbsp;závorce. Ve&nbsp;vlastním textu publikace je kurzívou vedena citace textu vyhlášky a&nbsp;jednotlivých příloh, komentované znění je normálním typem písma.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="vyhlaska-398-2009">Vyhláška č. 398/2009 Sb., o&nbsp;obecných technických požadavcích zabezpečujících bezbariérové&nbsp;užívání staveb</h3>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">Ministerstvo pro místní rozvoj stanoví podle <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_194" target="_blank" rel="noopener">§ 194</a> písm. a) zákona č. 183/2006 Sb., o&nbsp;územním plánování a&nbsp;stavebním řádu (stavební zákon):</p>
</blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<h4 class="wp-block-heading" id="uvodni-ustanoveni"><strong>Úvodní ustanovení</strong></h4>



<p class="wp-block-paragraph" id="paragraf-1"><strong>§ 1<br>Předmět úpravy</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">(1) Tato vyhláška stanoví obecné technické požadavky na&nbsp;stavby a&nbsp;jejich části tak, aby bylo zabezpečeno jejich užívání osobami s&nbsp;pohybovým, zrakovým, sluchovým a&nbsp;mentálním postižením, osobami pokročilého věku, těhotnými ženami, osobami doprovázejícími dítě v&nbsp;kočárku nebo dítě do&nbsp;tří let (dále jen „osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu nebo orientace“).&nbsp;</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Zákon o&nbsp;územním plánování a&nbsp;stavebním řádu č. 183/2006 Sb. (stavební zákon) v&nbsp;<a rel="noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_2" target="_blank">§ 2</a> odst. 2 písm. e) definuje bezbariérové užívání staveb obecným požadavkem na&nbsp;výstavbu spolu s&nbsp;obecnými požadavky na&nbsp;využívání území a&nbsp;technickými požadavky na&nbsp;stavby. V&nbsp;<a rel="noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_132" target="_blank">§ 132</a> odst. 3 písm. e) je bezbariérové užívání staveb definováno jako veřejný zájem.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">(2) Tato vyhláška byla oznámena v&nbsp;souladu se směrnicí Evropského parlamentu a&nbsp;Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o&nbsp;postupu při poskytování informací v&nbsp;oblasti technických norem a&nbsp;předpisů a&nbsp;pravidel pro služby informační společnosti, ve&nbsp;znění směrnice 98/48/ES<sup>1</sup>).</p>



<p class="is-style-odstavec-poznamka wp-block-paragraph"><sup>1</sup>) Zákon <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1997/22?zalozka=text" target="_blank">č. 22/1997 Sb.</a>, o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.</p>
</blockquote>



<p class="is-style-default wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Směrnice 98/48/ES je přístupná na&nbsp;stránkách Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a&nbsp;státní zkušebnictví (http://www.unmz.cz/sborniky_th/04/0408.pdf)</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">(3) Pro užívání staveb infrastruktury osobami s&nbsp;omezenou schopností pohybu nebo orientace v&nbsp;transevropském konvenčním a&nbsp;vysokorychlostním železničním systému platí jiný právní předpis<sup>2</sup>).</p>



<p class="is-style-odstavec-poznamka wp-block-paragraph"><sup>2</sup>) Rozhodnutí komise Evropských společenství o technické specifikaci pro interoperabilitu týkající se osob s omezenou schopností pohybu a orientace v transevropském konvenčním a vysokorychlostním železničním systému a sdělení Ministerstva dopravy <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2004/111?zalozka=text" target="_blank">č. 111/2004 Sb.</a>, o výčtu železničních drah zařazených do evropského železničního systému.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Jedná se o&nbsp;Rozhodnutí Komise 2008/164/ES ze dne 21. 12. 2007 o&nbsp;technické specifikaci pro interoperabilitu týkající se osob s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace v&nbsp;transevropském konvenčním a&nbsp;vysokorychlostním železničním systému, dostupné na&nbsp;internetových stránkách Ministerstva dopravy (viz http://www.mdcr.cz/NR/rdonlyres/4FF91944-1DD8-438C-AC9F-4CDB8D7DDB97/0/32008D0164TSIosoby.pdf). Rozhodnutí platí od&nbsp;1. července 2008 a&nbsp;jeho cílem je zvýšit dostupnost železniční dopravy pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace. Technická specifikace je v&nbsp;příloze tohoto Rozhodnutí uvedena pro veškeré pro veřejné prostory stanic a&nbsp;jejich přístupových cest (např. výpravní budovy a&nbsp;jejich vybavení, nástupiště) a&nbsp;zároveň pro kolejové dopravní prostředky.&nbsp;<strong>Uvedené rozhodnutí je platné na&nbsp;železničních drahách zařazených do&nbsp;evropského železničního systému</strong>,&nbsp;jejichž výčet je uveden ve&nbsp;sdělení Ministerstva dopravy ze dne 25. února 2004, vydaného ve&nbsp;Sbírce zákonů České republiky, částce 34. V&nbsp;přílohové části publikace je uveden tento seznam celostátní dráhy&nbsp;(Příloha B). U staveb, které nejsou součástí transevropského železničního systému platí&nbsp;<strong>výhradně</strong>&nbsp;ustanovení vyhlášky <a rel="noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398?zalozka=text" target="_blank">č.&nbsp;398/2009 Sb.</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="is-style-default wp-block-paragraph" id="paragraf-2">Stručný obsah paragrafu: <br>Výčet staveb, na které se vyhláška vztahuje</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"><strong>§ 2</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">(1) Podle této vyhlášky se postupuje při zpracování dokumentace pro vydání územního rozhodnutí, nebo při zpracování jednoduchého technického popisu záměru pro vydání územního souhlasu a&nbsp;při zpracování projektové dokumentace, při povolování nebo ohlašování a&nbsp;provádění staveb, při vydávání kolaudačního souhlasu, při užívání a&nbsp;odstraňování staveb nebo zařízení a&nbsp;při kontrolních prohlídkách staveb</p>



<ul class="wp-block-list is-style-nerazeny-list-odsazeny-odrazky-druha-uroven">
<li>a) pozemních komunikací a&nbsp;veřejného prostranství<sup>3</sup>),</li>



<li>b) občanského vybavení v&nbsp;částech určených pro užívání veřejností,</li>



<li>c)&nbsp;společných prostor a&nbsp;domovního vybavení bytového domu obsahujícího více než 3 byty (dále jen „bytový dům“), upravitelného bytu nebo bytu zvláštního určení<sup>4</sup>),</li>



<li>d) pro výkon práce celkově 25 a&nbsp;více osob, pokud provoz v&nbsp;těchto stavbách umožňuje zaměstnávat osoby se zdravotním postižením nebo stavby pro výkon práce osob s&nbsp;těžkým zdravotním postižení<sup>5</sup>)&nbsp;(dále jen „stavby pro výkon práce“).</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="is-style-odstavec-poznamka wp-block-paragraph"><sup><em>3</em></sup>) <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2000/128#par_8" target="_blank">§ 8</a> zákona č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení)<br><sup>4</sup>) <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1992/102#par_9" target="_blank">§ 9</a> odst. 1 zákona č. 102/1992 Sb., kterým se upravují některé otázky související s vydáním zákona <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1991/509?zalozka=text" target="_blank">č. 509/1991 Sb.</a>, kterým se mění, doplňuje a upravuje občanský zákoník.<br><sup>5</sup>) <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2004/435#par_75" target="_blank">§ 75</a> a <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2004/435#par_76" target="_blank">76</a> zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Vyhláška detailně stanovuje jednotlivé fáze procesu výstavby, na&nbsp;které se vztahuje a&nbsp;nově zařazuje také kontrolní prohlídky staveb, které jsou upraveny v&nbsp;<a rel="noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_115" target="_blank">§&nbsp;115</a> odst.&nbsp;1 stavebního zákona č. 183/2006 Sb. Stavební úřad ve&nbsp;stavebním povolení&nbsp;podle potřeby stanoví, které fáze výstavby mu stavebník oznámí za&nbsp;účelem provedení kontrolních prohlídek stavby.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Stavbami pro výkon práce se rozumí také občanské vybavení v&nbsp;částech užívání zaměstnanců. Příkladem mohou být školy a&nbsp;prostory pro zaměstnance.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Z&nbsp;uvedeného ustanovení vyplývá, že&nbsp;<strong>bezbariérové užívání staveb se u&nbsp;novostaveb použije v&nbsp;plném rozsahu</strong>.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">(2) Ustanovení této vyhlášky se uplatní též u&nbsp;změn dokončených staveb a&nbsp;změn v&nbsp;užívání staveb, pokud to závažné územně technické nebo stavebně technické důvody nevylučují.&nbsp;</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Při uplatnění tohoto odstavce je stavebník povinen uvést jednoznačné důvody neuplatnění požadavků vyhlášky, resp. projektant musí navrhované řešení zdůvodnit, uvést jednoznačné důvody tak, aby je bylo možné objektivně posoudit stavebním úřadem, který na&nbsp;základě <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_111" target="_blank" rel="noopener">§ 111</a> odst. 1 písm. b) stavebního zákona ověřuje projektovou dokumentaci mimo jiné z&nbsp;pohledu řešení obecných požadavků na&nbsp;výstavbu, resp. bezbariérového užívání staveb. Toto zdůvodnění musí být uvedeno:</p>



<ul class="wp-block-list is-style-nerazeny-list-odsazeny-odrazky-druha-uroven">
<li>a) u&nbsp;projektové dokumentace zpracované podle vyhlášky <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/503?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 503/2006 Sb.</a>, o&nbsp;podrobnější úpravě územního řízení, veřejnoprávní smlouvy a&nbsp;územního opatření, v&nbsp;souhrnné technické zprávě (viz Příloha č. 4 část C písm. e) zdůvodnění navrženého řešení stavby z&nbsp;hlediska dodržení příslušných obecných požadavků na&nbsp;výstavbu a&nbsp;bod 6. Návrh řešení pro užívání stavby osobami s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace),</li>



<li>b) u&nbsp;projektové dokumentace zpracované podle vyhlášky <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 499/2006 Sb.</a>, o&nbsp;dokumentaci staveb, v&nbsp;průvodní zprávě (viz Příloha č. 1 část A. písm. e) informace o&nbsp;dodržení obecných požadavků na&nbsp;výstavbu) a&nbsp;souhrnné technické zprávě (viz Příloha č. 1 část B. bod 1 písm. g) řešení bezbariérového užívání navazujících veřejně přístupných ploch a&nbsp;komunikací a&nbsp;část B. bod 8. Řešení přístupu a&nbsp;užívání stavby osobami s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace),</li>



<li>c) u&nbsp;projektové dokumentace zpracované podle vyhlášky <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2008/146?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 146/2008 Sb.</a>, o&nbsp;rozsahu a&nbsp;obsahu projektové dokumentace dopravních staveb obdobným způsobem (viz např. Příloha č. 1 část A&nbsp;písm. f), část B bod 2. písm. b) a&nbsp;bod 5. apod.).</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Zdůvodnění neuplatnění požadavků vyhlášky nespadá do&nbsp;režimu výjimek, jenž je stanoven v&nbsp;<a rel="noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_169" target="_blank">§ 169</a> stavebního zákona.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">(3) U&nbsp;staveb, které jsou kulturními památkami, se ustanovení této vyhlášky použijí s&nbsp;ohledem na&nbsp;zájmy státní památkové péče.&nbsp;</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Tento odstavec stanoví ochranu kulturních památek a&nbsp;má vztah zejména k&nbsp;<a rel="noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1987/20#par_14" target="_blank">§ 14</a> Obnova kulturních památek zákona č. 20/1987 Sb., o&nbsp;státní památkové péči, ve&nbsp;znění pozdějších předpisů. Nutno zdůraznit, že je potřeba bezpodmínečně vždy zajistit bezpečnost budoucích uživatelů a&nbsp;neohrožovat jejich zdraví, např. nevhodnými a&nbsp;neschválenými materiály pro hmatové úpravy v&nbsp;památkových zónách apod.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="paragraf-3">Stručný obsah paragrafu:<br>Výklad pojmu normové hodnoty</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"><strong>§ 3</strong><em><br></em>Normovou hodnotou se rozumí konkrétní technický požadavek, zejména limitní hodnota, návrhová metoda, národně stanovené parametry, technické vlastnosti stavebních konstrukcí a&nbsp;technických zařízení, obsažený v&nbsp;příslušné české technické normě&nbsp;1), jehož dodržení se považuje za&nbsp;splnění požadavků konkrétního ustanovení této vyhlášky.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Seznam českých technických norem obsahující normové hodnoty použité v&nbsp;jednotlivých ustanoveních vyhlášky byl zveřejněn na&nbsp;internetových stránkách Ministerstva pro místní rozvoj (http://www.mmr.cz) a&nbsp;je uveden v&nbsp;přílohové části publikace&nbsp;(Příloha A).</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<h4 class="wp-block-heading" id="pozadavky-na-stavby-pozemnich-komunikaci"><strong>Požadavky na&nbsp;stavby pozemních komunikací a&nbsp;veřejného prostranství</strong></h4>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Zákon č. 128/2000 Sb., o&nbsp;obcích (obecní zřízení) v&nbsp;<a rel="noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2000/128#par_34" target="_blank">§ 34</a> upravuje veřejné prostranství jako náměstí, ulice, chodníky, parky, veřejná zeleň, tržiště a&nbsp;další prostory.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="paragraf-4">Stručný obsah paragrafu:<br>Výčet pozemních komunikací, na které se vyhláška vztahuje, parkovací plochy a hromadné garáže, telefonní automaty a obdobná zařízení, městské mobiliáře, reklamní zařízení, výkopy.</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"><strong>§ 4</strong><br>(1) Chodníky, nástupiště veřejné dopravy, úrovňové i&nbsp;mimoúrovňové přechody, chodníky v&nbsp;sadech i&nbsp;parcích a&nbsp;ostatní pochozí plochy musí umožňovat samostatný, bezpečný, snadný a&nbsp;plynulý pohyb osobám s&nbsp;omezenou schopností pohybu nebo orientace a&nbsp;jejich míjení s&nbsp;ostatními chodci. Požadavky na&nbsp;technické řešení jsou uvedeny v&nbsp;přílohách č. 1 a&nbsp;2 k&nbsp;této vyhlášce.&nbsp;</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Jednotlivá ustanovení vyhlášky jsou ve&nbsp;vztahu bezbariérového užívání, a&nbsp;pokud jde o&nbsp;veřejné prostranství, zvláště chodníky, chodníky v&nbsp;sadech a&nbsp;parcích, jsou míněny bezbariérové trasy. Z&nbsp;toho vyplývá, že ne každý chodník bude na&nbsp;bezbariérové trase (např. svažité území a&nbsp;vytyčení nejkratší cesty) a&nbsp;respektovat ustanovení vyhlášky v&nbsp;platném rozsahu. Do&nbsp;kategorie ostatní plochy patří i&nbsp;zpevněné plochy na&nbsp;železnici (jde o&nbsp;plochy, které navazují na&nbsp;výpravní budovy směrem ke&nbsp;kolejím a&nbsp;nejsou nástupišti).</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">(2) Na&nbsp;všech vyznačených vnějších i&nbsp;vnitřních odstavných a&nbsp;parkovacích plochách a&nbsp;v&nbsp;hromadných garážích pro osobní motorová vozidla musí být vyhrazena stání pro vozidla přepravující osoby těžce pohybově postižené<sup>6</sup>)&nbsp;nejméně v&nbsp;následujícím počtu, vycházejícím z&nbsp;celkového počtu stání každé dílčí parkovací plochy</p>



<figure class="wp-block-table"><table><tbody><tr><td>2</td><td>až</td><td>20 stání&nbsp;</td><td>1</td><td>vyhrazené stání&nbsp;</td></tr><tr><td>21</td><td>až</td><td>40 stání&nbsp;</td><td>2</td><td>vyhrazená stání&nbsp;</td></tr><tr><td>41</td><td>až</td><td>60 stání&nbsp;</td><td>3</td><td>vyhrazená stání&nbsp;</td></tr><tr><td>61</td><td>až</td><td>80 stání&nbsp;</td><td>4</td><td>vyhrazená stání&nbsp;</td></tr><tr><td>81</td><td>až</td><td>100 stání&nbsp;</td><td>5</td><td>vyhrazených stání&nbsp;</td></tr><tr><td>101</td><td>až</td><td>150 stání&nbsp;</td><td>6</td><td>vyhrazených stání&nbsp;</td></tr><tr><td>151</td><td>až</td><td>200 stání&nbsp;</td><td>7</td><td>vyhrazených stání&nbsp;</td></tr><tr><td>201</td><td>až</td><td>300 stání&nbsp;</td><td>8</td><td>vyhrazených stání&nbsp;</td></tr><tr><td>301</td><td>až</td><td>400 stání&nbsp;</td><td>9</td><td>vyhrazených stání&nbsp;</td></tr><tr><td>401</td><td>až</td><td>500 stání&nbsp;</td><td>10</td><td>vyhrazených stání&nbsp;</td></tr><tr><td colspan="2">501</td><td>a&nbsp;více stání</td><td>2 %</td><td>vyhrazených stání</td></tr></tbody></table></figure>



<p class="is-style-odstavec-poznamka wp-block-paragraph"><sup>6</sup>) <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2000/361#par_67" target="_blank">§ 67</a> zákona č. 361/2000 Sb., ve znění zákona č. 62/2002 Sb., zákona č. 311/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb. a zákona č. 411/2005 Sb.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Požadavky na&nbsp;jejich technické řešení jsou uvedeny v&nbsp;bodech 1.1.4 a&nbsp;1.1.5 přílohy č. 2 k&nbsp;této vyhlášce.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Podle vyhlášky se posuzují vnější i&nbsp;vnitřní odstavné a&nbsp;parkovací plochy a&nbsp;stavby hromadných garáží pro osobní motorová vozidla. Uvedené počty jsou minimálními požadavky na&nbsp;počet parkovacích stání obecně. Pokud se bude jednat o&nbsp;parkovací plochy u&nbsp;specializovaných staveb s&nbsp;vyšším počtem vozidel přepravující osoby těžce pohybově postižené (rehabilitační ústavy, chráněné bydlení apod.), měl by být počet vyhrazených stání vyšší.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Každou dílčí plochou jsou rozuměny jednotlivé parkovací plochy v&nbsp;rámci jedné stavby, např. areál nemocnice a&nbsp;parkovací plochy P1, P2 a&nbsp;P3.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Vyhrazená místa musí být označena vodorovným a&nbsp;svislým dopravním značením. Toto značení je v&nbsp;působnosti zákona <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2000/361?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 361/2000 Sb.</a>, o&nbsp;provozu na&nbsp;pozemních komunikacích a&nbsp;o&nbsp;změně některých zákonů (zákon o&nbsp;silničním provozu), ve&nbsp;znění pozdějších předpisů. Samotné dopravní značky upravuje prováděcí právní předpis, vyhláška <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2001/30?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 30/2001 Sb.</a>, kterou se provádějí pravidla provozu na&nbsp;pozemních komunikacích a&nbsp;úprava a&nbsp;řízení provozu na&nbsp;pozemních komunikacích, ve&nbsp;znění pozdějších předpisů: v&nbsp;<em>Příloze č. 3</em>&nbsp;vodorovné dopravní značky, v&nbsp;<em>Příloze č. 4</em>&nbsp;svislé dopravní značky. Svislé dopravní značení (IP 11) se podle potřeby doplní dodatkovou tabulkou. Piktogramy pro označení vyhrazených parkovacích stání jsou také uvedeny v&nbsp;<a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=87599&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;6056</a> Odstavné a&nbsp;parkovací plochy silničních vozidel (březen 2011) a&nbsp;Příloze A&nbsp;(viz&nbsp;<em><a href="#obr-1">obr. 1</a></em>&nbsp;a&nbsp;<em><a href="#obr-2">obr. 2</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full" id="obr-1"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-001.png"><img decoding="async" width="136" height="145" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-001.png" alt="" class="wp-image-17531"/></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 1</em>&nbsp;Symbol pro označení parkovacího stání vyhrazeného pro vozidla přepravující těžce pohybově postižené, který se umístí na&nbsp;plochu vyhrazeného stání. Šířka piktogramu je přibližně 1,0 m</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">(3) U&nbsp;staveb pro obchod, služby a&nbsp;zdravotnictví musí být vyhrazená stání pro osoby doprovázející dítě v&nbsp;kočárku v&nbsp;minimálním počtu 1 % stání z&nbsp;celkového počtu stání. Výsledný počet vyhrazených stání se zaokrouhluje na&nbsp;celá čísla směrem nahoru.&nbsp;<strong>Požadavky na&nbsp;jejich technické řešení jsou uvedeny v&nbsp;bodech 1.1.4 a&nbsp;1.1.5 přílohy č. 2 k&nbsp;této vyhlášce.</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Vyhrazená stání pro osoby doprovázející dítě v&nbsp;kočárku navrhujeme především u&nbsp;výše uvedených staveb dostupných veřejnou a individuální dopravou. Požadavky tohoto odstavce nejsou míněny pro základní občanské vybavení, které je vázáno na&nbsp;pěší docházkové vzdálenosti (např. prodejna základních potravin).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full" id="obr-2"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-002.png"><img decoding="async" width="153" height="152" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-002.png" alt="" class="wp-image-17532" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-002.png 153w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-002-150x150.png 150w" sizes="(max-width: 153px) 100vw, 153px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 2</em>&nbsp;Symbol pro označení parkovacího stání vyhrazeného pro vozidla osob doprovázejících dítě v&nbsp;kočárku, který se umístí na&nbsp;plochu vyhrazeného stání. Šířka piktogramu je přibližně 1,0 m</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">(4) Prostory pro nejméně 20&nbsp;% veřejných telefonních automatů, samoobslužných informací, obdobných zařízení, poštovních schránek, pokladen a&nbsp;přepážek musí umožňovat užívání osobami s&nbsp;omezenou schopností pohybu nebo orientace.&nbsp;<strong>Požadavky na&nbsp;technické řešení jsou uvedeny v&nbsp;bodech 1.1.4 až 1.1.8 a&nbsp;1.3 přílohy č. 1 k&nbsp;této vyhlášce. Tyto prostory a&nbsp;zařízení musí být označeny příslušnými symboly podle přílohy č. 4 k&nbsp;této vyhlášce.</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">(5) Umístění a&nbsp;zabezpečení městského mobiliáře, staveb pro reklamu, informačních a&nbsp;reklamních zařízení, předzahrádek restaurací, prodejních stánků, venkovních pultů a&nbsp;obdobných konstrukcí musí respektovat přirozený pohyb chodců a&nbsp;nesmí zasahovat do&nbsp;průchozího prostoru.&nbsp;<strong>Požadavky na&nbsp;technické řešení jsou uvedeny v&nbsp;bodě 1.2.10 přílohy č. 1 a&nbsp;bodech 1.2.1 až 1.2.3 přílohy č. 2 k&nbsp;této vyhlášce.</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Šířkové uspořádání místních komunikací musí respektovat jednotlivé skladebné prvky – pruh pro chodce, bezpečnostní odstupy apod. Při řešení uličního prostoru vytváříme zóny pěších komunikací, zónu městského mobiliáře (resp. prvků městského prostoru – lavičky, pítka, stánky, restaurační zahrádky apod.), zóny bezpečnostních odstupů.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">(6) Výkopy a&nbsp;staveniště musí být zabezpečeny tak, aby nebyly ohroženy osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu nebo orientace ani jiné osoby.&nbsp;<strong>Požadavky na&nbsp;technické řešení jsou uvedeny v&nbsp;bodě 4. přílohy č. 2 k&nbsp;této vyhlášce.</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="paragraf-5"><strong>§ 5</strong><br><strong>Přístupy do&nbsp;staveb</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">(1) Přístupy do&nbsp;staveb uvedených v&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#par_2" target="_blank">§ 2</a> odst. 1 písm. b), c) a&nbsp;d) musí být bez schodů a&nbsp;vyrovnávacích stupňů. Vstupy musí být v&nbsp;úrovni komunikace pro chodce. Brání-li tomuto řešení závažné územně technické nebo stavebnětechnické důvody, může být vyrovnání výškového rozdílu řešeno bezbariérovou rampou, nebo v&nbsp;odůvodněných případech u&nbsp;změn dokončených staveb zdvihací plošinou.&nbsp;<strong>Požadavky na&nbsp;technické řešení jsou uvedeny v&nbsp;bodech 1.1.1, 3.1.4 až 3.1.8 a&nbsp;3.2.4 přílohy č. 1 a&nbsp;v&nbsp;bodě 2. přílohy č. 3 k&nbsp;této vyhlášce.</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Jde o&nbsp;požadavky na&nbsp;přístup pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu do&nbsp;staveb občanského vybavení, bytových domů a&nbsp;staveb pro výkon práce. Principem řešení je minimalizovat výškové rozdíly na&nbsp;úrovni vstupu do&nbsp;budovy, výškové rozdíly řešit již v&nbsp;rámci vnitřních prostor budov a&nbsp;tímto osobám s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace zabezpečit samostatný přístup bez nutnosti dopomoci druhých osob.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">(2) Přístup ke&nbsp;stavbám se musí vytyčit přirozenými nebo umělými vodicími liniemi a&nbsp;přístup k&nbsp;budově se specializovanými službami pro osoby se zrakovým postižením, nemocnici, krajskému úřadu, výpravní budově, odbavovacímu terminálu veřejné dopravy a&nbsp;stanici metra také akusticky.&nbsp;<strong>Požadavky na&nbsp;technické řešení stanoví body 1.2.0, 1.2.1, 1.2.8 a&nbsp;1.2.9 přílohy č. 1 k&nbsp;této vyhlášce.&nbsp;</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Jedná se o&nbsp;požadavky pro osoby se zrakovým postižením z&nbsp;hlediska hmatového a&nbsp;akustického vedení na&nbsp;přístupu k&nbsp;budově. Akustickými prvky jsou akustické orientační majáčky s&nbsp;trylky a&nbsp;akustické informační majáčky s&nbsp;hlasovou frází. Tyto majáčky navrhujeme ve&nbsp;stavbách s&nbsp;předpokládaným zvýšeným pohybem zrakově postižených osob.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="pozadavky-na-stavby-obcanskeho-vybaveni"><strong>Požadavky na&nbsp;stavby občanského vybavení</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="paragraf-6">Stručný obsah paragrafu:<br>Výčet staveb občanského vybavení, řešení přístupů a vnitřního vybavení.</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"><strong>§ 6</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">(1) Stavbou občanského vybavení se rozumí:&nbsp;</p>



<ul class="wp-block-list is-style-nerazeny-list-odsazeny-odrazky-druha-uroven">
<li>a) stavba pro veřejnou správu, soudy, státní zastupitelství, policii, obviněné a&nbsp;odsouzené,&nbsp;</li>



<li>b) stavba pro sdělovací prostředky,&nbsp;</li>



<li>c) stavba pro obchod a&nbsp;služby,&nbsp;</li>



<li>d) stavba pro ochranu obyvatelstva,&nbsp;</li>



<li>e) stavba pro sport,&nbsp;</li>



<li>f) školy, předškolní a&nbsp;školská zařízení,&nbsp;</li>



<li>g) stavba pro kulturu a&nbsp;duchovní osvětu,&nbsp;</li>



<li>h) stavba pro zdravotnictví a&nbsp;sociální služby<sup>7</sup>),</li>



<li>i) budova pro veřejnou dopravu,&nbsp;</li>



<li>j) stavba ubytovacího zařízení pro cestovní ruch s&nbsp;celoročním i&nbsp;sezónním provozem pro více než 20 osob.&nbsp;</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><sup>7</sup>) Zákon <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/108?zalozka=text" target="_blank">č. 108/2006 Sb.</a>, o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Do&nbsp;výčtu druhů staveb občanského vybavení jsou pod bodem h) uvedeny také sociální služby. Zařízení sociálních služeb jsou v&nbsp;<a rel="noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/108#par_34" target="_blank">§ 34</a>, odst. 1 upravena zákonem č.&nbsp;108/2006 Sb., o&nbsp;sociálních službách, a&nbsp;to následovně:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>centra denních služeb,</li>



<li>denní stacionáře,</li>



<li>týdenní stacionáře,</li>



<li>domovy pro osoby se zdravotním postižením,</li>



<li>domovy pro seniory,</li>



<li>domovy se zvláštním režimem,</li>



<li>chráněné bydlení,</li>



<li>azylové domy,</li>



<li>domy na&nbsp;půl cesty,</li>



<li>zařízení pro krizovou pomoc,</li>



<li>nízkoprahová denní centra,</li>



<li>nízkoprahová zařízení pro děti a&nbsp;mládež,</li>



<li>noclehárny,</li>



<li>terapeutické komunity,</li>



<li>sociální poradny,</li>



<li>sociálně terapeutické dílny,</li>



<li>centra sociálně rehabilitačních služeb,</li>



<li>pracoviště rané péče,</li>



<li>intervenční centra,</li>



<li>zařízení následné péče.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">(2) Přístup do&nbsp;všech prostorů určených pro užívání veřejností musí být zajištěn vodorovnými komunikacemi, schodišti a&nbsp;souběžně vedenými bezbariérovými rampami nebo výtahy. U&nbsp;změn dokončených staveb na&nbsp;přístupu pouze do&nbsp;vstupního podlaží lze v&nbsp;odůvodněných případech použít zdvihací plošinu.&nbsp;<strong>Požadavky na&nbsp;technické řešení jsou uvedeny v&nbsp;bodech 1.1.1. až 1.1.4, 1.2.0, 1.2.1, 1.2.10, 2. a&nbsp;3. přílohy č. 1a v&nbsp;bodě 2. přílohy č. 3 k&nbsp;této vyhlášce.</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>U&nbsp;novostavby občanského vybavení je povinností zajistit bezbariérový přístup do&nbsp;všech podlaží užívaných veřejností.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">(3) U&nbsp;změn dokončených staveb s&nbsp;nejméně dvěma podlažími, které nejsou vybaveny výtahem nebo bezbariérovou rampou a&nbsp;výtah ani bezbariérovou rampu nelze z&nbsp;technických důvodů dodatečně zřídit, musí být zajištěno bezbariérové užívání alespoň vstupního podlaží. U&nbsp;staveb veřejné správy musí být v&nbsp;tomto podlaží umožněno užití všech služeb poskytovaných v&nbsp;budově. U&nbsp;staveb s&nbsp;výtahem určeným pro dopravu osob nebo osob a&nbsp;nákladů musí být osobám s&nbsp;omezenou schopností pohybu nebo orientace umožněn přístup do&nbsp;všech podlaží, určených pro užívání veřejností.&nbsp;</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Vstupní podlaží musí být přístupno podle podmínek <a rel="noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#par_5" target="_blank">§ 5</a> odst. 1 této vyhlášky, tzn., že musí být řešeno v&nbsp;úrovni komunikace pro pěší bez schodů a&nbsp;vyrovnávacích stupňů.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">(4) Prostory stavby v&nbsp;částech určených pro užívání veřejností, včetně bezpečnostních prvků u&nbsp;vstupu a&nbsp;výstupu, odbavovacího nebo registračního a&nbsp;komunikačního systému mezi veřejností a&nbsp;personálem, nejméně 20 % veřejných telefonních automatů, samoobslužných informací, obdobných zařízení, pokladen a&nbsp;přepážek musí být řešeny tak, aby bylo zajištěno jejich užívání osobami s&nbsp;omezenou schopností pohybu nebo orientace.&nbsp;<strong>Požadavky na&nbsp;technické řešení stanoví body 1.1.4 až 1.1.8, 1.2., 1.2.1, 1.2.8, 1.2.9, 1.2.11 a&nbsp;1.3 přílohy č. 1 k&nbsp;této vyhlášce a&nbsp;body 1. až 6. přílohy č. 3 k&nbsp;této vyhlášce. Vyhrazené prostory musí být označeny příslušnými symboly podle přílohy č. 4 k&nbsp;této vyhlášce.</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="paragraf-7">Stručný obsah paragrafu:<br>Hygienická zařízení staveb občanského vybavení.</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"><strong><em>§ 7</em></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">(1) Ve&nbsp;stavbě, ve&nbsp;které je záchod určen pro užívání veřejností, musí být v&nbsp;každém tomto zařízení nejméně jedna záchodová kabina v&nbsp;oddělení pro ženy a&nbsp;nejméně jedna záchodová kabina v&nbsp;oddělení pro muže&nbsp;<strong>řešena v&nbsp;souladu s&nbsp;požadavky uvedenými v&nbsp;bodech 5.1.1 až 5.1.7 přílohy č. 3 k&nbsp;této vyhlášce</strong>.&nbsp;Kabina nemusí mít předsíňku v&nbsp;případech, kdy je přístupná z&nbsp;prostoru, který není pobytovou místností. Pokud je stavba vybavena maximálně dvěma záchodovými kabinami, lze jako bezbariérovou zřídit pouze jednu z&nbsp;nich, určenou pro obě pohlaví a&nbsp;přístupnou přímo z&nbsp;veřejného komunikačního prostoru. U&nbsp;změn dokončených staveb s&nbsp;více záchodovými kabinami lze též postupovat podle věty předchozí a&nbsp;v&nbsp;odůvodněných případech může být kabina zcela výjimečně přístupná z&nbsp;oddělení pro ženy. Ve&nbsp;stavbách, které jsou určeny pro osoby na&nbsp;vozíku s&nbsp;asistentem, musí být záchodová kabina řešena s&nbsp;ohledem na&nbsp;výpomoc asistenta.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Podstatou tohoto odstavce je, že bezbariérové WC navrhujeme v&nbsp;rámci WC mužů a&nbsp;WC žen. Bezbariérová záchodová kabina není WC navíc, ale součást minimálního počtu WC mís podle hygienických předpisů pro danou stavbu (např. administrativní budovy, školy apod.). Jestliže samostatné bezbariérové WC kabiny jsou přístupny z&nbsp;komunikačního prostoru stavby, přednostně je řešíme bez záchodové předsíně. Pokud je WC přístupno z&nbsp;chodby, která zároveň slouží jako čekárna nebo přístupno z&nbsp;jiné pobytové místnosti, musíme WC vybavit záchodovou předsíní s&nbsp;respektováním potřebných rozměrových parametrů, umožňující manipulaci osoby na&nbsp;vozíku při otevírání dveřních křídel.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Jedno společné bezbariérové WC pro muže i&nbsp;ženy je možné navrhnout u&nbsp;staveb s&nbsp;malou kapacitou (např. kavárna), resp. s&nbsp;maximálně dvěma záchodovými kabinami celkově (pro muže i&nbsp;ženy) a&nbsp;WC bude přístupno z&nbsp;komunikačních prostor. Toto řešení společného bezbariérového WC je možné použít také u&nbsp;změn dokončených staveb.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Z&nbsp;uvedeného odstavce vyplývá, že u&nbsp;novostavby je zcela nepřípustné jednu společnou bezbariérovou WC kabinu (pro muže a&nbsp;ženy) sloučit do&nbsp;oddělení pro ženy. U&nbsp;změny dokončené stavby pouze v&nbsp;odůvodněných případech.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-3"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-003.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="728" height="443" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-003.png" alt="" class="wp-image-17533" style="width:364px;height:222px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-003.png 728w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-003-150x91.png 150w" sizes="(max-width: 728px) 100vw, 728px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 3</em>&nbsp;Příklad dispozičního řešení hygienických prostor – záchodů s&nbsp;umístěním bezbariérové WC kabiny.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">(2) Stavby určené pro děti do&nbsp;tří let s&nbsp;hygienickým zařízením pro veřejnost musí mít nejméně jednu přebalovací kabinu v&nbsp;oddělení pro ženy a&nbsp;nejméně jednu přebalovací kabinu v&nbsp;oddělení pro muže, popřípadě nejméně jednu přebalovací kabinu přístupnou ze společného prostoru&nbsp;<strong>řešenou podle bodu 5.1.9. přílohy č. 3 k&nbsp;této vyhlášce</strong>&nbsp;nebo nejméně jeden přebalovací pult v&nbsp;oddělení pro ženy a&nbsp;nejméně jeden přebalovací pult v&nbsp;oddělení pro muže&nbsp;<strong>řešený podle bodu 5.1.8. přílohy č. 3 k&nbsp;této vyhlášce</strong>.&nbsp;</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Stavbou určenou pro děti do&nbsp;tří let s&nbsp;hygienickým zařízením pro veřejnost je myšlena stavba občanského vybavení navštěvovaná osobami s&nbsp;těmito dětmi – nákupní centra, budovy pro veřejnou dopravu apod. V&nbsp;těchto stavbách se použijí buď samostatné přebalovací kabiny, přebalovací pulty v&nbsp;záchodových předsíních ženy a&nbsp;muži, nebo sloučené v&nbsp;bezbariérových záchodových kabinách. Přebalovací pulty mohou být pevné, sklopné, nebo mobilní pulty.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">(3) Ve&nbsp;stavbě, ve&nbsp;které je sprcha nebo vana určena pro užívání veřejností, musí být nejméně jedna sprcha nebo vana v&nbsp;oddělení pro ženy a&nbsp;nejméně jedna sprcha nebo vana v&nbsp;oddělení pro muže řešena v&nbsp;souladu&nbsp;<strong>s&nbsp;požadavky uvedenými v&nbsp;bodech 5.1.1 a&nbsp;5.1.10 až 5.1.13 přílohy č. 3 k&nbsp;této vyhlášce.</strong>&nbsp;</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Obdobně jako u&nbsp;bezbariérového WC také sprcha či vana s&nbsp;požadavky na&nbsp;bezbariérové užívání je součástí minimálního počtu vycházející z&nbsp;hygienických předpisů. V&nbsp;praxi to znamená, že pokud budeme mít tři oddělení pro ženy a&nbsp;tři oddělení pro muže, v&nbsp;každém oddělení bude minimálně jedna bezbariérová sprcha či vana.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">(4) Ve&nbsp;stavbě, ve&nbsp;které je šatna určena pro užívání veřejností, musí být nejméně část v&nbsp;oddělení pro ženy a&nbsp;část v&nbsp;oddělení pro muže řešena v&nbsp;souladu&nbsp;<strong>s&nbsp;požadavky uvedenými v&nbsp;bodech 5.1.1 a&nbsp;5.1.7 přílohy č. 3 k&nbsp;této vyhlášce</strong>.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Postupujeme obdobně jako u&nbsp;předcházejícího bodu. Typickým příkladem jsou šatny pro veřejnost ve&nbsp;sportovním centru. Jestliže budeme mít šest šaten (tři šatny pro ženy, tři šatny pro muže), v&nbsp;každé šatně bude část šatny řešena s&nbsp;požadavky na&nbsp;bezbariérové užívání. Jde o&nbsp;zajištění manipulačního prostoru u&nbsp;šatních skříněk, které budou zároveň splňovat požadavek na&nbsp;maximální dosahovou úroveň pro osoby na&nbsp;invalidním vozíku.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph">Stručný obsah paragrafu:<br>Shromažďovací prostory, ubytovací zařízení, bazény, sportoviště, školy.</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="paragraf-8"><strong>§ 8</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">(1) Prostory pro shromažďování musí mít z&nbsp;celkového počtu míst nejméně tento počet vyhrazených míst pro osoby na&nbsp;vozíku:</p>



<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: right;">2</td>
<td style="text-align: center;">až</td>
<td style="text-align: right;">25 míst&nbsp;</td>
<td>1 místo&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: right;">26</td>
<td style="text-align: center;">až</td>
<td style="text-align: right;">50 míst</td>
<td>2 místa&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: right;">51</td>
<td style="text-align: center;">až</td>
<td style="text-align: right;">75 míst</td>
<td>3 místa&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: right;">76</td>
<td style="text-align: center;">až</td>
<td style="text-align: right;">100 míst</td>
<td>4 místa</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: right;">101</td>
<td style="text-align: center;">až</td>
<td style="text-align: right;">200 míst</td>
<td>5 míst</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: right;">201</td>
<td style="text-align: center;">až</td>
<td style="text-align: right;">300 míst</td>
<td>6 míst</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: right;">301</td>
<td style="text-align: center;">až</td>
<td style="text-align: right;">500 míst</td>
<td>7 míst</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: right;">501</td>
<td style="text-align: right;" colspan="2">a&nbsp;více míst</td>
<td>7 a&nbsp;1 místo na&nbsp;každých dalších 500 míst</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Požadavek na&nbsp;technické řešení je uveden v&nbsp;bodě 6.1.1 přílohy č. 3 k&nbsp;této vyhlášce.&nbsp;</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Obdobně jako u&nbsp;vyhrazených stání pro vozidla přepravující osoby těžce pohybově postižené jsou pro shromažďovací prostory stanoveny podíly vyhrazených míst pro osoby na&nbsp;vozíku. Tato místa umísťujeme v&nbsp;návaznosti na&nbsp;únikové cesty a&nbsp;východy.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">(2) Prostory pro shromažďování 50 a&nbsp;více osob nebo každé ozvučení či překladatelský servis kin, divadel a&nbsp;sálů musí umožňovat indukční poslech pro nedoslýchavé osoby.&nbsp;</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Jednou z&nbsp;možností řešení indukčního poslechu je tzv. kolektivní indukční smyčka, která je nejčastěji zabudována či pevně umístěna kolem místnosti a&nbsp;přes zesilovač napojena na&nbsp;systém ozvučení sálu. Tento systém je určen pro osoby nedoslýchavé se sluchadly s&nbsp;vestavěným indukčním snímačem. Současná technika nabízí nové možnosti řešení indukčního poslechu pomocí systému s&nbsp;bezdrátovým rádiovým přenosem signálu s&nbsp;minimálními stavebními nároky, který mohou využívat všichni sluchově postižení.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">(3) V&nbsp;ubytovacích zařízeních pro cestovní ruch a&nbsp;pobytových zařízeních musí nejméně 5% pokojů splňovat&nbsp;<strong>požadavky uvedené v&nbsp;bodech 1.1.1a 1.1.2 přílohy č. 1 k&nbsp;této vyhlášce a&nbsp;přiměřeně v&nbsp;bodě 8.1 přílohy č. 3 k&nbsp;této vyhlášce</strong>. Výsledný počet pokojů se zaokrouhluje na&nbsp;celá čísla směrem nahoru.&nbsp;</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Vzhledem k&nbsp;budovaným kapacitám staveb pro ubytování je minimální procentuální podíl velmi malý. Bezbariérové pokoje jsou většinou situovány ve&nbsp;vstupním podlaží. To na&nbsp;jedné straně umožní snadnou evakuaci zdravotně postižených osob, ale v&nbsp;mnohých případech se ubytovací část nachází až ve&nbsp;druhém podlaží, oddělena od&nbsp;stravovací a&nbsp;společenské části ubytovacího zařízení a&nbsp;umístění bezbariérových pokojů v&nbsp;těchto rušných prostorách není zcela vhodné.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Podle <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/268#par_44" target="_blank" rel="noopener">§ 44</a> odst. 4 vyhlášky č. 268/2009 Sb., stavby ubytovacího zařízení nemusí být do&nbsp;tří nadzemních podlaží vybaveny výtahem, ale za předpokladu splnění požadavku <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#par_6" target="_blank" rel="noopener">§ 6</a> odst. 2 vyhlášky č. 398/2009 Sb.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Bezbariérový pokoj by měl umožnit ubytování dvou osob. Příklady variantního řešení obytné části pokoje jsou zobrazeny na&nbsp;<em><a href="#obr-4">obr. 4</a> – <a href="#obr-7">7</a></em>.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized" id="obr-4"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-004.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="673" height="800" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-004-673x800.png" alt="" class="wp-image-17535" style="width:505px;height:600px"/></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 4</em>&nbsp;Příklad řešení obytné části pokoje s dvěma lůžky (dvoulůžkem). Dispoziční řešení umožňuje další variantní řešení dvou samostatných postelí s&nbsp;přisunutím postele ke&nbsp;stěně hygienického zařízení a&nbsp;vytvoření uličky šířky 700&nbsp;–&nbsp;800 mm, přičemž 1&nbsp;500 x 1&nbsp;500 mm manipulační plocha u&nbsp;obvodové stěny zůstává zachována</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-5"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-005.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="665" height="422" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-005.png" alt="" class="wp-image-17537" style="width:499px;height:317px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-005.png 665w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-005-150x95.png 150w" sizes="(max-width: 665px) 100vw, 665px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 5</em>&nbsp;Optimální prostorové uspořádání pokoje s&nbsp;1 lůžkem s dostatečnou manipulační plochou 1&nbsp;500 x 1&nbsp;500 mm a&nbsp;prostorem pro případnou asistenci z&nbsp;druhé strany</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-6"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-006.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="590" height="428" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-006.png" alt="" class="wp-image-17538" style="width:443px;height:321px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-006.png 590w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-006-150x109.png 150w" sizes="(max-width: 590px) 100vw, 590px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 6</em>&nbsp;Minimální řešení bezbariérového pokoje s 1 lůžkem a s&nbsp;manipulační plochou pouze z&nbsp;jedné strany lůžka (uspořádání umožňuje využití asistence pouze z jedné strany)</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-7"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-007.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="679" height="225" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-007.png" alt="" class="wp-image-17539" style="width:509px;height:169px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-007.png 679w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-007-150x50.png 150w" sizes="(max-width: 679px) 100vw, 679px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 7</em>&nbsp;Ukázka přizpůsobení dvoulůžkového pokoje podmínkám osob s&nbsp;omezeným pohybovým postižením (osoby s&nbsp;francouzskými holemi) a&nbsp;osob na&nbsp;vozíku</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">(4) Veřejně přístupné plavecké bazény, relaxační a&nbsp;rehabilitační vodní prostory musí mít zajištěný bezbariérový přístup do&nbsp;vody řešený prostřednictvím schodů a&nbsp;bazénového zvedáku nebo schodů a&nbsp;zvýšeného okraje.&nbsp;<strong>Technické požadavky stanoví bod 2 přílohy č. 1 k&nbsp;této vyhlášce a&nbsp;bod 6.1.3 přílohy č. 3 k&nbsp;této vyhlášce.&nbsp;</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>U&nbsp;plaveckých, relaxačních, rehabilitačních a&nbsp;rekreačních bazénů je snahou zajistit samostatný přístup osob s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace do&nbsp;vodní hladiny. Možná zabezpečení a&nbsp;kombinace bezbariérových přístupů udává&nbsp;<em><a href="#tab-1">tab. 1</a></em>.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="tab-1"><em>Tab. 1</em>&nbsp;Zabezpečení přístupu zdravotně postižených do&nbsp;bazénu</p>


<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td>Typ bazénu</td>
<td style="text-align: center;">Rampa</td>
<td style="text-align: center;">Zvedák</td>
<td style="text-align: center;">Okraj bazénu</td>
<td style="text-align: center;">Bezbariérové schody</td>
<td style="text-align: center;">Schody</td>
</tr>
<tr>
<td>menší bazén rekreační</td>
<td style="text-align: center;">x</td>
<td style="text-align: center;">x</td>
<td style="text-align: center;">&nbsp;</td>
<td style="text-align: center;">&nbsp;</td>
<td style="text-align: center;">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>větší bazén plavecký</td>
<td style="text-align: center;">x*)</td>
<td style="text-align: center;">x*)</td>
<td style="text-align: center;">x</td>
<td style="text-align: center;">x</td>
<td style="text-align: center;">x</td>
</tr>
<tr>
<td>umělé vlny, divoká řeka</td>
<td style="text-align: center;">x</td>
<td style="text-align: center;">x</td>
<td style="text-align: center;">&nbsp;</td>
<td style="text-align: center;">&nbsp;</td>
<td style="text-align: center;">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>brouzdaliště</td>
<td style="text-align: center;">x</td>
<td style="text-align: center;">&nbsp;</td>
<td style="text-align: center;">&nbsp;</td>
<td style="text-align: center;">&nbsp;</td>
<td style="text-align: center;">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>whirlpool&nbsp;</td>
<td style="text-align: center;">&nbsp;</td>
<td style="text-align: center;">x</td>
<td style="text-align: center;">x</td>
<td style="text-align: center;">x</td>
<td style="text-align: center;">&nbsp;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="is-style-odstavec-poznamka wp-block-paragraph">*)&nbsp;Základní přístup musí být zajištěn rampou nebo bazénovým zvedákem.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-8"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-008.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="143" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-008.png" alt="" class="wp-image-17541" style="width:523px;height:107px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-008.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-008-150x31.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 8</em>&nbsp;Možnosti bezbariérového přístupu do&nbsp;vodní hladiny – A) rampa, B) zvedák do&nbsp;vody, C) zvýšený okraj bazénu, D) bezbariérové schody, E) běžné schodišťové stupně</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">(5) U&nbsp;staveb pro sport musí být bezbariérově řešeno rovněž sportoviště a&nbsp;závodiště a&nbsp;jejich zázemí, zejména hygienické zařízení a&nbsp;šatny, při respektování zvýšených nároků na&nbsp;manipulační prostory pro používání sportovních vozíků.&nbsp;<strong>Požadavek na&nbsp;technické řešení stanoví bod 3.1.2 přílohy č. 3 k&nbsp;této vyhlášce.&nbsp;</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Využívání sportovních staveb sportovci na&nbsp;invalidním vozíku vyžaduje zvýšené nároky na&nbsp;řešení komunikačních, hygienických a&nbsp;šatnových prostor. Vozíčkáři pro své aktivity využívají speciální sportovní vozíky s&nbsp;větším rozvorem kol. U&nbsp;halových staveb je vhodné z&nbsp;těchto důvodů navrhnout místnost pro vozíky, která by zároveň měla umožnit dobití akumulátorů elektrických vozíků.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Bezbariérové užívání ve&nbsp;sportovních stavbách se týká také nejrůznějších doplňkových aktivit – whirlpool, sauna, posilovna apod.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"><em>(6) Školy, předškolní a&nbsp;školská zařízení musí mít bezbariérově řešeny prostory rovněž pro děti, žáky a&nbsp;studenty. U&nbsp;staveb pro mimoškolní vzdělávání se postupuje obdobně.&nbsp;</em></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Stavby pro mimoškolní vzdělávání dětí a&nbsp;mládeže – základní umělecké školy, kluby mládeže, výuka cizích jazyků apod.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="paragraf-9">Stručný  obsah paragrafu:<br>Informační zařízení</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"><strong>§ 9</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">(1) Základní informace pro orientaci veřejnosti musí být jak vizuální, tak podle okolností i&nbsp;akustické a&nbsp;hmatné. Vizuální informace musí mít kontrastní a&nbsp;osvětlené nápisy a&nbsp;symboly. Informační a&nbsp;signalizační prvky musí být vnímatelné a&nbsp;srozumitelné pro všechny uživatele; je nutné brát v&nbsp;úvahu zejména zorné pole osoby na&nbsp;vozíku, velikost a&nbsp;vzdálenost písma. Dálkové ovládání akustických informací se řeší způsobem stanoveným&nbsp;<strong>v&nbsp;bodě 1.2.9 přílohy č. 1 k&nbsp;této vyhlášce.</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Pro osoby se zrakovým postižením je zvláště důležité respektovat kontrastní a&nbsp;čitelné informace. Důležitý je výběr typu písma, kdy používáme bezpatkové písmo (např. Arial, Arial black). Patkové písmo vlivem malé vzdálenosti mezi patkami sousedních znaků je hůře čitelné. Výška písma je závislá od&nbsp;čtecí vzdálenosti a&nbsp;doporučením je výška 20&nbsp;–&nbsp;30 mm na&nbsp;každý metr čtecí vzdálenosti. Vhodné barevné kombinace uvádí&nbsp;<em><a href="#tab-2">tab. 2</a></em>.</p>



<p class="wp-block-paragraph">K&nbsp;zachování dostatečné rozpoznatelnosti vzhledem k&nbsp;pozorovací vzdálenosti je důležitá také správná volba velikosti bezpečnostních tabulek nebo značek. K&nbsp;určení velikosti lze použít vzorec&nbsp;<em>h</em>&nbsp;= l/Z, doporučený normou <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91753&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN ISO 3864-1</a> Grafické značky – bezpečnostní barvy a&nbsp;bezpečnostní značky – Část 1: Zásady navrhování bezpečnostních značek na&nbsp;pracovištích a&nbsp;ve&nbsp;veřejných prostorech (h – výška bezpečnostní tabulky nebo značky, l – pozorovací vzdálenost, Z&nbsp;– činitel vzdálenosti). Činitel vzdálenosti Z,&nbsp;je pro jednotlivé, významem různé značky, odlišný. Doporučené velikosti bezpečnostních značek jsou znázorněny v&nbsp;<em><a href="#tab-3">tab. 3</a></em>.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="tab-2"><em>Tab. 2</em>&nbsp;Vhodnost barvy podkladu a&nbsp;písma pro orientační systém</p>



<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td class="has-text-align-left" rowspan="2" data-align="left">Základ pozadí</td>
<td class="has-text-align-center" colspan="8" data-align="center">Barva popisu, znaku</td>
</tr>
<tr>
<td class="has-text-align-left" style="text-align: center; vertical-align: middle;" data-align="left">černá</td>
<td class="has-text-align-center" style="text-align: center; vertical-align: middle;" data-align="center">bílá</td>
<td class="has-text-align-center" style="text-align: center; vertical-align: middle;" data-align="center">fialová</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">modrá</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">tyrkys</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">zelená</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">žlutá</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">červená</td>
</tr>
<tr>
<td class="has-text-align-left" data-align="left">černá</td>
<td class="has-text-align-center" style="background-color: #888;" data-align="center">&nbsp;</td>
<td class="has-text-align-center" data-align="center">+</td>
<td style="text-align: center;">
<p>+</p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p>–</p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p>+</p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p>+</p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p>+</p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p>–</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td class="has-text-align-left" data-align="left">bílá</td>
<td class="has-text-align-center" data-align="center">+</td>
<td class="has-text-align-center" style="background-color: #888;" data-align="center">&nbsp;</td>
<td style="text-align: center;">
<p>+</p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p>+</p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p>–</p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p>–</p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p>–</p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p>+</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td class="has-text-align-left" data-align="left">fialová</td>
<td class="has-text-align-center" data-align="center">+</td>
<td class="has-text-align-center" data-align="center">+</td>
<td style="background-color: #888888; text-align: center;">&nbsp;</td>
<td style="text-align: center;">
<p>–</p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p>–</p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p>–</p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p>–</p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p>–</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td class="has-text-align-left" data-align="left">modrá</td>
<td class="has-text-align-center" data-align="center">–</td>
<td class="has-text-align-center" data-align="center">+</td>
<td style="text-align: center;">
<p>–</p>
</td>
<td style="background-color: #888888; text-align: center;">&nbsp;</td>
<td style="text-align: center;">
<p>+</p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p>–</p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p>+</p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p>–</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td class="has-text-align-left" data-align="left">tyrkys</td>
<td class="has-text-align-center" data-align="center">+</td>
<td class="has-text-align-center" data-align="center">–</td>
<td style="text-align: center;">
<p>–</p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p>+</p>
</td>
<td style="background-color: #888888; text-align: center;">&nbsp;</td>
<td style="text-align: center;">
<p>–</p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p>–</p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p>–</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td class="has-text-align-left" data-align="left">zelená</td>
<td class="has-text-align-center" data-align="center">+</td>
<td class="has-text-align-center" data-align="center">–</td>
<td style="text-align: center;">
<p>–</p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p>+</p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p>–</p>
</td>
<td style="background-color: #888888; text-align: center;">&nbsp;</td>
<td style="text-align: center;">
<p>–</p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p>–</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td class="has-text-align-left" data-align="left">žlutá</td>
<td class="has-text-align-center" data-align="center">+</td>
<td class="has-text-align-center" data-align="center">–</td>
<td style="text-align: center;">+</td>
<td style="text-align: center;">
<p>+</p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p>–</p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p>–</p>
</td>
<td style="background-color: #888888; text-align: center;">&nbsp;</td>
<td style="text-align: center;">
<p>–</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td class="has-text-align-left" data-align="left">červená</td>
<td class="has-text-align-center" data-align="center">
<p>–</p>
</td>
<td class="has-text-align-center" data-align="center">+</td>
<td style="text-align: center;">–</td>
<td style="text-align: center;">
<p>–</p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p>–</p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p>–</p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p>+</p>
</td>
<td style="background-color: #888888; text-align: center;">&nbsp;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="tab-3"><em>Tab. 3</em>&nbsp;Doporučené velikosti bezpečnostních značek a&nbsp;pozorovací vzdálenost</p>


<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td rowspan="2">Význam značky</td>
<td style="text-align: center;" colspan="8">Rozpoznatelnost – pozorovací vzdálenost [m]</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;">A6</td>
<td style="text-align: center;">A5</td>
<td style="text-align: center;">A4</td>
<td style="text-align: center;">10&#215;10</td>
<td style="text-align: center;">15&#215;15</td>
<td style="text-align: center;">20&#215;20</td>
<td style="text-align: center;">20&#215;10</td>
<td style="text-align: center;">30&#215;15</td>
</tr>
<tr>
<td>zákazová, výstražná, příkazová</td>
<td style="text-align: center;">4</td>
<td style="text-align: center;">5,5</td>
<td style="text-align: center;">8</td>
<td style="text-align: center;">4</td>
<td style="text-align: center;">5,5</td>
<td style="text-align: center;">8</td>
<td style="text-align: center;">–</td>
<td style="text-align: center;">–</td>
</tr>
<tr>
<td>informativní, požární, únikové</td>
<td style="text-align: center;">10</td>
<td style="text-align: center;">14</td>
<td style="text-align: center;">20</td>
<td style="text-align: center;">10</td>
<td style="text-align: center;">14</td>
<td style="text-align: center;">20</td>
<td style="text-align: center;">10</td>
<td style="text-align: center;">14</td>
</tr>
<tr>
<td>texty dodatkových značek</td>
<td style="text-align: center;" colspan="8">max. 25 m</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-9"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-009.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="610" height="200" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-009.png" alt="" class="wp-image-17544" style="width:458px;height:150px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-009.png 610w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-009-150x49.png 150w" sizes="(max-width: 610px) 100vw, 610px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 9&nbsp;</em>Informační tabule musí respektovat požadavky výškového osazení pro snadnou čitelnost osob na&nbsp;vozíku. Pro osoby se zrakovým postižením informační tabule zabezpečujeme zarážkou pro bílou hůl formou soklu vysokém 100 mm, nebo tyčovým prvkem umístěným 100 – 250 mm nad podložkou</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-10"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-010.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="294" height="175" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-010.png" alt="" class="wp-image-17548" style="width:221px;height:131px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-010.png 294w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-010-150x89.png 150w" sizes="(max-width: 294px) 100vw, 294px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 10</em>&nbsp;Požadavky na&nbsp;optimální umístění textového pole informační tabule&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Z hlediska zrakově postižených je zároveň nutné rozlišovat elektronické informační systémy. Jde o skupiny&nbsp;<strong>orientačních systémů pro zrakově postižené</strong>&nbsp;– informace o stavbě a provozu zařízení ve stavbě umístěných, např. výtahy a skupinu&nbsp;<strong>informačních systémů pro zrakově postižené</strong>&nbsp;– informace o provozu dopravních systémů ve stavbě umístěných, např. odjezdy, příjezdy vlaků, mimořádné provozní stavby. Výše uvedené systémy se aktivují dálkově, informace je hlasová.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Toto rozdělení je nutné respektovat</strong>&nbsp;vzhledem k&nbsp;tomu, že zařízení a prvky použité v orientačních systémech pro nevidomé jsou specifické a pouze pro tento účel. Prvky a zařízení pro informační systém pro zrakově postižené doplňují stávající hardwarové a softwarové prvky elektronických informačních systémů pro veřejnost.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Základní vizuální informace se ve vybraných případech doplňují informacemi hmatovými. Jedná se o tabulky v&nbsp;Braillově bodovém písmu na přístupu na železniční nástupiště, na označníku zastávky povrchové veřejné dopravy.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">(2) Vyhrazené prostory a&nbsp;zařízení uvedené v&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#par_7" target="_blank">§ 7</a> a&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#par_8" target="_blank">8</a> musí být&nbsp;<strong>označeny příslušným symbolem podle přílohy č. 4 k&nbsp;této vyhlášce</strong>&nbsp;a&nbsp;na&nbsp;viditelném místě musí být umístěna orientační tabule s&nbsp;označením o&nbsp;přístupu k&nbsp;nim. Pokud je u&nbsp;změn dokončených staveb užíván zvláštní bezbariérový vstup, musí být na&nbsp;vhodném místě umístěna informace, včetně symbolu o&nbsp;jeho umístění a&nbsp;přístupové trase k&nbsp;němu. Dále každé hygienické zařízení a&nbsp;šatna, které jsou určeny pro užívání veřejností, musí být hmatově označena v&nbsp;souladu&nbsp;<strong>s&nbsp;požadavkem uvedeným v&nbsp;bodě 5.2 přílohy č. 3 k&nbsp;této vyhlášce</strong>.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Vyhrazené prostory hygienických zařízení – bezbariérové WC, bezbariérové umývárny a&nbsp;šatny, zasedací místnosti, hlediště, ubytovací a&nbsp;sportovní zařízení s&nbsp;vyhrazenými prostory pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu je nutné označit symbolem&nbsp;1 se stylizovanou postavou sedící na&nbsp;vozíku pro invalidy – Symbol zařízení nebo prostoru pro osoby na&nbsp;vozíku.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Prostory s&nbsp;přebalovací kabinou nebo přebalovacím pultem budou označeny symbolem 5 s&nbsp;vyobrazeným přebalovacím pultem s&nbsp;dítětem – Symbol prostoru s&nbsp;přebalovacím pultem.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Prostory umožňující indukční poslech – recepce, pokladny, shromažďovací prostory a&nbsp;sály musí být označeny symbolem 3 se stylizovaným boltcem ucha přerušovaným diagonálou – Symbol zařízení nebo prostoru pro osoby se sluchovým postižením.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="pozadavky-na-spolecne-prostory"><strong>Požadavky na&nbsp;společné prostory a&nbsp;domovní vybavení bytového domu, na&nbsp;upravitelný byt a&nbsp;byt zvláštního určení</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Byty zvláštního určení a&nbsp;byty v&nbsp;domě zvláštního určení byly definovány v&nbsp;zákoně <a rel="noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1992/102?zalozka=text" target="_blank">č.&nbsp;102/1992 Sb.</a>, kterým se upravují některé otázky související s&nbsp;vydáním zákona <a rel="noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1991/509?zalozka=text" target="_blank">č.&nbsp;509/1991 Sb.</a>, kterým se mění, doplňuje a&nbsp;upravuje občanský zákoník. Zákon <a rel="noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2011/132?zalozka=text" target="_blank">č.&nbsp;132/2011 Sb.</a>, ze dne 3. května 2011, který je změnou zákona <a rel="noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1992/102?zalozka=text" target="_blank">č. 102/1992 Sb.</a>, zrušuje část druhou Služební byty, byty zvláštního určení a byty v domech zvláštního určení (jedná se o <a rel="noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1992/102#par_7" target="_blank">§ 7</a>–<a rel="noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1992/102#par_10" target="_blank">10</a>). Podle <a rel="noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1992/102#par_9" target="_blank">§ 9</a> odst. 1 byl&nbsp;<strong>byt zvláštního určení</strong>&nbsp;bytem zvlášť upraveným pro ubytování zdravotně postižených osob.&nbsp;<strong>Byty v&nbsp;domě zvláštního určení</strong>&nbsp;podle <a rel="noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1992/102#par_10" target="_blank">§ 10</a> odst. 1 byly byty v&nbsp;domě s&nbsp;pečovatelskou službou nebo v&nbsp;domě s&nbsp;komplexním zařízením pro zdravotně postižené občany. Současný zákon <a rel="noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2011/132?zalozka=text" target="_blank">č.&nbsp;132/2011 Sb.</a>, mění odst. 4 <a rel="noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1964/40#par_685" target="_blank">§ 685</a> občanského zákoníku následovně:&nbsp;„<em>Byty zvláštního určení jsou byty zvlášť upravené pro bydlení zdravotně postižených osob a byty v domech zvláštního určení.</em>“</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Upravitelný byt</strong>&nbsp;je definován v&nbsp;nařízení vlády <a rel="noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/333?zalozka=text" target="_blank">č. 333/2009 Sb.</a>, o&nbsp;podmínkách použití finančních prostředků Státního fondu rozvoje bydlení ke&nbsp;krytí části nákladů spojených s&nbsp;výstavbou sociálních bytů formou dotace právnickým a&nbsp;fyzickým osobám, ve znění nařízení vlády č. 228/2010 Sb., v&nbsp;<a rel="noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/333#par_2" target="_blank">§ 2</a> písm. c) jako byt, který splňuje požadavky na bezbariérové bydlení podle jiného právního předpisu upravujícího technické požadavky na bezbariérové užívání staveb (vyhlášky <a rel="noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398?zalozka=text" target="_blank">č.&nbsp;398/2009&nbsp;Sb.</a>) Podle tohoto nařízení musí na&nbsp;každých deset sociálních bytů připadat jeden byt upravitelný. O&nbsp;upravitelném bytu se také hovoří v&nbsp;Programu podpory bydlení Ministerstva pro místní rozvoj, a&nbsp;to v&nbsp;podprogramu „Podpora výstavby podporovaných bytů 2011“, kdy jednou z&nbsp;forem podporovaných bytů jsou byty pečovatelské.&nbsp;<strong>Pečovatelský byt</strong>&nbsp;je podporovaný byt v&nbsp;domě zvláštního určení, který musí splňovat základní technické požadavky na&nbsp;bezbariérové užívání upravitelného bytu v souladu s vyhláškou <a rel="noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398?zalozka=text" target="_blank">č. 398/2009 Sb.</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="paragraf-10">Stručný obsah paragrafu:<br>Užívání společných prostor.</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"><strong>§ 10</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">(1) Pro přístup do&nbsp;prostor užívaných osobami s&nbsp;omezenou schopností pohybu nebo orientace platí obdobně <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#par_6" target="_blank">§ 6</a> odst. 2.&nbsp;</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Pro přístup do prostor (pohyb po bytovém domě) musí být u&nbsp;novostavby zajištěny vodorovné komunikace, schodiště a&nbsp;souběžně vedené výtahy nebo bezbariérové rampy. Bezbariérové rampy ve vnitřních prostorách lze použít za předpokladu, že nebudou překonávat výšku větší než 350 mm při sklonu 1:16 (6,25 %).</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">(2) Bytový dům s&nbsp;výtahem musí umožňovat užívání všech společných prostor osobami s&nbsp;omezenou schopností pohybu nebo orientace. Stavba bytového domu bez výtahu musí umožňovat užívání společných prostor nejméně v&nbsp;jednom podlaží, které slouží převážně pro bydlení.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>V&nbsp;odstavci se hovoří o&nbsp;užívaní osobami s&nbsp;omezenou schopností pohybu nebo orientace. Těmito osobami podle <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#par_1" target="_blank" rel="noopener">§ 1</a> odst. 1 jsou rozuměny nejen osoby s&nbsp;pohybovým, zrakovým, sluchovým či mentálním postižením, ale také osoby pokročilého věku, těhotné ženy, osoby doprovázející dítě v&nbsp;kočárku nebo dítě do&nbsp;tří let. Cílem tohoto odstavce a&nbsp;v&nbsp;podstatě celého ustanovení <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#par_10" target="_blank" rel="noopener">§ 10</a> je zajistit přístupnost až k&nbsp;samotnému vstupu do&nbsp;bytové jednotky v&nbsp;duchu konceptu celoživotního bydlení. Bohužel tato idea je platná pouze pro bytové domy s&nbsp;výtahy. U&nbsp;bytových domů bez výtahu je povinnost zabezpečení bezbariérového užívání společných prostor nejméně v&nbsp;jednom podlaží, který bude sloužit převážně bydlení, což může být pouze vstupní podlaží s&nbsp;bytovými jednotkami. V&nbsp;případě bytových domů s&nbsp;vestavěnou občanskou vybaveností s&nbsp;byty v&nbsp;druhém a&nbsp;vyšším podlaží nastává povinnost zabezpečit nejméně bezbariérové užívání v&nbsp;druhém podlaží.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Zřizování výtahů v&nbsp;bytových domech upravuje <a rel="noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/268#par_28" target="_blank">§ 28</a>, odst. 2 vyhlášky č.&nbsp;268/2009&nbsp;Sb., o&nbsp;technických požadavcích na&nbsp;stavby – u&nbsp;novostavby bytového domu se výtahy zřizují se vstupy do&nbsp;bytů v&nbsp;úrovni pátého a&nbsp;vyššího nadzemního podlaží.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="paragraf-11">Stručný obsah paragrafu: <br>Požadavky na byty zvláštního určení a na upravitelné byty</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">§ 11</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Požadavky tohoto ustanovení jsou již vztaženy na&nbsp;bytové domy obsahující byt zvláštního určení a&nbsp;požadavky na&nbsp;technické řešení upravitelných bytů a&nbsp;bytů zvláštního určení. Vyhláška se nevztahuje na&nbsp;běžnou bytovou jednotku.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">(1) Požadavky na&nbsp;technické řešení přístupu, společných prostor a&nbsp;dalšího domovního vybavení bytového domu obsahujícího byt zvláštního určení pro osoby s&nbsp;pohybovým postižením jsou uvedeny&nbsp;<strong>v&nbsp;bodě 7.1 přílohy č. 3 k&nbsp;této vyhlášce</strong>.</p>



<p class="wp-block-paragraph">(2) Požadavky na&nbsp;technické řešení přístupu, společných prostor a&nbsp;dalšího domovního vybavení bytového domu obsahujícího byt zvláštního určení pro osoby se zrakovým postižením jsou uvedeny&nbsp;<strong>v&nbsp;bodě 7.2 přílohy č. 3 k&nbsp;této vyhlášce</strong>.</p>



<p class="wp-block-paragraph">(3) Požadavky na&nbsp;technické řešení upravitelného bytu jsou uvedeny&nbsp;<strong>v&nbsp;bodě 8. přílohy č. 3 k&nbsp;této vyhlášce</strong>. V&nbsp;jednom hygienickém prostoru musí být záchodová mísa, umyvadlo a&nbsp;vana nebo sprcha.&nbsp;<strong>Požadavky na&nbsp;jejich technické řešení stanoví body 5.1.1, 5.1.3 až 5.1.5, 5.1.10 a&nbsp;5.1.12 přílohy č. 3 k&nbsp;této vyhlášce.&nbsp;</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">(4) Požadavky na&nbsp;technické řešení bytu zvláštního určení pro osoby s&nbsp;pohybovým postižením jsou uvedeny v&nbsp;bodě 8.1 přílohy č. 3 k&nbsp;této vyhlášce. V&nbsp;jednom hygienickém prostoru musí být záchodová mísa, umyvadlo a&nbsp;vana nebo sprcha.&nbsp;<strong>Požadavky na&nbsp;jejich technické řešení stanoví body 5.1.1, 5.1.3 až 5.1.7. a&nbsp;5.1.10 až 5.1.13 přílohy č. 3 k&nbsp;této vyhlášce.&nbsp;</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>U&nbsp;upravitelných bytů a&nbsp;bytů zvláštního určení bude vždy hygienický prostor (koupelna) vybaven také záchodovou mísou a&nbsp;pro tyto byty neplatí ustanovení bodu 5.2.3.12, <a rel="noreferrer noopener" href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=70325&amp;cid=5" target="_blank">ČSN 73&nbsp;4301</a> Obytné budovy – u&nbsp;bytů se 3 a&nbsp;4 obytnými místnostmi musí být záchodová mísa v&nbsp;samostatné místnosti (záchodě).</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">(5) Požadavky na&nbsp;technické řešení bytu zvláštního určení pro osoby se zrakovým postižením jsou uvedeny&nbsp;<strong>v&nbsp;bodě 8.2 přílohy č. 3 k&nbsp;této vyhlášce</strong>.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="pozadavky-na-stavby-pro-vykon-prace"><strong>Požadavky na&nbsp;stavby pro výkon práce</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="paragraf-12">Stručný obsah paragrafu: <br>Požadavky na přístup a prostory těchto staveb</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"><strong>§ 12</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Ustanovení vyhlášky se nevztahují na&nbsp;provozy pro 24 a&nbsp;méně osob a&nbsp;stavby, v&nbsp;nichž nelze zaměstnávat osoby se zdravotním postižením (např. těžké výrobní provozy).</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">(1) Pro přístup do&nbsp;prostor užívaných osobami s&nbsp;omezenou schopností pohybu nebo orientace platí obdobně <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#par_6" target="_blank" rel="noopener">§ 6</a> odst. 2.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Pro přístup do prostor (pohyb po budově) musí být u&nbsp;novostavby zajištěny vodorovné komunikace, schodiště a&nbsp;souběžně vedené výtahy nebo bezbariérové rampy.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Bezbariérové rampy ve vnitřních prostorách lze použít za předpokladu, že nebudou překonávat výšku větší než 350 mm při sklonu 1 : 16 (6,25 %). U změn dokončených staveb a sklonu rampy 1 : 8 (12,5 %) by měla být překonávána výška max. 75 mm.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">(2) Prostory staveb pro výkon práce, včetně bezpečnostních prvků a&nbsp;vybavení, musí splňovat&nbsp;<strong>požadavky uvedené v&nbsp;přílohách č. 1 a&nbsp;3 k&nbsp;této vyhlášce tak</strong>, aby umožňovaly osobám s&nbsp;omezenou schopností pohybu nebo orientace vykonávat všechny činnosti, pro které jsou tyto prostory určeny.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="paragraf-13">Stručný obsah paragrafu: <br>Požadavky na hygienické vybavení a shromažďovací prostory</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"><strong>§ 13</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">(1) Část každého hygienického zařízení a&nbsp;šaten v&nbsp;oddělení pro ženy a&nbsp;část každého hygienického zařízení a&nbsp;šaten v&nbsp;oddělení pro muže musí splňovat požadavky uvedené&nbsp;<strong>v&nbsp;bodech 5.1.1 až 5.1.7 a&nbsp;5.1.10 až 5.1.13 přílohy č. 3 k&nbsp;této vyhlášce</strong>.</p>



<p class="wp-block-paragraph">(2) Pro prostory určené pro shromažďování platí přiměřeně <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#par_8" target="_blank" rel="noopener">§ 8</a> odst. 1 a&nbsp;2.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Jedná se o&nbsp;podíl vyhrazených míst v&nbsp;shromažďovacích prostorech (např. řešení zasedacích místností se zabezpečením manipulačních ploch) a&nbsp;vybavení zařízením pro indukční poslech.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="spolecna-zaverecna-a-zrusovaci-ustanoveni"><strong>Společná, závěrečná a&nbsp;zrušovací ustanovení</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="paragraf-14"><strong>§ 14</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Výjimky</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Za&nbsp;podmínek stanovených v&nbsp;<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_169" target="_blank" rel="noopener">§ 169</a> stavebního zákona lze v&nbsp;odůvodněných případech povolit výjimku z&nbsp;ustanovení bodu 2.0.2 přílohy č. 1 k&nbsp;této vyhlášce, bodů 1.0.2, 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 2.0.1, 2.0.2, 2.1.1, 3.1 přílohy č. 2 k&nbsp;této vyhlášce a&nbsp;bodů 1.1.2, 2.1.1 až 2.1.3 přílohy č. 3 k&nbsp;této vyhlášce.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Podmínky pro povolování těchto výjimek jsou upraveny <a rel="noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_169" target="_blank">v&nbsp;§ 169</a> stavebního zákona. O&nbsp;výjimce z&nbsp;technických požadavků na&nbsp;stavby a&nbsp;technických požadavků umožňujících bezbariérové užívání staveb rozhoduje stavební úřad příslušný rozhodnout ve&nbsp;věci. Výjimku z&nbsp;uvedených bodů lze v&nbsp;odůvodněných případech povolit, pokud nebude ohrožena bezpečnost, ochrana zdraví a&nbsp;život osob, což je dost diskutabilní u&nbsp;výjimek vztahujících se např. k&nbsp;šířce komunikace pro chodce, jejich sklonu apod. Jak již bylo komentováno u&nbsp;<a rel="noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#par_4" target="_blank">§ 4</a> a&nbsp;odst. 1 ustanovení vyhlášky se především vztahují k&nbsp;bezbariérovým trasám a&nbsp;na&nbsp;nich je povinnost plnit vyhlášku v&nbsp;celém jejím rozsahu.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="paragraf-15">Stručný obsah paragrafu: <br>Způsob posuzování, odchylky a doba zajištění bezbariérového užívání</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"><strong>§ 15</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">(1) Slouží-li části jedné stavby rozdílným účelům, posuzují se jednotlivé části samostatně podle příslušných ustanovení této vyhlášky a&nbsp;jejích příloh.&nbsp;</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Jednotlivými částmi stavby k&nbsp;rozdílným účelům podle <a rel="noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#par_2" target="_blank">§ 2</a> odst. 1 mohou být například občanské vybavení v&nbsp;částech určených pro užívání veřejností a&nbsp;stavby pro výkon práce (bankovní dům zaměstnávající 30 osob – stavbu posuzujeme v&nbsp;této vzájemné kombinaci a&nbsp;zabezpečíme bezbariérové užívání jak v&nbsp;části užívané veřejností, tak v&nbsp;části zaměstnanců – hygienické prostory, šatny atd.).</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">(2) Odchylky od&nbsp;norem jsou přípustné, pokud se prokáže, že navržené řešení odpovídá nejméně požadavkům těchto norem.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Toto ustanovení se váže k&nbsp;<a rel="noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#par_3" target="_blank">§ 3</a> vyhlášky.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">(3) Bezbariérové užívání stavby musí být zajištěno po&nbsp;celou dobu její životnosti. Při odstranění stavby nebo změně dopravního značení musí být provedeny také příslušné změny pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu nebo orientace, zejména musí být provedeny příslušné změny v&nbsp;hmatových prvcích a&nbsp;akustickém vedení a&nbsp;informacích pro osoby se zrakovým postižením.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="paragraf-16"><strong>§ 16</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Přechodné ustanovení</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">U&nbsp;staveb, pro které byla projektová dokumentace zpracována před účinností této vyhlášky, se postupuje podle dosavadní právní úpravy.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="paragraf-17"><strong>§ 17</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Zrušovací ustanovení</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Zrušuje se:</p>



<p class="wp-block-paragraph">1. Vyhláška <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2001/369?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 369/2001 Sb.</a>, o&nbsp;obecných technických požadavcích zabezpečujících užívání staveb osobami s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace.</p>



<p class="wp-block-paragraph">2. Vyhláška <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/492?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 492/2006 Sb.</a>, kterou se mění vyhláška č. 369/2001 Sb., o&nbsp;obecných technických požadavcích zabezpečujících užívání staveb osobami s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="paragraf-18"><strong>§ 18</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Účinnost</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Vyhláška nabyla účinnosti dne 18. listopadu 2009.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">Ministr: Vondruška v. r.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="priloha-1">PŘÍLOHA Č. 1 K VYHLÁŠCE <a rel="noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398?zalozka=text" target="_blank">Č. 398/2009 SB.</a></h3>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<h4 class="wp-block-heading"><strong>Obecné technické požadavky zabezpečující bezbariérové užívání&nbsp;staveb</strong></h4>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-1"><strong>1 Základní prvky bezbariérového užívání staveb&nbsp;</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Základní prvky bezbariérového užívání staveb vyjadřují elementární principy a&nbsp;systémové zásady na&nbsp;užívání staveb osobami s&nbsp;omezenou schopností pohybu nebo orientace.&nbsp;</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Požadavky stanovené vyhláškou vycházejí z&nbsp;minimálních&nbsp;manipulačních a&nbsp;prostorových možností osob s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace, a&nbsp;to zejména dospělých osob na&nbsp;vozíku a&nbsp;osob nevidomých. Prostorové požadavky samostatného pohybu různých skupin uživatelů jsou zřejmé na&nbsp;<em><a href="#obr-11">obr. 11</a></em>. Na&nbsp;základě uvedených parametrů vycházejí minimální požadavky na&nbsp;řešení komunikačních prostorů obecně (chodby, komunikace pro pěší) uvedené na&nbsp;<em><a href="#obr-12">obr. 12</a></em>&nbsp;a&nbsp;potřebné manipulační nároky pro otočení, které dokumentuje&nbsp;<em><a href="#obr-13">obr. 13</a></em>.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-11"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-011.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="407" height="491" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-011.png" alt="" class="wp-image-17552" style="width:305px;height:368px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-011.png 407w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-011-124x150.png 124w" sizes="(max-width: 407px) 100vw, 407px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 11</em>&nbsp;Prostorové požadavky samostatného pohybu – pěší uživatel, osoba s&nbsp;holí, osoba o&nbsp;berlích, osoba s&nbsp;chodítkem, nevidomá osoba, osoba na&nbsp;vozíku, osoba s&nbsp;kočárkem</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-12"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-012.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="296" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-012.png" alt="" class="wp-image-17553" style="width:523px;height:222px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-012.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-012-150x64.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 12</em>&nbsp;Prostorové požadavky na&nbsp;komunikační prostory – míjení dvou osob na&nbsp;vozíku, míjení pěšího uživatele a&nbsp;osoby na&nbsp;vozíku, nevidomá osoba a osoba o&nbsp;berlích</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-13"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-013.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="159" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-013.png" alt="" class="wp-image-17554" style="width:523px;height:119px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-013.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-013-150x34.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 13</em>&nbsp;Potřebný manipulační prostor pro otočení o&nbsp;90° – pěší uživatel, osoba se zavazadly, osoba o&nbsp;berlích, osoba na&nbsp;vozíku</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-1-1"><strong>1.1 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu vychází jak z&nbsp;dispozic, možností a&nbsp;potřeb osob na&nbsp;vozíku a&nbsp;osob s&nbsp;dětským kočárkem, tak z&nbsp;dispozic a&nbsp;možností osob používajících berle, hole, chodítka nebo jiné pomůcky pro chůzi, těhotných žen a&nbsp;osob doprovázejících děti do&nbsp;tří let.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Prostorové a&nbsp;manipulační nároky pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu vycházejí zejména z&nbsp;prostorových a&nbsp;manipulačních požadavků osob na&nbsp;vozíku, které veškerou svou činnost vykonávají v&nbsp;sedě. Invalidní vozík, jeho rozměry a&nbsp;možnosti pohybu na&nbsp;něm, je limitujícím faktorem pro určení orientačních plošných a&nbsp;výškových parametrů.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-14"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-014.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="579" height="228" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-014.png" alt="" class="wp-image-17555" style="width:434px;height:171px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-014.png 579w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-014-150x59.png 150w" sizes="(max-width: 579px) 100vw, 579px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 14</em>&nbsp;Základní rozměrové parametry invalidního vozíku</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-15"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-015.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="307" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-015.png" alt="" class="wp-image-17556" style="width:523px;height:230px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-015.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-015-150x66.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 15</em>&nbsp;Dosahové vzdálenosti osob na&nbsp;vozíku – boční a&nbsp;čelní přístup&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Z&nbsp;prostorových požadavků osob na&nbsp;vozíku a&nbsp;intenzity provozu lze stanovit minimální šířky komunikačních prostor:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>nejméně 900 mm pro průchody, krátkodobé zúžení a&nbsp;jednosměrný provoz;&nbsp;</li>



<li>nejméně 1&nbsp;200 mm pro dvousměrný provoz pěších uživatelů s&nbsp;ojedinělým provozem osob na&nbsp;vozíku;</li>



<li>nejméně 1&nbsp;500 mm při dvousměrném provozu – míjení osoby na&nbsp;vozíku s&nbsp;pěším uživatelem;</li>



<li>nejméně 1&nbsp;800 mm při intenzivním dvousměrném provozu – míjení dvou osob na&nbsp;vozíku současně.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">U&nbsp;komunikačních prostor se šířkou menší než 1&nbsp;500 mm (doporučeno 1&nbsp;800 mm) a&nbsp;delší než 50 m je vhodné pro vzájemné míjení umístit manipulační prostor velikosti 1&nbsp;800 x 2&nbsp;000 mm. Tato místa by neměla být vzdálena více než 25 m od&nbsp;sebe (<em><a href="#obr-17">obr.&nbsp;17</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-16"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-016.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="952" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-016.png" alt="" class="wp-image-17560" style="width:349px;height:476px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-016.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-016-110x150.png 110w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 16</em>&nbsp;Intenzita provozu a&nbsp;šířka komunikačních prostor</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-17"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-017.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="429" height="284" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-017.png" alt="" class="wp-image-17561" style="width:322px;height:213px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-017.png 429w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-017-150x99.png 150w" sizes="(max-width: 429px) 100vw, 429px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 17</em>&nbsp;Manipulační prostor pro vzájemné míjení osob na&nbsp;vozíku</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-18"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-018.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="276" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-018.png" alt="" class="wp-image-17563" style="width:523px;height:207px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-018.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-018-150x59.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 18</em>&nbsp;Minimální prostor v&nbsp;komunikačních prostorech pro otočení o&nbsp;90° a&nbsp;na&nbsp;konci chodby</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">Jedná se konkrétně o:</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-1-1-1">Stručný obsah odstavce: <br>Výškové rozdíly</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.1.1 Výškové rozdíly pochozích ploch nesmí být vyšší než 20 mm.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Výškový rozdíl je míněn především jako rozdíl dvou rozdílných ploch – např. u&nbsp;přechodů pro chodce rozdíl mezi komunikací pro chodce a&nbsp;vozovkou. V&nbsp;budově se snažíme o&nbsp;maximální bezbariérové řešení bez výškových rozdílů. Pro vstupy do&nbsp;objektu a&nbsp;jednotlivých místností volíme bezprahové dveřní systémy. Vystupující dveřní prahy musí mít zkosené náběhové hrany a&nbsp;měly by být vizuálně kontrastní.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-19"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-019.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="566" height="122" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-019.png" alt="" class="wp-image-17566" style="width:425px;height:92px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-019.png 566w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-019-150x32.png 150w" sizes="(max-width: 566px) 100vw, 566px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 19</em>&nbsp;Dveřní prahy</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-1-1-2">Stručný obsah odstavce: <br>Povrchy pochozích ploch</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.1.2 Povrch pochozích ploch musí být rovný, pevný a&nbsp;upravený proti skluzu. Nášlapná vrstva musí mít:</p>



<ul class="wp-block-list is-style-nerazeny-list-odsazeny-odrazky-druha-uroven">
<li>a) součinitel smykového tření nejméně 0,5, nebo</li>



<li>b) hodnotu výkyvu kyvadla nejméně 40, nebo</li>



<li>c) úhel kluzu nejméně 10°, popřípadě ve&nbsp;sklonu pak:</li>



<li>d) součinitel smykového tření nejméně 0,5 + tg α, nebo</li>



<li>e) hodnotu výkyvu kyvadla nejméně 40 x (1 + tg α), nebo</li>



<li>f) úhel kluzu nejméně 10° x (1 + tg α), a&nbsp;je úhel sklonu ve&nbsp;směru chůze.</li>
</ul>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-1-1-3">Stručný obsah odstavce: <br>Rošty</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.1.3 Pokud se pro pochozí plochu použije rošt, musí mít velikost mezery ve&nbsp;směru&nbsp;chůze nejvýše 15 mm.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Tento požadavek je zejména z&nbsp;důvodů nezapadnutí koncovky francouzské hole nebo berle, bílé hole nebo volného průjezdu kola vozíku, kočárku přes oko roštu.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-20"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-020.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="529" height="190" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-020.png" alt="" class="wp-image-17569" style="width:397px;height:143px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-020.png 529w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-020-150x54.png 150w" sizes="(max-width: 529px) 100vw, 529px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 20</em>&nbsp;Použití roštů pro&nbsp;pochozí plochy</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-1-1-4">Stručný obsah odstavce: <br>Minimální manipulační prostor</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.1.4 Minimální manipulační prostor pro otáčení vozíku do&nbsp;různých směrů v&nbsp;rámci úhlu, který je větší než 180°, je kruh o&nbsp;průměru 1&nbsp;500 mm a&nbsp;nejmenší prostor pro otáčení vozíku o&nbsp;90° až 180° je obdélník o&nbsp;rozměrech 1&nbsp;200 mm x 1&nbsp;500 mm.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Vyhláška udává minimální rozměrové parametry pro manévrování osob na&nbsp;vozíku v&nbsp;závislosti na&nbsp;úhlu otočení. Pro stanovení ideální manipulace je nutné vzít v&nbsp;úvahu také typ vozíku a&nbsp;variantu uživatele s&nbsp;asistentem. Na&nbsp;<em><a href="#obr-21">obr. 21</a></em>&nbsp;a&nbsp;<em><a href="#obr-22">obr. 22</a></em>&nbsp;jsou uvedeny optimální rozměry pro otočení o&nbsp;90° a&nbsp;180°.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="tab-4"><em>Tab. 4</em>&nbsp;Potřebný prostor pro otočení o&nbsp;90°</p>


<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td>Typ vozíku</td>
<td style="text-align: center;"><em>L</em>&nbsp;[mm]</td>
<td style="text-align: center;"><em>Š</em>&nbsp;[mm]</td>
</tr>
<tr>
<td>mechanický</td>
<td style="text-align: center;">1&nbsp;300</td>
<td style="text-align: center;">1&nbsp;450</td>
</tr>
<tr>
<td>elektrický</td>
<td style="text-align: center;">1&nbsp;500</td>
<td style="text-align: center;">1&nbsp;600</td>
</tr>
<tr>
<td>s&nbsp;asistentem</td>
<td style="text-align: center;">1&nbsp;200 – 1&nbsp;800</td>
<td style="text-align: center;">1&nbsp;500 – 1&nbsp;800</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>min. vyhláška</strong></td>
<td style="text-align: center;"><strong>1&nbsp;200</strong></td>
<td style="text-align: center;"><strong>1&nbsp;500</strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full" id="obr-21"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-021.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="209" height="218" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-021.png" alt="" class="wp-image-17572" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-021.png 209w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-021-144x150.png 144w" sizes="(max-width: 209px) 100vw, 209px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 21</em>&nbsp;Manipulační prostor pro otočení o&nbsp;90°</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="tab-5"><em>Tab. 5</em>&nbsp;Potřebný prostor pro otočení o&nbsp;180°</p>


<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td>Typ vozíku</td>
<td style="text-align: center;"><em>L</em>&nbsp;[mm]</td>
<td style="text-align: center;"><em>Š</em>&nbsp;[mm]</td>
</tr>
<tr>
<td>mechanický</td>
<td style="text-align: center;">1&nbsp;900</td>
<td style="text-align: center;">1&nbsp;500</td>
</tr>
<tr>
<td>elektrický</td>
<td style="text-align: center;">2&nbsp;200</td>
<td style="text-align: center;">1&nbsp;600</td>
</tr>
<tr>
<td>s&nbsp;asistentem</td>
<td style="text-align: center;">1&nbsp;600 – 2&nbsp;000</td>
<td style="text-align: center;">1&nbsp;500 – 1&nbsp;800</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>min.vyhláška</strong></td>
<td style="text-align: center;"><strong>1&nbsp;500</strong></td>
<td style="text-align: center;"><strong>1&nbsp;500</strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full" id="obr-22"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-022.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="334" height="227" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-022.png" alt="" class="wp-image-17573" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-022.png 334w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-022-150x102.png 150w" sizes="(max-width: 334px) 100vw, 334px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 22</em>&nbsp;Manipulační prostor pro otočení o&nbsp;180°</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-1-1-5">Stručný obsah odstavce: <br>Podjezdy vozíku</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.1.5 Pro podjezd sedátka vozíku musí být výška nejméně 700 mm, při šířce nejméně 800 mm a&nbsp;hloubce nejméně 600 mm. Pro podjezd pouze stupaček vozíku musí být výška nejméně 350 mm, při šířce nejméně 600 mm a&nbsp;hloubce nejméně 300 mm.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Možnosti podjezdu a&nbsp;jeho technické podmínky jsou určeny pro recepční pulty, stolové vybavení v&nbsp;jednacích a&nbsp;zasedacích místnostech, restauracích atd. Recepční pulty a&nbsp;stolové vybavení sloužící k&nbsp;činnostem psaní, stravování musí umožnit plný podjezd s&nbsp;minimální výškou 700 mm (<em><a href="#obr-23">obr. 23</a></em>). Částečné podjetí je možné u&nbsp;zařízení určeného pouze k&nbsp;hovorové komunikaci (<em><a href="#obr-24">obr. 24</a></em>). V&nbsp;místě určeného pro podjetí vozíku je nutné respektovat volný manipulační prostor nejméně 1&nbsp;500 x 1&nbsp;500 mm, který nebude zasahovat do&nbsp;běžného komunikačního prostoru. Vhodné je řešit manipulaci šířky 1&nbsp;800 mm, jak je patrné z&nbsp;<em><a href="#obr-25">obr.&nbsp;25</a></em>.&nbsp;Podjetí vozíku a&nbsp;zajištění manipulačního prostoru je vhodné nejen na&nbsp;místě obsluhovaného, ale také v&nbsp;místě obsluhujícího (<em><a href="#obr-25">obr. 25</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph">Recepční pulty a&nbsp;jednací stoly nesmí být umístěny před okny. Při tomto umístění dochází k&nbsp;oslnění obsluhovaných a&nbsp;osoby se sluchovým postižením mají ztíženou možnost odezírání ze rtů (viz&nbsp;bod 1.3,&nbsp;Přílohy č. 1).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-23"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-023.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="335" height="506" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-023.png" alt="" class="wp-image-17575" style="width:251px;height:380px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-023.png 335w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-023-99x150.png 99w" sizes="(max-width: 335px) 100vw, 335px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 23</em>&nbsp;Recepční pult s&nbsp;plným podjezdem</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-24"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-024.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="316" height="478" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-024.png" alt="" class="wp-image-17577" style="width:237px;height:359px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-024.png 316w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-024-99x150.png 99w" sizes="(max-width: 316px) 100vw, 316px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 24</em>&nbsp;Recepční pult s&nbsp;částečným podjezdem</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-25"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-025.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="340" height="326" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-025.png" alt="" class="wp-image-17578" style="width:255px;height:245px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-025.png 340w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-025-150x144.png 150w" sizes="(max-width: 340px) 100vw, 340px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 25</em>&nbsp;Recepční pult s&nbsp;oboustranným podjezdem – A) zvýšená část recepčního pultu&nbsp;v&nbsp;= 1&nbsp;050 mm, B) snížená část&nbsp;v&nbsp;= 800 mm</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-1-1-6">Stručný obsah odstavce: <br>Pokladny a přepážky</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.1.6 U&nbsp;pokladny a&nbsp;přepážky musí být zajištěn průchod šířky nejméně 900 mm. Jejich výška musí být nejvíce 800 mm nad podlahou v&nbsp;nejmenší délce 900 mm, dále doplněné v&nbsp;celé této délce předsunutou plochou o&nbsp;šířce 250 mm pro podjetí vozíkem při manipulaci s&nbsp;věcmi na&nbsp;této ploše.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Před a&nbsp;za&nbsp;pokladnou je zároveň nutné respektovat manipulační plochu pro možné otočení osoby na&nbsp;vozíku velikosti 1&nbsp;500 x 1&nbsp;500 mm. Uvedeným způsobem řešíme nejen pokladny (<em><a href="#obr-26">obr. 26</a></em>) v&nbsp;obchodní síti, ale také pokladny samoobslužných restaurací (<em><a href="#obr-27">obr. 27</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-26"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-026.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="613" height="348" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-026.png" alt="" class="wp-image-17580" style="width:460px;height:261px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-026.png 613w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-026-150x85.png 150w" sizes="(max-width: 613px) 100vw, 613px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 26</em>&nbsp;Pokladna v&nbsp;samoobslužné prodejně</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-27"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-027.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="254" height="510" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-027.png" alt="" class="wp-image-17582" style="width:191px;height:383px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-027.png 254w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-027-75x150.png 75w" sizes="(max-width: 254px) 100vw, 254px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 27</em>&nbsp;Pokladna v&nbsp;samoobslužné restauraci</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-1-1-7">Stručný obsah odstavce: <br>Ovládací prvky</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.1.7 Ovládací prvky, včetně slotu poštovní schránky, musí být ve&nbsp;výšce 600 až 1&nbsp;200 mm nad podlahou a&nbsp;musí být umístěny ve&nbsp;vzdálenosti nejméně 500 mm od&nbsp;pevné překážky. Manipulační plocha před těmito ovládacími prvky nebo slotem poštovní schránky smí mít sklon pouze v&nbsp;jednom směru a&nbsp;nejvýše v&nbsp;poměru 1&nbsp;:&nbsp;50 (2,0 %); musí mít šířku nejméně 1&nbsp;000 mm a&nbsp;hloubku nejméně 1&nbsp;200 mm. Tyto požadavky musí být dodrženy také u&nbsp;veřejné telefonní hovorny. Pro přístup s&nbsp;otočením platí obdobně bod 1.1.4 této přílohy.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Ovládací prvky zahrnují vypínače světel, požární hlásiče, komunikační systémy, zvonkové panely, elektrozásuvky apod. Výškové osazení těchto prvků vyplývá z&nbsp;dosahových možností osob na&nbsp;vozíku a&nbsp;funkci ovládacího prvku, přičemž běžně používané prvky musí být ve stanoveném rozmezí 600 až 1 200 mm nad podlahou:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>elektrozásuvky ve výši&nbsp;600 – 1&nbsp;000 mm nad podlahou;</li>



<li>prvky pro přesný pohyb ovládání v&nbsp;rozmezí 750 – 1&nbsp;000 mm nad podlahou;</li>



<li>vypínač světel v&nbsp;rozmezí 750 – 1&nbsp;200 mm (v&nbsp;budovách občanského vybavení je vhodné umístění vypínačů u&nbsp;dveřního křídla na&nbsp;straně a&nbsp;výškové úrovni kliky&nbsp;v&nbsp;= 1&nbsp;100 mm, v&nbsp;obytných místnostech s&nbsp;funkcí spaní je nutné tyto vypínače umístit také v&nbsp;místě postele);</li>



<li>alarmy, požární hlásiče v&nbsp;rozmezí 750 – 1&nbsp;200 mm nad podlahou;</li>



<li>prvky nekaždodenní potřeby, např. telefonní a TV zásuvky, lze umístit do výše nejméně 400 mm nad podlahou.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Pro umístění uvedených prvků je neméně důležité jejich odsazení od&nbsp;pevné překážky z&nbsp;důvodů volného prostoru pro podnožky vozíku a&nbsp;ovládání osobou na&nbsp;vozíku bez nutnosti přímého natažení rukou (<em><a href="#obr-213">obr. 213</a></em>&nbsp;v&nbsp;rámci&nbsp;bodu 8.1.6 Přílohy č. 3).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full" id="obr-28"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-028.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="365" height="152" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-028.png" alt="" class="wp-image-17584"/></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 28</em>&nbsp;Výškové umístění ovládacích prvků – A) telefonní a&nbsp;TV zásuvky , B)&nbsp;elektrozásuvky, C) prvky pro přesný pohyb ovládání, D) vypínač světel, alarmy, požární hlásiče</p>



<p class="wp-block-paragraph">Výškové osazení je ovlivněno, zda osoba na&nbsp;vozíku bude tyto prvky ovládat z&nbsp;bočního nebo čelního přístupu velikostí překážky, kterou musí překonat a&nbsp;zároveň velikostí možné překážky. U&nbsp;bočního nástupu dosah ovlivňuje šířka a&nbsp;výška překážky (<em><a href="#obr-29">obr. 29</a></em>), při čelním nástupu hloubka vyložení (<em><a href="#obr-30">obr. 30</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-29"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-029.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="635" height="203" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-029.png" alt="" class="wp-image-17587" style="width:476px;height:152px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-029.png 635w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-029-150x48.png 150w" sizes="(max-width: 635px) 100vw, 635px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 29</em>&nbsp;Dosahové vzdálenosti osoby na&nbsp;vozíku při bočním přístupu</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-30"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-030.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="662" height="189" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-030.png" alt="" class="wp-image-17588" style="width:497px;height:142px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-030.png 662w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-030-150x43.png 150w" sizes="(max-width: 662px) 100vw, 662px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 30</em>&nbsp;Dosahové vzdálenosti osoby na&nbsp;vozíku při čelním přístupu</p>



<p class="wp-block-paragraph">U&nbsp;školských zařízení se prvky, které děti mohou ovládat, osazují s&nbsp;ohledem na&nbsp;jejich možnosti maximálního a&nbsp;minimálního dosahu a&nbsp;věkové kategorie.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-31"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-031.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="349" height="159" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-031.png" alt="" class="wp-image-17589" style="width:262px;height:119px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-031.png 349w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-031-150x68.png 150w" sizes="(max-width: 349px) 100vw, 349px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 31</em>&nbsp;Dosahové vzdálenosti dětí na&nbsp;vozíku – A) minimální, B) maximální dosahová úroveň</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="tab-6"><em>Tab. 6</em>&nbsp;Dosahové vzdálenosti dětí</p>


<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td rowspan="2">Dosahová výška[mm]</td>
<td style="text-align: center;" colspan="3">Věková kategorie</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;">3 – 4 let</td>
<td style="text-align: center;">5 – 8 let</td>
<td style="text-align: center;">9 – 12 let</td>
</tr>
<tr>
<td>B&nbsp;maximální</td>
<td style="text-align: center;">915&nbsp;</td>
<td style="text-align: center;">1&nbsp;015&nbsp;</td>
<td style="text-align: center;">1&nbsp;120&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>A&nbsp;minimální</td>
<td style="text-align: center;">510&nbsp;</td>
<td style="text-align: center;">455&nbsp;</td>
<td style="text-align: center;">405&nbsp;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph">Ovládací prvky pro otevírání dveří, zvonky, zvonkové panely apod. se umísťují mimo dosah otevíravého křídla se zajištěním potřebné manipulační plochy pro míjení se s&nbsp;ostatními uživateli. U&nbsp;přímého směru je vzdálenost ovládacího prvku (<em><a href="#obr-33">obr.&nbsp;33</a></em>):</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>na&nbsp;straně otevíravých dveří nejméně 1&nbsp;500 mm od&nbsp;hrany dveřního křídla (šířka dveří + 1&nbsp;500 mm);</li>



<li>na&nbsp;volné straně nejméně 1&nbsp;500 mm od&nbsp;dveří.&nbsp;</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">U&nbsp;směru s&nbsp;otočením o&nbsp;90° je vzdálenost ovládacího prvku (<em><a href="#obr-32">obr. 32</a></em>):</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>na&nbsp;straně otevíravých dveří nejméně 1&nbsp;500 mm od&nbsp;těchto dveří;</li>



<li>na&nbsp;volné straně nejméně 500 mm od&nbsp;dveří.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-32"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-032.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="380" height="294" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-032.png" alt="" class="wp-image-17591" style="width:285px;height:221px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-032.png 380w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-032-150x116.png 150w" sizes="(max-width: 380px) 100vw, 380px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 32</em>&nbsp;Umístění ovládacích prvků u&nbsp;dveří se vstupem s&nbsp;otočením</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-33"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-033.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="575" height="233" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-033.png" alt="" class="wp-image-17593" style="width:431px;height:175px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-033.png 575w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-033-150x61.png 150w" sizes="(max-width: 575px) 100vw, 575px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 33</em>&nbsp;Umístění ovládacích prvků u&nbsp;dveří s&nbsp;přímým vstupem</p>



<p class="wp-block-paragraph">Umístění poštovních schránek, telefonních automatů a&nbsp;obdobných zařízení musí umožnit užívání osobami s&nbsp;omezenou schopností pohybu – zajištěním manipulačních ploch, výškového osazení a&nbsp;možnosti podjezdu (<em><a href="#obr-34">obr. 34</a></em>). Zároveň je nutné respektovat podmínky užívání osob se zrakovým postižením stanovené v&nbsp;bodě 1.2.10,&nbsp;Přílohy č. 1&nbsp;(<em><a href="#obr-52">obr. 52</a></em> a&nbsp;<em><a href="#obr-53">obr. 53</a></em>), a&nbsp;bodů 1.2.1, 1.2.2&nbsp;a&nbsp;1.2.3&nbsp;Přílohy č. 2&nbsp;(<em><a href="#obr-88">obr. 88</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-34"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-034.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="204" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-034.png" alt="" class="wp-image-17595" style="width:523px;height:153px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-034.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-034-150x44.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 34</em>&nbsp;Prostorové požadavky pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu u&nbsp;poštovní schránky a&nbsp;telefonního automatu</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-1-1-8">Stručný obsah odstavce: <br>Telefonní automaty</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.1.8 Telefonní automat musí být vybaven sklopným sedátkem o&nbsp;rozměrech nejméně 450 mm x 450 mm ve&nbsp;výši 460 mm nad podlahou nebo sedací oporou, v&nbsp;bezprostřední blízkosti přístroje.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-1-2"><strong>1.2 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Řešení pro osoby se zrakovým postižením vychází jak z&nbsp;dispozic, možností a&nbsp;potřeb osoby bez vizuální kontroly, která k&nbsp;orientaci používá pouze bílou hůl, vysílačku povelů, popřípadě také vodicího psa – osoba nevidomá, tak z&nbsp;dispozic osoby s&nbsp;omezenou zrakovou schopností – osoba slabozraká.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Základním principem samostatného pohybu a&nbsp;prostorové orientace nevidomých osob jsou srozumitelné a&nbsp;jednoznačně identifikovatelné hmatové prvky a&nbsp;značení, trasování a&nbsp;akustické informace. Pro nevidomou osobu je obklopující prostor souborem&nbsp;<strong>vodicích linií</strong>&nbsp;(fasáda budovy, podezdívka plotu, zahradní obrubník),&nbsp;<strong>orientačních bodů</strong>&nbsp;(nároží budovy, volně stojící sloup) a&nbsp;<strong>orientačních znaků</strong>&nbsp;(např. sluchových, čichových, hmatových-jako struktura terénu apod.). Osoba se zrakovým postižením se pohybuje podél vodicí linie&nbsp;<strong>technikou dlouhé hole</strong>&nbsp;a&nbsp;nášlapem. Ve&nbsp;známých budovách a&nbsp;místnostech může využívat&nbsp;<strong>kluznou prstovou techniku (trailing)</strong>, kdy při pohybu rovnoběžně s&nbsp;vodicí linií – stěnou se snaží najít důležité body a&nbsp;znaky, např. dveře (<em><a href="#obr-56">obr. 56</a></em>). Pro využití těchto technik je nutné splnit základní podmínky:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>volný průchod podél vodicí linie;</li>



<li>dodržení podchodné výšky;</li>



<li>dostatečné množství přirozených a&nbsp;umělých hmatových prvků;</li>



<li>hmatový kontrast vůči okolí u&nbsp;prvků umístěných v&nbsp;ploše.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Pro slabozraké osoby je důležité užití vizuálních kontrastů, vnitřní prostory řešit bez nežádoucího zrcadlení a&nbsp;odlesků povrchů, vhodný orientační systém s&nbsp;krátkými a&nbsp;lehce srozumitelnými nápisy atd.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">Jedná se konkrétně o:</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-1-2-0">Stručný obsah odstavce: <br>Identifikace prvků</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.2.0 Prvky uvedené v&nbsp;bodě 1.2.1.2 až 1.2.7 musí být jednoznačně identifikovatelné podle jejich rozměru a&nbsp;povrchu. Prvek uvedený v&nbsp;bodě 1.2.8. musí být jednoznačně identifikovatelný podle akustického signálu nebo trylku. Výrobky pro vytvoření těchto prvků nelze na&nbsp;určených stavbách použít k&nbsp;jinému účelu. Pro tyto výrobky platí jiný právní předpis<sup>1</sup>).</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Prvky jednoznačně identifikovatelné podle povrchu jsou&nbsp;<strong>prvky hmatové</strong>.&nbsp;Jedná se o:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>umělou vodicí linii;</li>



<li>signální pás;</li>



<li>vodicí pás přechodu;</li>



<li>varovný pás;</li>



<li>hmatný pás;</li>



<li>varovný pás na speciální dráze;</li>



<li>vodicí linie s funkcí varovného pásu.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Mezi hmatové prvky patří také informační štítky v Brailllově bodovém písmu. Funkci hmatového prvku (mimo informačních štítků) určují souběžně a neoddělitelně dva základní faktory –&nbsp;<strong>rozměr prvku</strong>&nbsp;a&nbsp;<strong>struktura povrchu</strong>.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Prvky jednoznačně identifikovatelné podle akustického signálu nebo trylku jsou&nbsp;<strong>prvky akustické</strong>:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>akustická signalizace pro nevidomé na&nbsp;přechodech;</li>



<li>akustická signalizace pro nevidomé na&nbsp;přejezdech;</li>



<li>akustické orientační majáčky s&nbsp;trylkem;</li>



<li>akustické informační majáčky s&nbsp;hlasovou frází;</li>



<li>informační stojany s&nbsp;hlasovým výstupem;</li>



<li>závěsné informační moduly s hlasovým výstupem.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Na&nbsp;základě požadavku <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_156" target="_blank" rel="noopener">§ 156</a> odst. 1 stavebního zákona&nbsp;<em>mohou být pro stavbu navrženy a&nbsp;použity jen takové výrobky, materiály a&nbsp;konstrukce, jejichž vlastnosti z&nbsp;hlediska způsobilosti stavby pro navržený účel zaručují, že stavba při správném provedení a&nbsp;běžné údržbě po&nbsp;dobu předpokládané existence splní požadavky na&nbsp;mechanickou odolnost a&nbsp;stabilitu, požární bezpečnost, hygienu, ochranu zdraví a&nbsp;životního prostředí, bezpečnost při udržování a&nbsp;užívání stavby, včetně bezbariérového užívání stavby, ochranu proti hluku a&nbsp;na&nbsp;úsporu energie a&nbsp;ochranu tepla.</em></p>



<p class="wp-block-paragraph">Výrobky pro hmatové a&nbsp;akustické prvky zajišťující samostatný pohyb osob se zrakovým postižením (<em><a href="#obr-35">obr. 35</a></em>) nelze na&nbsp;určených stavbách použít k&nbsp;jinému účelu, zvláště u&nbsp;komunikací pro pěší. Jde o&nbsp;tzv. „stanovené výrobky“ ve&nbsp;smyslu zákona <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1997/22?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č.&nbsp;22/1997 Sb.</a>, o&nbsp;technických požadavcích na&nbsp;výrobky, ve&nbsp;znění pozdějších předpisů, a&nbsp;konkrétně nařízení vlády <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2002/163?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 163/2002 Sb.</a>, kterým se stanoví technické požadavky na&nbsp;vybrané stavební výrobky, ve&nbsp;znění nařízení vlády <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2005/312?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 312/2005 Sb.</a> (příloha č.&nbsp;2, bod 12. Stavební výrobky pro hygienická zařízení a&nbsp;ostatní speciální výrobky – Výrobky pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace). Pro schvalování a zkoušení níže uvedených výrobků jsou zpracovány návody Technického a zkušebního ústavu TN TZÚS 12.03.04 až 07, v kterých jsou definovány detailní technické a uživatelské vlastnosti výrobků:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>betonová zámková dlažba pro signální, varovné a&nbsp;hmatné pásy s&nbsp;výstupky pravidelného tvaru podle TN TZÚS 12.03.04;</li>



<li>dlažba z&nbsp;umělého kamene pro signální, varovné a&nbsp;hmatné pásy s&nbsp;výstupky pravidelného tvaru podle TN TZÚS 12.03.04;</li>



<li>betonová dlažba tl. 60 mm pro vodicí linie s&nbsp;funkcí varovného pásu, pro umělé vodicí linie, s&nbsp;drážkami pravidelného tvaru podle TN TZÚS 12.03.06;</li>



<li>polymerbetonové desky pro varovné pásy na&nbsp;speciální dráze s&nbsp;výstupky pravidelného tvaru podle TN TZÚS 12.03.05;&nbsp;</li>



<li>dlažba z&nbsp;umělého kamene tl. 25 a&nbsp;60 mm pro vodicí linie s&nbsp;funkcí varovného pásu, pro umělé vodicí linie, s&nbsp;drážkami pravidelného tvaru podle TN TZÚS 12.03.06;</li>



<li>plastické pásy pro signální, varovné a&nbsp;hmatné pásy, s&nbsp;vyztuženými výstupky pravidelného tvaru podle nařízení vlády <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2002/163?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 163/2002 Sb.</a> a&nbsp;podle zkušebního protokolu ITC STO-AO224-97/2007;</li>



<li>akustické orientační a&nbsp;informační majáky pro zrakově postižené pro akustické označení vstupu, informaci směru pohybu ve&nbsp;veřejné dopravě, eskalátorů a&nbsp;travelátorů podle TN TZÚS 12.03.07</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="has-text-align-center wp-block-paragraph" id="obr-35">A</p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full" id="obr-35-a"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-035_a.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="206" height="154" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-035_a.png" alt="" class="wp-image-17597" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-035_a.png 206w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-035_a-150x112.png 150w" sizes="(max-width: 206px) 100vw, 206px" /></a></figure>
</div>


<p class="has-text-align-center wp-block-paragraph">B</p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full" id="obr-35-b"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-035_b.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="205" height="154" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-035_b.png" alt="" class="wp-image-17598" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-035_b.png 205w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-035_b-150x113.png 150w" sizes="(max-width: 205px) 100vw, 205px" /></a></figure>
</div>


<p class="has-text-align-center wp-block-paragraph">C</p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full" id="obr-35-c"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-035_c.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="266" height="154" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-035_c.png" alt="" class="wp-image-17599" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-035_c.png 266w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-035_c-150x87.png 150w" sizes="(max-width: 266px) 100vw, 266px" /></a></figure>
</div>


<p class="has-text-align-center wp-block-paragraph">D</p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full" id="obr-35-d"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-035_d.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="285" height="193" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-035_d.png" alt="" class="wp-image-17601" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-035_d.png 285w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-035_d-150x102.png 150w" sizes="(max-width: 285px) 100vw, 285px" /></a></figure>
</div>


<p class="has-text-align-center wp-block-paragraph">E</p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full" id="obr-35-e"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-035_e.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="249" height="193" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-035_e.png" alt="" class="wp-image-17603" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-035_e.png 249w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-035_e-150x116.png 150w" sizes="(max-width: 249px) 100vw, 249px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 35</em>&nbsp;Výrobky pro hmatové a&nbsp;akustické prvky – A) betonová zámková dlažba pro signální, varovné a&nbsp;hmatné pásy s&nbsp;výstupky pravidelného tvaru, B)&nbsp;dlažba z&nbsp;umělého kamene pro signální, varovné a&nbsp;hmatné pásy s&nbsp;výstupky pravidelného tvaru, C) polymerbetonové desky pro varovné pásy na&nbsp;speciální dráze, D) plastické pásy pro signální, varovné a&nbsp;hmatné pásy, s&nbsp;vyztuženými výstupky pravidelného tvaru, E) betonová dlažba pro vodicí linie s funkcí varovného pásu</p>



<p class="is-style-default wp-block-paragraph"><strong>Poznámka:</strong><br>Technické návody TN TZÚS 12.03.04, TN TZÚS 12.03.05 a TN TZÚS 12.03.06 přesně specifikují tvarové řešení hmatné dlažby, včetně stanovení požadavku jejich lemování pro zajištění hmatového kontrastu následovně:</p>



<p class="is-style-default wp-block-paragraph"><a href="https://koordinacesv.tzus.cz/media/files/technicke-navody/12/12_03_04.pdf"><strong>TN TZÚS 12.03.04</strong></a><strong>&nbsp;–</strong>&nbsp;<strong>Dlažební prvky pro signální, varovný a hmatný pás&nbsp;</strong></p>



<p class="is-style-default wp-block-paragraph">Dlažební prvky s výrazně hmatově (vnímatelným slepeckou holí a nášlapem) odlišným povrchem od okolní dlažby, obdélníkového (funkční minimální rozměr 100 x 200 mm), nebo čtvercového tvaru (funkční minimální rozměr 200 x 200 mm), u materiálů používaných výhradně v památkových zónách a rezervacích minimální rozměr 60 x 60 mm) se zkosenou hranou o délce maximálně 2 mm, uložené s šířkou spár maximálně 4 mm u staveb zastávek a nástupišť veřejné dopravy a zpevněných ploch na železnici, u ostatních staveb je možné zvětšit délku sražené hrany na 3 až 4 mm a šířku spár na 8 mm, u konstrukčních prefabrikovaných prvků s integrovanými hmatovými úpravami je na styku těchto prvků možné zvýšit šířku spáry na maximálně 10 mm (dáno konkrétním provedením sražené stykové hrany s výstupky tvaru kulových úsečí s průměrem 20 až 25 mm a výškou 4 až 5,5 mm s roztečí výstupků 50 až 100 mm:&nbsp;</p>



<ul class="wp-block-list is-style-default">
<li>s výstupky tvaru válců a komolých kuželů s průměrem 20 až 25 mm a výškou 4 až 5,5 mm s roztečí výstupků 50 až 100 mm;</li>



<li>reliéfní povrch s max. výškovými rozdíly 8 mm a s roztečí vrcholů reliéfu (hřebenu reliéfu) 30 až 60 mm, z bezpečnostních důvodů nesmí být dlažební prvky s touto úpravou použity na zastávkách a nástupištích veřejné dopravy;</li>



<li>s výstupky o rozměrech 25 x 25 mm, 20 x 20 mm a 40 x 40 mm s max. výškovými rozdíly 5 mm a s roztečí vrcholů reliéfu (hřebenu reliéfu) 50 až 60 mm, hrany výstupků jsou zaoblené, z bezpečnostních důvodů nesmí být dlažební prvky s touto úpravou použity na zastávkách a nástupištích veřejné dopravy;</li>



<li>při použití měkkých materiálů (pryž, recykláty, plasty apod.) musí být výstupky nedílnou součástí pásu, na kterém jsou provedeny, tvořeny jsou vyztuženými kulovými úsečemi o průměru 20 až 24 mm, výšce 4,5 až 5,5 mm a rozteči 50 až 60 mm;</li>



<li>šířka spár mezi jednotlivými hmatovými prvky nesmí být větší než 4 mm u vybraných staveb (zastávky na nástupiště veřejné dopravy) – analogicky požadavkům na okolí hmatových prvků, u ostatních staveb lze tuto hodnotu zvýšit na 8 mm.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="is-style-default wp-block-paragraph"><strong>Dlažební prvky pro lemování signálních, varovných a hmatných pásů:&nbsp;</strong></p>



<p class="is-style-default wp-block-paragraph">Šířka lemovacího pásu musí být min. 250 mm. Povrch musí být rovinný, bez výstupků, drážek a podobných tvarových úprav.&nbsp;</p>



<p class="is-style-default wp-block-paragraph">Dlažební prvky rovinné, bez výstupků a reliéfu, lemující signální, vodicí, varovný a hmatný pás, obdélníkového nebo čtvercového tvaru (bez zkosené hrany, uložené se šířkou spár max. 4 mm při splnění následujících podmínek:&nbsp;</p>



<ul class="wp-block-list is-style-default">
<li>počet spár mezi dlažebními prvky v délce 1 m lemujícího pásu je max. 5 ks;&nbsp;</li>



<li>počet spár mezi dlažebními prvky na šířku 250 mm lemujícího pásu je max. 1 ks (tj. minimální osová vzdálenost spár musí být rovna nebo větší 200 mm).&nbsp;</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="is-style-default wp-block-paragraph">Tento požadavek splňují například rovinné dlaždice o rozměrech 200 x 200 mm, 250 x 250 mm bez sražené hrany. Rovinnost dlažby podle <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=89997&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 74 4505</a>.</p>



<p class="is-style-default wp-block-paragraph"><a href="https://koordinacesv.tzus.cz/media/files/technicke-navody/12/12_03_05.pdf"><strong>TN TZÚS 12.03.05</strong></a><strong>&nbsp;– Dlažební prvky pro varovný pás na dráze speciální (metro):&nbsp;</strong></p>



<p class="is-style-default wp-block-paragraph">Dlažební prvky s výrazně hmatově (vnímatelným slepeckou holí a nášlapem) odlišným povrchem od okolní dlažby, obdélníkového tvaru (doporučený minimální rozměr 150 x 200 mm) bez zkosené hrany, uložené s šířkou spár max. 4 mm:</p>



<ul class="wp-block-list is-style-default">
<li>s výstupky tvaru kulových úsečí s průměrem 10 až 15 mm a výškou 3 až 4,5 mm s roztečí výstupků 40 až 50 mm;</li>



<li>s výstupky tvaru válců a komolých kuželů s průměrem 10 až 15 mm a výškou 3 až 4,5 mm s roztečí výstupků 40 až 50 mm;&nbsp;</li>



<li>šířka spár mezi jednotlivými hmatovými prvky nesmí být větší než 4 mm, analogicky požadavkům na okolí hmatových prvků.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="is-style-default wp-block-paragraph"><strong>Dlažební prvky pro lemování varovného pásu:&nbsp;</strong></p>



<p class="is-style-default wp-block-paragraph">Šířka lemovacího pásu musí být min. 250 mm (pozn. v nových OTP bude min. 300 mm). Povrch musí být rovinný, bez výstupků, drážek a podobných tvarových úprav. Dlažební prvky rovinné, bez výstupků a reliéfu, lemující varovný pás, obdélníkového tvaru (doporučený minimální rozměr 100 x 200 mm) nebo čtvercového tvaru (doporučený minimální rozměr 200 x 200 mm), bez zkosené hrany, uložené se šířkou spár max. 4 mm za předpokladu:&nbsp;</p>



<ul class="wp-block-list is-style-default">
<li>počet spár mezi dlažebními prvky v délce 1 m lemujícího pásu je max. 5 ks;&nbsp;</li>



<li>počet spár mezi dlažebními prvky na šířku 250 mm lemujícího pásu je max. 1 ks (tj. minimální osová vzdálenost spár může být 200 mm).&nbsp;</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="is-style-default wp-block-paragraph">Tento požadavek splňují například rovinné dlaždice o rozměrech 200 x 200 mm bez sražené hrany. Rovinnost dlažby podle <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=89997&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 74 4505</a>.</p>



<p class="is-style-default wp-block-paragraph"><a href="https://koordinacesv.tzus.cz/media/files/technicke-navody/12/12_03_06.pdf"><strong>TN TZÚS 12.03.06</strong></a><strong>&nbsp;– Dlažební prvky pro umělé vodicí linie a vodicí linie s funkcí varovného pásu</strong></p>



<p class="is-style-default wp-block-paragraph">Umělou vodicí linii tvoří podélné drážky a její šířka je v interiéru nejméně 300 mm a v exteriéru 400 mm. Vodicí linie s funkcí varovného pásu musí mít šířku 400 mm. Vizuálně kontrastní označení vodicí linie s funkcí varovného pásu se provádí pouze v šířce 150 až 200 mm. Dlažební prvky s výrazně hmatově (vnímatelným slepeckou holí a nášlapem) odlišným povrchem od okolní dlažby, obdélníkového tvaru (doporučený minimální rozměr 100 x 200 mm) nebo čtvercového tvaru (doporučený minimální rozměr 200 x 200 mm), bez zkosené hrany, uložené s šířkou spár max. 4 mm:</p>



<ul class="wp-block-list is-style-default">
<li>s drážkami ve směru vodicí linie s roztečí mezi hranami drážek 20 až 27 mm, hloubkou 4 až 6,0 mm a šířkou drážky v rovině nášlapného povrchu desky 10 až 16 mm. Příčný průřez drážky může tvořit rovnoramenný trojúhelník, obdélník, lichoběžník, vlnovka apod. (jedná se o materiály např. beton, umělý kámen, keramika, kámen, kamenný konglomerát apod.);</li>



<li>při použití měkkých materiálů (pryž, recykláty, PVC apod.) může být hloubka drážky snížena až na 2 mm, šířka drážky v rovině povrchu desky snížena až na 8 mm (měřeno v rovině nášlapného povrchu desky) a rozteč mezi hranami drážek zmenšena až na 20 mm.&nbsp;</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="is-style-default wp-block-paragraph"><strong>Dlažební prvky pro lemování umělé vodicí linie a vodicí linie s funkcí varovného pásu:&nbsp;</strong></p>



<p class="is-style-default wp-block-paragraph">Šířka lemovacího pásu musí být min. 250 mm. Povrch musí být rovinný, bez výstupků, drážek a podobných tvarových úprav. Dlažební prvky rovinné, bez výstupků a reliéfu, lemující umělou vodicí linii a vodicí linii s funkcí varovného pásu, obdélníkového tvaru (doporučený minimální rozměr 100 x 200 mm) nebo čtvercového tvaru (doporučený minimální rozměr 200 x 200 mm), bez zkosené hrany, uložené se šířkou spár max. 4 mm za předpokladu:&nbsp;</p>



<ul class="wp-block-list is-style-default">
<li>počet spár mezi dlažebními prvky v délce 1 m lemujícího pásu je max. 5 ks;&nbsp;</li>



<li>počet spár mezi dlažebními prvky na šířku 250 mm lemujícího pásu je max. 1 ks (tj. minimální osová vzdálenost spár může být 200 mm).&nbsp;</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="is-style-default wp-block-paragraph">Tento požadavek splňují například rovinné dlaždice o rozměrech 200 x 200 mm bez sražené hrany. Rovinnost dlažby podle <a rel="noreferrer noopener" href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=89997&amp;cid=5" target="_blank">ČSN 74 4505</a> Podlahy &#8211; Společná ustanovení.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-1-2-1">1.2.1&nbsp;<strong>Vodicí linie</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Vodicí linie je součást prostředí nebo stavby sloužící k&nbsp;orientaci nevidomých a&nbsp;slabozrakých osob při pohybu v&nbsp;interiéru i&nbsp;exteriéru. Do&nbsp;průchozího prostoru podél vodicí linie se neumísťují žádné předměty; vodicí linie jsou přirozené vodicí linie a&nbsp;umělé vodicí linie. Přednostně se provádí přirozená vodicí linie.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Nevidomá osoba se pohybuje podél přirozené vodicí linie se stálým odstupem 300&nbsp;– 400 mm a&nbsp;průběžně ji jednou za&nbsp;3 – 5 kroků kontroluje prodloužením kyvu hole (<em><a href="#obr-86">obr. 86</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-1-2-1-1">1.2.1.1 Přirozenou vodicí linii</p>



<p class="wp-block-paragraph">Přirozenou vodicí linii tvoří přirozená součást prostředí, zejména stěna domu, podezdívka plotu, obrubník trávníku vyšší než 60 mm, zábradlí se zarážkou pro bílou hůl nebo jiné kompaktní prvky šířky nejméně 400 mm a&nbsp;výšky nejméně 300 mm, sloužící k&nbsp;orientaci nevidomých a&nbsp;slabozrakých osob při pohybu v&nbsp;interiéru nebo exteriéru; přirozenou vodicí linií není obrubník chodníku směrem do&nbsp;vozovky. Mimo zastavěné území obce může v&nbsp;odůvodněných případech tuto linii tvořit samotný okraj komunikace bez obrubníku směrem k&nbsp;vegetaci. Přerušit přirozenou vodicí linii lze nejvýše na&nbsp;vzdálenost 8&nbsp;000 mm mezi jednotlivými částmi přirozeného hmatného vedení pro osoby se zrakovým postižením, zejména mezi obvodovými stěnami jednotlivých domů umístěných při chodníku. Délka jednotlivých částí přirozeného hmatného vedení musí být nejméně 1&nbsp;500 mm, u&nbsp;změn dokončených staveb lze v&nbsp;odůvodněných případech tuto hodnotu snížit až na&nbsp;1&nbsp;000 mm. Přerušení přirozené vodicí linie v&nbsp;délce větší než 8&nbsp;000 mm musí být doplněno vodicí linií umělou.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Maximální přerušení přirozené vodicí linie ve&nbsp;vzdálenosti do&nbsp;8&nbsp;000 mm je dána schopností nevidomé osoby držet směr přímé chůze. Minimální délka přirozené vodicí linie vychází z&nbsp;techniky dlouhé bílé hole a&nbsp;schopnosti držet směr.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-36"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-036.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="384" height="288" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-036.png" alt="" class="wp-image-17604" style="width:384px;height:288px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-036.png 384w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-036-150x113.png 150w" sizes="(max-width: 384px) 100vw, 384px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 36&nbsp;</em>Přirozená vodicí linie – vyvýšený zahradní obrubník (min. 60 mm)</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-37"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-037.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="576" height="186" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-037.png" alt="" class="wp-image-17605" style="width:432px;height:140px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-037.png 576w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-037-150x48.png 150w" sizes="(max-width: 576px) 100vw, 576px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 37</em>&nbsp;Přirozená vodicí linie – venkovní květináč</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-38"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-038.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="143" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-038.png" alt="" class="wp-image-17606" style="width:523px;height:107px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-038.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-038-150x31.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 38</em>&nbsp;Přerušení přirozené vodicí linie na&nbsp;vzdálenost větší než 8&nbsp;000 mm s&nbsp;doplněním linie umělé D) přesah umělé vodicí linie, Š) šířka umělé vodicí linie</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-1-2-1-2">1.2.1.2 Umělou vodicí linii</p>



<p class="wp-block-paragraph">Umělá vodicí linie je speciálně vytvořená součást stavby sloužící k&nbsp;orientaci osob se zrakovým postižením při pohybu v&nbsp;interiéru nebo exteriéru, zejména při pohybu po&nbsp;nástupišti metra bez přirozené vodicí linie. Umělou vodicí linii tvoří podélné drážky a&nbsp;její šířka je v&nbsp;interiéru nejméně 300 mm a&nbsp;v&nbsp;exteriéru 400&nbsp;mm. Změny směru a&nbsp;odbočky se zřizují jen v&nbsp;nezbytné míře a&nbsp;přednostně v&nbsp;pravém úhlu. Odbočení musí být vyznačeno přerušením vodicí linie hladkou plochou v&nbsp;délce odpovídající šířce vodicí linie. V&nbsp;oboustranné vzdálenosti nejméně 800 mm od&nbsp;osy umělé vodicí linie nesmí být žádné překážky. Umělá vodicí linie musí navazovat na&nbsp;přirozenou vodicí linii.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Pohyb nevidomého s&nbsp;využitím umělé vodicí linie je buď po&nbsp;této linii nebo vedle ní z&nbsp;tohoto důvodu je nutné respektovat volný průchozí prostor.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-39"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-039.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="344" height="258" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-039.png" alt="" class="wp-image-17608" style="width:258px;height:194px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-039.png 344w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-039-150x113.png 150w" sizes="(max-width: 344px) 100vw, 344px" /></a></figure>
</div>

<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-039_b.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="340" height="259" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-039_b.png" alt="" class="wp-image-17610" style="width:255px;height:194px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-039_b.png 340w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-039_b-150x114.png 150w" sizes="(max-width: 340px) 100vw, 340px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 39</em>&nbsp;Umělá vodicí linie</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-40"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-040.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="375" height="210" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-040.png" alt="" class="wp-image-17615" style="width:281px;height:158px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-040.png 375w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-040-150x84.png 150w" sizes="(max-width: 375px) 100vw, 375px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 40</em>&nbsp;Úpravy umělé vodicí linie v&nbsp;místě spojení dvou tras – Š) šířka umělé vodicí linie</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-41"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-041.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="399" height="168" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-041.png" alt="" class="wp-image-17763" style="width:299px;height:126px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-041.png 399w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-041-150x63.png 150w" sizes="(max-width: 399px) 100vw, 399px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 41</em>&nbsp;Průchozí pásma pohybu nevidomého podél vodicí linie – Š) šířka umělé vodicí linie</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-1-2-2">1.2.2&nbsp;<strong>Signální pás</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Signální pás je zvláštní forma umělé vodicí linie, označující místo odbočení z&nbsp;vodicí linie k&nbsp;orientačně důležitému místu, zejména určuje přístup k&nbsp;přechodu pro chodce, popřípadě k&nbsp;železničnímu přejezdu nebo přechodu a&nbsp;současně určuje směr přecházení, přístup k&nbsp;místu nástupu do&nbsp;vozidel veřejné dopravy nebo přístup ke&nbsp;schodům do&nbsp;podchodu nebo na&nbsp;lávku a&nbsp;určuje okraj obytné a&nbsp;pěší zóny; neurčuje přístup k&nbsp;jednotlivým institucím. Signální pás musí mít šířku 800 až 1000 mm a&nbsp;délka jeho směrového vedení musí být nejméně 1&nbsp;500 mm, u&nbsp;změn dokončených staveb lze v&nbsp;odůvodněných případech tuto hodnotu snížit až na&nbsp;1&nbsp;000 mm. Povrch signálního pásu musí mít nezaměnitelnou strukturu a&nbsp;charakter povrchu odlišující se od&nbsp;okolí; musí být vnímatelný bílou holí a&nbsp;nášlapem. Povrch plochy do&nbsp;vzdálenosti nejméně 250 mm od&nbsp;tohoto pásu musí být rovinný při dodržení požadavku na&nbsp;protiskluzné vlastnosti a&nbsp;musí být vůči signálnímu pásu vizuálně kontrastní. Osoby se zrakovým postižením se pohybují v&nbsp;pruhu šíře 800 mm při okraji signálního pásu. Od&nbsp;požadavku na&nbsp;vizuální kontrast lze ustoupit v&nbsp;památkových zónách a&nbsp;rezervacích, v&nbsp;souběhu chodníku a&nbsp;cyklistické stezky nebo pásu pro in-line brusle a&nbsp;při použití barevných vzorů v&nbsp;dlažbě. Signální pás musí začínat u&nbsp;přirozené nebo umělé vodicí linie. Změny směru a&nbsp;odbočky se zřizují přednostně v&nbsp;pravém úhlu. V&nbsp;místě, kde se spojují dvě trasy signálních pásů, musí být signální pásy přerušeny v&nbsp;délce odpovídající jejich šířce.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="has-text-align-center wp-block-paragraph" id="obr-42">A</p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-42-a"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-042_a.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="355" height="266" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-042_a.png" alt="" class="wp-image-17618" style="width:266px;height:200px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-042_a.png 355w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-042_a-150x112.png 150w" sizes="(max-width: 355px) 100vw, 355px" /></a></figure>
</div>


<p class="has-text-align-center wp-block-paragraph">B</p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-42-b"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-042_b.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="329" height="267" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-042_b.png" alt="" class="wp-image-17620" style="width:247px;height:200px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-042_b.png 329w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-042_b-150x122.png 150w" sizes="(max-width: 329px) 100vw, 329px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 42</em> Signální pás označující orientačně důležité místo a určující směr chůze – A) přechod pro chodce, B) odsazený signální pás na místě pro přecházení</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Oproti umělé vodicí linii se nevidomá osoba pohybuje vedle signálního pásu nebo na&nbsp;jeho hranici a&nbsp;bílou holí sleduje hmatový kontrast signálního pásu – povrch plochy do&nbsp;vzdálenosti 250 mm od&nbsp;signálního pásu musí být vždy rovinný (<em><a href="#obr-106">obr.&nbsp;106</a></em>). Obdobně jako u&nbsp;přirozené vodicí linie je nutné respektovat minimální délku signálního pásu.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-43"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-043.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="235" height="239" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-043.png" alt="" class="wp-image-17765" style="width:176px;height:179px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-043.png 235w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-043-147x150.png 147w" sizes="(max-width: 235px) 100vw, 235px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 43</em>&nbsp;Varianta napojení signálního pásu na&nbsp;přirozenou vodicí linii</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-44"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-044.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="386" height="195" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-044.png" alt="" class="wp-image-17766" style="width:290px;height:146px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-044.png 386w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-044-150x76.png 150w" sizes="(max-width: 386px) 100vw, 386px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 44</em>&nbsp;Úpravy v&nbsp;místě spojení dvou tras signálních pásů – Š) šířka signálního pásu</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-1-2-3">1.2.3&nbsp;<strong>Vodicí pás přechodu&nbsp;</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Vodicí pás přechodu je zvláštní forma umělé vodicí linie, která slouží k&nbsp;orientaci osob se zrakovým postižením při přecházení; musí mít šířku 550 mm a&nbsp;skládá se z&nbsp;2&nbsp;x&nbsp;3 nebo 2&nbsp;x&nbsp;2 pásků. Zřizuje se, je-li trasa přecházení delší než 8&nbsp;000 mm, vedená v&nbsp;šikmém směru, nebo z&nbsp;oblouku o&nbsp;poloměru menším než 12&nbsp;000 mm a&nbsp;musí navazovat na&nbsp;případné signální pásy na&nbsp;chodníku.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Osa vodicího pásu přechodu vždy navazuje na&nbsp;osu signálního pásu. Vodicí pás přechodu se zřizuje také v případech, kdy nelze z prostorových důvodů dodržet minimální délku signálního pásu (viz komentář k&nbsp;bodu 2.2.3 Přílohy č. 2&nbsp;pro hmatové prvky u míst pro přecházení).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-45"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-045_a.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="332" height="271" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-045_a.png" alt="" class="wp-image-17768" style="width:249px;height:203px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-045_a.png 332w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-045_a-150x122.png 150w" sizes="(max-width: 332px) 100vw, 332px" /></a></figure>
</div>

<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-045_b.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="350" height="271" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-045_b.png" alt="" class="wp-image-17770" style="width:263px;height:203px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-045_b.png 350w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-045_b-150x116.png 150w" sizes="(max-width: 350px) 100vw, 350px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 45</em>&nbsp;Vodicí pás přechodu</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-1-2-4">1.2.4&nbsp;<strong>Varovný pás</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Varovný pás je zvláštní forma umělé vodicí linie ohraničující místo, které je pro osoby se zrakovým postižením trvale nepřístupné nebo nebezpečné, zejména hmatově definuje rozhraní mezi chodníkem a&nbsp;vozovkou v&nbsp;místě sníženého obrubníku, určuje hranici vstupu na&nbsp;železniční přejezd nebo přechod, okraj nástupiště tramvajové zastávky s&nbsp;pojížděným mysem, místo se zákazem vstupu, konec veřejnosti přístupné části nástupiště kolejové dopravy, okraj zpevněné plochy na&nbsp;železnici, sestupný schod zapuštěný do&nbsp;chodníku nebo změnu dopravního režimu na&nbsp;okraji obytné a&nbsp;pěší zóny. Varovný pás musí mít šířku 400 mm a&nbsp;jeho povrch musí mít nezaměnitelnou strukturu a&nbsp;charakter povrchu odlišující se od&nbsp;okolí; musí být vnímatelný bílou holí a&nbsp;nášlapem. Povrch plochy do&nbsp;vzdálenosti nejméně 250 mm od&nbsp;tohoto pásu musí být rovinný při dodržení požadavku na&nbsp;protiskluzné vlastnosti a&nbsp;musí být vůči varovnému pásu vizuálně kontrastní. Od&nbsp;požadavku na&nbsp;vizuální kontrast lze ustoupit v&nbsp;památkových zónách a&nbsp;rezervacích. Varovný pás musí přesahovat signální pás na&nbsp;obou stranách nejméně o&nbsp;800 mm. Na&nbsp;chodníku s&nbsp;šířkou méně než 2&nbsp;400 mm, na&nbsp;kterém nelze vytvořit přesah na&nbsp;obou stranách, musí být signální pás veden na&nbsp;straně u&nbsp;přirozené vodicí linie a&nbsp;přesah varovného pásu se pak zřizuje pouze na&nbsp;jedné straně.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Přesah varovného pásu nejméně o&nbsp;800 mm od&nbsp;pásu signálního je z&nbsp;důvodů techniky chůze s&nbsp;využitím signálního pásu vedle tohoto prvku v&nbsp;pásu šířky 800 mm a&nbsp;schopnosti při kyvu hole varovný pás nalézt. Obdobně jako u&nbsp;signálního pásu je nutné dodržet hmatový kontrast v&nbsp;šíři nejméně 250 mm (<em><a href="#obr-106">obr. 106</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-46"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-046_a.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="372" height="278" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-046_a.png" alt="" class="wp-image-17775" style="width:279px;height:209px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-046_a.png 372w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-046_a-150x112.png 150w" sizes="(max-width: 372px) 100vw, 372px" /></a></figure>
</div>

<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-046_b.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="310" height="278" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-046_b.png" alt="" class="wp-image-17774" style="width:233px;height:209px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-046_b.png 310w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-046_b-150x135.png 150w" sizes="(max-width: 310px) 100vw, 310px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 46</em>&nbsp;Varovný pás vyznačující na přechodu (v&nbsp;místě sníženého obrubníku) hranici mezi vozovkou a chodníkem</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-1-2-5">1.2.5&nbsp;<strong>Hmatný pás</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Hmatný pás je zvláštní forma varovného pásu ohraničující místo, které na&nbsp;chodníku s&nbsp;cyklistickou stezkou nebo pásem pro in-line brusle určuje rozhraní mezi vymezeným prostorem pro chodce a&nbsp;cyklisty nebo in-line brusle. Hmatný pás musí mít šířku 300 až 400 mm a&nbsp;jeho povrch musí mít nezaměnitelnou strukturu a&nbsp;charakter povrchu odlišující se od&nbsp;okolí; musí být vnímatelný bílou holí a&nbsp;nášlapem. Povrch plochy do&nbsp;vzdálenosti nejméně 250 mm od&nbsp;tohoto pásu musí být rovinný při dodržení požadavku na&nbsp;protiskluzné vlastnosti a&nbsp;musí být vůči hmatnému pásu vizuálně kontrastní. Od&nbsp;požadavku na&nbsp;vizuální kontrast lze ustoupit v&nbsp;památkových zónách a&nbsp;rezervacích. Hmatný pás musí přesahovat signální pás na&nbsp;obou stranách nejméně o&nbsp;800 mm.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Hmatný pás není nikdy umělou vodicí linií (<em><a href="#obr-92">obr. 92</a></em>), jde o&nbsp;zvláštní formu varovného pásu.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-47"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-047_a.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="340" height="261" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-047_a.png" alt="" class="wp-image-17777" style="width:255px;height:196px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-047_a.png 340w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-047_a-150x115.png 150w" sizes="(max-width: 340px) 100vw, 340px" /></a></figure>
</div>

<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-047_b-1.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="348" height="261" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-047_b-1.png" alt="" class="wp-image-17780" style="width:261px;height:196px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-047_b-1.png 348w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-047_b-1-150x113.png 150w" sizes="(max-width: 348px) 100vw, 348px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 47</em>&nbsp;Hmatný pás</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-1-2-6">1.2.6&nbsp;<strong>Varovný pás na&nbsp;speciální dráze</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Varovný pás na&nbsp;speciální dráze je zvláštní forma varovného pásu, který na&nbsp;nástupišti metra odděluje bezpečnostní pás od&nbsp;ostatní plochy nástupiště. Varovný pás na&nbsp;speciální dráze musí mít šířku 150 mm.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Pro varovný pás na&nbsp;speciální dráze je určen speciální výrobek pouze k&nbsp;tomuto účelu. Vodicí linie na dráze speciální je umístěna samostatně a má rozměry specifické pouze pro tento účel.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-48"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-048-1.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="359" height="231" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-048-1.png" alt="" class="wp-image-17783" style="width:269px;height:173px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-048-1.png 359w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-048-1-150x97.png 150w" sizes="(max-width: 359px) 100vw, 359px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 48</em>&nbsp;Varovný pás na&nbsp;speciální dráze</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-1-2-7">1.2.7&nbsp;<strong>Vodicí linie s&nbsp;funkcí varovného pásu</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Vodicí linie s&nbsp;funkcí varovného pásu je zvláštní forma umělé vodicí linie, která na&nbsp;železničním nástupišti slouží osobám se zrakovým postižením k&nbsp;orientaci při podélném pohybu po&nbsp;něm a&nbsp;zároveň odděluje bezpečnostní pás od&nbsp;ostatní plochy nástupiště. Vodicí linie s&nbsp;funkcí varovného pásu musí mít šířku 400 mm. Vizuálně kontrastní označení se provádí pouze v&nbsp;šířce 150 mm.&gt;</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-49"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-049.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="342" height="213" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-049.png" alt="" class="wp-image-17785" style="width:257px;height:160px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-049.png 342w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-049-150x93.png 150w" sizes="(max-width: 342px) 100vw, 342px" /></a></figure>
</div>

<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-049_b.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="343" height="213" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-049_b.png" alt="" class="wp-image-17786" style="width:257px;height:160px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-049_b.png 343w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-049_b-150x93.png 150w" sizes="(max-width: 343px) 100vw, 343px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 49</em>&nbsp;Vodicí linie s&nbsp;funkcí varovného pásu</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Vizuální kontrastní označení se provádí v&nbsp;části vodicí linie blíže k&nbsp;nástupní hraně v&nbsp;barvě žluté, odstín RAL 6200 (požadavek <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82820&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;4959</a> Nástupiště a&nbsp;nástupištní přístřešky na&nbsp;drahách celostátních, regionálních a&nbsp;vlečkách). Detaily hmatových úprav na nástupištích železnice jsou uvedeny na vzorovém listu SŽDC (Správy železniční dopravní cesty) Ž 8.7</p>


<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td>Hmatové prvky</td>
<td style="text-align: center;">Rozměr [mm]</td>
<td style="text-align: center;">Povrch</td>
</tr>
<tr>
<td>umělá vodicí linie – interiér</td>
<td>šířka 300&nbsp;</td>
<td>drážky tvaru sinusovky nebo trapézu</td>
</tr>
<tr>
<td>umělá vodicí linie – exteriér</td>
<td>šířka 400&nbsp;</td>
<td>drážky tvaru sinusovky nebo trapézu</td>
</tr>
<tr>
<td>signální pás</td>
<td>šířka v&nbsp;rozmezí<br />800 – 1&nbsp;000&nbsp;</td>
<td>výstupky pravidelného i&nbsp;nepravidelného tvaru</td>
</tr>
<tr>
<td>vodicí pás přechodu*)</td>
<td>vzdálenost hran krajních prvků 550&nbsp;</td>
<td>2 x 3 nebo 2 x 2 pásky</td>
</tr>
<tr>
<td>varovný pás</td>
<td>šířka 400</td>
<td>výstupky pravidelného i&nbsp;nepravidelného tvaru</td>
</tr>
<tr>
<td>hmatný pás</td>
<td>šířka v&nbsp;rozmezí 300&nbsp;–&nbsp;400</td>
<td>výstupky pravidelného i&nbsp;nepravidelného tvaru</td>
</tr>
<tr>
<td>varovný pás na&nbsp;speciální dráze</td>
<td>šířka 150&nbsp;</td>
<td>výstupky pravidelného i&nbsp;nepravidelného tvaru</td>
</tr>
<tr>
<td>vodicí linie s&nbsp;funkcí varovného pásu**)</td>
<td>šířka 400</td>
<td>drážky tvaru sinusovky nebo trapézu</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="is-style-odstavec-poznamka wp-block-paragraph">Poznámka:<br>*)&nbsp;prvek umístěný ve&nbsp;vozovce<br>**)&nbsp;prvek výhradně pro železniční nástupiště</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-1-2-8">1.2.8&nbsp;<strong>Akustický prvek</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Akustický prvek je buď akustická signalizace pro chodce se znamením „Stůj“ či se znamením „Volno“, nebo orientační majáček s&nbsp;příslušným trylkem, popřípadě také s&nbsp;hlasovou frází. Trylek je o&nbsp;třetinu akustického tlaku hlasitější než hlasová fráze. Formulace hlasových frází musí respektovat zásady prostorové orientace osob se zrakovým postižením. Majáček se umísťuje zpravidla do&nbsp;osy vstupu.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pro následující situace se používají tyto trylky:</p>



<ul class="wp-block-list is-style-nerazeny-list-odsazeny-odrazky-druha-uroven">
<li>a) úrovňový vstup se označuje trylkem „I-Á“,</li>



<li>b) pevné schodiště a&nbsp;bezbariérové rampy se označují trylkem „BRLM“,</li>



<li>c) pohyblivé schody a&nbsp;chodníky se označují trylkem „CINK“,</li>



<li>d) informační systémy se označují trylkem infosystém.</li>
</ul>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Akustický prvek ve&nbsp;formě majáčku se používá v&nbsp;provedení:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>akustický orientační majáček, který obsahuje pouze akustický trylek „I-Á“ nebo trylek „BRLM“. Tyto majáčky používáme pouze u&nbsp;orientačně jednoduchých staveb;</li>



<li>akustický informační majáček (digitální hlasový majáček), jenž umožňuje nahrát informační fráze. Majáčky používáme u&nbsp;orientačně složitých prostor pro možnost stručného popisu orientační situace.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Pro orientační srozumitelnost je zároveň nutné správné umístění majáčků. Majáčky umísťujeme v&nbsp;ose vstupu nebo jiného orientačního bodu (pravostranný provoz pěších respektujeme zcela výjimečně u&nbsp;prostor širších než 3 m), a&nbsp;to maximálně do&nbsp;4 m pro přesnou směrovou lokalizaci. Minimální výška umístění by měla být 3 m z&nbsp;důvodů možného poškození cizí osobou.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="has-text-align-center wp-block-paragraph" id="obr-50">A</p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-050_a.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="177" height="177" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-050_a.png" alt="" class="wp-image-17639" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-050_a.png 177w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-050_a-150x150.png 150w" sizes="(max-width: 177px) 100vw, 177px" /></a></figure>
</div>


<p class="has-text-align-center wp-block-paragraph">B</p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-050_b.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="177" height="177" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-050_b.png" alt="" class="wp-image-17641" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-050_b.png 177w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-050_b-150x150.png 150w" sizes="(max-width: 177px) 100vw, 177px" /></a></figure>
</div>


<p class="has-text-align-center wp-block-paragraph">C</p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-050_c.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="144" height="177" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-050_c.png" alt="" class="wp-image-17642" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-050_c.png 144w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-050_c-122x150.png 122w" sizes="(max-width: 144px) 100vw, 144px" /></a></figure>
</div>


<p class="has-text-align-center wp-block-paragraph">D</p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-050_d.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="163" height="177" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-050_d.png" alt="" class="wp-image-17643" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-050_d.png 163w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-050_d-138x150.png 138w" sizes="(max-width: 163px) 100vw, 163px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 50</em>&nbsp;Akustické prvky – A) akustický orientační majáček, B) akustický informační majáček, C) akustická signalizace na přechodech, D) blokovací tlačítko pro zrakově postižené</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-1-2-9">1.2.9&nbsp;<strong>Dálkové ovládání akustických prvků</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Dálkové ovládání musí být zabezpečeno prostřednictvím přijímače elektronických kódovaných povelů vysílaných ze vzdálenosti nejméně 40 m na&nbsp;kmitočtu 86,790&nbsp;MHz. Odezva vybraných majáčků může být zpožděna o&nbsp;1 až 3 sekundy.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pro jednotlivé povely platí tato pravidla:&nbsp;</p>



<ul class="wp-block-list is-style-nerazeny-list-bez-odrazek">
<li>a) Povel č. 1 aktivuje informaci o&nbsp;názvu stavby. Vzor je například trylek „Krajský úřad Středočeského kraje“ nebo trylek „Železniční stanice Praha Hlavní nádraží“ nebo trylek „třetí nástupiště Praha-Hlavní nádraží“.</li>



<li>b) Povel č. 2 aktivuje příslušný trylek a&nbsp;informaci o&nbsp;stručném popisu interiéru nebo trasy, popřípadě trylek „cink“ a&nbsp;informaci o&nbsp;aktuálním režimu pohyblivých schodů nebo chodníků.</li>



<li>c) Povel č. 3 aktivuje trylek dopravce a&nbsp;informaci o&nbsp;čísle a&nbsp;směru jízdy vozidla.</li>



<li>d) Povel č. 4 aktivuje samoobslužné otevírání dveří, nebo informuje řidiče o&nbsp;nástupu či výstupu nevidomého do&nbsp;či z&nbsp;vozidla.</li>



<li>e) Povelem č. 5 se aktivuje akustická signalizace pro chodce.</li>



<li>f) Povelem č. 6 se aktivuje hlasový výstup elektronických informačních systémů a&nbsp;obdobných zařízení.</li>
</ul>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Akustické majáčky, akustická signalizace pro nevidomé na železničních přejezdech a ve vybraných případech i akustická signalizace pro přecházení vozovky se aktivují vysílačkou nevidomého. Tato vysílačka má šest různých povelů s&nbsp;kódovaným signálem a&nbsp;vyrábí se ve&nbsp;variantě příruční vysílačky – krabičky (<em><a href="#obr-51">obr. 51</a></em>) nebo integrované do&nbsp;bílé hole. Na&nbsp;území České republiky je Českým telekomunikačním úřadem vyhrazena jednotná frekvence 86,790&nbsp;MHz.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="has-text-align-center wp-block-paragraph" id="obr-51">A</p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-051.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="136" height="170" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-051.png" alt="" class="wp-image-17644" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-051.png 136w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-051-120x150.png 120w" sizes="(max-width: 136px) 100vw, 136px" /></a></figure>
</div>


<p class="has-text-align-center wp-block-paragraph">B</p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-051_b.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="283" height="169" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-051_b.png" alt="" class="wp-image-17645" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-051_b.png 283w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-051_b-150x90.png 150w" sizes="(max-width: 283px) 100vw, 283px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 51</em>&nbsp;Povelový vysílač – A) kapesní pomůcka pro nevidomé a slabozraké, B)&nbsp;vysílač umístěn v&nbsp;horní části bílé hole</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-1-2-10">Stručný obsah odstavce: <br>Pochozí plochy a jejich řešení</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.2.10 Vnitřní i&nbsp;vnější pochozí plochy musí být řešeny tak, aby byla důsledně dodržena vodicí linie pro osoby se zrakovým postižením. Do&nbsp;průchozího prostoru podél vodicí linie se neumísťují žádné překážky. Předměty, stavby pro reklamu a&nbsp;informační nebo reklamní zařízení, letní zahrádky a&nbsp;jiné konstrukce na&nbsp;ostatních místech pochozích ploch musí mít ve&nbsp;výši 100 až 250 mm nad pochozí plochou pevnou zarážku pro bílou hůl jako je spodní tyč zábradlí nebo podstavec a&nbsp;ve&nbsp;výši 1&nbsp;100&nbsp;mm pevnou ochranu jako je tyč zábradlí nebo horní díl oplocení, sledující půdorysný průmět překážky, popřípadě lze odsunout zarážku za&nbsp;obrys překážky nejvýše o&nbsp;200 mm. Takto musí být zabezpečeny také předměty a&nbsp;konstrukce s&nbsp;bočními stěnami nesahajícími až k&nbsp;zemi nebo podlaze a&nbsp;výkopy a&nbsp;staveniště.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Umístění prvků městského prostoru musí umožnit užívání veřejného prostranství osobami s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace se zajištěním průchozího pásma a&nbsp;zachováním přirozených nebo umělých vodicích linií. Jakákoliv překážka musí být musí být hmatně vyznačena s&nbsp;vizuálně kontrastním označením – viz také&nbsp;body 1.2.1, 1.2.2&nbsp;a&nbsp;1.2.3&nbsp;Přílohy č. 2&nbsp;(<em><a href="#obr-87">obr. 87</a></em>&nbsp;a&nbsp;<em><a href="#obr-88">obr. 88</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full" id="obr-52"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-052.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="417" height="189" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-052.png" alt="" class="wp-image-17646" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-052.png 417w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-052-150x68.png 150w" sizes="(max-width: 417px) 100vw, 417px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 52</em>&nbsp;Zabezpečení prvků městského prostoru pro osoby se zrakovým postižením</p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-53"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-053.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="460" height="225" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-053.png" alt="" class="wp-image-17647" style="width:345px;height:169px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-053.png 460w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-053-150x73.png 150w" sizes="(max-width: 460px) 100vw, 460px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 53</em>&nbsp;Příklad nezabezpečení bezpečného pohybu osob se zrakovým postižením</p>



<p class="wp-block-paragraph">Zajištění volného průchozího prostoru podél vodicí linie je také nezbytné uvnitř budov. Nevidomá osoba se ve&nbsp;vnitřní dispozici pohybuje technikou bílé hole (<em><a href="#obr-55">obr.&nbsp;55</a></em>) nebo ve&nbsp;známém prostředí kluznou prstovou technikou (trailing) (<em><a href="#obr-56">obr. 56</a></em>).&nbsp;Zvláště pro techniku bílé hole je vhodné zachovat volný průchozí prostor v&nbsp;šíři nejméně 1&nbsp;500 mm (<em><a href="#obr-54">obr. 54</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-54"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-054.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="686" height="544" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-054.png" alt="" class="wp-image-17648" style="width:515px;height:408px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-054.png 686w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-054-150x119.png 150w" sizes="(max-width: 686px) 100vw, 686px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 54</em>&nbsp;Pohyb nevidomé osoby v&nbsp;budově – A) umístění hmatného orientačního znaku s&nbsp;nápisem v&nbsp;Braillově písmě (viz&nbsp;bod 5.2&nbsp;Přílohy č. 3)</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-55"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-055.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="431" height="300" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-055.png" alt="" class="wp-image-17674" style="width:323px;height:225px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-055.png 431w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-055-150x104.png 150w" sizes="(max-width: 431px) 100vw, 431px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 55</em>&nbsp;Vhodné a&nbsp;nevhodné řešení zajištění podmínek samostatného pohybu osob se zrakovým postižením vnitřních komunikačních prostor – pohyb nevidomého technikou dlouhé hole</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full" id="obr-56"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-056.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="301" height="276" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-056.png" alt="" class="wp-image-17652" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-056.png 301w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-056-150x138.png 150w" sizes="(max-width: 301px) 100vw, 301px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 56</em>&nbsp;Pohyb osoby se zrakovým postižením podél vodicí linie kluznou prstovou technikou (trailing)&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-1-2-11">Stručný obsah odstavce: <br>Vizuální kontrast prvků</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.2.11 Dodržen musí být vizuální kontrast sloupů veřejného osvětlení, světelného signalizačního zařízení pro chodce, svislého dopravního značení, celoskleněných ploch, nástupního a&nbsp;výstupního stupně každého schodišťového ramene, dveří do&nbsp;výtahu i&nbsp;do&nbsp;místností, zařizovacích předmětů jako je umyvadlo a&nbsp;záchodová mísa a&nbsp;jejich ovládacích prvků, madel a&nbsp;klik vůči okolí. Zásadní je umístění nápisů a&nbsp;jejich osvětlení. Pro grafické značky platí příslušné normové hodnoty.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-57"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-057.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="433" height="373" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-057.png" alt="" class="wp-image-17653" style="width:325px;height:280px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-057.png 433w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-057-150x129.png 150w" sizes="(max-width: 433px) 100vw, 433px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 57</em>&nbsp;Doporučené kontrastní označení trvalých překážek (technického vybavení komunikací)</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Normové hodnoty jsou předmětem <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91753&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN ISO 3864-1</a> Grafické značky – bezpečnostní barvy a&nbsp;bezpečnostní značky – Část 1: Zásady navrhování bezpečnostních značek na&nbsp;pracovištích a&nbsp;ve&nbsp;veřejných prostorech. Doporučené velikosti bezpečnostních značek jsou znázorněny v&nbsp;<em><a href="#tab-3">tab. 3</a></em>&nbsp;(viz <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#par_9" target="_blank" rel="noopener">§ 9</a>).</p>



<p class="wp-block-paragraph">Vizuální kontrast sloupů veřejného osvětlení atd. se provádí kontrastním pruhem ve&nbsp;výšce 1&nbsp;400 – 1&nbsp;600 mm&nbsp;(<em><a href="#obr-57">obr. 57</a></em>).&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">U&nbsp;dveří do&nbsp;místností a&nbsp;výtahů se vizuální kontrasty řeší celkově ve&nbsp;srovnání se zárubní, stěnovou konstrukcí a&nbsp;vybavením dveří – kliky, madla (<em><a href="#obr-155">obr. 155</a></em>,&nbsp;bod&nbsp;3.2,&nbsp;Příloha č. 3).</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-1-3"><strong>1.3 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností orientace – osoby se sluchovým postižením&nbsp;</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Řešení pro osoby se sluchovým postižením vychází z&nbsp;dispozic, možností a&nbsp;potřeb jak osob bez sluchového vjemu – osoby neslyšící, tak osob jen s&nbsp;částečným sluchovým vjemem, které využívají indukční poslech – osoby nedoslýchavé.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Pro bezpečný pohyb osob se sluchovým postižením (neslyšících a&nbsp;nedoslýchavých) jsou nutností vizuálně sdělované informace. Jejich orientaci zkvalitní mimo jiné:&nbsp;</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>zavedení vizuálních informačních a&nbsp;orientačních systémů ve&nbsp;vstupních halách,&nbsp;odbavovacích halách dopravního systému, na&nbsp;zastávkách, nástupištích apod.;</li>



<li>zavedení vizuálního systému varovných signálů pomocí světelné signalizace;</li>



<li>vybavení přepážek informací, recepcí, zasedacích, konferenčních místností, shromažďovacích prostor zařízením pro indukční poslech.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">Jedná se konkrétně o:</p>



<p class="wp-block-paragraph">Řešení pokladen a&nbsp;přepážek musí umožňovat indukční poslech a&nbsp;jejich stavebně technické uspořádání musí umožňovat odezírání. Požaduje se střední hladina osvětlenosti 300 lx.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Pokladny, přepážky, recepční pulty a&nbsp;jednací stoly nesmí být umístěny před okny. Při tomto umístění dochází k&nbsp;oslnění obsluhovaných a&nbsp;osoby se sluchovým postižením mají ztíženou možnost odezírání ze rtů (<em><a href="#obr-58">obr.&nbsp;58</a></em>).Zařízení, kde dochází ke&nbsp;komunikaci s&nbsp;obsluhovaným, vybavujeme mobilní recepční indukční smyčkou a&nbsp;na&nbsp;viditelném místě označíme podle&nbsp;Přílohy č. 4&nbsp;symbolem 3 – symbol zařízení nebo prostoru pro osoby se sluchovým postižením.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-58"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-058.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="429" height="209" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-058.png" alt="" class="wp-image-17655" style="width:322px;height:157px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-058.png 429w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-058-150x73.png 150w" sizes="(max-width: 429px) 100vw, 429px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 58</em>&nbsp;Vhodné a&nbsp;nevhodné umístění jednacího místa</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-2"><strong>2 Schodiště a&nbsp;vyrovnávací stupně</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-2-0"><strong>2.0 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu nebo orientace</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-2-0-1">Stručný obsah odstavce: <br>Hlavní, únikové a ostatní schodiště</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">2.0.1 Bezbariérově se řeší hlavní a&nbsp;přiměřeně úniková a&nbsp;ostatní schodiště.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-2-0-2">Stručný obsah odstavce: <br>Počet stupňů</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">2.0.2 Ve&nbsp;všech ramenech téhož schodiště musí být stejný počet stupňů. Počet stupňů za&nbsp;sebou může být nejméně 3 a&nbsp;nejvíce 16.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Požadavky na&nbsp;hlavní schodiště musí být splněny v&nbsp;plném rozsahu stanoveném vyhláškou, u&nbsp;únikových a&nbsp;ostatních schodišť je nezbytně nutné respektovat požadavky&nbsp;bodů 2.2.1&nbsp;a&nbsp;2.2.2&nbsp;a částečně&nbsp;bodu 2.1.3 Přílohy č. 1. Body 2.0.2, 2.1.1&nbsp;a&nbsp;2.1.2&nbsp;této přílohy se aplikují s ohledem na konkrétní účel předmětného schodiště.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Požadavky na&nbsp;únikové cesty jsou stanoveny ve&nbsp;vyhlášce <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2008/23?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 23/2008 Sb.</a>, o&nbsp;technických podmínkách požární ochrany staveb, jenž je prováděcím právním předpisem k&nbsp;zákonu <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1985/133?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 133/1985 Sb.</a>, o&nbsp;požární ochraně, ve&nbsp;znění pozdějších předpisů. Vyhláška <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 398/2009 Sb.</a>, nestanoví žádné požadavky na&nbsp;evakuaci osob ani podmínky ochranných prostorů u&nbsp;evakuačního schodiště pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Stejný počet schodišťových stupňů vyplývá ze zajištění vhodných podmínek pro osoby se zrakovým postižením. Doporučený počet stupňů v&nbsp;schodišťovém rameni&nbsp;je&nbsp;12.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-2-1"><strong>2.1&nbsp;Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-2-1-1">Stručný obsah odstavce: <br>Sklon schodišťového ramene a výška stupně</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">2.1.1 Sklon schodišťového ramene nesmí být větší než 28° a&nbsp;výška schodišťového nebo vyrovnávacího stupně větší než 160 mm; to neplatí pro stavby bytových domů s&nbsp;výtahem.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-2-1-2">Stručný obsah odstavce: <br>Stupnice, podstupnice</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">2.1.2 Stupnice a&nbsp;podstupnice musí být k&nbsp;sobě kolmé. U&nbsp;změn dokončených staveb v&nbsp;případě šikmé podstupnice může být přesah stupnice nejvýše 25 mm.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=85172&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;4130</a> Schodiště a&nbsp;šikmé rampy – Základní požadavky doporučuje u&nbsp;bezbariérově užívaných staveb nejmenší průchodnou šířku schodišťového ramene na&nbsp;hodnotu 1&nbsp;500 mm (<em><a href="#obr-59">obr. 59</a></em>). Tento požadavek vyplývá jak z&nbsp;uživatelského hlediska některých skupin osob s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace (např. osoba s&nbsp;francouzskými holemi), tak také z&nbsp;požadavků vyhlášky <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/268?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 268/2009 Sb.</a>, o&nbsp;technických požadavcích na&nbsp;stavby. Ta v&nbsp;<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/268#par_15" target="_blank" rel="noopener">§&nbsp;15</a> odst. 1 ukládá povinnost na&nbsp;hlavních komunikacích umožnit přepravu předmětů rozměrů 1&nbsp;950 x 1&nbsp;950 x 800 mm, pokud se jedná o&nbsp;stavby pro zdravotnictví a&nbsp;sociální péči předměty rozměrů 1&nbsp;950 x 1&nbsp;950 x 900 mm.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-59"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-059.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="365" height="418" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-059.png" alt="" class="wp-image-17657" style="width:274px;height:314px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-059.png 365w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-059-131x150.png 131w" sizes="(max-width: 365px) 100vw, 365px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr.&nbsp;59</em>&nbsp;Doporučené rozměrové parametry hlavního schodiště</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Optimální velikost schodišťového stupně je 150 mm výšky a&nbsp;300 mm šířky. Stupnice a&nbsp;podstupnice musí být k&nbsp;sobě kolmé&nbsp;(<em><a href="#obr-60">obr. 60</a></em>) pro zajištění bezpečného pohybu osob s&nbsp;pohybovým a&nbsp;zrakovým omezením. Přesah stupnice je u&nbsp;bezbariérově užívaných staveb nepřípustný a&nbsp;u&nbsp;uvedených uživatelů způsobuje zakopnutí (<em><a href="#obr-61">obr. 61</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full" id="obr-60"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-060.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="314" height="225" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-060.png" alt="" class="wp-image-17662" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-060.png 314w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-060-150x107.png 150w" sizes="(max-width: 314px) 100vw, 314px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 60</em>&nbsp;Požadavky na&nbsp;schodišťový stupeň</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full" id="obr-61"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-061.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="388" height="102" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-061.png" alt="" class="wp-image-17663" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-061.png 388w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-061-150x39.png 150w" sizes="(max-width: 388px) 100vw, 388px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 61</em>&nbsp;Tvar schodišťových stupňů – vhodné a&nbsp;nevhodné provedení</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-2-1-3">Stručný obsah odstavce: <br>Schodišťová madla</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">2.1.3 Schodišťová ramena a&nbsp;vyrovnávací stupně musí být po&nbsp;obou stranách opatřeny madly ve&nbsp;výši 900 mm, která musí přesahovat nejméně o&nbsp;150 mm první a&nbsp;poslední stupeň s&nbsp;vyznačením v&nbsp;jejich půdorysném průmětu. Madlo musí být odsazeno od&nbsp;svislé konstrukce ve&nbsp;vzdálenosti nejméně 60 mm. Tvar madla musí umožnit uchopení rukou shora a&nbsp;jeho pevné sevření.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>U&nbsp;schodišť platí pro madla stejné požadavky jako u&nbsp;ramp. Jestliže by výška zábradlí schodiště byla výše než 900 mm na&nbsp;základě požadavku <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/268#par_27" target="_blank" rel="noopener">§ 27</a> odst. 4 vyhlášky č. 268/2009 Sb., o&nbsp;technických požadavcích na&nbsp;stavby, a&nbsp;<a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=503279&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 74&nbsp;3305</a> Ochranná zábradlí, musí se madlo umístit v&nbsp;požadované výšce 900 mm. Doporučené druhé madlo ve&nbsp;výšce 750&nbsp;mm je vhodné pro osoby menšího vzrůstu (druhé madlo lze umístit v&nbsp;rozmezí 600 – 750 mm). U&nbsp;provozů určených dětem se musí umístit další madlo podle věkové kategorie (děti do&nbsp;6 let ve&nbsp;výši 400 – 500 mm, děti do&nbsp;12 let ve&nbsp;výši 600 – 700 mm). Přesah madla je nutný pro oporu osob se sníženou pohyblivostí a&nbsp;je vnímán také jako orientační bod pro osoby se zrakovým postižením (<em><a href="#obr-62">obr.&nbsp;62</a></em>). Pro madlo je důležitý také vhodný tvar (<em><a href="#obr-63">obr. 63</a></em>) a&nbsp;materiál. Požadavek na&nbsp;povrch madla je vyjádřen v&nbsp;bodě 5.5.8 <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=503279&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 74&nbsp;3305</a> Ochranná zábradlí – povrch madla musí být z&nbsp;materiálu se součinitelem tepelné vodivosti l ≤ 0,5 W · m-1&nbsp;· K-1.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-62"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-062.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="654" height="220" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-062.png" alt="" class="wp-image-17664" style="width:491px;height:165px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-062.png 654w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-062-150x50.png 150w" sizes="(max-width: 654px) 100vw, 654px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 62</em>&nbsp;Umístění schodišťového madla (optimální přesah madla je 300 mm)</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-63"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-063.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="366" height="225" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-063.png" alt="" class="wp-image-17665" style="width:275px;height:169px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-063.png 366w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-063-150x92.png 150w" sizes="(max-width: 366px) 100vw, 366px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 63</em>&nbsp;Vhodné a&nbsp;nevhodné řešení schodišťového madla</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-2-2"><strong>2.2 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením&nbsp;</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-2-2-1">Stručný obsah odstavce: <br>Kontrastní značení stupňů</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">2.2.1 Stupnice nástupního a&nbsp;výstupního schodišťového stupně každého schodišťového ramene nebo vyrovnávacích schodů musí být výrazně kontrastně rozeznatelná od&nbsp;okolí. Ve&nbsp;stavbách pro železnici, metro a&nbsp;odbavovací terminály veřejné dopravy musí být u&nbsp;schodů o&nbsp;šířce 3&nbsp;000 mm a&nbsp;více tato stupnice označena pruhem žluté barvy šířky 100 mm na&nbsp;délku schodu, ve&nbsp;vzdálenosti nejvýše 50&nbsp;mm od&nbsp;hrany schodu. Kontrastní označení podstupnice je nepřípustné.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Kontrastní značení celé plochy stupnice nástupního a&nbsp;výstupního schodišťového stupně musí být výrazně vizuálně kontrastní. Kontrastní značení podstupnice je nepřípustné – osoby slabozraké to vede ke&nbsp;špatné orientaci a&nbsp;kontrastní podstupnice je pak vnímána jako vodorovná plocha stupnice. Na&nbsp;schodištích neprovádíme hmatové úpravy. U železničních staveb se před schodištěm provádí zdrsněná kontrastní plocha (vzorový list SŽDC 8.7, změna č. 2). Pro tuto plochu nesmí být použit materiál určený pro hmatové prvky.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-64"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-064.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="473" height="298" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-064.png" alt="" class="wp-image-17666" style="width:355px;height:224px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-064.png 473w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-064-150x95.png 150w" sizes="(max-width: 473px) 100vw, 473px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 64</em>&nbsp;Kontrastní značení schodišťových stupňů</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-2-2-2">Stručný obsah odstavce: <br>Zábrany a zarážky</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">2.2.2 Schodiště vybíhající do&nbsp;prostoru musí mít buď pevnou zábranu či sokl výšky nejméně 300 mm, nebo ve&nbsp;výši 100 až 250 mm pevnou zarážku pro bílou hůl, jako je spodní tyč zábradlí nebo podstavec a&nbsp;ve&nbsp;výši 1&nbsp;100 mm nad pochozí plochou pevnou ochranu jako je tyč zábradlí nebo horní díl oplocení. Pevná zábrana nebo zarážka musí být umístěna tak, aby bylo zabráněno možnosti vstupu zrakově postižených osob do&nbsp;průmětu prostoru s&nbsp;nižší výškou než 2&nbsp;200 mm v&nbsp;exteriéru a&nbsp;2&nbsp;100 mm v&nbsp;interiéru.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-65"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-065.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="243" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-065.png" alt="" class="wp-image-17673" style="width:523px;height:182px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-065.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-065-150x52.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 65</em>&nbsp;Zabezpečení prostoru pod schodišťovým ramenem</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-3"><strong>3 Výtahy, zdvihací plošiny, pohyblivé schody a&nbsp;pohyblivé chodníky</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-3-0"><strong>3.0 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu nebo orientace</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Stavby se přednostně vybavují výtahy. Šikmé nebo svislé zdvihací plošiny se použijí jen v&nbsp;odůvodněných případech u&nbsp;změn dokončených staveb. Šikmou zdvihací plošinou se rozumí především schodišťový výtah.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Podle <a rel="noreferrer noopener" href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=513102&amp;cid=5" target="_blank">ČSN EN 81-40</a> Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a&nbsp;montáž výtahů – Část 40: Schodišťové výtahy a&nbsp;šikmé zvedací plošiny pro dopravu osob s&nbsp;omezenou pohyblivostí je schodišťový výtah definován jako zařízení pro dopravu osob sedících, stojících nebo osob na&nbsp;vozíku na&nbsp;vedené plošině, která se pohybuje po&nbsp;šikmé dráze.&nbsp;Schodišťové výtahy nejsou vhodné pro použití veřejností.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-3-1"><strong>3.1 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-3-1-1">Stručný obsah odstavce: <br>Nástupní plocha před vstupem do výtahu</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">3.1.1 Volná plocha před nástupními místy do&nbsp;výtahů musí být nejméně 1&nbsp;500 mm x 1&nbsp;500 mm.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Umístění manipulační plochy 1&nbsp;500 x 1&nbsp;500 mm nemusí být vždy míněno na&nbsp;osu vstupu do&nbsp;výtahové kabiny. Poloha je v&nbsp;závislosti umístění ovládacího prvku výtahu – tento ovladač musí být ve&nbsp;vzdálenosti nejméně 500 mm od&nbsp;hrany manipulační plochy (<em><a href="#obr-66">obr. 66</a></em>).&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-66"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-066.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="299" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-066.png" alt="" class="wp-image-17670" style="width:523px;height:224px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-066.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-066-150x64.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 66</em>&nbsp;Prostorové požadavky před nástupním místem do&nbsp;výtahu</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-3-1-2">Stručný obsah odstavce: <br>Klec výtahu a dveře</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">3.1.2 Šachetní a&nbsp;klecové dveře výtahu musí být provedeny jako samočinné vodorovně posuvné dveře. Klec výtahu musí mít šířku nejméně 1&nbsp;100 mm a&nbsp;hloubku nejméně 1&nbsp;400 mm. Šířka vstupu musí být nejméně 900 mm. Ve&nbsp;stavbě pro internát pro osoby s&nbsp;těžkým pohybovým postižením a&nbsp;ve&nbsp;stavbě pro domov pro osoby s&nbsp;těžkým pohybovým postižením musí mít alespoň jedna klec výtahu rozměry nejméně 2&nbsp;000 mm x 1&nbsp;400 mm; ve&nbsp;stavbě pro nemocnici musí mít alespoň jedna klec výtahu šířku nejméně 1&nbsp;400 mm a&nbsp;hloubku nejméně 2&nbsp;300 mm. Šířka těchto vstupů musí být nejméně 1&nbsp;100 mm. V&nbsp;odůvodněných případech u&nbsp;změn dokončených staveb může být klec výtahu zmenšena až na&nbsp;šířku nejméně 1&nbsp;000 mm a&nbsp;hloubku nejméně 1&nbsp;250 mm. Šířka vstupu musí být nejméně 800 mm.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Klec výtahů u&nbsp;změn dokončených staveb a&nbsp;novostaveb umožní osobě na&nbsp;vozíku pouze najet do&nbsp;klece bez možnosti otočení pro vyjetí z klece (<em><a href="#obr-67">obr. 67</a></em>). Z&nbsp;tohoto důvodu je povinnost vybavit tyto výtahy zrcadlem.</p>



<p class="wp-block-paragraph">V&nbsp;případě výměny výtahu ve&nbsp;stávajícím prostoru výtahové šachty nelze v&nbsp;mnohých případech zajistit požadavek na&nbsp;minimální velikost klece výtahů, stanovenou pro změny dokončených staveb (např. v&nbsp;bytových domech). Zásadou řešení musí být zachování stávajících světlých rozměrů výtahové klece.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-67"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-067.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="588" height="642" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-067.png" alt="" class="wp-image-17678" style="width:441px;height:482px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-067.png 588w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-067-137x150.png 137w" sizes="(max-width: 588px) 100vw, 588px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 67</em>&nbsp;Rozměrové parametry klece výtahu – A) změna dokončené stavby, B) novostavba, C) internát a&nbsp;domov pro osoby s&nbsp;těžkým pohybovým postižením, D) nemocnice</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-68"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-068.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="261" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-068.png" alt="" class="wp-image-17679" style="width:523px;height:196px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-068.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-068-150x56.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 68</em>&nbsp;Změna směru výstupu a&nbsp;možnosti manipulace ve&nbsp;výtahové kleci – A) minimální rozměr klece výtahu, B) otočení u&nbsp;minimálního rozměru, C) otočení v&nbsp;komfortní kleci</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-3-1-3">Stručný obsah odstavce: <br>Zařízení v kleci výtahu</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">3.1.3 Požadavky na&nbsp;provedení a&nbsp;umístění ovladačů výtahu a&nbsp;požadavky na&nbsp;zařízení v&nbsp;kleci výtahu stanoví příslušné normové hodnoty. Sklopné sedátko v&nbsp;kleci výtahu musí být v&nbsp;dosahu ovladačů.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Normové hodnoty výtahů jsou předmětem <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=515781&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN EN 81-70</a> Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a&nbsp;montáž výtahů – Část 70: Zvláštní úprava výtahů určených pro dopravu osob a&nbsp;osob a&nbsp;nákladů – přístupnost výtahů včetně osob s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace. Ve&nbsp;výtahové kabině je nutné umístit následující vybavení (<em><a href="#obr-69">obr. 69</a></em>&nbsp;a&nbsp;<em><a href="#obr-70">obr. 70</a></em>):</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>nejméně na&nbsp;jedné stěně madlo ve&nbsp;výšce 900 mm;</li>



<li>sklápěcí sedadlo, které ve&nbsp;sklopené poloze nesmí překážet užívání výtahu. Výška sedadla nad zemí je 500 mm, hloubka 300 – 400&nbsp;mm a&nbsp;šířka 400&nbsp;– 500 mm;</li>



<li>u&nbsp;výtahů rozměrů 1&nbsp;000 x 1&nbsp;250 mm a&nbsp;1&nbsp;100 x 1&nbsp;400 mm (kde se nelze otočit s&nbsp;vozíkem) musí být instalováno zrcadlo či obdobné zařízení, kterým by se daly sledovat překážky při výstupu (výjezdu) z&nbsp;kabiny;</li>



<li>osa ovladače nouzové signalizace a&nbsp;ovladačů pro ovládání dveří v&nbsp;minimální výšce 900 mm;</li>



<li>ovladače pro volbu stanic při vodorovném uspořádání musí být seřazeny v&nbsp;jedné řadě odleva doprava;</li>



<li>ovladače pro volbu stanic při svislém uspořádání musí být seřazeny odspoda nahoru a&nbsp;při více řadách odleva doprava a&nbsp;pak odspoda nahoru.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-69"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-069.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="274" height="452" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-069.png" alt="" class="wp-image-17681" style="width:206px;height:339px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-069.png 274w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-069-91x150.png 91w" sizes="(max-width: 274px) 100vw, 274px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 69</em>&nbsp;Umístění vybavení výtahové klece</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-70"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-070.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="402" height="451" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-070.png" alt="" class="wp-image-17682" style="width:302px;height:338px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-070.png 402w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-070-134x150.png 134w" sizes="(max-width: 402px) 100vw, 402px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 70</em>&nbsp;Vybavení výtahové klece pro novostavby – A) přivolávací tlačítko, B)&nbsp;hmatné označení podlaží, C) ovládací panel, D) optické a&nbsp;akustické hlášení, E) madlo, F) sedadlo, G) zrcadlo</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-3-1-4">Stručný obsah odstavce: <br>Manipulační plocha před zdvihacími plošinami</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">3.1.4 Volná plocha před nástupními místy na&nbsp;zdvihací plošiny musí být nejméně 1&nbsp;500 mm x 1&nbsp;500 mm. V&nbsp;odůvodněných případech mohou být tyto rozměry zmenšeny až na&nbsp;šířku nejméně 1&nbsp;200 mm a&nbsp;hloubku nejméně 1&nbsp;500 mm u&nbsp;nájezdu s&nbsp;otočením a&nbsp;na&nbsp;šířku nejméně 800 a&nbsp;hloubku nejméně 1&nbsp;200 mm u&nbsp;přímého nájezdu.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Zdvihací plošiny se dělí na&nbsp;svislé a&nbsp;šikmé zdvihací plošiny. Svislé zdvihací plošiny byly podle <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=64534&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN ISO 9386-1</a> členěny na&nbsp;zdvihací plošiny s uzavřenou nebo neuzavřenou jízdní drahou (<em><a href="#obr-71">obr. 71</a></em>&nbsp;a&nbsp;<em><a href="#obr-72">obr. 72</a></em>) U&nbsp;těchto plošin respektujeme před nástupními místy minimální manipulační plochu 1&nbsp;500 x 1&nbsp;500 mm. Šikmá zdvihací plošina a&nbsp;schodišťový výtah jsou totožná zařízení a&nbsp;u&nbsp;těchto plošin z&nbsp;důvodů nedostatečných prostor lze použít zmenšené rozměry manipulační plochy (<em><a href="#obr-73">obr. 73</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph">Zdvihací plošiny nejsou určeny pro novostavby a lze je instalovat pouze u změn dokončených staveb a změn v&nbsp;užívání staveb, ve kterých ze závažných důvodů nelze realizovat výtah. Zdvihací plošiny pro dopravu osob s&nbsp;omezenou schopností pohybu jsou tzv. „stanoveným výrobkem ve smyslu zákona <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1997/22?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 22/1997 Sb.</a>, a to konkrétně podle směrnice 2006/42/ES (v ČR nařízení vlády <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2008/176?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 176/2008 Sb.</a>) o strojních zařízení.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-71"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-071.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="668" height="568" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-071.png" alt="" class="wp-image-17683" style="width:501px;height:426px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-071.png 668w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-071-150x128.png 150w" sizes="(max-width: 668px) 100vw, 668px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 71</em>&nbsp;Zdvihací plošina s uzavřenou jízdní drahou</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full" id="obr-72"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-072.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="477" height="167" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-072.png" alt="" class="wp-image-17685"/></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 72</em>&nbsp;Zdvihací plošina s&nbsp;neuzavřenou jízdní drahou</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-73"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-073.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="287" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-073.png" alt="" class="wp-image-17687" style="width:523px;height:215px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-073.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-073-150x62.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 73</em>&nbsp;Manipulační plochy u&nbsp;šikmé schodišťové plošiny v&nbsp;poloze – A) přímé, B)&nbsp;otočené o&nbsp;180°, C) otočené o&nbsp;90°</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-3-1-5">Stručný obsah odstavce: <br>Nosnost svislé zdvihací plošiny</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">3.1.5 Nosnost svislé zdvihací plošiny se stanoví z&nbsp;měrného zatížení nejméně 250 kg/m<sup>2</sup>&nbsp;čisté nosné plochy. Nosnost plošiny pro vozík musí být nejméně 250 kg.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-3-1-6">Stručný obsah odstavce: <br>Osvětlení a ovládací prvky svislé zdvihací plošiny</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">3.1.6 Požadavky na&nbsp;osvětlení, ovládací a&nbsp;nouzové zařízení svislé zdvihací plošiny a&nbsp;na&nbsp;ohrazení u&nbsp;jízdní dráhy s&nbsp;ohrazením stanoví příslušné normové hodnoty.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Normové hodnoty svislé zdvihací plošiny jsou předmětem <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88536&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN EN 81-41</a> Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů – Zvláštní výtahy pro dopravu osob a nákladů – Část 41: Svislé zdvihací plošiny pro dopravu osob s&nbsp;omezenou schopností pohybu. Z&nbsp;bodu 3.1.5. aplikačně vyplývá, že minimální nosná plocha dopravní plošiny pro vozík u svislé zdvihací plošiny musí být 1 m<sup>2</sup>, čemuž odpovídají minimální rozměry této dopravní plošiny 800 x 1 250 mm (viz čl. 5.1.6. normy <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88536&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN EN 81-41</a>). Minimální rozměry plošin podle <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88536&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN EN 81-41</a> jsou uvedeny v&nbsp;<em><a href="#tab-7">tab.&nbsp;7</a></em>, přičemž zatížitelná plocha plošiny nesmí být větší než 2 m<sup>2</sup>. V&nbsp;budovách s&nbsp;přístupem veřejnosti nesmí být délka plošiny menší než 1&nbsp;400 mm. Šířka plošiny a šířka světlého vstupu u veřejně přístupných budov nesmí být menší než 900 mm.</p>



<p class="wp-block-paragraph">U zdvihacích plošin s&nbsp;jízdní drahou do 3&nbsp;000 mm musí být ohrazení do výšky nejméně 1&nbsp;100 mm nad podlahou úrovně horní stanice. U jízdních drah delších než 3&nbsp;000 mm musí být ohrazení do výšky nejméně 2&nbsp;000 mm nad podlahou horní stanice.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="tab-7"><em>Tab. 7</em>&nbsp;Minimální rozměry svislých zdvihacích plošin</p>


<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td>Použití</td>
<td style="text-align: center;">Minimální půdorysné rozměry<br />šířka x hloubka[mm]</td>
<td style="text-align: center;">Minimální nosnost<br />kg</td>
</tr>
<tr>
<td>Vozíky typu A a B s&nbsp;průvodcem a sousedními vstupy</td>
<td style="text-align: center;">1&nbsp;100 x 1&nbsp;400&nbsp;</td>
<td style="text-align: center;">385</td>
</tr>
<tr>
<td>Vozíky typu A a B s&nbsp;průvodcem</td>
<td style="text-align: center;">900 x 1&nbsp;400&nbsp;</td>
<td style="text-align: center;">215</td>
</tr>
<tr>
<td>Jeden uživatel buď stojící nebo sedící na&nbsp;vozíku typu A</td>
<td style="text-align: center;">800 x 1&nbsp;250&nbsp;</td>
<td style="text-align: center;">250</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-3-1-7">Stručný obsah odstavce: <br>Nosnost šikmé zdvihací plošiny</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">3.1.7 Nosnost šikmé zdvihací plošiny se stanoví z&nbsp;měrného zatížení nejméně 250 kg/m<sup>2</sup>&nbsp;čisté nosné plochy. Nosnost plošiny pro vozík musí být nejméně 150 kg.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-3-1-8">Stručný obsah odstavce: <br>Osvětlení a ovládací prvky šikmé zdvihací plošiny</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">3.1.8 Požadavky na&nbsp;osvětlení, ovládací zařízení, nouzovou a&nbsp;varovnou signalizaci šikmé zdvihací plošiny stanoví příslušné normové hodnoty.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Normové hodnoty šikmé zdvihací plošiny jsou předmětem <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=513102&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN EN 81-40</a> Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a&nbsp;montáž výtahů – Část 40: Schodišťové výtahy a&nbsp;šikmé zvedací plošiny pro dopravu osob s&nbsp;omezenou pohyblivostí. Z&nbsp;bodu 3.1.7. aplikačně vyplývá, že minimální nosná plocha dopravní plošiny pro vozík u šikmé zdvihací plošiny musí být 0,6 m<sup>2</sup>, čemuž odpovídají minimální rozměry této dopravní plošiny 700 x 900 mm (viz čl. 5.6.4.2. normy <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=513102&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN EN 81-40</a>). Doporučená maximální velikost plošiny je 750 x 1 000 mm. Šikmá zdvihací plošina se zpravidla instaluje na stávající schodiště, proto je v&nbsp;praxi často nutné použít dopravní plošinu minimálních rozměrů. U&nbsp;veřejně přístupných staveb musí být ovládací zařízení umístěna v&nbsp;každém nástupišti a&nbsp;na&nbsp;plošině a&nbsp;při pohybu plošiny je trvale ovládána. Výška ovladače nad úrovní podlahy se pohybuje v&nbsp;rozmezí 800 až 1&nbsp;100&nbsp;mm. Na&nbsp;každém nástupišti musí být umístěn symbol 1&nbsp;Přílohy č. 4&nbsp;minimální velikosti 50&nbsp;mm.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Při instalaci šikmé schodišťové plošiny je nutné dodržet požadavek <a rel="noreferrer noopener" href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=85172&amp;cid=5" target="_blank">ČSN 73&nbsp;4130</a> Schodiště a&nbsp;šikmé rampy – Základní požadavky na&nbsp;minimální průchodnou šířku 550 mm mezi plošinou v&nbsp;provozní poloze.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-3-2"><strong>3.2 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-3-2-1">Stručný obsah odstavce: <br>Ovladače v kleci výtahu</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">3.2.1 Ovladače v&nbsp;kleci výtahu a&nbsp;na&nbsp;nástupních místech do&nbsp;výtahu musí vyčnívat nad povrch okolní plochy nejméně o&nbsp;1 mm. Reliéfní značky nesmí být ryté a&nbsp;vpravo od&nbsp;ovladače musí být příslušný Braillův znak s&nbsp;parametry standardní sazby. Pouze na&nbsp;klávesnicové ovladačové kombinaci se Braillův znak nemusí provádět. Další požadavky na&nbsp;provedení ovladačů výtahů a&nbsp;na&nbsp;jejich označení reliéfními značkami stanoví příslušné normové hodnoty.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Ovladač ve&nbsp;výtahové kleci pro podlaží s&nbsp;východem z&nbsp;budovy musí vyčnívat 5 mm nad ostatní ovladače a&nbsp;přednostně být v&nbsp;zelené barvě.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-74"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-074.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="272" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-074.png" alt="" class="wp-image-17688" style="width:523px;height:204px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-074.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-074-150x59.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 74</em>&nbsp;Umístění ovladače ve výtahové kabině, detail ovladače</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-3-2-2">Stručný obsah odstavce: <br>Požadavky na optickou, akustickou a hlasovou signalizaci</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">3.2.2 Požadavky na&nbsp;optickou, akustickou a&nbsp;hlasovou signalizaci v&nbsp;kleci výtahu i&nbsp;ve&nbsp;stanicích stanoví příslušné normové hodnoty.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br><a rel="noreferrer noopener" href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=515781&amp;cid=5" target="_blank">ČSN EN 81-70</a> udává následující požadavky. Směrové šipky před vstupem do&nbsp;výtahové klece musí být umístěny ve&nbsp;výšce 1&nbsp;800 – 2&nbsp;500 mm nad podlahou, výška šipek musí být nejméně 40 mm. Rozsvícení šipek doprovází zvukový signál (např. směr nahoru jedno zaznění, směr dolů dvě zaznění) –&nbsp;bod 3.2.3&nbsp;Přílohy č. 1&nbsp;vyhlášky upřednostňuje hlasovou frázi. Signalizace polohy v&nbsp;kleci výtahu je umístěna na&nbsp;ovládacím panelu nebo nad ním. Osa signalizace musí být ve&nbsp;výšce 1&nbsp;600 – 1&nbsp;800 mm. Výška písma označení stanic musí být v&nbsp;rozmezí 30 – 60 mm s&nbsp;požadavkem na&nbsp;barevný kontrast. Při zastavení klece musí být oznámena poloha podlaží.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-3-2-3">Stručný obsah odstavce: <br>Signalizace směru jízdy</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">3.2.3 Tam, kde před vstupem do&nbsp;klece výtahu řídící systém signalizuje směr budoucí jízdy výtahu, musí být zajištěna informace také pro osoby se zrakovým postižením, zejména využitím hlasové fráze.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-3-2-4">Stručný obsah odstavce: <br>Zabezpečení vstupu do jízdní dráhy</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">3.2.4 Vstupy z&nbsp;nástupišť do&nbsp;jízdní dráhy pro svislé i&nbsp;šikmé zdvihací plošiny musí být zabezpečeny jako překážka pro chodce podle bodu 1.2.10 této přílohy.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-3-2-5">Stručný obsah odstavce: <br>Pohyblivé schody a pohyblivé chodníky</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">3.2.5 Chod pohyblivých schodů a&nbsp;pohyblivých chodníků s&nbsp;určením jejich polohy a&nbsp;směru jízdy musí být signalizován hlasovým zařízením, které mohou pomocí dálkového ovládání spouštět osoby se zrakovým postižením. Hřeben na&nbsp;vstupu i&nbsp;výstupu z&nbsp;pásu pohyblivých zařízení musí být proveden v&nbsp;kontrastní žluté barvě.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-1-odst-3-3"><strong>3.3 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností orientace – osoby se sluchovým postižením</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Obousměrné dorozumívací zařízení v&nbsp;kleci výtahu musí umožňovat indukční poslech pro nedoslýchavé osoby. Toto zařízení musí být označeno symbolem podle bodu 3 přílohy č. 4 k&nbsp;této vyhlášce.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="priloha-2">Příloha č. 2 k&nbsp;vyhlášce <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 398/2009 Sb.</a></h3>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Technické požadavky zabezpečující bezbariérové užívání pozemních komunikací a&nbsp;veřejného prostranství</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-1"><strong>1 Komunikace pro chodce a&nbsp;vyhrazená stání</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-1-0"><strong>1.0 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu nebo orientace</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-1-0-1">Stručný obsah odstavce: <br>Vymezení komunikací pro chodce</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.0.1 Komunikace pro chodce jsou chodníky, stezky, prahy a&nbsp;pásy pro chodce, včetně ostatních pochozích ploch jako jsou náměstí, obytné a&nbsp;pěší zóny.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-1-0-2">Stručný obsah odstavce: <br>Šířka komunikací pro chodce</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.0.2 Komunikace pro chodce musí mít celkovou šířku nejméně 1&nbsp;500 mm, včetně bezpečnostních odstupů.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Znění požadavku tohoto bodu je výsledkem meziresortního připomínkového řízení. Pro zajištění podmínek bezbariérového užívání musí být zajištěn pás pro chodce šířky 1&nbsp;500 mm, aby bylo umožněno míjení dětských kočárků, osob na&nbsp;vozíku, chodců s bílou holí apod. <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=74506&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;6110</a> Projektování místních komunikací udává, že bezpečnostní odstupy musí být vždy zachovány (bezpečnostní odstup od&nbsp;jízdního pruhu šířky 500 mm, bezpečnostní odstup od&nbsp;pevné překážky jako je souvislá zástavba šířky 250 mm). Z&nbsp;toho vyplývá, že šířka chodníku vedeného podél&nbsp;jízdního pruhu nemá klesnout pod 2&nbsp;000 mm (<em><a href="#obr-75">obr. 75</a></em>).&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-75"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-075.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="436" height="464" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-075.png" alt="" class="wp-image-17690" style="width:327px;height:348px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-075.png 436w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-075-141x150.png 141w" sizes="(max-width: 436px) 100vw, 436px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 75</em> Pěší komunikace a bezpečnostní odstupy – A) odstup pevné překážky 250 mm, B) pás pro chodce šířky 1 500 mm, C) zóna městského mobiliáře, D) odstup od jízdního pruhu 500 mm</p>



<p class="wp-block-paragraph">Šířka komunikace pro pěší by měla být volena podle očekávaného provozu, zejména ke&nbsp;vztahu osob s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace. U&nbsp;stálého dvousměrného provozu osob na&nbsp;vozíku musí být světlá šířka nejméně 1&nbsp;800 mm (areály rehabilitačních ústavů apod.). Šířka 1&nbsp;500 mm je vhodná pro dvousměrný provoz za&nbsp;předpokladu, že v&nbsp;odstupových vzdálenostech budou navržena místa pro vzájemné vyhýbání (<em><a href="#obr-76">obr. 76</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-76"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-076.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="582" height="758" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-076.png" alt="" class="wp-image-17693" style="width:437px;height:569px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-076.png 582w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-076-115x150.png 115w" sizes="(max-width: 582px) 100vw, 582px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 76</em>&nbsp;Komunikace pro pěší&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Minimální šířka komunikace pro pěší musí být dodržena také u&nbsp;odsazených chodníků, zalomených z&nbsp;bezpečnostních důvodů. Manipulační plocha musí umožnit volný pohyb osob s&nbsp;omezenou schopností pohybu. Zároveň u&nbsp;tohoto typu řešení je nutné respektovat požadavky z hlediska nevidomých osob na&nbsp;výšku zábradlí nejméně 1&nbsp;100 mm a&nbsp;ve&nbsp;spodní části vytvoření zarážky pro bílou hůl ve&nbsp;výši 100 – 250 mm nad pochozí plochou (<em><a href="#obr-77">obr. 77</a></em>).&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full" id="obr-77"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-077.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="447" height="347" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-077.png" alt="" class="wp-image-17697"/></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 77</em>&nbsp;Komunikace pro pěší s&nbsp;respektováním manipulačních požadavků osob na&nbsp;vozíku</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-1-1"><strong>1.1 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-1-1-1">Stručný obsah odstavce: <br>Výškové rozdíly</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.1.1&nbsp;Výškové rozdíly na&nbsp;komunikacích pro chodce nesmí být vyšší než&nbsp;20 mm, jinak musí být řešeny výtahy nebo v&nbsp;odůvodněných případech u&nbsp;změn dokončených staveb zdvihacími plošinami.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Stanovení požadavku na návaznost dvou komunikací v různých výškových úrovních, např. u vstupů do podchodu, výškový rozdíl mezi chodníkem a pochozí plochou mimoúrovňového přechodu.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-1-1-2">Stručný obsah odstavce: <br>Sklony komunikací pro chodce</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.1.2 Komunikace pro chodce smí mít podélný sklon nejvýše v&nbsp;poměru 1 : 12 (8,33&nbsp;%) a&nbsp;příčný sklon nejvýše v&nbsp;poměru 1 : 50 (2,0 %), u&nbsp;mostních objektů nejvýše v&nbsp;poměru 1 : 40 (2,5 %).</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Při řešení rampových částí přechodů pro chodce a&nbsp;míst pro přecházení je nutné dodržet v&nbsp;průchozím pásmu nejméně 900 mm příčný sklon nejvýše v&nbsp;poměru 1 : 50 (2,0&nbsp;%) (<em><a href="#obr-78">obr. 78</a></em>). Při nedodržení tohoto požadavku dochází ke&nbsp;ztrátě stability a&nbsp;možnosti vypadnutí z&nbsp;vozíku (<em><a href="#obr-79">obr. 79</a></em>). Tento problém se týká také podélného sklonu vozovky na přechodech, místech pro přecházení a u ploch zastávek veřejné dopravy – při otáčení o 90 stupňů se uvedený podélný sklon mění na příčný.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-78"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-078.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="305" height="164" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-078.png" alt="" class="wp-image-17702" style="width:229px;height:123px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-078.png 305w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-078-150x81.png 150w" sizes="(max-width: 305px) 100vw, 305px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 78</em>&nbsp;Dodržení příčného sklonu 1 : 50 v&nbsp;průchozím pásmu 900 mm</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-79"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-079.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="266" height="213" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-079.png" alt="" class="wp-image-17704" style="width:200px;height:160px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-079.png 266w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-079-150x120.png 150w" sizes="(max-width: 266px) 100vw, 266px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 79</em>&nbsp;Nerespektování požadavků sklonových poměrů v&nbsp;průchozím pásmu</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-1-1-3">Stručný obsah odstavce: <br>Požadavky na komunikace pro chodce delších úseků</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.1.3 Na&nbsp;úsecích s&nbsp;podélným sklonem větším než 1 : 20 (5,0&nbsp;%) a&nbsp;delších než 200&nbsp;m, musí být zřízena odpočívadla o&nbsp;délce nejméně 1&nbsp;500&nbsp;mm. Jejich sklon smí být pouze v&nbsp;jednom směru a&nbsp;nejvýše v&nbsp;poměru 1 : 50 (2,0 %).</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Vzájemná vzdálenost odpočinkových míst by se měla pohybovat mezi 100 a&nbsp;200 m. Na&nbsp;frekventovaných plochách městského prostoru je vhodné volit vzdálenost 25 m, v&nbsp;obytném prostředí bytových domů je doporučena vzdálenost 100 m, v&nbsp;parcích a&nbsp;zónách rekreace do&nbsp;vzdálenosti 200 m (<em><a href="#obr-81">obr. 81</a></em>). Odpočinková místa musí být umístěna mimo vodicí linii s&nbsp;vytvořením volného prostoru pro vozík nebo kočárek (<em><a href="#obr-80">obr. 80</a></em>). Pokud takto vytvořené místo bude delší než 8&nbsp;000 mm, je nutné přirozenou vodicí linii doplnit o&nbsp;linii umělou.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-80"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-080.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="321" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-080.png" alt="" class="wp-image-17706" style="width:523px;height:241px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-080.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-080-150x69.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 80</em>&nbsp;Příklad řešení odpočinkových míst&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-81"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-081.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="673" height="174" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-081.png" alt="" class="wp-image-17708" style="width:505px;height:131px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-081.png 673w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-081-150x39.png 150w" sizes="(max-width: 673px) 100vw, 673px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 81&nbsp;</em>Odstup odpočinkových míst</p>



<p class="wp-block-paragraph">Neméně důležitý prvek odpočinkového místa je mobiliář a&nbsp;vhodně volený typ lavičky s&nbsp;ergonometrickými požadavky – výška opěradla, snadno uchopitelné područky, výška sedací plochy, míra záklonu (<em><a href="#obr-82">obr. 82</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-82"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-082.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="664" height="161" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-082.png" alt="" class="wp-image-17715" style="width:498px;height:121px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-082.png 664w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-082-150x36.png 150w" sizes="(max-width: 664px) 100vw, 664px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 82</em>&nbsp;Požadavky na&nbsp;mobiliář – lavičky</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-1-1-4">Stručný obsah odstavce: <br>Vyhrazená stání</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.1.4 Vyhrazená stání pro vozidla přepravující osoby těžce pohybově postižené a&nbsp;vyhrazená stání pro osoby doprovázející dítě v&nbsp;kočárku musí mít šířku nejméně 3&nbsp;500 mm, která zahrnuje manipulační plochu šířky nejméně 1&nbsp;200 mm. Dvě sousedící stání mohou využívat jednu manipulační plochu. V&nbsp;případech podélného stání při chodníku pro vozidla přepravující osoby těžce pohybově postižené musí být délka stání nejméně 7&nbsp;000 mm. Od&nbsp;vyhrazených stání musí být zajištěn přímý bezbariérový přístup na&nbsp;komunikaci pro chodce a&nbsp;tato stání musí být umístěna nejblíže vůči vchodu a&nbsp;východu z&nbsp;příslušné stavby nebo výtahu.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-1-1-5">Stručný obsah odstavce: <br>Sklony vyhrazených stání</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.1.5 Vyhrazené stání smí mít podélný sklon nejvýše v&nbsp;poměru 1 : 50 (2,0 %) a&nbsp;příčný sklon nejvýše v&nbsp;poměru 1 : 40 (2,5 %).</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Požadavky na&nbsp;vyhrazená stání jsou také součástí <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=87599&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;6056</a> Odstavné a&nbsp;parkovací plochy silničních vozidel a&nbsp;<a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88898&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;6058</a> Hromadné garáže. Při aplikaci společné manipulační plochy pro dvě vyhrazená stání je vhodné vycházet ze šířky stání pro běžná osobní vozidla (<em><a href="#obr-83">obr. 83</a></em>, varianta C). <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=87599&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;6056</a> v&nbsp;bodě 6.6.2. uvádí šířku tohoto dvojitého stání 5&nbsp;800 mm. Od&nbsp;vyhrazeného stání je nutný přímý bezbariérový přístup na&nbsp;komunikace pro chodce s&nbsp;doplnění hmatového prvku – varovného pásu u&nbsp;sníženého obrubníku s&nbsp;výškou menší než 80 mm nad plochou vyhrazeného stání (<em><a href="#obr-89">obr. 89</a></em>).&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-83"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-083.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="407" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-083.png" alt="" class="wp-image-17717" style="width:523px;height:305px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-083.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-083-150x88.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 83</em>&nbsp;Vyhrazená kolmá parkovací stání – A) u&nbsp;komunikace pro pěší, B) stání s&nbsp;vlastní manipulační plochou, C) dvě stání se společnou manipulační plochou</p>



<p class="wp-block-paragraph">Podélné parkovací místo (<em><a href="#obr-84">obr. 84</a></em>) musí být vždy řešeno se zajištěním manipulační plochy šířky nejméně 1&nbsp;200 mm nutné pro přesun osoby na&nbsp;vozíku do&nbsp;a&nbsp;z&nbsp;automobilu. Délka podélného vyhrazeného stání 7&nbsp;000 mm také odpovídá speciálním vozům pro přepravu osob s&nbsp;těžkým pohybovým postižením a&nbsp;nezbytné manipulaci při nástupu do&nbsp;vozidla ze zadní strany (<em><a href="#obr-85">obr. 85</a></em>). Od&nbsp;vyhrazeného stání musí být zajištěn bezprostřední přístup na&nbsp;komunikaci pro pěší. Na&nbsp;<em><a href="#obr-84">obr. 84</a></em>&nbsp;je znázorněna varianta s&nbsp;přístupovým chodníkem ve&nbsp;sklonu nejvýše 1 : 8 (12,5&nbsp;%) s&nbsp;řešením umístění varovného pásu. Pokud by podélné místo bylo v&nbsp;jedné výškové úrovni s&nbsp;komunikací pro pěší, je nutné po&nbsp;celé snížené délce s&nbsp;výškou menší než 80 mm nad plochou vyhrazeného místa doplnit varovný pás (příklad řešení na&nbsp;<em><a href="#obr-83">obr. 83</a></em>, varianta A). Přístup tohoto vyhrazeného místa z&nbsp;přilehlé komunikace pro pěší musí respektovat požadavek na&nbsp;minimální průchozí pás šířky 900 mm ve&nbsp;sklonu nejvýše 1 : 50 (2&nbsp;%) – <em><a href="#obr-78">obr. 78</a></em>.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-84"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-084.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="645" height="378" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-084.png" alt="" class="wp-image-17718" style="width:484px;height:284px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-084.png 645w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-084-150x88.png 150w" sizes="(max-width: 645px) 100vw, 645px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 84</em>&nbsp;Vyhrazené podélné parkovací místo – osobní vozidlo</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-85"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-085.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="645" height="358" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-085.png" alt="" class="wp-image-17720" style="width:484px;height:269px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-085.png 645w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-085-150x83.png 150w" sizes="(max-width: 645px) 100vw, 645px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph">O<em>br. 85</em>&nbsp;Vyhrazené podélné parkovací místo – vozidlo přepravující osoby s&nbsp;těžkým pohybovým postižením</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-1-1-6">Stručný obsah odstavce: <br>Prostor před vstupem do budovy</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.1.6 Pro prostor před vstupem do&nbsp;budovy platí bod 1.1.1 a&nbsp;1.1.2 přílohy č. 3 k&nbsp;této vyhlášce.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Grafické znázornění (<em><a href="#obr-126">obr. 126</a></em>)</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-1-2"><strong>1.2 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-1-2-1">Stručný obsah odstavce: <br>Překážky na komunikacích</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.2.1 Překážky na&nbsp;komunikacích pro chodce, zejména telefonní automaty, lavičky, pultový prodej, vykládce, stavby pro reklamu a&nbsp;informační nebo reklamní zařízení a&nbsp;stromy musí být osazeny tak, aby byl zachován průchozí prostor podél přirozené vodicí linie šířky nejméně 1&nbsp;500 mm.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-1-2-2">Stručný obsah odstavce: <br>Technické vybavení komunikace</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.2.2 Technické vybavení komunikace lze v&nbsp;odůvodněných případech umístit tak, že bude průchozí prostor místně zúžen až na&nbsp;900 mm.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Osoba se zrakovým postižením se pohybuje podél vodicí linie v&nbsp;odstupové vzdálenosti 300 – 400 mm a&nbsp;technikou dlouhé bílé hole je v&nbsp;neustálém kontaktu s&nbsp;touto linií. Na&nbsp;<em><a href="#obr-86">obr. 86</a></em>&nbsp;je zřejmý tento pohyb a&nbsp;z&nbsp;něho vyplývající požadavek na&nbsp;dodržení volného průchozího prostoru, šířky nejméně 1&nbsp;500 mm. Zúžení tohoto průchozího prostoru je možné v&nbsp;odůvodněných případech pouze dočasně, krátkodobě u&nbsp;prvků s&nbsp;převládajícím výškovým rozměrem (sloupů, dopravního značení apod.).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-86"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-086.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="392" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-086.png" alt="" class="wp-image-17722" style="width:523px;height:294px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-086.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-086-150x84.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 86</em>&nbsp;Pohyb nevidomého podél vodicí linie</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-1-2-3">Stručný obsah odstavce: <br>Překážky nad komunikací</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.2.3 Nad komunikacemi pro chodce mohou být v&nbsp;prostoru ve&nbsp;výšce 250 až 2&nbsp;200 mm nad povrchem umístěny pouze pevné části stavby, které vystupují z&nbsp;obrysu stěn nejvíce 100 mm, zejména vykládce, technická a&nbsp;jiná zařízení a&nbsp;dále technické vybavení staveb obdobného charakteru. U&nbsp;zařizovacích předmětů a&nbsp;technického vybavení staveb délky do&nbsp;400 mm, měřeno souběžně se stěnou stavby, lze tuto hodnotu zvýšit na&nbsp;300 mm.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Uvedené požadavky na vystupující pevné části staveb vyplývají z techniky samostatného pohybu osob se zrakovým postižením.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-87"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-087.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="330" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-087.png" alt="" class="wp-image-17724" style="width:523px;height:248px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-087.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-087-150x71.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 87</em>&nbsp;Komunikace pro chodce a&nbsp;vystupující pevné části staveb</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-88"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-088.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="685" height="314" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-088.png" alt="" class="wp-image-17725" style="width:514px;height:236px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-088.png 685w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-088-150x69.png 150w" sizes="(max-width: 685px) 100vw, 685px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 88</em>&nbsp;Komunikace pro chodce a&nbsp;technické vybavení staveb</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-1-2-4">Stručný obsah odstavce: <br>Varovný pás sníženého obrubníku</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.2.4&nbsp;Snížený obrubník s&nbsp;výškou menší než 80&nbsp;mm nad pojížděným pásem nebo s&nbsp;příčným sklonem menším než 1 : 2,5 (40,0&nbsp;%) musí být opatřen varovným pásem.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Výšková úroveň 80 mm a&nbsp;níže může být nevidomou osobou považována za&nbsp;terénní nerovnost a&nbsp;z&nbsp;tohoto důvodu všechna místa všech snížených obrubníků s&nbsp;výškou menší než 80 mm je nutné vybavit varovným pásem pro upozornění na&nbsp;nebezpečný prostor (<em><a href="#obr-89">obr. 89</a></em>). U obrubníků s&nbsp;výškou větší než 80 mm je pro osazení hmatového prvku (varovného pásu) důležitý sklon obrubníku. Obrubník s&nbsp;příčným sklonem větším než 1 : 2,5 (40,0 %) se neopatřuje varovným pásem, při technice dlouhé hole je obrubník s&nbsp;tímto sklonem vnímán stejně jako obrubník se svislou hranou.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-89"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-089.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="440" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-089.png" alt="" class="wp-image-17726" style="width:523px;height:330px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-089.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-089-150x95.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 89</em>&nbsp;Místo se sníženým obrubníkem (sjezd), které není využíváno jako místo pro přecházení (např. vjezd na&nbsp;pozemek)</p>



<p class="wp-block-paragraph">Varovný pás pro označení nepřípustného nebo nebezpečného prostoru umisťujeme v&nbsp;návaznosti na&nbsp;šířkové uspořádání komunikace pro pěší pokračováním obrubníku trávníku (<em><a href="#obr-90">obr. 90</a></em>). Umístění hmatových prvků musí být logické, prostor musí být pro osobu se zrakovým postižením jasně identifikovatelný a&nbsp;srozumitelný – při ztrátě orientace a&nbsp;opuštění vodicí linie musí být hmatovým vyznačením hranice nebezpečného prostoru (varovným pásem) zabráněno vstupu do vozovky nebo přiblížení se k prostoru vozovky.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-90"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-090.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="588" height="515" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-090.png" alt="" class="wp-image-17728" style="width:441px;height:386px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-090.png 588w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-090-150x131.png 150w" sizes="(max-width: 588px) 100vw, 588px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 90</em>&nbsp;Místo se sníženým obrubníkem (sjezd), které není využíváno jako místo pro přecházení (např. vjezd na&nbsp;dvůr)</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-1-2-5">Stručný obsah odstavce: <br>Hmatný pás na rozhraní pásem pro chodce a pro cyklisty</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.2.5 Na&nbsp;rozhraní mezi pásem pro chodce a&nbsp;pásem pro cyklisty nebo in-line brusle s&nbsp;výškovým rozdílem menším než 80 mm musí být zřízen hmatný pás, který je součástí bezpečnostního odstupu.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Hmatově a&nbsp;vizuálně neoddělený způsob vedení cyklistů a&nbsp;pěších na&nbsp;jedné úrovni je v&nbsp;zastavěném území a&nbsp;v&nbsp;rekreačních zónách z&nbsp;bezpečnostních důvodů nepřijatelný. Nutno počítat s&nbsp;odlišným pohybem nevidomých oproti ostatním pěším a&nbsp;cyklistům v&nbsp;jednom směru, což je dáno možným umístěním vodicí linie pouze na jedné straně, rozkmitem bílé hole a&nbsp;náhlou nepředvídatelnou krátkodobou změnu směru chůze nevidomého. Ten navíc nemůže aktuální přítomnost cyklisty ve&nbsp;své blízkosti zjistit akusticky, neboť jízda na&nbsp;kole je velmi tichá.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Přechod pro chodce vedený přes jízdní pruh pro cyklisty je nutné vyznačit dopravním značením.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full" id="obr-91"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-091.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="441" height="335" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-091.png" alt="" class="wp-image-17733" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-091.png 441w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-091-150x114.png 150w" sizes="(max-width: 441px) 100vw, 441px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 91</em>&nbsp;Oddělení pásu pro chodce a&nbsp;pásu pro cyklisty hmatným pásem – hmatný pás je zvláštní formou varovného pásu a&nbsp;není vodicí linií</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-92"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-092.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="450" height="334" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-092.png" alt="" class="wp-image-17732" style="width:338px;height:251px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-092.png 450w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-092-150x111.png 150w" sizes="(max-width: 450px) 100vw, 450px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 92</em>&nbsp;Oddělení pásu pro chodce a&nbsp;pásu pro cyklisty obrubníkem s&nbsp;výškou více než 80 mm</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-93"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-093.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="544" height="439" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-093.png" alt="" class="wp-image-17735" style="width:408px;height:329px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-093.png 544w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-093-150x121.png 150w" sizes="(max-width: 544px) 100vw, 544px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 93</em>&nbsp;Přechod pro chodce přes cyklostezku</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-94"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-094.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="659" height="519" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-094.png" alt="" class="wp-image-17737" style="width:494px;height:389px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-094.png 659w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-094-150x118.png 150w" sizes="(max-width: 659px) 100vw, 659px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 94</em>&nbsp;Přechod pro chodce přes cyklostezku navazující na&nbsp;přechod pro chodce</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-1-2-6">Stručný obsah odstavce: <br>Obytná a pěší zóna</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.2.6 Na&nbsp;začátku (konci) obytné a&nbsp;pěší zóny se zřizuje signální a&nbsp;varovný pás. Vstup ze zóny na&nbsp;chodník označuje signální pás a&nbsp;vstup ze zóny na&nbsp;vozovku označuje varovný pás. V&nbsp;obytné a&nbsp;pěší zóně musí být systém přirozených nebo umělých vodicích linií. Hranice nezvýšeného autobusového, trolejbusového nebo tramvajového pásu se v&nbsp;obytné nebo pěší zóně označuje varovným pásem.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Hranice mezi komunikací pro vozidla a&nbsp;pěší zónou v&nbsp;úrovni 80 mm a&nbsp;níže musí být vybavena varovným pásem, který nevidomou osobu upozorňuje na&nbsp;hranici nebezpečného a&nbsp;nepřístupného prostoru. Varovný pás zabraňuje náhodnému vstupu do&nbsp;vozovky v&nbsp;místě sníženého obrubníku, signální pás dává zrakově postiženému informaci o&nbsp;změně dopravního režimu (pohyb vozidel a&nbsp;pěších na&nbsp;jedné úrovni) a&nbsp;označuje orientačně významné místo (<em><a href="#obr-95">obr. 95</a></em>&nbsp;a&nbsp;<em><a href="#obr-96">obr. 96</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph">V&nbsp;ulicích obytných zón, kde není přirozená vodicí linie, musí být alespoň na&nbsp;jedné straně od&nbsp;okraje komunikace ve&nbsp;vzdálenosti nejméně 800 mm hmatný pás šířky 400 mm.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-95"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-095.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="588" height="561" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-095.png" alt="" class="wp-image-17738" style="width:441px;height:421px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-095.png 588w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-095-150x143.png 150w" sizes="(max-width: 588px) 100vw, 588px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 95</em>&nbsp;Vjezd do&nbsp;obytné/pěší zóny – varianta A (IP26/27a – svislé dopravní značení)</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-96"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-096.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="617" height="630" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-096.png" alt="" class="wp-image-17739" style="width:463px;height:473px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-096.png 617w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-096-147x150.png 147w" sizes="(max-width: 617px) 100vw, 617px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 96</em>&nbsp;Vjezd do&nbsp;obytné/pěší zóny – varianta B (IP26/27a – svislé dopravní značení)</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pro hmatové úpravy zastávek hromadné dopravy v&nbsp;pěších nebo obytných zónách platí podmínky stanovené v&nbsp;<a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=77564&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;6425-1</a>. V&nbsp;celé pěší zóně při hranici tramvajového pásu pravidelně vedené veřejné dopravy musí být vizuálně a&nbsp;hmatově kontrastní varovný pás. Signální pás je ukončen ve&nbsp;vzdálenosti 300 mm od&nbsp;varovného pásu a&nbsp;zároveň musí navazovat na&nbsp;vodicí linii (<em><a href="#obr-97">obr. 97</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-97"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-097.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="447" height="1015" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-097.png" alt="" class="wp-image-17740" style="width:335px;height:761px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-097.png 447w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-097-66x150.png 66w" sizes="(max-width: 447px) 100vw, 447px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 97</em>&nbsp;Hmatové úpravy na&nbsp;tramvajové zastávce v&nbsp;pěší zóně</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-1-2-7">Stručný obsah odstavce: <br>Normové hodnoty hmatových úprav</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.2.7 Podrobnosti o&nbsp;provádění hmatových úprav na&nbsp;místních komunikacích stanoví příslušné normové hodnoty.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Hmatové úpravy a&nbsp;požadavky na&nbsp;řešení místních komunikací jsou součástí <a rel="noreferrer noopener" href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=74506&amp;cid=5" target="_blank">ČSN&nbsp;73&nbsp;6110</a> Projektování místních komunikací, včetně změny Z1.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-1-2-8">Stručný obsah odstavce: <br>Pochozí plochy čerpacích stanic pohonných hmot</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.2.8 Pochozí plochy čerpacích stanic pohonných hmot nejsou určeny k&nbsp;samostatnému užívání osobami se zrakovým postižením. Orientační majáčky, signální a&nbsp;varovné pásy se na&nbsp;těchto plochách neprovádí. Požadavky na&nbsp;vizuálně kontrastní označení skleněných ploch, schodů a&nbsp;předmětů nejsou dotčeny.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-2"><strong>2 Přechody pro chodce, místa pro přecházení a koridory pro přecházení tramvajového pásu</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Základními prvky přechodů jsou hmatové prvky (signální pás, varovný pás, vodicí pás přechodu), šířka a&nbsp;délka přechodu, snížená část obrubníku, rampová část komunikace pro pěší, vodorovné a&nbsp;dopravní značení, u určených přechodů vizuální signalizace s akustickou signalizací pro nevidomé, případně i dálkové ovládání (spouštění) akustické signalizace pro nevidomé.<br>Základními prvky míst pro přecházení jsou hmatové prvky (odsazený signální pás, varovný pás, vodicí pás přechodu), délka místa pro přecházení, snížená část obrubníku, rampová část komunikace pro pěší, u&nbsp;určených míst pro přecházení vizuální signalizace s&nbsp;akustickou signalizací pro nevidomé, případně i&nbsp;dálkové ovládání (spouštění) akustické signalizace pro nevidomé.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-2-0"><strong>2.0 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu nebo orientace</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-2-0-1">Stručný obsah odstavce: <br>Přechody pro chodce bez řízení světelnou signalizací</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">2.0.1 Přechody pro chodce bez řízení světelnou signalizací se mohou navrhovat nejvíce přes dva protisměrné jízdní pruhy nebo-li přes dvoupruhovou obousměrnou komunikaci. Přechod pro chodce přes dva souběžné jízdní pruhy před křižovatkou, z&nbsp;nichž jeden je pro odbočování vlevo nebo vpravo se připouští. Na&nbsp;nově navrhovaných komunikacích je největší délka neděleného přechodu mezi jeho obrubami v&nbsp;ose přecházení 6&nbsp;500 mm. U&nbsp;změn dokončených staveb se na&nbsp;stávajících přechodech může tato hodnota zvýšit až na&nbsp;7&nbsp;000 mm. Uvedené požadavky platí obdobně také pro místa pro přecházení.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-2-0-2">Stručný obsah odstavce: <br>Přechody pro chodce řízené světelnou signalizací</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">2.0.2 Přechody pro chodce řízené světelnou signalizací se navrhují vždy přes dva nebo více jízdních pruhů. Na&nbsp;nově navrhovaných komunikacích je největší délka neděleného přechodu pro chodce se světelným řízením mezi jeho obrubami v&nbsp;ose přecházení 9&nbsp;500 mm. V&nbsp;odůvodněných případech se u&nbsp;změn dokončených staveb v&nbsp;zastavěném území může tato hodnota zvýšit až na&nbsp;12&nbsp;000 mm a&nbsp;na&nbsp;komunikacích s&nbsp;nezvýšeným tramvajovým pásem až na&nbsp;17&nbsp;000 mm.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-2-0-3">Stručný obsah odstavce: <br>Zkrácení a prodloužení délek přechodů pro chodce</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">2.0.3 Pro zkrácení přechodů pro chodce na&nbsp;přípustnou délku se použijí opatření odpovídající příslušným normovým hodnotám. Prodloužení délek přechodů pro chodce nejvíce o&nbsp;1&nbsp;000 mm se připouští jen tam, kde je odůvodněno obalovými křivkami, úhlem napojení vedlejší komunikace nebo šířkou jízdních pruhů. Dopravní značení se provádí podle jiného právního předpisu<sup>8</sup>).</p>



<p class="is-style-odstavec-poznamka wp-block-paragraph"><sup>8</sup>) Vyhláška <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2001/30?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 30/2001 Sb.</a>, kterou se provádějí pravidla provozu na pozemních komunikacích a úprava a řízení provozu na pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-98"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-098.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="487" height="461" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-098.png" alt="" class="wp-image-17741" style="width:365px;height:346px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-098.png 487w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-098-150x142.png 150w" sizes="(max-width: 487px) 100vw, 487px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 98</em>&nbsp;Nesignalizovaný přechod pro chodce přímý přes dva protisměrné jízdní pruhy – maximální délka mezi obrubami v&nbsp;ose přecházení je 6&nbsp;500 mm (u&nbsp;změn dokončených staveb 7&nbsp;000 mm)</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-99"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-099.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="441" height="631" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-099.png" alt="" class="wp-image-17742" style="width:331px;height:473px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-099.png 441w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-099-105x150.png 105w" sizes="(max-width: 441px) 100vw, 441px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 99</em>&nbsp;Přechod pro chodce s vyčkávacím prostorem (ochranným ostrůvkem)</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-100"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-100.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="274" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-100.png" alt="" class="wp-image-17744" style="width:523px;height:206px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-100.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-100-150x59.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 100</em>&nbsp;Přechod pro chodce vybavený vodicím pásem přechodu – A) přechod delší než 8&nbsp;000 mm, B) přechod v&nbsp;šikmém směru, C) přechod v&nbsp;oblouku menším než 12 m</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-2-1"><strong>2.1 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-2-1-1">Stručný obsah odstavce: <br>Výška obrubníku a sklony šikmých ploch</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">2.1.1 Přechody pro chodce, místa pro přecházení a&nbsp;koridory pro přecházení tramvajového pásu musí mít obrubník s&nbsp;výškou maximálně 20 mm. Navazující šikmé plochy pro chodce smí mít podélný sklon nejvýše v&nbsp;poměru 1&nbsp;:&nbsp;8 (12,5&nbsp;%) a&nbsp;příčný sklon nejvýše v&nbsp;poměru 1&nbsp;:&nbsp;50 (2,0 %).</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-2-1-2">Stručný obsah odstavce: <br>Umístění ovládací signalizace</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">2.1.2 Tlačítko pro ovládání signalizace chodci musí být umístěno ve&nbsp;výšce maximálně 1200 mm od&nbsp;úrovně komunikace pro chodce.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Základním principem pro samostatný pohyb osob s&nbsp;omezenou schopností pohybu je nepřekročení maximálně stanovených sklonů – v&nbsp;části průchozího pásma šířky nejméně 900 mm podél vodicí linie příčný sklon nejvýše v&nbsp;poměru 1&nbsp;:&nbsp;50 (2,0&nbsp;%) a&nbsp;v&nbsp;části nájezdové rampy nejvýše 1&nbsp;:&nbsp;8 (12,5 %) a&nbsp;maximálních výškových rozdílů v&nbsp;místě sníženého obrubníku nejvýše 20 mm (<em><a href="#obr-101">obr. 101</a></em>). Pro osoby na&nbsp;vozíku musí být v&nbsp;souladu se samostatným pohybem také podélný sklon vozovky (přechod pro chodce, místo pro přecházení příčným sklonem ve&nbsp;směru chůze).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-101"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-101.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="652" height="349" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-101.png" alt="" class="wp-image-17746" style="width:489px;height:262px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-101.png 652w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-101-150x80.png 150w" sizes="(max-width: 652px) 100vw, 652px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 101</em>&nbsp;Základní principy řešení přechodů pro chodce</p>



<p class="wp-block-paragraph">Základním principem samostatného pohybu osob se zrakovým postižením je pohyb podél vodicí linie, od&nbsp;které musí být vždy veden signální pás. Přechod je velmi důležité orientační místo. Nevidomá osoba po&nbsp;otočení o&nbsp;90° se pohybuje směrem k&nbsp;přechodu vedle signálního pásu v&nbsp;pruhu šířky cca 800&nbsp;mm a&nbsp;podle hmatového kontrastu udržuje směr své chůze – hmatový prvek signálního pásu musí být nejméně 1&nbsp;500 mm dlouhý a&nbsp;vždy do&nbsp;vzdálenosti 250&nbsp;mm lemován rovinným prvkem (<em><a href="#obr-106">obr. 106</a></em>). Na&nbsp;místo vstupu do&nbsp;vozovky je upozorněn varovným pásem, který musí být snadno nalezen v&nbsp;minimální v&nbsp;šířce jeho průchozího pásma, tzn. zachování přesahu nejméně 800 mm od&nbsp;signální pásu. Jelikož nevidomá osoba se pohybuje vedle signálního pásu (nikdy ne&nbsp;po něm), sloupek světelné signalizace osazujeme nejlépe v&nbsp;ose signálního pásu a&nbsp;v&nbsp;minimální bezpečné odstupové vzdálenosti od&nbsp;vozovky, nejvýše však 1250 mm. V&nbsp;odůvodněných případech (souběh přechodu pro chodce a&nbsp;přejezdu pro cyklisty se společnou signalizací, vedení inženýrských sítí apod.) se sloupek světelné signalizace umisťuje ve&nbsp;vzdálenosti 1&nbsp;000–1&nbsp;100 mm od&nbsp;hrany signálního pásu. Pokud se přechod pro chodce potřebuje vybavit vodicím pásem přechodu, který je umělou vodicí linií ve&nbsp;vozovce, musí platit zásada dodržení návaznosti osy signálního pásu na&nbsp;osu vodicího pásu přechodu a&nbsp;na&nbsp;druhé straně vozovky návaznost na&nbsp;osu signálního pásu (<em><a href="#obr-100">obr. 100</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-2-2"><strong>2.2 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-2-2-1">Stručný obsah odstavce: <br>Hmatové úpravy na přechodech pro chodce</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">2.2.1 Přechody pro chodce se vybavují signálními a&nbsp;varovnými pásy, popřípadě vodicím pásem přechodu. Podrobnosti o&nbsp;provádění hmatových úprav stanoví příslušné normové hodnoty.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-102"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-102.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="409" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-102.png" alt="" class="wp-image-17748" style="width:523px;height:307px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-102.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-102-150x88.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 102</em>&nbsp;Přechod pro chodce se standardním uspořádáním – chodník šířky větší než 2&nbsp;000 mm</p>



<p class="wp-block-paragraph">V&nbsp;místě přechodů je třeba docílit snížení na&nbsp;úroveň 20 mm nad vozovku. Boční nájezdové rampy tvoří převážně zborcenou plochu, která je nebezpečná pro vozíčkáře. V&nbsp;případech, kdy mezi koncem rampového nájezdu a&nbsp;domem, plotem apod. není dodržen průchozí pás šířky nejméně 900 mm, navrhujeme rampový nájezd v&nbsp;celé šířce chodníku (<em><a href="#obr-103">obr. 103</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-103"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-103.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="278" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-103.png" alt="" class="wp-image-17749" style="width:523px;height:209px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-103.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-103-150x60.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 103</em>&nbsp;Přechod pro chodce neumožňující standardní uspořádání – chodník šířky menší než 2 000 mm</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-104"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-104.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="646" height="637" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-104.png" alt="" class="wp-image-17750" style="width:485px;height:478px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-104.png 646w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-104-150x148.png 150w" sizes="(max-width: 646px) 100vw, 646px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 104</em>&nbsp;Nároží s&nbsp;přechody pro chodce</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-105"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-105.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="352" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-105.png" alt="" class="wp-image-17751" style="width:523px;height:264px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-105.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-105-150x76.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 105</em>&nbsp;Odsazený přechod pro chodce</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-106"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-106.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="668" height="420" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-106.png" alt="" class="wp-image-17752" style="width:501px;height:315px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-106.png 668w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-106-150x94.png 150w" sizes="(max-width: 668px) 100vw, 668px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 106</em>&nbsp;Hmatový kontrast přechodu pro chodce</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-2-2-2">Stručný obsah odstavce: <br>Světelná a akustická signalizace</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">2.2.2 Přechody vybavené světelnou signalizací musí být vybaveny též akustickou signalizací pro pozemní komunikace. Akustické signály pro chodce stanoví jiný právní předpis<sup>8</sup>). Sloupek chodecké signalizace se umisťuje nejdále 750 mm od&nbsp;bezpečnostního odstupu a&nbsp;zpravidla do&nbsp;osy signálního pásu. V&nbsp;souběhu přechodu pro chodce a&nbsp;přejezdu pro cyklisty nebo v&nbsp;jiných odůvodněných případech se tento sloupek umisťuje do&nbsp;vzdálenosti 900 až 1&nbsp;200 mm od&nbsp;okraje signálního pásu.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-2-2-3">Stručný obsah odstavce: <br>Místa pro přecházení</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">2.2.3 Hmatové prvky u&nbsp;míst pro přecházení se navrhují v&nbsp;souladu s&nbsp;příslušnými normovými hodnotami.</p>



<p class="is-style-odstavec-poznamka wp-block-paragraph"><sup>8</sup>) Vyhláška <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2001/30?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 30/2001 Sb.</a>, kterou se provádějí pravidla provozu na pozemních komunikacích a úprava a řízení provozu na pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Standardní hmatové úpravy míst pro přecházení, která jsou považována za bezpečná pro přecházení osobami se zrakovým postižením, jsou dány <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=74506&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;6110</a>, změna Z1. Tato místa pro přecházení se od&nbsp;přechodu pro chodce odlišují pouze předepsaným odsazením signálního pásu ve&nbsp;vzdálenosti 300 – 500 mm.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Hmatové úpravy pro osoby se zrakovým postižením v&nbsp;dostatečných prostorových poměrech (např. u změn dokončených staveb) musí vždy splňovat maximální požadavky dané vyhláškou. V&nbsp;případě místa pro přecházení zobrazeném na&nbsp;<em><a href="#obr-107">obr. 107</a></em>&nbsp;se jedná o&nbsp;umístění varovného pásu za&nbsp;obrubníkem chodníku s&nbsp;dodržením nejvyššího odsazení signálního pásu ve&nbsp;vzdálenosti 500 mm a&nbsp;respektování délky signálního pásu nejméně 1&nbsp;500 mm.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-107"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-107.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="601" height="397" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-107.png" alt="" class="wp-image-17753" style="width:451px;height:298px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-107.png 601w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-107-150x99.png 150w" sizes="(max-width: 601px) 100vw, 601px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 107</em>&nbsp;Místo pro přecházení – hmatové úpravy v dostatečných prostorových poměrech pro chodník šířky nejméně 2 400 mm</p>



<p class="wp-block-paragraph">Hmatové úpravy pro zrakově postižené musí mít i&nbsp;ve&nbsp;stísněných poměrech zachovanou svou funkčnost. Na&nbsp;<em><a href="#obr-108">obr. 108</a></em>&nbsp;i&nbsp;velmi krátký signální pás umožňuje zrakově postiženému najít při pohybu podél vodicí linie místo pro přecházení (signální pás je důležité orientační místo). Jelikož hrana signálního pásu, která má za&nbsp;úkol zajistit směrové vedení při přecházení jízdního pásu, je velmi krátká, musí se směrové vedení doplnit i&nbsp;ve&nbsp;vozovce formou vodicího pásu přechodu.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full" id="obr-108"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-108.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="266" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-108.png" alt="" class="wp-image-17758"/></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 108</em>&nbsp;Místo pro přecházení – hmatové úpravy ve stísněných poměrech (u změn dokončených staveb) pro chodník šířky 1 500&nbsp;mm</p>



<p class="wp-block-paragraph">V&nbsp;místě přechodu pro chodce nebo místa pro přecházení přes příčný práh ve&nbsp;vozovce se varovný pás ukončí obvyklým způsobem, tedy v&nbsp;místě výškového rozdílu mezi klínem příčného prahu a&nbsp;obrubníkem chodníku nejméně 80&nbsp;mm (<em><a href="#obr-109">obr. 109</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-109"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-109.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="492" height="380" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-109.png" alt="" class="wp-image-17756" style="width:369px;height:285px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-109.png 492w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/03/a-3-14-obr-109-150x116.png 150w" sizes="(max-width: 492px) 100vw, 492px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 109</em>&nbsp;Krátký zpomalovací práh s integrovaným místem pro přecházení</p>



<p class="wp-block-paragraph">Přechody pro chodce a&nbsp;místa pro přecházení na&nbsp;chodnících šířky menší než 2&nbsp;400 mm jsou z&nbsp;důvodů požadavku přesahu varovného pásu od&nbsp;signálního o&nbsp;více než 800 mm řešeny odsazením signálního pásu k&nbsp;vodicí linii a&nbsp;přesah se potom zřizuje pouze na&nbsp;jedné straně (<em><a href="#obr-109">obr. 109</a></em>). V&nbsp;případě užití vodicího pásu přechodu, je nutné docílit požadavku osové návaznosti signálního pásu s&nbsp;vodicím pásem přechodu.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-110"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-110.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="692" height="372" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-110.png" alt="" class="wp-image-17802" style="width:519px;height:279px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-110.png 692w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-110-150x81.png 150w" sizes="(max-width: 692px) 100vw, 692px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 110</em>&nbsp;Místo pro přecházení vedené šikmo, chodník šířky menší než 2&nbsp;400 mm</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-2-2-4">Stručný obsah odstavce: <br>Koridory pro přecházení tramvajového pásu</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">2.2.4 Koridory pro přecházení tramvajového pásu se vybavují varovnými a&nbsp;signálními pásy odsazenými o&nbsp;0,3 m od&nbsp;varovných pásů. U&nbsp;nástupních ostrůvků lze z&nbsp;prostorových důvodů od&nbsp;tohoto odsazení upustit. Podrobnosti o&nbsp;provádění hmatových prvků stanoví příslušné normové hodnoty.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-111"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-111.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="444" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-111.png" alt="" class="wp-image-17805" style="width:523px;height:333px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-111.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-111-150x96.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 111</em>&nbsp;Přechod pro chodce přes tramvajový pás – A) s&nbsp;přístupem na&nbsp;zastávku na&nbsp;ostrůvku, B) přímý přechod s&nbsp;dělicími ostrůvky</p>



<p class="wp-block-paragraph">Standardní hmatové úpravy v&nbsp;místě křížení chodníku s&nbsp;tramvajovým pásem podle <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=74506&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;6110</a>, změna Z1 jsou znázorněny ve&nbsp;variantním řešení – pro chodník šířky větší než 2&nbsp;400&nbsp;mm (<em><a href="#obr-112">obr. 112</a></em>) a&nbsp;pro chodník užší než 2&nbsp;400 mm, kdy signální pás se umísťuje k&nbsp;vodicí linii a&nbsp;od&nbsp;varovného pásu se odsazuje ve&nbsp;vzdálenosti 300 – 500&nbsp;mm (<em><a href="#obr-113">obr. 113</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-112"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-112.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="426" height="403" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-112.png" alt="" class="wp-image-17806" style="width:320px;height:302px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-112.png 426w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-112-150x142.png 150w" sizes="(max-width: 426px) 100vw, 426px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 112</em>&nbsp;Křížení chodníku šířky větší než 2&nbsp;400 mm s&nbsp;tramvajovým pásem</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-113"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-113.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="455" height="421" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-113.png" alt="" class="wp-image-17807" style="width:341px;height:316px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-113.png 455w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-113-150x139.png 150w" sizes="(max-width: 455px) 100vw, 455px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 113</em>&nbsp;Křížení chodníku šířky menší než 2&nbsp;400 mm s&nbsp;tramvajovým pásem</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-2-2-5">Stručný obsah odstavce: <br>Koridory vybavené světelnou signalizací</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">2.2.5 Koridory pro přecházení tramvajového pásu vybavené světelnou signalizací musí být vybaveny též akustickou signalizací pro pozemní komunikace. Akustické signály pro chodce stanoví jiný právní předpis<sup>8</sup>). Sloupek chodecké signalizace se umísťuje nejdále 750 mm od&nbsp;bezpečnostního odstupu a&nbsp;zpravidla do&nbsp;osy signálního pásu. V&nbsp;souběhu koridoru pro přecházení tramvajového pásu a&nbsp;přejezdu pro cyklisty nebo v&nbsp;jiných odůvodněných případech se tento sloupek umisťuje do&nbsp;vzdálenosti 900 až 1 200 mm od&nbsp;okraje signálního pásu.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-2-2-6">Stručný obsah odstavce: <br>Výjezdy z požárních stanic</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">2.2.6 Výjezdy z&nbsp;požární stanice se vybavují varovnými pásy a&nbsp;akustickou signalizací pro nevidomé<sup>8</sup>), popřípadě vodicím pásem přechodu. Podrobnosti o&nbsp;provádění hmatových prvků stanoví příslušné normové hodnoty.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Požadavky na&nbsp;bezbariérové řešení výjezdu z&nbsp;požární zbrojnice přes veřejnou komunikaci pro chodce jsou uvedeny v&nbsp;čl. 7.1.7 a&nbsp;7.2.2 <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=76640&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;5710</a> Požární stanice a&nbsp;požární zbrojnice.</p>



<p class="wp-block-paragraph">U&nbsp;obchodních center a&nbsp;v&nbsp;obdobných areálech se stejnou výškovou úrovní jízdního pásu a&nbsp;komunikace nebo plochy pro pěší, musí být pro oddělení nebezpečného nebo nepřístupného prostoru umístěn varovný pás šířky 400 mm s&nbsp;hmatovým a&nbsp;vizuálním kontrastem (<em><a href="#obr-114">obr. 114</a></em>). Tato hmatová úprava musí být také v&nbsp;případě oddělení těchto ploch patníky.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-114"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-114.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="606" height="426" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-114.png" alt="" class="wp-image-17810" style="width:455px;height:320px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-114.png 606w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-114-150x105.png 150w" sizes="(max-width: 606px) 100vw, 606px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 114</em>&nbsp;Hmatové úpravy pochozí plochy u&nbsp;vstupu do&nbsp;obchodního centra</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-2-2-7">Stručný obsah odstavce: <br>Dálková aktivace akustických signálů</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">2.2.7 Případná dálková aktivace akustických signálů pro nevidomé se provádí ze vzdálenosti 40&nbsp;m, povelem č. 5. Všechna akustická návěstidla, která jsou od&nbsp;sebe vzdálená méně, než 4 m se vybavují tlačítkem pro nevidomé umístěným ve&nbsp;směru příslušného přecházení, kterým nevidomý po&nbsp;dobu stisku vypne akustické signály určené pro ostatní směry přecházení.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-2-2-8">Stručný obsah odstavce: <br>Směrové vedení signálních pásů</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">2.2.8 Směrové vedení signálního pásu musí být umístěno v&nbsp;prodloužené ose přechodu, nebo alespoň rovnoběžně s&nbsp;ní.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-2-2-9">Stručný obsah odstavce: <br>Hmatové úpravy u změn dokončených staveb</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">2.2.9 U&nbsp;změn dokončených staveb mohou být signální pásy a&nbsp;vodicí pás přechodu provedeny jen v&nbsp;případě, že bude zajištěna bezpečnost při přecházení osob se zrakovým postižením.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-3"><strong>3 Nástupiště veřejné dopravy a zpevněné plochy na železnici</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-3-0"><strong>3.0 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu nebo orientace</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Nástupiště veřejné dopravy musí umožňovat užívání osobami s&nbsp;omezenou schopností pohybu nebo orientace. Přístup přes vozovku musí být po&nbsp;přechodu pro chodce.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-3-1"><strong>3.1 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Nástupiště autobusů a&nbsp;trolejbusů musí mít výšku 200 mm. Doporučuje se použití bezbariérového zastávkového obrubníku. U&nbsp;změn dokončených staveb lze tuto hodnotu snížit až na&nbsp;160 mm. Nástupiště tramvají, metra, železnice, pozemních a&nbsp;visutých kyvadlových lanových drah musí mít výšku odpovídající použitému vozovému parku tak, aby byl zajištěn bezbariérový přístup do&nbsp;dopravních prostředků.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-3-2"><strong>3.2 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-3-2-1">Stručný obsah odstavce: <br>Umístění a označení překážek na nástupištích a zpevněných plochách</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">3.2.1 Pro umísťování překážek na&nbsp;nástupišti veřejné dopravy a&nbsp;zpevněné ploše na&nbsp;železnici platí obdobně bod 1.2.1 až 1.2.3 této přílohy a&nbsp;pro jejich označování platí obdobně bod 1.2.10 přílohy č. 1 k&nbsp;této vyhlášce.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-3-2-2">Stručný obsah odstavce: <br>Hmatové úpravy značení nástupišť autobusů, trolejbusů a tramvají</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">3.2.2&nbsp;Nástupiště autobusů, trolejbusů a&nbsp;tramvají se vybavují vodicí linií a&nbsp;signálním pásem. Signální pás označuje místo odbočení z&nbsp;vodicí linie k&nbsp;místu nástupu do&nbsp;prvních dveří vozidel veřejné dopravy, resp. k&nbsp;označníku zastávky. Na&nbsp;nástupních ostrůvcích se směrem k&nbsp;místu pro přecházení a&nbsp;na&nbsp;okraji nástupiště tramvajové zastávky se zvýšeným pojížděným mysem se zřizuje také varovný pás. Podrobnosti o&nbsp;provádění hmatových prvků stanoví příslušné normové hodnoty.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Hmatové úpravy jsou řešeny v&nbsp;<a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=77564&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;6425-1</a> Autobusové, trolejbusové a&nbsp;tramvajové zastávky, přestupní uzly a&nbsp;stanoviště – Část 1: Navrhování zastávek. Přístup na&nbsp;zastávku musí být v&nbsp;souladu s&nbsp;požadavky na&nbsp;samostatný pohyb osob s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Hmatové úpravy autobusové (trolejbusové) zastávky zobrazuje&nbsp;<em><a href="#obr-115">obr. 115</a></em>. U&nbsp;hrany zastávkového obrubníku se neprovádějí žádné hmatové úpravy, pouze vizuální kontrast v&nbsp;šířce bezpečnostního odstupu vozovky 500 mm. Signální pás je ukončen ve&nbsp;vzdálenosti 500 mm od&nbsp;nástupní hrany v&nbsp;návaznosti na&nbsp;označník zastávky (ve&nbsp;vzdálenosti 800 mm). Signální pás musí být dotažen na&nbsp;vodicí linii. Na&nbsp;nástupiště je možné použití pouze dvou barev, třetí barva může být použita pro kontrastní pás bezpečnostního odstupu.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="obr-115"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-115-a"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-115a.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="395" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-115a.png" alt="" class="wp-image-17811" style="width:523px;height:296px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-115a.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-115a-150x85.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 115a</em>&nbsp;Hmatové úpravy na&nbsp;autobusové, trolejbusové zastávce v&nbsp;intravilánu</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full" id="obr-115-b"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-115b.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="313" height="189" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-115b.png" alt="" class="wp-image-17812" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-115b.png 313w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-115b-150x91.png 150w" sizes="(max-width: 313px) 100vw, 313px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 115b</em> Detail nástupiště autobusové, trolejbusové zastávky – A) obrubník zastávky, B) kontrastní pás do šířky 500 mm od hrany obrubníku, C) plocha nástupiště bez vzorů pouze v jedné barvě, D) plocha nástupiště s použitím nejvíce dvou barev</p>



<p class="wp-block-paragraph">Tramvajové zastávky na&nbsp;ostrůvku musí být vždy vybaveny zábradlím výšky 1&nbsp;100 mm a&nbsp;opatřeny zarážkou pro bílou hůl ve&nbsp;výši 100 – 250 mm nad pochozí plochou. Zábradlí je umístěno v&nbsp;bezpečné odstupové vzdálenosti od&nbsp;vozovky nejméně 500 mm. Ukončení zábradlí smí být nejvýše 750 mm od&nbsp;signálního pásu přechodu vozovky. Hmatové úpravy jsou patrny z&nbsp;<em><a href="#obr-116">obr. 116</a></em>. Signální pás vedoucí k&nbsp;označníku musí být dotažen na&nbsp;vodicí linii – k&nbsp;zábradlí. Na&nbsp;nástupiště je možné použití pouze dvou barev, třetí barva může být použita pro kontrastní pás bezpečnostního odstupu.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-116"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-116.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="517" height="1019" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-116.png" alt="" class="wp-image-17813" style="width:388px;height:764px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-116.png 517w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-116-76x150.png 76w" sizes="(max-width: 517px) 100vw, 517px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 116</em>&nbsp;Hmatové úpravy na&nbsp;tramvajové zastávce na&nbsp;ostrůvku</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-117"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-117.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="235" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-117.png" alt="" class="wp-image-17815" style="width:523px;height:176px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-117.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-117-150x51.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 117</em>&nbsp;Detail nástupiště tramvajové zastávky – A) vizuálně kontrastní nehmatný pás (dvě možná řešení) vyznačující bezpečnostní odstup vozovky (500 mm), B) plocha nástupiště bez vzorů pouze v&nbsp;jedné barvě, C) plocha nástupiště s&nbsp;použitím nejvíce dvou barev</p>



<p class="wp-block-paragraph">Zastávky s&nbsp;pojížděným mysem představují z&nbsp;hlediska bezpečnosti zrakově postižených (při výstupu i&nbsp;nástupu do&nbsp;tramvaje) problémový prvek. Proto by jejich navrhování mělo být dopravně urbanisticky i&nbsp;dopravně inženýrsky odůvodněné. Jejich zřizování by se mělo omezit na&nbsp;klidové oblasti s&nbsp;malým dopravním zatížením ostatní dopravou. Tramvajová zastávka s&nbsp;pojížděným mysem se navrhuje přednostně pouze pro jednou vozovou soupravu. Zastávka pro dvě soupravy představuje další rizikové faktory pro zrakově postižené a&nbsp;vždy musí být doplněna časovým ostrůvkem. Toto zařízení signalizuje pro nekolejová vozidla červenou po&nbsp;celou dobu pobytu tramvají v&nbsp;zastávce. Hmatové úpravy tramvajové zastávky s&nbsp;pojížděným mysem jsou specifické. Princip řešení spočívá ve&nbsp;varovném pásu, do&nbsp;kterého jsou vsazeny 1&nbsp;100 mm vysoké sloupky ve&nbsp;vzdálenosti 1&nbsp;500 mm. Signální pás je ukončen ve&nbsp;vzdálenosti 300 – 500&nbsp;mm od&nbsp;varovného pásu (<em><a href="#obr-118">obr. 118</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-118"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-118.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="359" height="994" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-118.png" alt="" class="wp-image-17817" style="width:269px;height:746px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-118.png 359w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-118-54x150.png 54w" sizes="(max-width: 359px) 100vw, 359px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 118</em>&nbsp;Hmatové úpravy na&nbsp;tramvajové zastávce s pojížděným mysem – nástup do&nbsp;tramvaje řešen ve&nbsp;stejné výškové úrovni jako chodník</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-3-2-3">Stručný obsah odstavce: <br>Hmatové úpravy nástupišť metra</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">3.2.3 Nástupiště metra se vybavují vodicí linií a&nbsp;varovným pásem na&nbsp;speciální dráze.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-3-2-4">Stručný obsah odstavce: <br>Hmatové úpravy železničních nástupišť</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">3.2.4 Mimoúrovňové a&nbsp;vnější železniční nástupiště se vybavují vodicí linií s&nbsp;funkcí varovného pásu, signálním a&nbsp;varovným pásem, popřípadě akustickými prvky řešenými dle bodu 1.2.8 a&nbsp;1.2.9 přílohy č. 1 k&nbsp;této vyhlášce. Vizuální kontrast varovného pásu a&nbsp;vodicí linie s&nbsp;funkcí varovného pásu se provádí žlutým pruhem šířky 150 mm. Signální pás je vizuálně nekontrastní.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Hmatové úpravy na&nbsp;nástupištích, včetně vazby na&nbsp;podchody a&nbsp;lávky, stanoví vzorový list Správy železniční dopravní cesty Ž 8.7 Bezpečnostní a&nbsp;orientační pásy na&nbsp;nástupištích, změna Z2. Požadavky na&nbsp;bezbariérové užívání jsou dále stanoveny v&nbsp;<a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82820&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;4959</a> Nástupiště a&nbsp;nástupištní přístřešky na&nbsp;drahách celostátních, regionálních a&nbsp;vlečkách.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Hmatové prvky na&nbsp;nástupišti jsou v&nbsp;barvě pochozí plochy. Vizuální ohraničení nástupiště se provádí v&nbsp;rámci vodicí linie s&nbsp;funkcí varovného pásu pásem šířky 150 mm v&nbsp;barvě žluté směrem k&nbsp;nástupní hraně. Konec veřejně přístupné části nástupiště musí být vybaven varovným pásem nebo zábradlím výšky 1&nbsp;100 mm se zarážkou pro bílou hůl ve&nbsp;výši 100 – 250 mm. Orientačně důležitá místa na&nbsp;nástupišti jsou hmatově vyznačena signálním pásem (např. výtah, schodiště apod.). Napojení signálního pásu na&nbsp;přerušenou vodicí linii s&nbsp;funkcí varovného pásu je zřejmý z&nbsp;<em><a href="#obr-119">obr. 119</a></em>.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pravé madlo schodišť nebo ramp u&nbsp;bezbariérově přístupné trasy na&nbsp;nástupiště v&nbsp;místě nástupního stupně musí obsahovat stručnou informaci v&nbsp;Braillově písmě – číslo nástupiště uvozené znakem „N“, služební číslo koleje po levé ruce uvozené znakem „L“, služební číslo koleje po pravé ruce uvozené znakem „P“.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-119"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-119.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="568" height="313" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-119.png" alt="" class="wp-image-17825" style="width:426px;height:235px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-119.png 568w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-119-150x83.png 150w" sizes="(max-width: 568px) 100vw, 568px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 119</em>&nbsp;Řešení železničního nástupiště se zajištěním podmínek samostatného pohybu osob s&nbsp;pohybovým a&nbsp;zrakovým postižením</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-3-2-5">Stručný obsah odstavce: <br>Hmatové úpravy zpevněných ploch na železnici</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">3.2.5 Zpevněné plochy na&nbsp;železnici přilehlé ke&nbsp;kolejišti a&nbsp;určené pro veřejnost se vybavují varovným a&nbsp;signálním pásem. Vodicí linie s&nbsp;funkcí varovného pásu se nezřizuje. Povrch varovného a&nbsp;signálního pásu musí být vizuálně kontrastní.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Úpravy přejezdů pro užívání osobami s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace stanoví <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=510473&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;6380</a> Železniční přejezdy a&nbsp;přechody, včetně změny Z1 a&nbsp;technická specifikace SŽDC 3/2007-Z. Přejezdy a&nbsp;přechody musí umožnit bezbariérový přístup se zajištěním bezpečného pohybu a&nbsp;orientace zrakově postižených osob. V&nbsp;místě přejezdu musí být chodník nejméně 1500 mm široký, v&nbsp;místě navazující na&nbsp;přejezdy a&nbsp;přechody místních komunikací musí být vybaveny hmatovými prvky.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Přejezdy se světelným přejezdovým zařízením doplněným akustickou signalizací (<em><a href="#obr-121">obr. 121</a></em>):</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>místo výstražníku (závor): varovný a&nbsp;signální pás, barevné kontrastní;</li>



<li>přístupové komunikace pro pěší: vodicí linie – např. vyvýšený zahradní obrubník (min. 60 mm).</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Přejezdy se světelným přejezdovým zařízením bez akustické signalizace, přejezdy bez světelného přejezdového zařízení (<em><a href="#obr-120">obr. 120</a></em>):</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>místo výstražníku (závor): varovný pás, barevné kontrastní;</li>



<li>přístupové komunikace pro pěší: vodicí linie – např. vyvýšený zahradní obrubník (min. 60 mm).</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Přejezd zabezpečený pouze výstražným křížem není z&nbsp;bezpečnostních důvodů samostatně využitelný zrakově postiženými a&nbsp;proto se na&nbsp;něm zřizuje pouze varovný pás (na&nbsp;hranici nebezpečného pásma přejezdu).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-120"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-120.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="423" height="323" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-120.png" alt="" class="wp-image-17823" style="width:317px;height:242px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-120.png 423w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-120-150x115.png 150w" sizes="(max-width: 423px) 100vw, 423px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 120</em>&nbsp;Uspořádání hmatových úprav před kolmým přejezdem zabezpečeným pouze výstražným křížem – A) osa koleje, B) hranice nebezpečného pásma přejezdu, C) úroveň DZ A&nbsp;32 a&nbsp;(b) „Výstražný kříž“</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-121"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-121.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="488" height="386" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-121.png" alt="" class="wp-image-17821" style="width:366px;height:290px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-121.png 488w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-121-150x119.png 150w" sizes="(max-width: 488px) 100vw, 488px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 121</em>&nbsp;Uspořádání hmatových úprav přes kolmý přejezd vybaveným přejezdovým zabezpečovacím zařízením doplněným akustickou signalizací pro nevidomé – A) osa koleje, B)&nbsp;hranice nebezpečného pásma přejezdu, C)&nbsp;úroveň závorových břeven nebo čelních ploch světel výstražníku</p>



<p class="is-style-odstavec-poznamka wp-block-paragraph"><strong>Poznámka:</strong><br>Signální pás se zřizuje pouze na&nbsp;přejezdech samostatně použitelných zrakově postiženými, tj.&nbsp;s&nbsp;akustickou signalizací.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-3-2-6">Stručný obsah odstavce: <br>Hmatové úpravy nástupišť lanových drah</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">3.2.6 Nástupiště pozemních a&nbsp;visutých kyvadlových lanových drah se vybavují vodicí linií a&nbsp;signálním pásem.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-4"><strong>4 Výkopy a staveniště</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-4-0"><strong>4.0 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu nebo orientace</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Při nedodržení průchozího prostoru podle bodu 1.0.2 této přílohy nebo při celé uzavírce se navrhne bezpečná a&nbsp;vzdálenostně přiměřená náhradní bezbariérová trasa, a&nbsp;to včetně přechodů pro chodce. Tato trasa musí být označena mezinárodním symbolem přístupnosti podle bodu 1 přílohy č. 4 k&nbsp;této vyhlášce.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-4-1">4.1 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu</p>



<p class="wp-block-paragraph">Lávky přes výkopy musí být široké nejméně 900 mm&nbsp;s&nbsp;výškovými rozdíly nejvíce do&nbsp;20 mm a&nbsp;po&nbsp;obou stranách musí mít opatření proti sjetí vozíku, jako je spodní tyč zábradlí ve&nbsp;výšce 100 až 250 mm nad pochozí plochou nebo sokl s&nbsp;výškou nejméně 100&nbsp;mm. Pro pochozí rošt platí obdobně bod 1.1.3 přílohy č. 1 k&nbsp;této vyhlášce.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Prostor u&nbsp;lávek přes výkopy a&nbsp;omezení provozu těmito pracemi musí umožnit otočení vozíku a&nbsp;zajistit manipulační prostor 1 500 x 1 500 mm (<em><a href="#obr-122">obr. 122</a></em>). Okraje lávek a&nbsp;výkopů musí zamezit případnému sjetí vozíku (<em><a href="#obr-123">obr. 123</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-122"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-122.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="335" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-122.png" alt="" class="wp-image-17827" style="width:523px;height:251px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-122.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-122-150x72.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 122</em>&nbsp;Zajištění manipulačních prostor při výkopových pracech</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-123"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-123.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="538" height="218" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-123.png" alt="" class="wp-image-17830" style="width:404px;height:164px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-123.png 538w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-123-150x61.png 150w" sizes="(max-width: 538px) 100vw, 538px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 123</em>&nbsp;Detail A&nbsp;– zabezpečení lávek přes výkopy zábradlím</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-2-odst-4-2"><strong>4.2 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Pro označení výkopů, okrajů lávek na&nbsp;nich a&nbsp;stavenišť platí obdobně bod 1.2.10 přílohy č. 1 k&nbsp;této vyhlášce.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Označení výkopů, lávek na&nbsp;nich a&nbsp;stavenišť musí mít provedenou pevnou ochranu ve&nbsp;výši 1 100 mm se zajištěním zarážky pro bílou hůl ve&nbsp;výši 100 – 250 mm nad pochozí plochou. Toto opatření nemusí splňovat pevnostní (statické) požadavky na&nbsp;ochranná zábradlí podle <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=503279&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 74&nbsp;3305</a>.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-124"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-124.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="495" height="471" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-124.png" alt="" class="wp-image-17832" style="width:371px;height:353px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-124.png 495w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-124-150x143.png 150w" sizes="(max-width: 495px) 100vw, 495px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 124</em>&nbsp;Označení výkopu pro osoby se zrakovým postižením</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="priloha-3"><strong>PŘÍLOHA Č. 3 K VYHLÁŠCE <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">Č. 398/2009 SB.</a></strong></h3>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Technické požadavky zabezpečující bezbariérové užívání staveb&nbsp;občanského vybavení v&nbsp;částech určených pro užívání veřejností, společných prostor a&nbsp;domovního vybavení bytových domů, upravitelného bytu nebo bytu zvláštního určení a&nbsp;staveb pro&nbsp;výkon práce</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-1"><strong>1 Vstupy do budov</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-1-0"><strong>1.0 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu nebo orientace</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Jsou-li použity dveře karuselového provedení, musí být doplněny dalšími otevíravými dveřmi.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Karuselové dveře nejsou vhodné pro osoby se zrakovým postižením a&nbsp;mnohé uživatele s&nbsp;postižením pohybovým. Proto je stanoven požadavek u&nbsp;karuselových dveří na&nbsp;další otevíravé dveře. V&nbsp;praxi se sice vyskytují, ale vzhledem k&nbsp;tomu, že jsou navrženy především z&nbsp;důvodů evakuačních na&nbsp;únikové cestě, v&nbsp;běžném provozu jsou většinou uzamčeny a&nbsp;nepoužitelné.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-125"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-125.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="563" height="414" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-125.png" alt="" class="wp-image-17834" style="width:422px;height:311px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-125.png 563w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-125-150x110.png 150w" sizes="(max-width: 563px) 100vw, 563px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 125</em>&nbsp;Vstup do&nbsp;budovy s&nbsp;karuselovými dveřmi</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-1-1"><strong>1.1 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-1-1-1">Stručný obsah odstavce: <br>Manipulační plocha před vstupem</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.1.1 Před vstupem do&nbsp;budovy musí být plocha nejméně 1&nbsp;500 mm x 1&nbsp;500 mm. Při otevírání dveří ven musí být šířka nejméně 1&nbsp;500 mm a&nbsp;délka ve&nbsp;směru přístupu nejméně 2&nbsp;000 mm.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-1-1-2">Stručný obsah odstavce: <br>Sklon plochy před vstupem</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.1.2 Sklon plochy před vstupem do&nbsp;budovy smí být pouze v&nbsp;jednom směru a&nbsp;nejvýše v&nbsp;poměru 1 : 50 (2,0&nbsp;%).</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Pro snadné otevírání dveřního křídla musí být na&nbsp;každé straně dveří dodržena manipulační plocha. Velikost plochy je ovlivněna způsobem otevírání dveří – nejméně 1&nbsp;500 x 1&nbsp;500 mm při otevírání směrem ven z manipulační plochy a&nbsp;nejméně 2&nbsp;000 x 1&nbsp;500 mm při otevírání dveří do&nbsp;této plochy (<em><a href="#obr-126">obr. 126</a></em>). V&nbsp;této manipulační ploše musí být dodržen maximální sklon, neboť osoba na&nbsp;vozíku jednou rukou otevírá dveře a&nbsp;druhou rukou zajišťuje pohyb vozíku.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-126"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-126.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="282" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-126.png" alt="" class="wp-image-17837" style="width:523px;height:212px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-126.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-126-150x61.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 126</em>&nbsp;Manipulační plocha před vstupem do&nbsp;budovy</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-1-1-3">Stručný obsah odstavce: <br>Šířka vstupu a dveřního křídla</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.1.3 Vstup do&nbsp;objektu musí mít šířku nejméně 1&nbsp;250 mm. Hlavní křídlo dvoukřídlých dveří musí umožňovat otevření nejméně 900 mm.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-1-1-4">Stručný obsah odstavce: <br>Vybavení dveřních křídel</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.1.4 Otevíraná dveřní křídla musí být ve&nbsp;výši 800 až 900 mm opatřena vodorovnými madly přes celou jejich šířku, umístěnými na&nbsp;straně opačné, než jsou závěsy, s&nbsp;výjimkou dveří automaticky ovládaných.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Požadavky na&nbsp;vstup do&nbsp;objektu jsou zejména ve&nbsp;vztahu hlavního vstupu navazujícího na&nbsp;bezbariérový přístup k&nbsp;objektu a&nbsp;jeho vnitřní prostory, které propojují jednotlivá podlaží. Ostatní vedlejší vstupy, pokud nezajišťují funkci hlavních, nebo hlavního bezbariérového vstupu, musí být v&nbsp;souladu s&nbsp;požadavky&nbsp;bodu 3, Přílohy&nbsp;č.&nbsp;3.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Hlavní komunikační prostory v&nbsp;objektu v&nbsp;návaznosti na&nbsp;hlavní vstup musí zároveň splnit požadavek <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/268#par_15" target="_blank" rel="noopener">§ 15</a> odst. 1 vyhlášky č. 268/2009 Sb., o&nbsp;technických požadavcích na&nbsp;stavby, na&nbsp;přepravu předmětů rozměrů 1&nbsp;950 x 1&nbsp;950 x 800 mm u&nbsp;staveb s&nbsp;pobytovými a&nbsp;obytnými místnostmi a&nbsp;u&nbsp;staveb pro zdravotnictví a&nbsp;sociální péči předmětů rozměrů 1&nbsp;950 x 1&nbsp;950 x 900 mm. Z&nbsp;tohoto ustanovení vyplývá, že navazující dveře v&nbsp;zádveří a&nbsp;na&nbsp;hlavních komunikačních prostorech v&nbsp;objektu budou řešeny obdobným způsobem.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Vyhláška obecně stanoví nejmenší podchodnou výšku v&nbsp;interiéru 2&nbsp;100 mm, kterou v&nbsp;návaznosti na&nbsp;přepravu předmětu je nutno respektovat také u&nbsp;světlé výšky dveří vchodových a&nbsp;na&nbsp;hlavním komunikačním prostoru.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-127"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-127.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="553" height="461" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-127.png" alt="" class="wp-image-17840" style="width:415px;height:346px"/></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 127</em>&nbsp;Vstupní dveře do&nbsp;objektu</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-1-1-5">Stručný obsah odstavce: <br>Zasklední dveřních křídel</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.1.5 Dveře smí být zaskleny od&nbsp;výšky 400 mm, nebo musí být chráněny proti mechanickému poškození vozíkem.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-1-1-6">Stručný obsah odstavce: <br>Zámek dveří</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.1.6 Zámek dveří musí být umístěn nejvýše 1&nbsp;000 mm od&nbsp;podlahy, klika nejvýše 1&nbsp;100 mm.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-1-1-7">Stručný obsah odstavce: <br>Zvonkový panel</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.1.7 Horní hrana zvonkového panelu smí být nejvýše 1&nbsp;200 mm od&nbsp;úrovně podlahy s&nbsp;odsazením od&nbsp;pevné překážky nejméně 500 mm.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Pro vstupní prostory do&nbsp;objektu je důležité správné vyřešení zádveří se zajištěním vhodných manipulačních prostor. Velikost zádveří je ovlivněna způsobem otevírání dveřních křídel, zda se bude jednat o&nbsp;dveřní křídla otevíravá (<em><a href="#obr-128">obr. 128</a></em>) nebo automatické dveře (<em><a href="#obr-130">obr. 130</a></em>), manipulací osoby na&nbsp;vozíku samotné nebo s&nbsp;asistentem (<em><a href="#obr-129">obr.&nbsp;129</a></em>) a&nbsp;změnou směru (<em><a href="#obr-132">obr. 132</a></em>). Minimální volný prostor mezi jednotlivými dveřními křídly nebo křídlem a&nbsp;pevnou překážkou je 1&nbsp;200 mm, mezi dvěma pevnými překážkami 1&nbsp;500 mm, u&nbsp;automaticky otevíravých dveří 1&nbsp;600 mm. Tímto způsobem řešíme obdobné prostory v&nbsp;rámci objektu (např. záchodové předsíně).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-128"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-128.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="221" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-128.png" alt="" class="wp-image-17842" style="width:523px;height:166px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-128.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-128-150x48.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr.&nbsp;128</em> Princip řešení prostoru zádveří (předsíně)</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-129"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-129.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="210" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-129.png" alt="" class="wp-image-17844" style="width:523px;height:158px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-129.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-129-150x45.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 129</em>&nbsp;Velikost zádveří</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-130"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-130.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="603" height="176" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-130.png" alt="" class="wp-image-17847" style="width:452px;height:132px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-130.png 603w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-130-150x44.png 150w" sizes="(max-width: 603px) 100vw, 603px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 130</em>&nbsp;Velikost zádveří s&nbsp;automaticky otevíravými dveřmi</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-131"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-131.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="777" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-131.png" alt="" class="wp-image-17852" style="width:523px;height:583px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-131.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-131-135x150.png 135w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 131</em>&nbsp;Minimální velikost zádveří (předsíní) – A volný prostor min. 500 mm (doporučeno 700 mm) pro snadné ovládání dveřního křídla osobou na&nbsp;vozíku, L&nbsp;minimální délka zádveří (předsíně), Š1/L1 (Š2/L2) délka / světlost dveřního křídla</p>



<p class="is-style-odstavec-poznamka wp-block-paragraph"><strong>Poznámka:</strong><br>Zásadou řešení prostor zádveří, předsíně apod. je zajištění dostatečného manipulačního prostoru, který nebude zasahovat do&nbsp;otevíravých dveřních křídel a&nbsp;umožní osobě na&nbsp;vozíku otočení o&nbsp;180°.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full" id="obr-132"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-132.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="305" height="260" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-132.png" alt="" class="wp-image-17854" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-132.png 305w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-132-150x128.png 150w" sizes="(max-width: 305px) 100vw, 305px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 132</em>&nbsp;Velikost zádveří při změně směru</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-1-2">1.2 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-1-2-1">Stručný obsah odstavce: <br>Vizuální označení vstupů</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.2.1 Vstupy musí být snadno vizuálně rozeznatelné vůči okolí.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-1-2-2">Stručný obsah odstavce: <br>Podmínky vizuálního značení prosklených dveří</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.2.2 Prosklené dveře, jejichž zasklení zasahuje níže než 800&nbsp;mm nad podlahu, musí být ve&nbsp;výšce 800 až 1&nbsp;000&nbsp;mm a&nbsp;zároveň ve&nbsp;výšce 1&nbsp;400 až 1&nbsp;600&nbsp;mm kontrastně označeny oproti pozadí; zejména musí mít výrazný pruh šířky nejméně 50&nbsp;mm nebo pruh ze značek o&nbsp;průměru nejméně 50 mm vzdálenými od&nbsp;sebe nejvíce 150&nbsp;mm, jasně viditelnými oproti pozadí.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Kontrastní označení ve&nbsp;dvou úrovních respektuje výškovou úroveň očí uživatelů stojících a&nbsp;uživatelů sedících, resp. menšího vzrůstu, nebo dětí a respektuje omezené zorné pole slabozrakých osob. Důležitý je kontrast, který nebude splývat s&nbsp;prosklenou výplní a&nbsp;odrazem okolní krajiny, zástavby. Pro značení u&nbsp;nekontrastní stěny (bez výrazných rámů, celoplošné prosklení) lze použít nejvýše dvě barvy – základní a&nbsp;doplňující. Použití více barev je pro osobu slabozrakou matoucí. V&nbsp;případě kontrastního provedení prosklené vstupní stěny (kontrastní rámy) se označení provádí při šířce plochy skla více než 900&nbsp;mm. V&nbsp;tomto případě kontrastní označení může být pouze v&nbsp;jedné barvě, doplňující základní barvu rámů prosklené stěny (<em><a href="#obr-133">obr. 133</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-133"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-133.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="172" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-133.png" alt="" class="wp-image-17855" style="width:523px;height:129px"/></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 133</em>&nbsp;Kontrastní značení prosklených vstupních stěn – varianty řešení</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-1-3"><strong>1.3 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností orientace – osoby se sluchovým postižením</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-1-3-1">Stručný obsah odstavce: <br>Elektronický vrátný</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.3.1 Pro osoby neslyšící musí být elektronický vrátný s&nbsp;akustickou signalizací vybaven také signalizací optickou.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-1-3-2">Stručný obsah odstavce: <br>Oboustranný komunikační systém</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">1.3.2 Oboustranný komunikační systém musí umožňovat indukční poslech pro nedoslýchavé osoby.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-2"><strong>2 Bezbariérové rampy</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-2-0"><strong>2.0 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu nebo orientace</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Bezbariérové rampy musí mít po&nbsp;obou stranách opatření proti sjetí vozíku, respektive vodicí prvek pro bílou hůl jako je spodní tyč zábradlí ve&nbsp;výšce 100 až 250 mm, nebo sokl s&nbsp;výškou nejméně 100 mm.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Rampu lze definovat jako část komunikace nebo samostatnou konstrukci umožňující přístup do&nbsp;stavby nebo vyrovnávající výškový rozdíl mezi částmi stavby. Jde o&nbsp;ohraničenou šikmou rovinu, která překonává výškový rozdíl více než 20 mm. Komunikace ve&nbsp;sklonu propojující pochozí plochy, včetně podchodů a&nbsp;nástupišť veřejné dopravy je komunikací pro chodce a&nbsp;musí splňovat požadavky&nbsp;bodu 1 Přílohy č.&nbsp;2&nbsp;této vyhlášky.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-134"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-134.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="454" height="121" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-134.png" alt="" class="wp-image-17861" style="width:341px;height:91px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-134.png 454w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-134-150x40.png 150w" sizes="(max-width: 454px) 100vw, 454px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 134</em>&nbsp;Vybavení rampy soklem a&nbsp;vodicí tyčí</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-2-1"><strong>2.1 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-2-1-1">Stručný obsah odstavce: <br>Rozměry a sklony rampy</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">2.1.1 Bezbariérové rampy musí být široké nejméně 1&nbsp;500 mm a&nbsp;jejich podélný sklon smí být nejvýše v&nbsp;poměru 1 : 16 (6,25 %) a&nbsp;příčný sklon nejvýše v&nbsp;poměru 1 : 100 (1,0 %).</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Rampa musí umožnit obousměrný provoz a&nbsp;z&nbsp;tohoto důvodu nejmenší světlá šířka je 1&nbsp;500 mm. U&nbsp;novostavby smí být sklon rampy nejvýše 1 : 16 (6,25&nbsp;%), pouze u&nbsp;změn dokončených staveb je možný nejvyšší sklon 1 : 8 (12,5&nbsp;%) do&nbsp;délky 3&nbsp;000 mm (<em><a href="#obr-135">obr. 135</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-135"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-135.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="303" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-135.png" alt="" class="wp-image-17864" style="width:523px;height:227px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-135.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-135-150x65.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 135</em>&nbsp;Minimální požadavky na&nbsp;bezbariérovou rampu</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="tab-8"><em>Tab. 8</em>&nbsp;Délka a&nbsp;výška rampy – sklon rampy 1 : 16 (6,25 %)</p>


<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td>Délka [mm]</td>
<td style="text-align: center;">1&nbsp;000</td>
<td style="text-align: center;">2&nbsp;000</td>
<td style="text-align: center;">3&nbsp;000</td>
<td style="text-align: center;">4&nbsp;000</td>
<td style="text-align: center;">5&nbsp;000</td>
<td style="text-align: center;">6&nbsp;000</td>
<td style="text-align: center;">7&nbsp;000</td>
<td style="text-align: center;">8&nbsp;000</td>
<td style="text-align: center;">9&nbsp;000</td>
</tr>
<tr>
<td>Výška [mm]</td>
<td style="text-align: center;">62,5</td>
<td style="text-align: center;">125</td>
<td style="text-align: center;">187,5</td>
<td style="text-align: center;">250</td>
<td style="text-align: center;">312,5</td>
<td style="text-align: center;">375</td>
<td style="text-align: center;">437,5</td>
<td style="text-align: center;">500</td>
<td style="text-align: center;">562,5</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-2-1-2">Stručný obsah odstavce: <br>Podesty ramp</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">2.1.2 Bezbariérová rampa delší než 9&nbsp;000 mm musí být přerušena podestou v&nbsp;délce nejméně 1&nbsp;500 mm. Podesty musí mít i&nbsp;kruhová nebo jinak zakřivená bezbariérová rampa.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-2-1-3">Stručný obsah odstavce: <br>Sklon podesty</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">2.1.3 Podesty bezbariérových ramp smí mít sklon pouze v&nbsp;jednom směru a&nbsp;nejvýše v&nbsp;poměru 1 : 50 (2,0 %).</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Podesta musí umožnit otočení osoby na&nbsp;vozíku o&nbsp;180° s&nbsp;respektováním manipulačního prostoru 1&nbsp;500 x 1&nbsp;500 mm (<em><a href="#obr-136">obr. 136</a></em>). Tento požadavek je nutné respektovat také při změně směru o&nbsp;více než 10° a&nbsp;délka podesty musí být v&nbsp;ose rampy nejméně 1&nbsp;500 mm (<em><a href="#obr-137">obr. 137</a></em>). Pro snadný pohyb osob na&nbsp;vozíku je vhodné volit rampy přímé bez zakřivení.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-136"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-136.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="369" height="445" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-136.png" alt="" class="wp-image-17866" style="width:277px;height:334px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-136.png 369w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-136-124x150.png 124w" sizes="(max-width: 369px) 100vw, 369px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 136</em>&nbsp;Rampa s&nbsp;vloženou podestou a&nbsp;změnou směru – otočení o&nbsp;180°</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-137"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-137.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="648" height="389" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-137.png" alt="" class="wp-image-17868" style="width:486px;height:292px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-137.png 648w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-137-150x90.png 150w" sizes="(max-width: 648px) 100vw, 648px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 137</em>&nbsp;Lomená rampa a&nbsp;požadavky na&nbsp;manipulační prostor – vhodné a nevhodná řešení</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-2-1-4">Stručný obsah odstavce: <br>Parametry u změn dokončených staveb</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">2.1.4 Není-li bezbariérová rampa u&nbsp;změn dokončených staveb delší než 3&nbsp;000 mm, smí mít podélný sklon nejvýše v&nbsp;poměru 1 : 8 (12,5 %); to neplatí pro domy s&nbsp;byty zvláštního určení pro osoby s&nbsp;těžkým pohybovým postižením.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Zvětšování sklonu rampy přináší pro osoby na&nbsp;vozíku komplikace při jejich samostatném pohybu a&nbsp;dochází k&nbsp;nebezpečnému naklonění směrem dozadu (<em><a href="#obr-138">obr. 138</a></em>). Využití stanoveného sklonu 1 : 8 (12,5 %) u&nbsp;změn dokončených staveb by mělo být zcela ojedinělé. Ve&nbsp;venkovním prostředí a&nbsp;řešení vstupu u&nbsp;stávajícího objektu je možné využití ustanovení v&nbsp;plném rozsahu – do&nbsp;maximální délky rampy 3&nbsp;000 mm a&nbsp;překonání maximální výšky 375 mm; u&nbsp;objektů je vhodné tento sklon použít pouze do&nbsp;maximální délky 600 mm a&nbsp;maximální výškové úrovně 75 mm (např. nájezdy na&nbsp;prahy dveří).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-138"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-138.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="488" height="244" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-138.png" alt="" class="wp-image-17870" style="width:366px;height:183px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-138.png 488w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-138-150x75.png 150w" sizes="(max-width: 488px) 100vw, 488px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 138</em>&nbsp;Vhodnost jednotlivých sklonů rampy</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="tab-9"><em>Tab. 9</em>&nbsp;Délka a&nbsp;výška rampy – sklon rampy 1 : 8 (12,5 %)</p>


<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td>Délka [mm]</td>
<td style="text-align: center;">1&nbsp;000</td>
<td style="text-align: center;">2&nbsp;000</td>
<td style="text-align: center;">3&nbsp;000</td>
</tr>
<tr>
<td>Výška [mm]</td>
<td style="text-align: center;">125</td>
<td style="text-align: center;">250</td>
<td style="text-align: center;">375</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-2-1-5">Stručný obsah odstavce: <br>Výškové rozdíly přechodu rampy</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">2.1.5 Přechod mezi bezbariérovou rampou a&nbsp;navazující komunikací musí být bez výškových rozdílů.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-2-1-6">Stručný obsah odstavce: <br>Madla rampy</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">2.1.6 Bezbariérové rampy musí být po&nbsp;obou stranách opatřeny madly ve&nbsp;výši 900 mm; doporučuje se druhé madlo ve&nbsp;výši 750 mm, která musí přesahovat nejméně o&nbsp;150 mm začátek a&nbsp;konec šikmé rampy s&nbsp;vyznačením v&nbsp;jejich půdorysném průmětu. Madlo musí být odsazeno od&nbsp;svislé konstrukce ve vzdálenosti nejméně 60 mm. Tvar madla musí umožnit uchopení rukou shora a&nbsp;jeho pevné sevření.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>U&nbsp;ramp platí pro madla stejné požadavky jako u&nbsp;schodišť. Jestliže by výška zábradlí rampy byla větší než 900 mm na&nbsp;základě požadavku <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/268#par_27" target="_blank" rel="noopener">§ 27</a> odst. 4 vyhlášky č.&nbsp;268/2009 Sb., o&nbsp;technických požadavcích na&nbsp;stavby, a&nbsp;<a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=503279&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 74&nbsp;3305</a> Ochranná zábradlí, musí se madlo umístit v&nbsp;požadované výšce 900 mm. Doporučené druhé madlo ve&nbsp;výšce 750 mm je vhodné pro osoby menšího vzrůstu (druhé madlo lze umístit v&nbsp;rozmezí 600 – 750 mm). U&nbsp;provozů určených dětem se musí umístit další madlo podle věkové kategorie (děti do&nbsp;6 let ve&nbsp;výši 400 – 500&nbsp;mm, děti do&nbsp;12 let ve&nbsp;výši 600 – 700 mm).</p>



<p class="wp-block-paragraph">Při použití soklu rampy ve&nbsp;výši 100 mm již není nutné rampu vybavit vodicí tyčí ve&nbsp;výšce do&nbsp;250&nbsp;mm,&nbsp;<em><a href="#obr-140">obr. 140</a></em>&nbsp;obecně představuje možné varianty vybavení rampy s&nbsp;výškovým uspořádáním.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full" id="obr-139"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-139.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="299" height="181" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-139.png" alt="" class="wp-image-17874" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-139.png 299w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-139-150x91.png 150w" sizes="(max-width: 299px) 100vw, 299px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 139</em>&nbsp;Madla rampy (optimální přesah madla 300 mm)</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-140"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-140.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="299" height="262" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-140.png" alt="" class="wp-image-17875" style="width:224px;height:197px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-140.png 299w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-140-150x131.png 150w" sizes="(max-width: 299px) 100vw, 299px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 140</em>&nbsp;Příčný řez rampou – pro vodicí prvek rampy lze použít sokl výšky 100 mm nebo vodicí tyč ve výšce 100 – 250 mm</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full" id="obr-141"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-141.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="127" height="206" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-141.png" alt="" class="wp-image-17877" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-141.png 127w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-141-92x150.png 92w" sizes="(max-width: 127px) 100vw, 127px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 141</em>&nbsp;Tvar a umístění madla rampy</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-2-2"><strong>2.2 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Bezbariérové rampy vybíhající do&nbsp;prostoru musí mít buď pevnou zábranu či sokl výšky nejméně 300 mm, nebo ve&nbsp;výši 100 až 250 mm pevnou zarážku pro bílou hůl jako je spodní tyč zábradlí nebo podstavec a&nbsp;ve&nbsp;výši 1&nbsp;100 mm nad pochozí plochou pevnou ochranu, jako je tyč zábradlí nebo horní díl oplocení. Pevná zábrana nebo zarážka musí být umístěna tak, aby bylo zabráněno možnosti vstupu zrakově postižených osob do&nbsp;průmětu prostoru s&nbsp;nižší výškou než 2&nbsp;200 mm v&nbsp;exteriéru a&nbsp;2&nbsp;100 mm v&nbsp;interiéru.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Začátek a konec rampy se pro osoby se zrakovým postižením nikdy vizuálně ani hmatově nevyznačuje.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-3"><strong>3 Dveře</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-3-1"><strong>3.1 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-3-1-1">Stručný obsah odstavce: <br>Šířka dveří</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">3.1.1 Dveře musí mít světlou šířku nejméně 800 mm.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Světlá šířka dveří je ovlivněna polohou umístění v&nbsp;budově. Pokud se bude jednat o&nbsp;dveře v&nbsp;hlavním komunikačním prostoru, musí splnit požadavek <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/268#par_15" target="_blank" rel="noopener">§ 15</a> odst. 1 vyhlášky č. 268/2009 Sb., o&nbsp;technických požadavcích na&nbsp;stavby, na&nbsp;přepravu předmětů rozměrů 1&nbsp;950 x 1&nbsp;950 x 800 mm u&nbsp;staveb s&nbsp;pobytovými a&nbsp;obytnými místnostmi a&nbsp;u&nbsp;staveb pro zdravotnictví a&nbsp;sociální péči předmětů rozměrů 1&nbsp;950&nbsp;x&nbsp;1&nbsp;950&nbsp;x&nbsp;900 mm. Z&nbsp;tohoto ustanovení vyplývá, že navazující dveře v&nbsp;zádveří a&nbsp;na&nbsp;hlavních komunikačních prostorech v&nbsp;budově by měly být řešeny obdobně jako vstupy do&nbsp;budovy. V&nbsp;návaznosti na&nbsp;přepravu předmětu je nutno respektovat také světlou výšku dveří, a&nbsp;to zejména na&nbsp;hlavním komunikačním prostoru, která bude v&nbsp;souladu s&nbsp;požadovanou podchodnou výškou nejméně 2&nbsp;100 mm.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-142"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-142.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="462" height="425" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-142.png" alt="" class="wp-image-17880" style="width:347px;height:319px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-142.png 462w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-142-150x138.png 150w" sizes="(max-width: 462px) 100vw, 462px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 142</em>&nbsp;Minimální světlá šířka vnitřních dveří – otevíravých, posuvných</p>



<p class="wp-block-paragraph">U&nbsp;dveří a&nbsp;zohlednění požadavku světlé šířky je nutné posuzovat účinnou světlou šířku, která je ovlivněna možnosti plného či částečného otevření dveřního křídla, umístěním vodorovného madla na&nbsp;dveřích apod. Všechny tyto skutečnosti nesmí omezit stanovenou světlou šířku a&nbsp;je nutno respektovat čistý průchozí pás šířky nejméně 800 mm (<em><a href="#obr-143">obr. 143</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-143"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-143.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="520" height="388" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-143.png" alt="" class="wp-image-17882" style="width:390px;height:291px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-143.png 520w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-143-150x112.png 150w" sizes="(max-width: 520px) 100vw, 520px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 143</em>&nbsp;Účinná světlá šířka u dveří otevíravých a posuvných</p>



<p class="wp-block-paragraph">U&nbsp;posuvných dveří je nutno pamatovat na&nbsp;zúžení šířky dveří umístěným ovládacím svislým madlem (<em><a href="#obr-142">obr. 142</a></em>&nbsp;a&nbsp;<em><a href="#obr-144">obr. 144</a></em>). Pro snadnou manipulaci při otevírání by svislé madlo mělo být vzdáleno od&nbsp;zárubně či jiné pevné překážky nejméně 50 mm. Doporučená vzdálenost madla od&nbsp;líce stěny je nejvýše 250 mm (<em><a href="#obr-144">obr. 144</a></em>). Tato doporučená vzdálenost platí i&nbsp;pro kliky otevíravých dveří.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-144"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-144.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="580" height="132" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-144.png" alt="" class="wp-image-17883" style="width:435px;height:99px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-144.png 580w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-144-150x34.png 150w" sizes="(max-width: 580px) 100vw, 580px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 144</em>&nbsp;Účinná světlá šířka posuvných dveří</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pro snadné otevírání musí být na&nbsp;každé straně dveří dodržena manipulační plocha. Velikost plochy je ovlivněna způsobem otevírání dveří (<em><a href="#obr-145">obr. 145</a></em>):</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>nejméně 1&nbsp;500 x 1&nbsp;500 mm při otevírání směrem ven;</li>



<li>nejméně 2&nbsp;000 x 1&nbsp;500 mm při otevírání směrem do&nbsp;této plochy, kdy délkový rozměr 2&nbsp;000 mm je ve&nbsp;směru přístupu.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-145"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-145.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="593" height="638" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-145.png" alt="" class="wp-image-17885" style="width:445px;height:479px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-145.png 593w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-145-139x150.png 139w" sizes="(max-width: 593px) 100vw, 593px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 145</em>&nbsp;Manipulační prostor u&nbsp;dveří otevíravých a posuvných</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pro posuvné dveře je vhodné respektovat šířku manipulačního prostoru 1&nbsp;900 mm z&nbsp;důvodů zachování oboustranné volné plochy šířky nejméně 500 mm pro možnost manipulace se svislým&nbsp;madlem dveří a&nbsp;těsného dojetí vozíku (<em><a href="#obr-145">obr. 145</a></em>&nbsp;a&nbsp;<em><a href="#obr-146">obr. 146</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-146"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-146.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="256" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-146.png" alt="" class="wp-image-17889" style="width:523px;height:192px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-146.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-146-150x55.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 146</em>&nbsp;Posuvné dveře a&nbsp;manipulační prostor</p>



<p class="wp-block-paragraph">V&nbsp;rámci velikosti manipulační plochy počítáme také s&nbsp;volným prostorem délky nejméně 500 mm umístěným vedle kliky dveří z&nbsp;důvodů možnosti dojetí podnožek vozíku a&nbsp;ovládání kliky bez nutnosti natažené ruky (<em><a href="#obr-145">obr. 145</a></em>&nbsp;a&nbsp;<em><a href="#obr-147">obr. 147</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-147"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-147.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="353" height="432" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-147.png" alt="" class="wp-image-17891" style="width:265px;height:324px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-147.png 353w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-147-123x150.png 123w" sizes="(max-width: 353px) 100vw, 353px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 147</em>&nbsp;Prostorové požadavky u&nbsp;dveřního křídla</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-3-1-2">Stručný obsah odstavce: <br>Šířka dveří ve sportovních stavbách</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">3.1.2 Světlá šířka dveří ve&nbsp;sportovních stavbách musí odpovídat rozměrovým parametrům sportovních vozíků.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Pro sportovní aktivity využívají osoby se zdravotním postižením kompenzační pomůcky. Vozíčkáři pro vybrané druhy sportů používají speciálně konstruované sportovní vozíky – vozíky pro vozíčkářské rugby, tenis či basketbal. Tyto sportovní vozíky jsou charakteristické větším rozvorem zadních kol (zkosená zadní kola) pro udržení nezbytné stability při sportování (<em><a href="#tab-10">tab. 10</a></em>&nbsp;a&nbsp;<em><a href="#obr-148">obr. 148</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="tab-10"><em>Tab. 10</em>&nbsp;Parametry sportovních vozíků</p>


<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td>Délka vozíku&nbsp;<em>L</em>&nbsp;[mm]</td>
<td>Šířka vozíku&nbsp;<em>Š</em>&nbsp;[mm]</td>
</tr>
<tr>
<td>Sportovní vozík</td>
<td style="text-align: center;">800</td>
<td style="text-align: center;">870</td>
</tr>
<tr>
<td>Sportovní vozík pro tenis</td>
<td style="text-align: center;">850</td>
<td style="text-align: center;">1 000</td>
</tr>
<tr>
<td>Závodní vozík pro jízdu</td>
<td style="text-align: center;">1 800</td>
<td style="text-align: center;">750</td>
</tr>
<tr>
<td>Běžný mechanický vozík</td>
<td style="text-align: center;">1 150</td>
<td style="text-align: center;">650 – 700</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-148"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-148.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="582" height="234" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-148.png" alt="" class="wp-image-17893" style="width:437px;height:176px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-148.png 582w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-148-150x60.png 150w" sizes="(max-width: 582px) 100vw, 582px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 148</em>&nbsp;Konstrukce sportovních vozíků</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="tab-11"><em>Tab. 11</em>&nbsp;Minimální světlosti dveří sportovních zařízení</p>


<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<th>&nbsp;</th>
<th><span style="writing-mode: vertical-lr; -ms-writing-mode: tb-rl; transform: rotate(180deg);">Klubová&nbsp;část</span></th>
<th><span style="writing-mode: vertical-lr; -ms-writing-mode: tb-rl; transform: rotate(180deg);">Multifunkční&nbsp;–&nbsp;víceúčelová&nbsp;hala</span></th>
<th><span style="writing-mode: vertical-lr; -ms-writing-mode: tb-rl; transform: rotate(180deg);">Fitness</span></th>
<th><span style="writing-mode: vertical-lr; -ms-writing-mode: tb-rl; transform: rotate(180deg);">Sportovní hala do&nbsp;čtyř sportovišť</span></th>
<th><span style="writing-mode: vertical-lr; -ms-writing-mode: tb-rl; transform: rotate(180deg);">Sportovní hala do&nbsp;šesti sportovišť</span></th>
<th><span style="writing-mode: vertical-lr; -ms-writing-mode: tb-rl; transform: rotate(180deg);">Sportovní&nbsp;hala&nbsp;do&nbsp;devíti&nbsp;sportovišť</span></th>
<th><span style="writing-mode: vertical-lr; -ms-writing-mode: tb-rl; transform: rotate(180deg);">Gymnastická hala</span></th>
<th><span style="writing-mode: vertical-lr; -ms-writing-mode: tb-rl; transform: rotate(180deg);">Tenisová hala vnitřní</span></th>
<th><span style="writing-mode: vertical-lr; -ms-writing-mode: tb-rl; transform: rotate(180deg);">Tenisové kurty venkovní</span></th>
<th><span style="writing-mode: vertical-lr; -ms-writing-mode: tb-rl; transform: rotate(180deg);">Basketbal</span></th>
<th><span style="writing-mode: vertical-lr; -ms-writing-mode: tb-rl; transform: rotate(180deg);">Velký stadion vnitřní</span></th>
<th><span style="writing-mode: vertical-lr; -ms-writing-mode: tb-rl; transform: rotate(180deg);">Velký stadion venkovní</span></th>
<th><span style="writing-mode: vertical-lr; -ms-writing-mode: tb-rl; transform: rotate(180deg);">Stolní tenis</span></th>
<th><span style="writing-mode: vertical-lr; -ms-writing-mode: tb-rl; transform: rotate(180deg);">Atletická hala vnitřní</span></th>
<th><span style="writing-mode: vertical-lr; -ms-writing-mode: tb-rl; transform: rotate(180deg);">Atletický stadion venkovní</span></th>
<th><span style="writing-mode: vertical-lr; -ms-writing-mode: tb-rl; transform: rotate(180deg);">Plavecký bazén 20 m</span></th>
<th><span style="writing-mode: vertical-lr; -ms-writing-mode: tb-rl; transform: rotate(180deg);">Plavecký bazén 25 m</span></th>
<th><span style="writing-mode: vertical-lr; -ms-writing-mode: tb-rl; transform: rotate(180deg);">Plavecký bazén 50 m</span></th>
</tr>
<tr>
<td colspan="19">Minimální světlá šířka vstupního dveřního křídla [mm]</td>
</tr>
<tr>
<td>900</td>
<td>●</td>
<td>●</td>
<td>●</td>
<td>●</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>●</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>●</td>
<td>●</td>
<td>●</td>
<td>●</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>●</td>
<td>●</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>1&nbsp;000</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>○</td>
<td>●</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>○</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>●</td>
<td>○</td>
<td>○</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>○</td>
<td>●</td>
<td>●</td>
<td>○</td>
<td>○</td>
<td>●</td>
</tr>
<tr>
<td>1&nbsp;200</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>○</td>
<td>●</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>●</td>
<td>○</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>Automatické</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>○</td>
<td>●</td>
<td>●</td>
<td>●</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>●</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>○</td>
<td>●</td>
<td>●</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="19">Minimální světlá šířka vnitřního dveřního křídla [mm]</td>
</tr>
<tr>
<td>800</td>
<td>●</td>
<td>●</td>
<td>●</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>●</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>900</td>
<td>○</td>
<td>○</td>
<td>○</td>
<td>●</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>●</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>●</td>
<td>●</td>
<td>○</td>
<td>●</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>●</td>
<td>●</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>1&nbsp;000</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>○</td>
<td>●</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>○</td>
<td>●</td>
<td>●</td>
<td>○</td>
<td>○</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>○</td>
<td>●</td>
<td>●</td>
<td>○</td>
<td>○</td>
<td>●</td>
</tr>
<tr>
<td>1&nbsp;200</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>○</td>
<td>●</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>○</td>
<td>○</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="is-style-odstavec-poznamka wp-block-paragraph"><strong>Poznámka:</strong><br>● požadováno ○ doporučeno</p>



<p class="wp-block-paragraph">Doporučené a&nbsp;minimální světlé šířky vstupních a&nbsp;vnitřních dveří ve&nbsp;vybraných sportovních stavbách podle typu zařízení jsou uvedeny v&nbsp;<em><a href="#tab-11">tab. 11</a></em>. Bezbariérové užívání staveb se týká také osob nadměrného vzrůstu, které jsou ve&nbsp;sportu v&nbsp;hojném počtu zastoupeny. Právě u&nbsp;sportovních staveb je nutné respektovat minimální podchodnou výšku 2&nbsp;100 mm ve&nbsp;vztahu k&nbsp;světlé výšce dveřních otvorů. Tento požadavek není platný pouze pro halová sportoviště, ale např. také pro zimní stadiony, v&nbsp;kterých se hokejisté pohybují v&nbsp;hokejové výstroji a&nbsp;dosahují jiných výškových a&nbsp;šířkových parametrů.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-3-1-3">Stručný obsah odstavce: <br>Madla dveří</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">3.1.3 Otevíravá dveřní křídla musí být ve&nbsp;výši 800 až 900 mm opatřena vodorovnými madly přes celou jejich šířku, umístěnými na&nbsp;straně opačné než jsou závěsy, s&nbsp;výjimkou dveří automaticky ovládaných.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Pro vnitřní dveře platí stejné požadavky (jako u vstupních dveří do objektu) na&nbsp;výškové osazení zámků dveří a&nbsp;kliky. V&nbsp;případě použití svislého madla je nutno dodržet výšku horní části nejvýše 1&nbsp;100 mm (<em><a href="#obr-149">obr. 149</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph">Umístění vodorovného madla umožní osobě na&nbsp;vozíku snadné zavírání dveří (<em><a href="#obr-150">obr.&nbsp;150</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-149"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-149.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="441" height="208" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-149.png" alt="" class="wp-image-17895" style="width:331px;height:156px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-149.png 441w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-149-150x71.png 150w" sizes="(max-width: 441px) 100vw, 441px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 149</em>&nbsp;Vybavení dveří – A) klika, B) svislé madlo</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-150"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-150.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="333" height="295" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-150.png" alt="" class="wp-image-17897" style="width:250px;height:221px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-150.png 333w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-150-150x133.png 150w" sizes="(max-width: 333px) 100vw, 333px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 150</em>&nbsp;Zavírání dveří pomocí vodorovného madla</p>



<p class="wp-block-paragraph">Tvar kliky by měl být pro snadné ovládání osob se špatnou pohyblivostí horních končetin ergonomický (<em><a href="#obr-151">obr. 151</a></em>). Klika v&nbsp;místě uchycení má být nejméně 100 mm dlouhá a&nbsp;pro snadné uchycení odsazena od&nbsp;dveří ve&nbsp;vzdálenosti 35 – 45 mm. V&nbsp;případě použití svislého madla délky nejméně 300 mm je odsazení ve&nbsp;vzdálenosti 45 – 55 mm (<em><a href="#obr-152">obr. 152</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-151"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-151.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="63" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-151.png" alt="" class="wp-image-17899" style="width:523px;height:47px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-151.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-151-150x14.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 151</em>&nbsp;Vhodné a&nbsp;nevhodné tvary klik</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-152"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-152.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="483" height="248" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-152.png" alt="" class="wp-image-17900" style="width:362px;height:186px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-152.png 483w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-152-150x77.png 150w" sizes="(max-width: 483px) 100vw, 483px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 152</em>&nbsp;Rozměrové parametry kliky a&nbsp;svislého madla</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-3-1-4">Stručný obsah odstavce: <br>Zasklení dveří</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">3.1.4 Dveře smí být zaskleny od&nbsp;výšky 400 mm, nebo musí být chráněny proti mechanickému poškození vozíkem.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>U&nbsp;prosklených dveří je nutné dodržet vizuální kontakt s&nbsp;prostředím za&nbsp;těmito dveřmi (<em><a href="#obr-153">obr. 153</a></em>) a&nbsp;prosklení by mělo být v&nbsp;úrovni očí stojící a&nbsp;sedící osoby. Optimální vizuální zóna je v&nbsp;rozmezí 500 mm nad podlahou do&nbsp;celkové výšky 1&nbsp;500 – 1&nbsp;600 mm. V&nbsp;případě prosklení ve&nbsp;dvou výškových úrovních je nutné zabezpečit dolní prosklenou část v&nbsp;rozmezí 500 – 800 mm nad podlahou a&nbsp;horní prosklenou část v&nbsp;rozmezí 1&nbsp;150 – 1&nbsp;500 (1 600) mm. Prosklení musí být nejméně v&nbsp;šířce 150 mm a&nbsp;od&nbsp;hrany dveří na&nbsp;straně kliky vzdáleno nejvýše 200 mm (zajištění vizuálního kontaktu s&nbsp;osobou na&nbsp;druhé straně dveří) – viz&nbsp;<em><a href="#obr-154">obr. 154</a></em>.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-153"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-153.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="138" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-153.png" alt="" class="wp-image-17901" style="width:523px;height:104px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-153.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-153-150x30.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 153</em>&nbsp;Porovnání prosklených dveří s&nbsp;možností vizuální kontroly</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-154"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-154.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="546" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-154.png" alt="" class="wp-image-17903" style="width:523px;height:410px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-154.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-154-150x118.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 154</em>&nbsp;Zajištění vizuálního kontaktu prosklených dveří</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-3-2"><strong>3.2 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením&nbsp;</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Prosklené dveře, jejichž zasklení zasahuje níže než 800&nbsp;mm nad podlahou, musí být ve&nbsp;výšce 800 až 1&nbsp;000&nbsp;mm a&nbsp;zároveň ve&nbsp;výšce 1&nbsp;400 až 1&nbsp;600&nbsp;mm kontrastně označeny oproti pozadí; zejména musí mít výrazný pruh šířky nejméně 50&nbsp;mm nebo pruh ze značek o&nbsp;průměru nejméně 50 mm vzdálených od&nbsp;sebe nejvíce 150&nbsp;mm, jasně viditelnými oproti pozadí.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Řešení prosklených dveří a&nbsp;jejich kontrastního označení je shodné s&nbsp;požadavky a&nbsp;komentářem uvedeným v&nbsp;bodě 1.2 Přílohy č.&nbsp;3, a&nbsp;zobrazeny na&nbsp;<em><a href="#obr-133">obr. 133</a></em>. U&nbsp;dveří je zároveň nutné řešit jejich vizuální kontrast celkově ve&nbsp;srovnání se zárubní, stěnovou konstrukcí a&nbsp;vybavením dveří – kliky, madla (<em><a href="#obr-155">obr. 155</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-155"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-155.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="543" height="242" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-155.png" alt="" class="wp-image-17905" style="width:407px;height:182px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-155.png 543w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-155-150x67.png 150w" sizes="(max-width: 543px) 100vw, 543px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 155</em>&nbsp;Vizuální kontrast dveří (pro slabozraké osoby je vhodný barevný kontrast zárubně šířky 50 mm)</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-4"><strong>4 Okna</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-4-1"><strong>4.1 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-4-1-1">Stručný obsah odstavce: <br>Pákové ovládání oken</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">4.1.1 V&nbsp;každé obytné nebo pobytové místnosti musí mít nejméně jedno okno pákové ovládání nejvýše 1&nbsp;100 mm nad podlahou.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Požadavek na&nbsp;ovládání oken byl převzat z&nbsp;předcházející vyhlášky <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2001/369?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 369/2001 Sb.</a>, a&nbsp;vztahuje se na&nbsp;obytné a&nbsp;pobytové místnosti – konferenční místnosti, učebny, čekárny. Současné celoobvodové okenní kování umožňuje umístění kliky asymetricky se zajištěním ovládání v&nbsp;dostatečné dosahové vzdálenosti (<em><a href="#obr-156">obr. 156</a></em>) a&nbsp;není nutné tato okna vybavit pákovým uzávěrem. Okenní kliky musí být snadno uchopitelné s&nbsp;minimální délkou 100 mm.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full" id="obr-156"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-156.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="218" height="222" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-156.png" alt="" class="wp-image-17906" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-156.png 218w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-156-147x150.png 147w" sizes="(max-width: 218px) 100vw, 218px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 156</em>&nbsp;Výškové osazení okenní kliky umožňující ovládání oken osobami s&nbsp;omezenou schopností pohybu</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-4-1-2">Stručný obsah odstavce: <br>Zasklení oken a prosklených stěn</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">4.1.2 Okna s&nbsp;parapetem nižším než 500 mm a&nbsp;prosklené stěny musí mít spodní části do&nbsp;výšky 400 mm nad podlahou opatřeny proti mechanickému poškození.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Pro osoby na&nbsp;vozíku, které mají snížený horizont vidění a&nbsp;jejich zorný úhel pohledu je zmenšován vyšším parapetem, je v&nbsp;obytných a&nbsp;pobytových místnostech vhodnější řešit okna se sníženým parapetem nebo francouzská okna. Pokud výška parapetu bude menší než 850 mm, musíme podle <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/268#par_26" target="_blank" rel="noopener">§ 26</a> odst. 5 vyhlášky č. 268/2009 Sb., o&nbsp;technických požadavcích na&nbsp;stavby, okna doplnit zábradlím do&nbsp;této výšky (<em><a href="#obr-157">obr. 157</a></em>&nbsp;a&nbsp;<em><a href="#obr-158">obr. 158</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-157"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-157.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="367" height="358" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-157.png" alt="" class="wp-image-17908" style="width:275px;height:269px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-157.png 367w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-157-150x146.png 150w" sizes="(max-width: 367px) 100vw, 367px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 157</em>&nbsp;Zorný úhel pohledu u&nbsp;francouzského okna – A) ochrana skleněné výplně do&nbsp;výšky 400 mm nad podlahou, B) ochranné zábradlí, C) zóna umístění kliky okna, pákového uzávěru</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-158"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-158.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="367" height="353" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-158.png" alt="" class="wp-image-17910" style="width:275px;height:265px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-158.png 367w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-158-150x144.png 150w" sizes="(max-width: 367px) 100vw, 367px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 158</em>&nbsp;Zorný úhel pohledu oknem se sníženým parapetem – A) snížený parapet, B)&nbsp;ochranné zábradlí, C) zóna umístění kliky okna, pákového uzávěru</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-4-2"><strong>4.2 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Okna s&nbsp;parapetem nižším než 500&nbsp;mm v&nbsp;komunikačních prostorech a&nbsp;prosklené stěny musí mít spodní části do&nbsp;výšky 400&nbsp;mm nad podlahou opatřeny proti mechanickému poškození. Ve&nbsp;výšce 800 až 1&nbsp;000&nbsp;mm a&nbsp;zároveň ve&nbsp;výšce 1&nbsp;400 až 1&nbsp;600&nbsp;mm musí být kontrastně označeny oproti pozadí; zejména musí mít výrazný pruh šířky nejméně 50&nbsp;mm nebo pruh ze značek o&nbsp;průměru nejméně 50 mm vzdálených od&nbsp;sebe nejvíce 150&nbsp;mm, jasně viditelnými oproti pozadí. U&nbsp;požadovaného výhledu může uvedenou funkci plnit vizuálně kontrastní madlo ve&nbsp;výši 1&nbsp;100&nbsp;mm.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Stejným způsobem jako v&nbsp;bodě 1.2 Přílohy č. 3&nbsp;řešíme kontrastní značení. Nekontrastní celoplošné prosklené stěny smí mít značení pouze ve&nbsp;dvou barvách – základní a&nbsp;doplňující, neboť použití více barev je pro osobu slabozrakou matoucí. V&nbsp;případě kontrastního provedení prosklené stěny (kontrastní rámy) se označení provádí při šířce plochy skla více než 900 mm. V&nbsp;tomto případě kontrastní označení může být pouze v&nbsp;jedné barvě, doplňující základní barvu rámů prosklené stěny. U&nbsp;oken s&nbsp;výhledem se provádí pouze kontrastní madlo výšky 1&nbsp;100 mm bez dalších požadavků na&nbsp;kontrastní značení (<em><a href="#obr-159">obr. 159</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-159"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-159.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="475" height="255" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-159.png" alt="" class="wp-image-17912" style="width:356px;height:191px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-159.png 475w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-159-150x81.png 150w" sizes="(max-width: 475px) 100vw, 475px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 159</em>&nbsp;Využití madla s vizuálním kontrastem u prosklených stěn vyžadujících výhled (u těchto stěn platí stejná zásada ochrany výplně podle komentáře k odst. <a href="priloha-3-odst-4-1-2">4.1.2</a>)</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-5"><strong>5 Hygienická zařízení a šatny</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Obdobně jako hmatové a&nbsp;akustické prvky jsou&nbsp;<strong>madla, sklopná sedátka a&nbsp;zvedací zařízení pro přemístění osob</strong>&nbsp;tzv.&nbsp;<strong>stanovenými výrobky</strong>&nbsp;ve&nbsp;smyslu zákona <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1997/22?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č.&nbsp;22/1997 Sb.</a>, o&nbsp;technických požadavcích na&nbsp;výrobky, ve&nbsp;znění pozdějších předpisů, a&nbsp;konkrétně nařízení vlády <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2002/163?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 163/2002 Sb.</a>, kterým se stanoví technické požadavky na&nbsp;vybrané stavební výrobky, ve&nbsp;znění nařízení vlády <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2005/312?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 312/2005 Sb.</a>, (příloha 2 bod&nbsp;12. Stavební výrobky pro hygienická zařízení a&nbsp;ostatní speciální výrobky – Výrobky pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace). Pro schvalování a zkoušení níže uvedených výrobků jsou zpracovány návody Technického a zkušebního ústavu TN TZÚS 12.03.01 až 03, v kterých jsou definovány detailní technické a uživatelské vlastnosti výrobků:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>madla pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace podle TN TZÚS 12.03.01;</li>



<li>sklopná sedátka do&nbsp;sprchových koutů pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace podle TN TZÚS 12.03.02;</li>



<li>zvedací zařízení pro přemístění osob s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace podle TN TZÚS 12.03.03.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-5-1"><strong>5.1 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-5-1-1">Stručný obsah odstavce: <br>Stěny a podlaha</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">5.1.1 Stěny hygienických zařízení a&nbsp;šaten musí po&nbsp;konstrukční stránce umožnit kotvení opěrných madel v&nbsp;různých polohách s&nbsp;nosností minimálně 150 kg. Po&nbsp;osazení všech zařizovacích předmětů musí být zachován volný manipulační prostor o&nbsp;průměru nejméně 1500 mm. Podlaha musí být protiskluzná.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-zachod"><strong>Záchod</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-5-1-2">Stručný obsah odstavce: <br>Velikost a vybavení kabiny</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">5.1.2 Záchodová kabina musí mít šířku nejméně 1&nbsp;800 mm a&nbsp;hloubku nejméně 2&nbsp;150 mm. U&nbsp;změn dokončených staveb lze rozměry této kabiny snížit až na&nbsp;1&nbsp;600 mm x 1&nbsp;600 mm. Záchodová kabina s&nbsp;využitím asistence musí mít šířku nejméně 2&nbsp;200 mm a&nbsp;hloubku nejméně 2&nbsp;150 mm.</p>



<p class="wp-block-paragraph">V&nbsp;kabině musí být záchodová mísa, umyvadlo, háček na&nbsp;oděvy a&nbsp;prostor pro odpadkový koš.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Minimální rozměry záchodových kabin jsou dány svými funkcemi – kabina pro novostavby, kabina u&nbsp;změn dokončených staveb a&nbsp;kabina s&nbsp;využitím asistence. U&nbsp;všech záchodových kabin je nutné respektovat nejen rozměrové parametry, ale zároveň správné rozmístění zařizovacích předmětů a&nbsp;umístění dveří, aby byla umožněna nezbytná manipulace pro nástup na&nbsp;záchodovou mísu. Tento nástup je v&nbsp;zásadě realizován třemi možnými způsoby, které jsou vozíčkáři využívány – nástup čelní, diagonální a&nbsp;boční (<em><a href="#obr-160">obr. 160</a></em>). Z&nbsp;tohoto důvodu je nutné u&nbsp;záchodové mísy zachovat volný manipulační prostor o&nbsp;průměru 1&nbsp;500&nbsp;mm. Na&nbsp;<em><a href="#obr-161">obr. 161</a></em>&nbsp;jsou znázorněny jednotlivé fáze přemístění vozíčkáře na&nbsp;záchodovou mísu pro jednotlivé typy nástupů.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-160"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-160.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="521" height="230" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-160.png" alt="" class="wp-image-17915" style="width:391px;height:173px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-160.png 521w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-160-150x66.png 150w" sizes="(max-width: 521px) 100vw, 521px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 160</em>&nbsp;Způsoby nástupu na&nbsp;záchodovou mísu – A) nástup čelní, B) diagonální, C) boční</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-161"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-161.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="534" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-161.png" alt="" class="wp-image-17917" style="width:523px;height:401px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-161.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-161-150x115.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 161</em>&nbsp;Fáze nástupu na&nbsp;záchodovou mísu – A) nástup čelní, B) nástup diagonální, C)&nbsp;nástup boční</p>



<p class="wp-block-paragraph">Podle druhu zdravotního postižení upřednostňují osoby na&nbsp;vozíku nástup na&nbsp;záchodovou mísu z&nbsp;pravé nebo z&nbsp;levé strany. Tento požadavek je vhodné respektovat a&nbsp;v&nbsp;objektu střídavě navrhovat záchodové kabiny s&nbsp;umístěním záchodové mísy vpravo a&nbsp;vlevo (<em><a href="#obr-162">obr. 162</a></em>&nbsp;a&nbsp;<em><a href="#obr-163">obr. 163</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-162"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-162.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="507" height="392" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-162.png" alt="" class="wp-image-17918" style="width:380px;height:294px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-162.png 507w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-162-150x116.png 150w" sizes="(max-width: 507px) 100vw, 507px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 162</em>&nbsp;Záchodová kabina a&nbsp;možnosti nástupu na&nbsp;záchodovou mísu – varianta umístění záchodové mísy vpravo</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-163"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-163.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="287" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-163.png" alt="" class="wp-image-17919" style="width:523px;height:215px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-163.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-163-150x62.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 163</em>&nbsp;Záchodová kabina a&nbsp;možnosti nástupu na&nbsp;záchodovou mísu – varianta umístění záchodové mísy vlevo</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pro stavby určené pro osoby na&nbsp;vozíku s&nbsp;asistentem, např. se speciálními službami, prodejnami pro osoby s&nbsp;těžkým pohybovým postižením, je na&nbsp;základě <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398#par_7" target="_blank" rel="noopener">§ 7</a> odst. 1 povinnost zřizovat kabinu umožňující asistenci druhé osoby. Tuto kabinu není nutné navrhovat samostatně pro ženy a&nbsp;samostatně pro muže, požadavek vyhlášky je splněn při jedné společné kabině, která musí být přístupna z&nbsp;veřejného komunikačního prostoru. Rozměry kabiny 2&nbsp;200 x 2&nbsp;150 mm vycházejí ze zvýšených manipulačních ploch a&nbsp;možností odlišných nástupů (<em><a href="#obr-164">obr. 164</a></em>). Důležité je dispoziční uspořádání a&nbsp;umístění zařizovacích předmětů – záchodová mísa musí být vždy umístěna na&nbsp;ose stěny délky 2&nbsp;200 mm (<em><a href="#obr-166">obr. 166</a></em>). Záchodovou mísu vybavujeme vždy sklopnými madly v&nbsp;osové vzdálenosti 600 mm.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-164"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-164.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="466" height="219" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-164.png" alt="" class="wp-image-17920" style="width:350px;height:164px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-164.png 466w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-164-150x70.png 150w" sizes="(max-width: 466px) 100vw, 466px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 164</em>&nbsp;Výpomoc asistenta u&nbsp;záchodové mísy – A) nástup čelní, B) diagonální, C)&nbsp;boční</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-165"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-165.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="302" height="408" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-165.png" alt="" class="wp-image-17921" style="width:227px;height:306px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-165.png 302w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-165-111x150.png 111w" sizes="(max-width: 302px) 100vw, 302px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 165</em>&nbsp;Záchodová kabina s&nbsp;možností výpomoci asistenta</p>



<p class="wp-block-paragraph">U&nbsp;staveb s&nbsp;jednou společnou záchodovou kabinou pro ženy a&nbsp;pro muže je vhodné navrhnout bezbariérovou záchodovou kabinu rozměrových parametrů 2&nbsp;200 x 2&nbsp;150 mm s&nbsp;umístěním záchodové mísy v&nbsp;ose stěny délky 2&nbsp;200 mm pro možnost nástupu z&nbsp;pravé či levé strany.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-166"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-166.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="658" height="408" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-166.png" alt="" class="wp-image-17923" style="width:494px;height:306px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-166.png 658w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-166-150x93.png 150w" sizes="(max-width: 658px) 100vw, 658px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 166</em>&nbsp;Záchodová kabina s&nbsp;využitím asistence a&nbsp;možnosti nástupu na&nbsp;záchodovou mísu</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-5-1-3">Stručný obsah odstavce: <br>Vstupní dveře</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">5.1.3 Šířka vstupu musí být nejméně 800 mm, u&nbsp;bytů a&nbsp;obytných částí staveb nejméně 900 mm. Dveře se musí otevírat směrem ven a&nbsp;musí být opatřeny z&nbsp;vnitřní strany vodorovným madlem ve&nbsp;výšce 800 až 900 mm. Zámek dveří musí být odjistitelný zvenku.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-5-1-4">Stručný obsah odstavce: <br>Záchodová mísa</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">5.1.4 Záchodová mísa musí být osazena v&nbsp;osové vzdálenosti 450 mm od&nbsp;boční stěny. Mezi čelem záchodové mísy a&nbsp;zadní stěnou kabiny musí být nejméně 700 mm. Prostor okolo záchodové mísy musí umožnit čelní, diagonální nebo boční nástup. U&nbsp;kabin minimálních rozměrů musí být manipulační prostor umístěný proti dveřím. Kabiny s&nbsp;využitím asistence musí mít záchodovou mísu osazenou v&nbsp;ose stěny, která je naproti vstupu. Horní hrana sedátka záchodové mísy musí být ve&nbsp;výši 460 mm nad podlahou. Ovládání splachovacího zařízení musí být umístěno na&nbsp;straně, ze které je volný přístup k&nbsp;záchodové míse, nejvýše 1&nbsp;200 mm nad podlahou. Splachovací zařízení umístěné na&nbsp;stěně musí být v&nbsp;dosahu osoby sedící na&nbsp;záchodové míse. V&nbsp;dosahu ze záchodové mísy a&nbsp;to ve&nbsp;výšce 600 až 1&nbsp;200 mm nad podlahou a&nbsp;také v&nbsp;dosahu z&nbsp;podlahy, a&nbsp;to nejvýše 150 mm nad podlahou, musí být ovladač signalizačního systému nouzového volání.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Velmi důležité je respektovat otevírání dveří směrem ven. Dveře otevíravé dovnitř záchodové kabiny brání manipulaci s&nbsp;dveřním křídlem a&nbsp;v&nbsp;případě zdravotních a&nbsp;jiných problémů je nemožné tyto dveře zvenku otevřít.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Osazení záchodové mísy osově 450 mm od&nbsp;boční stěny umožní na&nbsp;druhé straně mísy vytvořit dostatečný prostor pro manévrování s&nbsp;vozíkem. Na&nbsp;této straně musí být sklopné madlo, aby bylo možné přesednout z&nbsp;vozíku na&nbsp;záchodovou mísu (<em><a href="#obr-161">obr. 161&nbsp;B</a></em>, <em>C</em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph">Výškové osazení záchodové mísy je 460 mm. Pokud je sedátko výše než 460 mm, může dojít při sezení k&nbsp;zhoršení stability. Při výšce menší než 460 mm dochází k&nbsp;problému při přesedání ze&nbsp;záchodové mísy na&nbsp;vozík s vyšší sedací plochou. Jestliže je použito opěradlo nebo jiná konstrukce, vzdálenost k&nbsp;hraně záchodové mísy by měla být 550 mm (<em><a href="#obr-168">obr. 168</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph">U&nbsp;záchodových kabin pro děti a&nbsp;výškového osazení záchodové mísy je nutné brát v&nbsp;úvahu věkovou kategorií. Optimální výškové osazení záchodové mísy zobrazuje&nbsp;<em><a href="#tab-12">tab. 12</a></em>. Osové vzdálenosti od&nbsp;boční stěny by měla být v&nbsp;rozmezí 305 – 380 mm podle věku dítěte.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="tab-12"><em>Tab. 12</em>&nbsp;Výškové osazení záchodové mísy</p>


<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td>Věková kategorie</td>
<td style="text-align: center;">3 – 4 let</td>
<td style="text-align: center;">5 – 8 let</td>
<td style="text-align: center;">9 – 12 let</td>
<td style="text-align: center;">dospělí</td>
</tr>
<tr>
<td>Výška záchodové mísy od&nbsp;podlahy [mm]</td>
<td style="text-align: center;">280 – 305</td>
<td style="text-align: center;">305 – 380</td>
<td style="text-align: center;">380 – 430</td>
<td style="text-align: center;">460</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Pro splachování je vhodné doplnit systém o&nbsp;pneumatické splachování, umístěné např. na&nbsp;boční stěně v&nbsp;dosahu ze záchodové mísy a&nbsp;přístupné v&nbsp;dosahu z&nbsp;vozíku (<em><a href="#obr-169">obr. 169</a></em>). Ve&nbsp;veřejně přístupných prostorách musí být záchodové kabiny vybaveny systémem nouzového volání – tahové signální tlačítko nebo tlačítko s&nbsp;popisovým polem, které je dostupné ze záchodové mísy ve&nbsp;výši 600 – 1&nbsp;200 mm a&nbsp;zároveň z&nbsp;úrovně podlahy nejvýše 150 mm (<em><a href="#obr-167">obr. 167</a></em>). Volání osoby je indikováno na&nbsp;kontrolním modulu a&nbsp;alarmem na&nbsp;vnější straně záchodové kabiny nad dveřmi nebo vedle dveří. Stiskem tlačítka dochází k&nbsp;aktivaci alarmu, vydávajícího optickou a&nbsp;zvukovou signalizaci. Tlačítko pro zrušení alarmu je situováno vedle dveří v&nbsp;záchodové kabině. Systém by měl být také napojen na&nbsp;vrátnici, recepci apod.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-167"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-167.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="541" height="281" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-167.png" alt="" class="wp-image-17924" style="width:406px;height:211px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-167.png 541w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-167-150x78.png 150w" sizes="(max-width: 541px) 100vw, 541px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 167</em>&nbsp;Signalizační systém nouzového volání</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-5-1-5">Stručný obsah odstavce: <br>Umyvadlo</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">5.1.5 Umyvadlo musí být opatřeno stojánkovou výtokovou baterií s&nbsp;pákovým ovládáním. Umyvadlo musí umožnit podjezd osoby na&nbsp;vozíku, jeho horní hrana musí být ve&nbsp;výšce 800 mm. V&nbsp;záchodových kabinách minimálních rozměrů je nutno použít pouze malé umývátko.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-5-1-6">Stručný obsah odstavce: <br>Madla WC kabiny</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">5.1.6 Po&nbsp;obou stranách záchodové mísy musí být madla ve&nbsp;vzájemné vzdálenosti 600 mm a&nbsp;ve&nbsp;výši 800 mm nad podlahou. U&nbsp;záchodové mísy s&nbsp;přístupem jen z&nbsp;jedné strany musí být madlo na&nbsp;straně přístupu sklopné a&nbsp;záchodovou mísu musí přesahovat o&nbsp;100 mm; madlo na&nbsp;opačné straně záchodové mísy musí být pevné a&nbsp;záchodovou mísu musí přesahovat o&nbsp;200 mm. U&nbsp;záchodové mísy s&nbsp;přístupem z&nbsp;obou stran neboli záchodová kabina s&nbsp;využitím asistence, musí být obě madla sklopná a&nbsp;obě musí přesahovat záchodovou mísu o&nbsp;100 mm. Vedle umyvadla musí být alespoň jedno svislé madlo délky nejméně 500 mm.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>U&nbsp;záchodové mísy umístěné u&nbsp;boční stěny je vhodné vodorovné nástěnné madlo řešit se svislou částí, která umožní snadné sedání a&nbsp;vstávání na&nbsp;záchodovou mísu. Toto svislé madlo může sloužit také u umyvadla.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-168"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-168.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="448" height="277" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-168.png" alt="" class="wp-image-17926" style="width:336px;height:208px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-168.png 448w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-168-150x93.png 150w" sizes="(max-width: 448px) 100vw, 448px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 168</em>&nbsp;Nástěnné a&nbsp;sklopné madlo u&nbsp;záchodové mísy</p>



<p class="wp-block-paragraph">Vybavení záchodové kabiny (<em><a href="#obr-169">obr. 169</a></em>) musí být umístěno ve&nbsp;vhodných&nbsp;dosahových vzdálenostech. V&nbsp;dosahu ze&nbsp;záchodové mísy musí být umístěn toaletní papír ve&nbsp;výšce 600 – 700 mm nad podlahou. Tento papír lze umístit pod madlem (u&nbsp;sklopných madel) nebo na&nbsp;boční stěně. Poblíž umyvadla ve&nbsp;výšce 850 mm by měla být odkládací police rozměrů 200 x 400 mm. Všechno další vybavení – zásobník tekutého mýdla, zásobník na&nbsp;papírové ručníky, sušák na&nbsp;ruce, pneumatické vzdálené splachování apod. musí být umístěny v&nbsp;rozmezí 800 – 1&nbsp;000 (1 200) mm. Vybavení u&nbsp;umyvadla, včetně vodovodní baterie by mělo mít osazenou ovládací část nejdále 300 mm od&nbsp;přední hrany umyvadla.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-169"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-169.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="390" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-169.png" alt="" class="wp-image-17927" style="width:523px;height:293px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-169.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-169-150x84.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 169</em>&nbsp;Vybavení záchodové kabiny – A) nástěnné madlo, B) sklopné madlo, C)&nbsp;záchodový splachovač, D) toaletní papír, E) záchodová mísa, F)&nbsp;toaletní záchodový kartáč, G)&nbsp;zásobník na&nbsp;tekuté mýdlo, H) odkládací police, I) odpadkový koš, J)&nbsp;zásobník na&nbsp;papírové ručníky, K) háček na&nbsp;oděvy, L)&nbsp;vypínač světla, M)&nbsp;zrcadlo</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-5-1-7">Stručný obsah odstavce: <br>Zrcadlo</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">5.1.7 Je-li v&nbsp;hygienickém zařízení nebo šatně instalováno zrcadlo, musí být použitelné pro osobu stojící i&nbsp;osobu na&nbsp;vozíku. U&nbsp;pevného zrcadla musí být spodní hrana ve&nbsp;výši maximálně 900 mm nad podlahou a&nbsp;horní hrana ve&nbsp;výši minimálně 1&nbsp;800 mm nad podlahou. Sklopné zrcadlo nesmí mít ovládací páku vystupující do&nbsp;prostoru.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Pokud je v&nbsp;kabině nebo v&nbsp;oddělení WC další zrcadlo, spodní hrana by měla být nejvýše 600 mm nad zemí (<em><a href="#obr-170">obr. 170</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-170"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-170.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="466" height="198" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-170.png" alt="" class="wp-image-17929" style="width:350px;height:149px"/></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 170</em>&nbsp;Optimální umístění zrcadla – A) u&nbsp;umyvadla nejvýše 900 mm nad podlahou, B) ostatní umístění nejvýše 600 mm nad podlahou</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-5-1-8">Stručný obsah odstavce: <br>Přebalovací pult</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">5.1.8 Pokud je v&nbsp;záchodové kabině instalován přebalovací pult, nesmí zužovat šířku manipulačního prostoru vedle záchodové mísy.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Sklopný přebalovací pult nesmí zužovat šířku manipulačního prostoru při zavřené poloze (<em><a href="#obr-171">obr. 171</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-171"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-171.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="602" height="371" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-171.png" alt="" class="wp-image-17931" style="width:452px;height:278px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-171.png 602w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-171-150x92.png 150w" sizes="(max-width: 602px) 100vw, 602px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 171</em>&nbsp;Záchodová kabina s&nbsp;přebalovacím pultem – A) sklopný pult, B) pevný pult</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-prebalovaci-kabina"><strong>Přebalovací kabina</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-5-1-9">Stručný obsah odstavce: <br>Velikost přebalovací kabiny</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">5.1.9 Přebalovací kabina musí mít šířku nejméně 1&nbsp;600&nbsp;mm a&nbsp;hloubku nejméně 1&nbsp;800 mm. Vstup musí mít šířku nejméně 900&nbsp;mm. Dveře se musí otevírat směrem ven. Přebalovací kabina musí být vybavena přebalovacím pultem a&nbsp;umyvadlem a&nbsp;musí umožnit manipulaci s&nbsp;dětským kočárkem.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">Vyhláška stanoví technické požadavky pouze na&nbsp;záchodové kabiny, které respektují plnou manipulační plochu osob na&nbsp;vozíku. U&nbsp;některých provozů, zvláště pro seniory, zdravotnických staveb a&nbsp;staveb sociální péče, je vhodné řešit běžné záchodové kabiny s&nbsp;ohledem na&nbsp;pohyb osob s&nbsp;berlemi (<em><a href="#obr-172">obr. 172</a></em>). Mezi zásady těchto kabin patří:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>manipulační plocha před záchodovou mísou nejméně 900 x 900 mm;</li>



<li>výška záchodové mísy 460 mm;</li>



<li>oboustranná nástěnná madla.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Obdobně jako u&nbsp;bezbariérové záchodové kabiny by dveře měly být otevíravé směrem ven. Při otevírání do&nbsp;kabiny musí být zajištěna manipulační plocha mezi přední hranou záchodové mísy a&nbsp;otevíravým křídlem o&nbsp;průměru 450&nbsp;mm.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-172"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-172.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="265" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-172.png" alt="" class="wp-image-17932" style="width:523px;height:199px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-172.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-172-150x57.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 172</em>&nbsp;Záchodová kabina pro osoby s&nbsp;pohybovým postižením</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-173"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-173.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="491" height="471" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-173.png" alt="" class="wp-image-17933" style="width:368px;height:353px"/></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 173</em>&nbsp;Oddělení WC muži</p>



<p class="wp-block-paragraph">V&nbsp;případě pisoárů a&nbsp;podmínek bezbariérového užívání se doporučuje řešit (opět vyhláška nestanoví podmínky) nejméně jeden pisoár pro osoby na&nbsp;vozíku s&nbsp;přední hranou nejvýše 380 mm nad podlahou, který bude opatřen svislými madly délky 600 mm v&nbsp;osové vzdálenosti 900 mm. Před tímto pisoárem je nutná manipulační plocha 900 x 1&nbsp;200 mm. Nejméně jeden pisoár by měl být pro stojící osobu osazen ve&nbsp;výšce 500 mm nad podlahou se svislými madly v&nbsp;osové vzdálenosti 760 mm. Střed těchto madel je 1&nbsp;100 mm nad podlahou (<em><a href="#obr-174">obr. 174</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-174"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-174.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="348" height="500" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-174.png" alt="" class="wp-image-17936" style="width:261px;height:375px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-174.png 348w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-174-104x150.png 104w" sizes="(max-width: 348px) 100vw, 348px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 174</em>&nbsp;Umístění pisoárů pro osoby na&nbsp;vozíku a&nbsp;osoby s&nbsp;berlemi</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-175"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-175.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="174" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-175.png" alt="" class="wp-image-17937" style="width:523px;height:131px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-175.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-175-150x37.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 175</em>&nbsp;Výškové umístění sušáku na&nbsp;ruce</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-vany"><strong>Vany</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-5-1-10">Stručný obsah odstavce: <br>Osazení vany</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">5.1.10 Před podélnou stranou vany musí být volný manipulační prostor minimálně 1&nbsp;500 mm. Horní hrana vany smí být nejvýše 500 mm nad podlahou. Vana musí být odsazena od&nbsp;přilehlé stěny nejméně o&nbsp;100 mm. V&nbsp;záhlaví vany musí být přizděná plocha šířky nejméně 400 mm. Vanová páková baterie musí být osazena na&nbsp;podélné straně vany v&nbsp;dosahu osoby sedící ve&nbsp;vaně.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-5-1-11">Stručný obsah odstavce: <br>Madla vany</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">5.1.11 Je-li vana umístěna podél zdi, musí být na&nbsp;této zdi opěrné vodorovné madlo délky nejméně 1&nbsp;200 mm ve&nbsp;výšce 100 mm nad lícem vany a&nbsp;svislé madlo délky nejméně 500 mm umístěné nejvýše 200 mm od&nbsp;vanové baterie.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Vhodná velikost vany je 1&nbsp;600 – 1&nbsp;700 mm délky a&nbsp;700 mm šířky, výška vany 480 – 500&nbsp;mm nad podlahou. Odsazení vany od stěny&nbsp;100 mm je z&nbsp;důvodů umístění madla, které nesmí zasahovat do&nbsp;vany. Vhodné je umístění dalšího svislého madla v místě přizděné plochy (<em><a href="#obr-176">obr. 176</a></em>). Nástěnné madlo musí být jak vodorovné, tak také svislé pro uchycení stojící osobou. Přizděná plocha šířky nejméně 400&nbsp;mm slouží jako místo pro přesedání z&nbsp;vozíku. Koupelnu s&nbsp;vanou většinou realizujeme u&nbsp;neveřejných prostor, v&nbsp;bytových jednotkách. V&nbsp;případě osob používajících pro přesun z&nbsp;vozíku do&nbsp;vany zvedák, je nutné pod vanou vynechat volný prostor. Systém nouzového volání se umístí v&nbsp;případě pečovatelských bytů, zdravotnických a&nbsp;obdobných zařízení.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-176"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-176.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="261" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-176.png" alt="" class="wp-image-17938" style="width:523px;height:196px"/></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 176</em>&nbsp;Minimální požadavky na&nbsp;vybavení vany</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-177"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-177.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="403" height="376" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-177.png" alt="" class="wp-image-17940" style="width:302px;height:282px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-177.png 403w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-177-150x140.png 150w" sizes="(max-width: 403px) 100vw, 403px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 177</em>&nbsp;Koupelna pro samostatné použití vozíčkáře</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-178"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-178.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="425" height="336" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-178.png" alt="" class="wp-image-17942" style="width:319px;height:252px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-178.png 425w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-178-150x119.png 150w" sizes="(max-width: 425px) 100vw, 425px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 178</em>&nbsp;Koupelna s&nbsp;možností využití asistence</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-sprchove-kouty"><strong>Sprchové kouty a&nbsp;sprchové boxy</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-5-1-12">Stručný obsah odstavce: <br>Velikost a vybavení sprchového koutu</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">5.1.12 Sprchové kouty a&nbsp;sprchové boxy musí mít nejmenší půdorysné rozměry 900 mm x 900 mm. Vedle sprchového prostoru musí být volné místo pro odložení vozíku, které musí být oddělitelné od&nbsp;vodního paprsku zástěnou nebo závěsem. Pokud jsou použity posuvné dveře, musí být zasouvací s&nbsp;možností snadného ovládání zvenku i&nbsp;zevnitř s&nbsp;šířkou vstupu nejméně 800 mm.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Výškový rozdíl podlahy a&nbsp;dna sprchového boxu nebo koutu může činit nejvýše 20 mm. Doporučuje se použití nízkých odtokových sifonů, nebo vyspádování ve&nbsp;sklonu nejvýše v&nbsp;poměru 1 : 50 (2,0 %) do&nbsp;odtokového kanálku podél stěny, zakrytého roštem.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Sprchové kouty i&nbsp;sprchové boxy musí být vybaveny sklopným sedátkem o&nbsp;rozměrech nejméně 450 mm x 450 mm ve&nbsp;výši 460 mm nad podlahou a&nbsp;v&nbsp;osové vzdálenosti 600 mm od&nbsp;rohu sprchového koutu. Na&nbsp;stěně kolmé k&nbsp;sedátku a&nbsp;v&nbsp;dosahové vzdálenosti maximálně 750 mm od&nbsp;rohu sprchového koutu musí být ruční sprcha s&nbsp;pákovým ovládáním. V&nbsp;dosahu ze sedátka, a&nbsp;to ve&nbsp;výšce 600 až 1&nbsp;200 mm a&nbsp;také v&nbsp;dosahu z&nbsp;podlahy a&nbsp;to nejvýše 150 mm nad podlahou musí být ovladač signalizačního systému nouzového volání.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-5-1-13">Stručný obsah odstavce: <br>Madla sprchy</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">5.1.13 V&nbsp;místě ruční sprchy musí být vodorovné a&nbsp;svislé pevné madlo. Vodorovné madlo musí být ve&nbsp;výši 800 mm nad podlahou, nejméně 600 mm dlouhé a&nbsp;umístěno nejvýše 300 mm od&nbsp;rohu sprchového koutu. Svislé madlo musí být dlouhé nejméně 500 mm a&nbsp;umístěno 900 mm od&nbsp;rohu sprchového koutu. Doporučuje se osadit i&nbsp;sklopné madlo v&nbsp;prostoru mezi sedátkem a&nbsp;volným prostorem pro vozík, ve&nbsp;vzdálenosti 300 mm od&nbsp;osy sedátka a&nbsp;ve&nbsp;výši 800 mm nad podlahou.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Koupelny se sprchovým koutem jsou vhodné ve&nbsp;stavbách občanského vybavení – stavby pro ubytování, sportovní stavby apod. Sprchový prostor musí být oddělen závěsem, zástěnou (posuvná, skládací) tak, aby nebránila provozu ve&nbsp;sprchovém koutu, manipulačnímu prostoru a&nbsp;umožnil vstup do&nbsp;sprchového prostoru.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Minimální velikost sedátka 450 x 450 mm je rozměr vlastního sedátka, odsazení od&nbsp;stěny by mělo být 40 mm a&nbsp;je nutné dodržet osazení v&nbsp;osové vzdálenosti 600 mm od&nbsp;rohu sprchového koutu. Sedátko by mělo mít vhodný tvar umožňující jeho odvodnění, protiskluzný povrch, ergonomický tvar se zaoblenými rohy. Na&nbsp;trhu jsou v&nbsp;nabídce mnohé typy sedátek, které se např. zavěsí na&nbsp;vodorovné madlo (<em><a href="#obr-179">obr. 179</a></em>). Obdobně jako u&nbsp;záchodové mísy se v&nbsp;dosahu ze sedátka a&nbsp;z&nbsp;podlahy umístí systém nouzového volání (<em><a href="#obr-167">obr. 167</a></em>). Na&nbsp;přístupové straně vedle sedátka musí být volná plocha velikosti 900 x 1&nbsp;200 mm pro umístění vozíku, která je doplněním manipulační plochy 1&nbsp;500 x 1&nbsp;500 mm.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-179"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-179.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="281" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-179.png" alt="" class="wp-image-17944" style="width:523px;height:211px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-179.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-179-150x60.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 179</em>&nbsp;Minimální vybavení sprchového koutu</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-180"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-180.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="524" height="326" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-180.png" alt="" class="wp-image-17945" style="width:393px;height:245px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-180.png 524w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-180-150x93.png 150w" sizes="(max-width: 524px) 100vw, 524px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 180</em>&nbsp;Řešení sprchového koutu</p>



<p class="wp-block-paragraph">Svislé madlo se osazuje do vzdálenosti 900 mm od&nbsp;rohu sprchového koutu. Lze je také umístit v&nbsp;místě ruční sprchy a&nbsp;uchytit na&nbsp;ně sprchovou růžici. Doporučuje se, aby délka sprchové hadice byla nejméně 1&nbsp;200 mm.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-181"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-181.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="375" height="376" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-181.png" alt="" class="wp-image-17947" style="width:281px;height:282px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-181.png 375w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-181-150x150.png 150w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-181-300x300.png 300w" sizes="(max-width: 375px) 100vw, 375px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 181</em>&nbsp;Minimální rozměrové parametry koupelny se sprchovým koutem</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-182"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-182.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="278" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-182.png" alt="" class="wp-image-17948" style="width:523px;height:209px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-182.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-182-150x60.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 182</em>&nbsp;Variantní řešení koupelny se sprchovým koutem</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-5-2"><strong>5.2 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Dveře musí mít na&nbsp;vnější straně ve&nbsp;výši 200 mm nad klikou umístěn štítek s&nbsp;hmatným orientačním znakem a&nbsp;s&nbsp;příslušným nápisem v&nbsp;Braillově písmu jako je text „WC ženy“, „sprchy muži“ nebo „šatny ženy“. Braillovo písmo musí mít parametry standardní sazby.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-183"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-183.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="662" height="200" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-183.png" alt="" class="wp-image-17949" style="width:497px;height:150px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-183.png 662w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-183-150x45.png 150w" sizes="(max-width: 662px) 100vw, 662px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 183</em>&nbsp;Umístění hmatného štítku dveří</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-6"><strong>6 Prostory a zařízení</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-6-1"><strong>6.1 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-6-1-1">Stručný obsah odstavce: <br>Velikost a umístění vozíku</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">6.1.1 Místo pro vozík musí mít šířku nejméně 1&nbsp;000 mm a&nbsp;hloubku nejméně 1&nbsp;200 mm při čelním nájezdu, u&nbsp;bočního nájezdu je nutno respektovat nejmenší manipulační prostor pro otáčení vozíku podle bodu 1.1.4 Přílohy č. 1 k&nbsp;této vyhlášce. Toto místo musí být na&nbsp;rovné podlaze s&nbsp;výhledem na&nbsp;vztažný bod jeviště, promítacího plátna a&nbsp;obdobných prostor. Tato podmínka viditelnosti musí být také splněna v&nbsp;hledišti s&nbsp;předpokladem stání ostatních diváků, jako je hlediště sportovních staveb.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-184"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-184.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="424" height="490" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-184.png" alt="" class="wp-image-17951" style="width:318px;height:368px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-184.png 424w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-184-130x150.png 130w" sizes="(max-width: 424px) 100vw, 424px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 184</em>&nbsp;Umístění vyhrazených míst v&nbsp;hledišti</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Vyhrazená místa umísťujeme v&nbsp;návaznosti na&nbsp;únikové cesty a&nbsp;východy. Měla by být vhodně rozmístěna v&nbsp;hledišti mezi ostatní sedadla a&nbsp;nejméně dvě vedle sebe (<em><a href="#obr-184">obr.&nbsp;184</a></em>). Umístění vyhrazených míst u&nbsp;ostatních sedadel je z&nbsp;důvodů usednutí doprovázející osoby. Pro zajištění volné plochy pro vozík rozměrů 1&nbsp;000 x 1&nbsp;200 mm by měla být hloubka řady nejméně 2&nbsp;400 mm (<em><a href="#obr-185">obr. 185</a></em>).&nbsp;Doporučuje se, aby poslední sedadlo vedle vyhrazeného místa mělo zvedací područku sedadla pro případné přesednutí osoby na&nbsp;vozíku na&nbsp;sedadlo.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Každé vyhrazené místo musí zajistit nerušené sledování programu. Do&nbsp;křivky viditelnosti osoby na&nbsp;vozíku nesmí zasahovat žádná překážka – stojící osoby, madlo zábradlí apod. Případné ochranné zábradlí u&nbsp;vyhrazeného místa musí mít zarážku proti sjetí vozíku ve&nbsp;výšce 100 – 150 mm nad podlahou. Z&nbsp;důvodů viditelnosti celková výška zábradlí smí být nejvýše 700 mm (<em><a href="#obr-186">obr. 186</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-185"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-185.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="473" height="353" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-185.png" alt="" class="wp-image-17952" style="width:355px;height:265px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-185.png 473w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-185-150x112.png 150w" sizes="(max-width: 473px) 100vw, 473px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 185</em>&nbsp;Parametry vyhrazeného místa v hledišti</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-186"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-186.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="267" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-186.png" alt="" class="wp-image-17954" style="width:523px;height:200px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-186.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-186-150x57.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 186</em>&nbsp;Viditelnost a&nbsp;zabezpečení vyhrazeného místa zábradlím</p>



<p class="wp-block-paragraph">Obdobně jako u&nbsp;sálů s&nbsp;hledištěm, také v&nbsp;zasedacích a&nbsp;školicích místnostech, studovnách apod. musí rozmístění zařízení interiéru vyhovovat podmínkám osob s&nbsp;omezenou schopností pohybu. Pro osoby na&nbsp;vozíku se jedná zejména o&nbsp;dodržení minimálního průchozího pásma a&nbsp;možnosti otočení o&nbsp;180° zajištěním nezbytných manipulačních ploch (<em><a href="#obr-187">obr. 187</a></em>&nbsp;a&nbsp;<em><a href="#obr-188">obr. 188</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-187"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-187.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="314" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-187.png" alt="" class="wp-image-17956" style="width:523px;height:236px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-187.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-187-150x68.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 187</em>&nbsp;Uspořádání zasedacích a&nbsp;školicích místností</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-188"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-188.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="495" height="357" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-188.png" alt="" class="wp-image-17958" style="width:371px;height:268px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-188.png 495w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-188-150x108.png 150w" sizes="(max-width: 495px) 100vw, 495px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 188</em>&nbsp;Prostorové uspořádání ve&nbsp;studovnách</p>



<p class="wp-block-paragraph">Rozmístění jídelních stolů v&nbsp;restauračních provozech musí dodržet průchozí šířky a&nbsp;možnosti manipulace osob na&nbsp;vozíku. Na&nbsp;<em><a href="#obr-189">obr. 189</a></em>&nbsp;jsou znázorněny minimální průchozí šířky pro restaurace s&nbsp;obsluhou. V&nbsp;případě samoobslužných jídelen jsou nároky na&nbsp;provoz vyšší.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-189"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-189.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="700" height="334" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-189.png" alt="" class="wp-image-17962" style="width:525px;height:251px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-189.png 700w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-189-150x72.png 150w" sizes="(max-width: 700px) 100vw, 700px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 189</em>&nbsp;Průchozí šířky mezi jídelními stoly – restaurace s obsluhou</p>



<p class="wp-block-paragraph">Stanovená velikost místa pro vozík je rovněž uplatnitelná u&nbsp;jídelních stolů (<em><a href="#obr-190">obr. 190</a></em>). Konstrukce a&nbsp;tvar jídelních stolů musí plnit podmínky&nbsp;bodu 1.1.5, Přílohy č. 1&nbsp;– podjezdná výška jídelního stolu nejméně 700 mm při šířce nejméně 800 mm a&nbsp;hloubce nejméně 600 mm (<em><a href="#obr-191">obr. 191</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-190"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-190.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="304" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-190.png" alt="" class="wp-image-17963" style="width:523px;height:228px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-190.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-190-150x65.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 190</em>&nbsp;Manipulační prostor u&nbsp;jídelního stolu</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-191"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-191.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="383" height="347" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-191.png" alt="" class="wp-image-17964" style="width:287px;height:260px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-191.png 383w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-191-150x136.png 150w" sizes="(max-width: 383px) 100vw, 383px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 191</em>&nbsp;Konstrukce jídelních stolů</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-6-1-2">Stručný obsah odstavce: <br>Zkoušecí kabina</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">6.1.2 Zkoušecí kabina musí mít nejmenší rozměry 1&nbsp;500 mm x 1&nbsp;500 mm.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Zkoušecí kabina v&nbsp;obchodní síti (<em><a href="#obr-192">obr. 192</a></em>&nbsp;a&nbsp;<em><a href="#obr-193">obr. 193</a></em>) musí umožnit manévrování osoby na&nbsp;vozíku a&nbsp;měla by mít minimální vybavení:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>sklopné madlo ve&nbsp;výši 460 mm nad podlahou;</li>



<li>madlo na&nbsp;boční stěně ve&nbsp;výši 800 mm;</li>



<li>zrcadlo (požadavky na&nbsp;umístění zrcadla viz&nbsp;<em><a href="#obr-170">obr. 170</a></em>);</li>



<li>háček na&nbsp;oděv v&nbsp;dosahové vzdálenosti 1&nbsp;000 – 1&nbsp;200 mm.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-192"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-192.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="537" height="315" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-192.png" alt="" class="wp-image-17965" style="width:403px;height:236px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-192.png 537w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-192-150x88.png 150w" sizes="(max-width: 537px) 100vw, 537px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 192</em>&nbsp;Zkoušecí kabina – vstup s&nbsp;dveřmi nebo oddělení závěsem a vstup s&nbsp;dveřmi – A) sklopné sedátko, B) madlo, C) zrcadlo. Vstup&nbsp;do&nbsp;kabiny musí být šířky nejméně 800 mm.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Převlékací boxy používané ve&nbsp;zdravotnických zařízeních a&nbsp;sportovních stavbách by měly být vybaveny převlékací lavičkou šířky 600 mm a&nbsp;výšky 460 – 480 mm. Půdorysná manévrovací plocha musí být nejméně 1&nbsp;500 x 1&nbsp;500 mm (<em><a href="#obr-194">obr. 194</a></em>). Box dále musí být vybaven zrcadlem a&nbsp;háčky na&nbsp;oděv.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-193"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-193.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="355" height="263" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-193.png" alt="" class="wp-image-17966" style="width:266px;height:197px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-193.png 355w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-193-150x111.png 150w" sizes="(max-width: 355px) 100vw, 355px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 193</em>&nbsp;Zkoušecí kabina – A) sklopné sedátko, B) madlo, C) zrcadlo</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-194"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-194.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="339" height="356" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-194.png" alt="" class="wp-image-17967" style="width:254px;height:267px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-194.png 339w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-194-143x150.png 143w" sizes="(max-width: 339px) 100vw, 339px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 194</em>&nbsp;Převlékací box</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-6-1-3">Stručný obsah odstavce: <br>Úpravy bazénu</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">6.1.3 Před bazénovým zvedákem nebo zvýšeným okrajem bazénu musí být manipulační plocha o&nbsp;průměru nejméně 1500 mm. Tento okraj musí být 400 až 500 mm vysoký a&nbsp;300 až 400 mm široký. Přes celou šířku okraje musí být umístěno nejméně jedno madlo. Vzdálenost případných dvou madel musí být 600 mm. Madlo nebo madla musí být řešena v&nbsp;návaznosti na&nbsp;střed manipulační plochy. Hladina vody v&nbsp;bazénu smí být nejvíce 200 mm pod tímto okrajem.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br><strong>Zvýšený okraj</strong>&nbsp;bývá uplatňován zejména u&nbsp;rehabilitačních nebo relaxačních bazénů (<em><a href="#obr-195">obr. 195</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph">V&nbsp;současné době existuje několik variant zdvižných zařízení – mobilní či trvale umístěné&nbsp;<strong>bazénové zvedáky</strong>&nbsp;vhodné pro všechny typy bazénů (<em><a href="#obr-196">obr. 196</a></em>) až po&nbsp;stropní kolejnicový systém v&nbsp;objektech s&nbsp;větším výskytem osob na&nbsp;vozíku (nemocnice, rehabilitační centra).</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Schody do&nbsp;bazénů</strong>&nbsp;navrhujeme pro přístup osob s&nbsp;lehčím tělesným omezením a&nbsp;pro zrakově postižené osoby. Šířka stupně by měla být dostatečně široká v&nbsp;rozmezí 300 až 450 mm, výška stupně 150 mm. Minimální šířka musí zajistit alespoň jednosměrný provoz. Schody jsou doplněny oboustrannými madly (<em><a href="#obr-197">obr. 197</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph">Přístup pomocí&nbsp;<strong>bezbariérových schodů</strong>&nbsp;s&nbsp;instalovanými nízkými madly (<em><a href="#obr-198">obr. 198</a></em>) je určen zejména osobám se sníženou pohyblivostí (např. pohybující se pomocí chodítka), které se samy přesunují v&nbsp;pozici vsedě po&nbsp;schůdcích do&nbsp;vody.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Rampa</strong>&nbsp;se uplatňuje ve&nbsp;specializovaných rehabilitačních zařízeních nebo na&nbsp;koupalištích a&nbsp;slouží převážně osobám s&nbsp;lehčím typem tělesného omezení (<em>obr. 199</em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph">Nedílnou součástí přístupu do&nbsp;vodní hladiny jsou&nbsp;<strong>brodítka</strong>&nbsp;(<em><a href="#obr-200">obr. 200</a></em>).&nbsp;Z&nbsp;důvodu zajištění bezbariérového přístupu je nutno tato zařízení navrhovat s&nbsp;ohledem na&nbsp;samostatný pohyb osob na&nbsp;vozíku s&nbsp;využitím pomocných ramp s&nbsp;maximálním sklonem 1&nbsp;:&nbsp;20 (5 %). Minimální délka brodítka s&nbsp;vodní plochou by měla být 2&nbsp;500 mm a&nbsp;šířka 1&nbsp;800 mm.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-195"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-195.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="560" height="453" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-195.png" alt="" class="wp-image-17971" style="width:420px;height:340px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-195.png 560w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-195-150x121.png 150w" sizes="(max-width: 560px) 100vw, 560px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 195</em>&nbsp;Zvýšený okraj bazénu</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-196"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-196.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="320" height="279" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-196.png" alt="" class="wp-image-17973" style="width:240px;height:209px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-196.png 320w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-196-150x131.png 150w" sizes="(max-width: 320px) 100vw, 320px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 196</em>&nbsp;Bazénový zvedák</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-197"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-197.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="248" height="286" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-197.png" alt="" class="wp-image-17974" style="width:186px;height:215px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-197.png 248w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-197-130x150.png 130w" sizes="(max-width: 248px) 100vw, 248px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 197</em>&nbsp;Schody do&nbsp;vody</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-198"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-198.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="290" height="286" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-198.png" alt="" class="wp-image-17975" style="width:218px;height:215px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-198.png 290w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-198-150x148.png 150w" sizes="(max-width: 290px) 100vw, 290px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 198</em> Bezbariérové schody</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-199"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-199.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="518" height="340" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-199.png" alt="" class="wp-image-17976" style="width:389px;height:255px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-199.png 518w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-199-150x98.png 150w" sizes="(max-width: 518px) 100vw, 518px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 199</em>&nbsp;Rampa do&nbsp;vody</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-200"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-200.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="458" height="514" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-200.png" alt="" class="wp-image-17978" style="width:344px;height:386px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-200.png 458w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-200-134x150.png 134w" sizes="(max-width: 458px) 100vw, 458px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 200</em>&nbsp;Bezbariérové brodítko</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-6-2"><strong>6.2 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Odbavovací a&nbsp;registrační systémy musí umožňovat samostatné užívání osobami se zrakovým postižením, jinak nesmí být použity.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-6-3"><strong>6.3 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností orientace – osoby se sluchovým postižením</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Shromažďovací prostory vybavené pro indukční poslech nedoslýchavými osobami nesmí být v&nbsp;jednotlivých podlažích půdorysně umístěny nad sebou.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-7"><strong>7 Bytový dům obsahující vyt zvláštního určení</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Uvedené požadavky se nevztahují na&nbsp;běžné bytové domy.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-7-1"><strong>7.1 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-7-1-1">Stručný obsah odstavce: <br>Přístupnost domovního vybavení a bytového domu</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">7.1.1 Přístupnost všech prostor domovní vybavenosti, tj. určených sklepních boxů, místností pro kola a&nbsp;kočárky nebo vozíky, dílen, prádelen a&nbsp;sušáren, prostoru pro kontejnery, včetně jeho výškového umístění, případně úkrytu CO, musí být řešena z&nbsp;hlediska osob používajících vozík. Rovněž musí být řešeno parkování nebo garážování vozidel přepravujících osoby těžce pohybově postižené a&nbsp;přístup ze zastávky veřejné dopravy.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-7-1-2">Stručný obsah odstavce: <br>Domovní schránka</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">7.1.2 Domovní schránka patřící k&nbsp;bytu zvláštního určení musí být umístěna tak, aby otvor pro vyzvednutí zásilky byl v&nbsp;rozmezí 850 až 1&nbsp;200 mm nad podlahou.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Bytové domy s&nbsp;byty zvláštního určení musí být vždy navrženy v&nbsp;přístupné lokalitě navazující na&nbsp;bezbariérové trasy území, včetně přístupů na&nbsp;zastávky veřejné dopravy. Veškeré domovní vybavení musí být řešeno s&nbsp;ohledem na&nbsp;prostorové požadavky a&nbsp;manipulační nároky osob na&nbsp;vozíku, a&nbsp;to včetně stanoviště pro komunální odpad (<em><a href="#obr-201">obr. 201</a></em>&nbsp;a&nbsp;<em><a href="#obr-202">obr. 202</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-201"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-201.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="243" height="202" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-201.png" alt="" class="wp-image-17979" style="width:182px;height:152px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-201.png 243w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-201-150x125.png 150w" sizes="(max-width: 243px) 100vw, 243px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 201</em>&nbsp;Přístup stanoviště pro komunální odpad</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-202"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-202.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="652" height="248" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-202.png" alt="" class="wp-image-17980" style="width:489px;height:186px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-202.png 652w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-202-150x57.png 150w" sizes="(max-width: 652px) 100vw, 652px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 202</em>&nbsp;Zabezpečení přístupu sklepních boxů a&nbsp;komor pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-7-2"><strong>7.2 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-7-2-1">Stručný obsah odstavce: <br>Přístup k bytovému domu</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">7.2.1 Přístup ze zastávky veřejné dopravy k&nbsp;domu musí být pro zrakově postižené bezpečný a&nbsp;orientačně jednoduchý zejména s&nbsp;ohledem na&nbsp;způsob přecházení.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-7-2-2">Stručný obsah odstavce: <br>Hmatové a vizuální rozlišení vstupu</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">7.2.2 Přístup ke&nbsp;vstupu do&nbsp;domu musí být hmatově i&nbsp;vizuálně rozlišitelný od&nbsp;ostatních. Tento vstup je zpravidla první či poslední v&nbsp;řadě nebo obsahuje jiný orientačně jednoznačný prvek. Vzájemně zaměnitelné vstupy nesmí být označeny stejným způsobem.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-7-2-3">Stručný obsah odstavce: <br>Stanoviště kontejnerů</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">7.2.3 Stanoviště kontejnerů pro tříděný i&nbsp;netříděný odpad musí být v&nbsp;blízkosti vstupu do&nbsp;domu a&nbsp;přístup k&nbsp;tomuto stanovišti i&nbsp;zpět musí být orientačně jednoduchý.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-7-2-4">Stručný obsah odstavce: <br>Lemování podlahy</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">7.2.4 Lemování podlahové krytiny musí být výrazně kontrastní v&nbsp;nejmenší šířce 50 mm oproti podlaze nebo stěně. V&nbsp;případě použití dlažby je tento požadavek splněn řadou dlaždic těsně přiléhajících ke&nbsp;stěně, výrazně barevně odlišených oproti okolní dlažbě nebo od&nbsp;barvy stěny.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-7-2-5">Stručný obsah odstavce: <br>Zvonkový panel</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">7.2.5 Tlačítko zvonku patřící k&nbsp;bytu zvláštního určení musí být hmatově a&nbsp;vizuálně kontrastní. Vedle zvonku musí být rámeček pro vložení štítku s&nbsp;Braillovým písmem. Rámeček nesmí být zakryt a&nbsp;jeho rozměry musí být výška nejméně 12 mm a&nbsp;šířka nejméně 100 mm.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-7-2-6">Stručný obsah odstavce: <br>Sklepní box</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">7.2.6 Sklepní box patřící k&nbsp;bytu zvláštního určení musí být hmatově i&nbsp;vizuálně rozlišitelný od&nbsp;ostatních. Zpravidla je umístěn jako první v&nbsp;řadě nebo obsahuje jiný orientačně jednoznačný prvek, zejména štítek s&nbsp;reliéfními znaky a&nbsp;Braillovým písmem.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-203"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-203.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="255" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-203.png" alt="" class="wp-image-17982" style="width:523px;height:191px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-203.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-203-150x55.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 203</em>&nbsp;Domovní schránky</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-204"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-204.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="328" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-204.png" alt="" class="wp-image-17984" style="width:523px;height:246px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-204.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-204-150x71.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 204</em>&nbsp;Zvonkové tablo</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-8"><strong>8 Upravitelný byt, byt zvláštního určení a obytné části staveb</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-8-0"><strong>8.0 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu nebo orientace</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">K&nbsp;upravitelnému bytu musí být zajištěn bezbariérový přístup pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu nebo orientace.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Bezbariérový přístup k upravitelnému bytu musí být zajištěn nejen v rámci vnitřní dispozice bytového domu, ale zároveň od zastávek veřejné dopravy. Tento požadavek je jednoznačně stanoven v bodě 7.2 pro osoby se zrakovým postižením a zvlášť důležitý je také pro osoby s omezenou schopností pohybu.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-8-1"><strong>8.1 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-8-1-1">Stručný obsah odstavce: <br>Dispoziční řešení</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">8.1.1 Dispoziční řešení musí odpovídat manévrovacím možnostem vozíku a&nbsp;jeho bezkoliznímu průjezdu všemi místnostmi a&nbsp;prostory. Nejmenší plochy obytných místností a&nbsp;kuchyně stanoví příslušné normové hodnoty.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Doporučené nejmenší plochy obytných místností (<em><a href="#tab-13">tab. 13</a></em>) a&nbsp;kuchyní (<em><a href="#tab-14">tab. 14</a></em>) na&nbsp;základě velikosti bytu upravuje <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=70325&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;4301</a> Obytné budovy. Je nutné si uvědomit, že důležitějším hlediskem je zabezpečení volného pohybu osob na&nbsp;vozíku po&nbsp;bytové jednotce a&nbsp;zajištění manévrování a&nbsp;otáčení o&nbsp;180° (<em><a href="#obr-205">obr. 205</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-205"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-205.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="312" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-205.png" alt="" class="wp-image-17985" style="width:523px;height:234px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-205.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-205-150x67.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 205</em>&nbsp;Příklady dispozičního řešení bytové jednotky pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="tab-13"><em>Tab. 13</em>&nbsp;Doporučené nejmenší plochy obytných místností pro těžce pohybově postižené v&nbsp;závislosti na&nbsp;velikosti bytu podle <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=70325&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;4301</a></p>


<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td>Funkční využití obytné místnosti</td>
<td style="text-align: center;">Minimální plocha</td>
<td>Charakteristika bytu</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="3">Obývací pokoj bez&nbsp;stolování</td>
<td style="text-align: center;">20 m<sup>2</sup></td>
<td>byt s&nbsp;1 a&nbsp;2 obytnými místnostmi</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;">22 m<sup>2</sup></td>
<td>byt s&nbsp;3 a&nbsp;4 obytnými místnostmi</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;">24 m<sup>2</sup></td>
<td>byt s&nbsp;více než 4 obytnými místnostmi</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="3">Obývací pokoj se&nbsp;stolováním</td>
<td style="text-align: center;">20 m<sup>2</sup></td>
<td>byt s&nbsp;1 a&nbsp;2 obytnými místnostmi</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;">24 m<sup>2</sup></td>
<td>byt s&nbsp;3 a&nbsp;4 obytnými místnostmi</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;">26 m<sup>2</sup></td>
<td>byt s&nbsp;více než 4 obytnými místnostmi</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2">Obývací pokoj bez&nbsp;stolování a&nbsp;1 lůžkem</td>
<td style="text-align: center;">20 m<sup>2</sup></td>
<td>byt s&nbsp;1 a&nbsp;2 obytnými místnostmi</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;">24 m<sup>2</sup></td>
<td>byt s&nbsp;3 obytnými místnostmi</td>
</tr>
<tr>
<td>Obývací pokoj se&nbsp;stolováním a&nbsp;1 lůžkem</td>
<td style="text-align: center;">22 m<sup>2</sup></td>
<td>byt s&nbsp;1 a&nbsp;2 obytnými místnostmi</td>
</tr>
<tr>
<td>Ložnice s&nbsp;1 lůžkem</td>
<td style="text-align: center;">12 m<sup>2</sup></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>Ložnice se 2 lůžky</td>
<td style="text-align: center;">17 m<sup>2</sup></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="tab-14"><em>Tab. 14</em>&nbsp;Doporučené nejmenší plochy kuchyní pro těžce pohybově postižené v&nbsp;závislosti na&nbsp;velikosti bytu podle <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=70325&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;4301</a></p>


<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td>Druh kuchyně</td>
<td style="text-align: center;">Minimální plocha</td>
<td>Charakteristika bytu</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="3">Pracovní kuchyň</td>
<td style="text-align: center;">7 m<sup>2</sup></td>
<td>byt s&nbsp;1 až 3 obytnými místnostmi</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;">8 m<sup>2</sup></td>
<td>byt se 4 obytnými místnostmi</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;">10 m<sup>2</sup></td>
<td>byt s&nbsp;více než 4 obytnými místnostmi</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="4">Kuchyně se stolováním&nbsp;</td>
<td style="text-align: center;">8 m<sup>2</sup></td>
<td>byt s&nbsp;1 a&nbsp;2 obytnými místnostmi</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;">12 m<sup>2</sup></td>
<td>byt se 3 obytnými místnostmi</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;">14 m<sup>2</sup></td>
<td>byt se 4 obytnými místnostmi</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;">17 m<sup>2</sup></td>
<td>byt s&nbsp;více než 4 obytnými místnostmi</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2">Obytná kuchyň nahrazující obývací pokoj&nbsp;</td>
<td style="text-align: center;">22 m<sup>2</sup></td>
<td>byt s&nbsp;1 obytnou místností</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;">24 m<sup>2</sup></td>
<td>byt se 2 obytnými místnostmi</td>
</tr>
<tr>
<td>Obytná kuchyň s&nbsp;1 lůžkem, nahrazující obývací pokoj</td>
<td style="text-align: center;">24 m<sup>2</sup></td>
<td>byt s&nbsp;1 obytnou místností</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">V&nbsp;kuchyni musí být zabezpečen dostatečný manipulační prostor pro otáčení vozíku (<em><a href="#obr-206">obr. 206</a></em>). Vybavení kuchyně by mělo umožnit podjetí vozíku pod pracovní desku, varnou desku a&nbsp;mycí centrum a&nbsp;musí být v&nbsp;dosahu osoby na&nbsp;vozíku. Kuchyň vybavujeme systémem výsuvných polic v&nbsp;horních skříňkách, pojízdnými kontejnery apod.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-206"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-206.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="284" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-206.png" alt="" class="wp-image-17987" style="width:523px;height:213px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-206.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-206-150x61.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 206</em>&nbsp;Zajištění manipulační plochy v&nbsp;kuchyni</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-8-1-2">Stručný obsah odstavce: <br>Dveře bytu</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">8.1.2 Vstupní dveře do&nbsp;bytu, vnitřní průchody a&nbsp;dveřní otvory musí mít šířku nejméně 900 mm. Všechny dveře v&nbsp;bytě, vyjma vstupních, musí být bez prahů. Na&nbsp;obou stranách dveří musí být dostatečný prostor pro manipulaci s&nbsp;vozíkem</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Manipulační prostor u&nbsp;dveří řešíme s&nbsp;ohledem na&nbsp;otevíravé dveřní křídlo – viz&nbsp;<em><a href="#obr-145">obr. 145</a></em>&nbsp;a&nbsp;bod 3.1.1. Přílohy č. 3. Dveře musí být vybaveny vodorovným madlem (<em><a href="#obr-149">obr. 149</a></em>&nbsp;a&nbsp;<em><a href="#obr-150">obr. 150</a></em>), ergonomicky tvarovanou klikou s&nbsp;vhodnými rozměry (<em><a href="#obr-152">obr. 152</a></em>) a&nbsp;při plném otevření musí zajistit stanovenou minimální světlou šířku, do&nbsp;které nebude vybavení dveří zasahovat (<em><a href="#obr-143">obr. 143</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-207"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-207.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="148" height="393" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-207.png" alt="" class="wp-image-17989" style="width:111px;height:295px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-207.png 148w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-207-56x150.png 56w" sizes="(max-width: 148px) 100vw, 148px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 207</em>&nbsp;Dveře v&nbsp;bytě</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-208"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-208.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="481" height="311" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-208.png" alt="" class="wp-image-17990" style="width:361px;height:233px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-208.png 481w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-208-150x97.png 150w" sizes="(max-width: 481px) 100vw, 481px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 208</em> Vstupní prostor bytové jednotky</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-8-1-3">Stručný obsah odstavce: <br>Manipulace v bytové jednotce</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">8.1.3 Obytné i&nbsp;pobytové místnosti, předsíně a&nbsp;chodby bytu musí při předpokládaném rozmístění nábytku umožňovat otáčení vozíku o&nbsp;360°, tomu odpovídá kruhová plocha o&nbsp;průměru 1&nbsp;500 mm. V&nbsp;bytě pro více než jednoho uživatele se musí prokazovat v&nbsp;obytných místnostech základního charakteru, zejména u&nbsp;obývacího pokoje a&nbsp;jedné ložnice, dostatek prostoru pro pohyb dvou vozíků současně. Dále musí být vymezen prostor pro skladování vozíku.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-8-1-4">Stručný obsah odstavce: <br>Samostatná záchodová kabina</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">8.1.4 V&nbsp;bytě se třemi a&nbsp;více obytnými místnostmi, musí být zřízena další samostatná záchodová kabina. Její dveře musí být otvíravé ven a&nbsp;musí mít šířku nejméně 800 mm. Další bezbariérové požadavky nejsou na&nbsp;tuto kabinu kladeny.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Prostor pro skladování vozíků bývá většinou vyhrazen ve&nbsp;vstupní části bytové jednotky – v&nbsp;předsíni. Skladování vozíku může být v&nbsp;rozloženém nebo složeném stavu (<em><a href="#obr-208">obr. 208</a></em>). Samostatná záchodová kabina musí umožnit najetí vozíku zejména za&nbsp;účelem úklidu (příklad bytové dispozice na&nbsp;<em><a href="#obr-210">obr. 210</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-209"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-209.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="492" height="219" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-209.png" alt="" class="wp-image-17993" style="width:369px;height:164px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-209.png 492w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-209-150x67.png 150w" sizes="(max-width: 492px) 100vw, 492px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 209</em>&nbsp;Příklad bytu pro jednu osobu</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-210"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-210.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="620" height="436" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-210.png" alt="" class="wp-image-17994" style="width:465px;height:327px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-210.png 620w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-210-150x105.png 150w" sizes="(max-width: 620px) 100vw, 620px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 210</em>&nbsp;Příklad řešení bytové dispozice se zabezpečením potřebných manipulačních ploch a&nbsp;další záchodové kabiny</p>



<p class="wp-block-paragraph">V&nbsp;jednotlivých prostorech bytu musí být zajištěna možnost otočení vozíku s&nbsp;manipulační plochou 1&nbsp;500 x 1&nbsp;500 mm. Mezi vybavením bytu a konstrukcemi musí být průchod minimální šířky 900 mm, optimálně 1&nbsp;000 mm. Manželská ložnice s&nbsp;dvoulůžkem musí zajistit u&nbsp;jednoho lůžka, optimálně u&nbsp;obou lůžek prostor 1 500 x 1&nbsp;500&nbsp;mm, který je také u&nbsp;skříní, pracovního stolu apod. (<em><a href="#obr-211">obr. 211</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-211"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-211.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="489" height="211" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-211.png" alt="" class="wp-image-17996" style="width:367px;height:158px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-211.png 489w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-211-150x65.png 150w" sizes="(max-width: 489px) 100vw, 489px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 211</em>&nbsp;Prostorové požadavky ložnice</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-8-1-5">Stručný obsah odstavce: <br>Lodžie, balkony, terasy</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">8.1.5 Lodžie, balkony nebo terasy musí mít hloubku nejméně 1&nbsp;500 mm se sklonem podlahy nejvýše v&nbsp;poměru 1 : 50 (2,0 %) a&nbsp;musí být přístupny v&nbsp;úrovni podlahy bytu s&nbsp;výškovým rozdílem nejvýše 20 mm. Zábradlí smí mít neprůhlednou část do&nbsp;výšky maximálně 600 mm nad podlahou.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Přístup na&nbsp;balkony a&nbsp;lodžie musí být zajištěn bezprahovým systémem balkonových dveří. Výška neprůhledné části zábradlí je v&nbsp;návaznosti na&nbsp;požadavek výšky parapetu v&nbsp;obytných a&nbsp;pobytových místnostech – viz&nbsp;bod 8.1.7 Příloha č. 3.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-212"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-212.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="221" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-212.png" alt="" class="wp-image-17998" style="width:523px;height:166px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-212.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-212-150x48.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 212</em>&nbsp;Lodžie a&nbsp;balkony</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-213"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-213.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="213" height="142" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-213.png" alt="" class="wp-image-17999" style="width:160px;height:107px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-213.png 213w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-213-150x100.png 150w" sizes="(max-width: 213px) 100vw, 213px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 213</em>&nbsp;Zajištění výhledu balkonů a&nbsp;lodžií</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-8-1-6">Stručný obsah odstavce: <br>Umístění ovládacích prvků</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">8.1.6 Umístění všech prvků ovládaných rukou, zejména vypínače, zásuvky, jističe, dveřní kliky a&nbsp;držadla splachovače, musí být ve&nbsp;výšce 600 až 1&nbsp;200 mm a&nbsp;nejméně 500 mm od&nbsp;pevné překážky. Zámek dveří musí být umístěn&nbsp;nejvýše&nbsp;1&nbsp;000 mm od&nbsp;podlahy, klika nejvýše 1&nbsp;100 mm. Ovládání oken musí být nejvýše 1&nbsp;100 mm nad podlahou.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Odsazení ovládacích prvků nejméně ve&nbsp;vzdálenosti 500 mm vychází z&nbsp;prostorových nároků podnožek vozíku a&nbsp;snadného ovládání prvků osobou na&nbsp;vozíku (<em><a href="#obr-214">obr. 214</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-214"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-214.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="241" height="238" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-214.png" alt="" class="wp-image-18000" style="width:181px;height:179px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-214.png 241w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-214-150x148.png 150w" sizes="(max-width: 241px) 100vw, 241px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 214</em>&nbsp;Umístění ovládacích prvků</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-8-1-7">Stručný obsah odstavce: <br>Parapet oken</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">8.1.7 Okna v&nbsp;obytných a&nbsp;pobytových místnostech smí mít parapet nejvýše 600 mm nad podlahou.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Snížený parapet v&nbsp;obytných a&nbsp;pobytových místnostech vychází z&nbsp;požadavků ideálního pohledu do&nbsp;venkovního prostředí (<em><a href="#obr-215">obr.&nbsp;215</a></em>&nbsp;a&nbsp;<em><a href="#obr-216">obr. 216</a></em>). Osoba na&nbsp;vozíku má snížený horizont vidění a&nbsp;zorný úhel pohledu při běžné výšce parapetu neumožňuje dobrý pohled na&nbsp;nejbližší okolí domu. Jestliže výška parapetu bude menší než 850 mm, jsme podle <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/268#par_26" target="_blank" rel="noopener">§ 26</a> odst. 5 vyhlášky č. 268/2009 Sb., o&nbsp;technických požadavcích na&nbsp;stavby povinni okna doplnit zábradlím do&nbsp;této výšky (viz také&nbsp;<em><a href="#obr-157">obr. 157</a></em>&nbsp;a&nbsp;<em><a href="#obr-158">obr.&nbsp;158</a></em>&nbsp;v&nbsp;bodě 4.1.2 Přílohy č. 3).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-215"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-215.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="402" height="269" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-215.png" alt="" class="wp-image-18001" style="width:302px;height:202px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-215.png 402w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-215-150x100.png 150w" sizes="(max-width: 402px) 100vw, 402px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 215</em>&nbsp;Okna v&nbsp;obytných místnostech – A) snížený parapet, B) ochranné zábradlí, C)&nbsp;zóna umístění kliky okna, pákového uzávěru, D) úroveň očí stojícího člověka</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-216"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-216.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="405" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-216.png" alt="" class="wp-image-18002" style="width:523px;height:304px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-216.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-216-150x87.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 216</em>&nbsp;Požadavky na&nbsp;okna v&nbsp;obytných místnostech – A) ochrana skleněné výplně do&nbsp;výšky 400 mm nad podlahou nebo snížený parapet, B) ochranné zábradlí, C) zóna umístění kliky okna, pákového uzávěru</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-8-1-8">Stručný obsah odstavce: <br>Rozvody energií</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">8.1.8 Rozvody energií v&nbsp;bytě musí být takové, aby nemusela být použita žádná lokální topidla ani ostatní spotřebiče s&nbsp;otevřeným plamenem.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-8-2"><strong>8.2 Řešení pro osoby s&nbsp;omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-8-2-1">Stručný obsah odstavce: <br>Rozvody energií</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">8.2.1 Rozvody energií v&nbsp;bytě musí být takové, aby nemusela být použita žádná lokální topidla ani ostatní spotřebiče s&nbsp;otevřeným plamenem.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="priloha-3-odst-8-2-2">Stručný obsah odstavce: <br>Elektrické zásuvky</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">8.2.2 Pokoje musí být vybaveny nejméně třemi dvojitými elektrickými zásuvkami umožňujícími užití kompenzačních pomůcek na&nbsp;bázi PC a&nbsp;audiotechniky.</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Komentář:</strong><br>Vyhláška neřeší technické požadavky na&nbsp;upravitelné byty a obytné části staveb z&nbsp;hlediska osob s&nbsp;omezenou schopností orientace – osob se sluchovým postižením. Obdobně jako u&nbsp;osob se zrakovým postižením jednotlivé prostory, a&nbsp;to nejen obytné, vybavujeme větším počtem elektrických zásuvek, které umožní užití kompenzačních pomůcek pro vizuální kontrasty. Tyto kontrasty se provádějí světelnou signalizací, která je umístěna v&nbsp;úrovni očí, nejvýše v&nbsp;úrovni výšky člověka. Barevnými kombinacemi světelné signalizace pomocí LED diod přijímač rozlišuje aktivované vjemy vysílače (zvonek u&nbsp;domovních dveří, klepání na&nbsp;bytové dveře apod.&nbsp;<em><a href="#obr-217">obr. 217</a></em>).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-217"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-217.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="697" height="412" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-217.png" alt="" class="wp-image-18004" style="width:523px;height:309px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-217.png 697w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-217-150x89.png 150w" sizes="(max-width: 697px) 100vw, 697px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 217</em>&nbsp;Požadavky na&nbsp;elektroinstalaci bytů pro sluchově postižené pro zajištění světelné signalizace – A) domovní zvonek, B) bytový zvonek, C) čidlo zachycující klepání na&nbsp;dveře, D) světelná signalizace informující o&nbsp;zvukovém stavu – domovní a&nbsp;bytový zvonek, klepání na&nbsp;dveře, telefon, zvonění budíku, požár, pláč dítěte apod.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="priloha-4">PŘÍLOHA Č. 4 K VYHLÁŠCE <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">Č. 398/2009 SB.</a></h3>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Symboly</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>1 Symbol zařízení nebo prostoru pro osoby na&nbsp;vozíku</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Symbol je čtverec modré barvy, na&nbsp;němž je vyobrazena bílou čarou stylizovaná postava sedící na&nbsp;vozíku pro invalidy. Nejmenší rozměry symbolu jsou 100 mm x 100 mm.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full" id="obr-symboly"><img loading="lazy" decoding="async" width="133" height="133" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-piktogram-1.jpg" alt="" class="wp-image-18006"/></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><strong>2 Symbol zařízení nebo prostoru pro osoby se zrakovým postižením</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Symbol je čtverec modré barvy, na&nbsp;němž je vyobrazena bílou barvou stylizovaná jdoucí postava, držící v&nbsp;ruce bílou hůl. Nejmenší rozměry symbolu jsou 100 mm x 100 mm.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="133" height="133" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-piktogram-2.jpg" alt="" class="wp-image-18008"/></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><strong>3 Symbol zařízení nebo prostoru pro osoby se sluchovým postižením</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Symbol je čtverec modré barvy, na&nbsp;němž je vyobrazen bílou čarou stylizovaný boltec ucha, který přerušuje diagonála vedená z&nbsp;pravého horního rohu čtverce. Nejmenší rozměry symbolu jsou 100 mm x 100 mm; u&nbsp;symbolu umístěného v&nbsp;kleci výtahu pak nejméně 50 mm x 50 mm.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="133" height="133" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-piktogram-3.jpg" alt="" class="wp-image-18009"/></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><strong>4 Symbol zařízení nebo prostoru pro osoby doprovázející dítě v&nbsp;kočárku</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Symbol je čtverec modré barvy, na&nbsp;němž je vyobrazen bílou barvou stylizovaný dětský kočárek. Nejmenší rozměry symbolu jsou 100 mm x 100 mm.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="133" height="133" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-piktogram-4.jpg" alt="" class="wp-image-18010"/></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><strong>5 Symbol prostoru s&nbsp;přebalovacím pultem</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Symbol je čtverec modré barvy, na&nbsp;němž je vyobrazen bílou barvou přebalovací pult s&nbsp;dítětem.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="133" height="133" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-piktogram-5.jpg" alt="" class="wp-image-18011"/></figure>
</div></blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="zaver">ZÁVĚR</h3>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Metodické zajištění bezbariérového prostředí staveb</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Pro zajištění bezbariérové přístupnosti a&nbsp;uplatnění požadavků vyhlášky je při zpracování projektové dokumentace, povolování staveb či vydání kolaudačního souhlasu také důležitý metodický postup, jak konkrétní stavbu zhodnotit z&nbsp;hlediska zajištění podmínek bezbariérového užívání v&nbsp;celém svém rozsahu. Tento postup musí vycházet z&nbsp;faktu správného zhodnocení omezujících faktorů užívání staveb jednotlivých skupin zdravotně postižených, a&nbsp;to především s&nbsp;omezením pohybovým, zrakovým a&nbsp;sluchovým. Z&nbsp;přílohové části vyhlášky vyplývá, že každé z&nbsp;uvedených omezení má zcela jiné požadavky na&nbsp;prostor, orientaci, na&nbsp;jednotlivé úpravy staveb, které je nutno řešit zcela samostatně.&nbsp;<strong>Základem metodického přístupu zajištění bezbariérového užívání staveb je stanovení jednotlivých principů a&nbsp;podmínek přístupnosti a&nbsp;užívání staveb pro osoby:</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>pohybově postižené;
<ul class="wp-block-list">
<li>těžce pohybově postižené (osoby na&nbsp;vozíku);</li>



<li>omezeně pohybově postižené (osoby např. s&nbsp;francouzskými holemi);</li>
</ul>
</li>



<li>zrakově postižené;
<ul class="wp-block-list">
<li>nevidomé;</li>



<li>slabozraké;</li>
</ul>
</li>



<li>sluchově postižené;
<ul class="wp-block-list">
<li>neslyšící;</li>



<li>nedoslýchavé.</li>
</ul>
</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Při hodnocení jakékoliv stavby si postupně odpovídáme na&nbsp;otázky, zda jsou splněny veškeré podmínky a&nbsp;úpravy pro jednotlivé dílčí skupiny zdravotně postižených a&nbsp;sledujeme základní aspekty bezbariérového přístupu obecně takto:&nbsp;</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>dostupnost stavby od&nbsp;zastávek veřejné dopravy, komunikací pro pěší a&nbsp;parkovacích ploch;</li>



<li>vstupní prostory budovy vnější a&nbsp;vnitřní – závětří a&nbsp;zádveří, vstupní hala apod.;</li>



<li>horizontální pohyb v&nbsp;budově a&nbsp;jeho jednotlivých podlaží – komunikační prostory na&nbsp;podlaží;</li>



<li>vertikální pohyb a&nbsp;dostupnost jednotlivých podlaží – výtahy, rampy, plošiny, schodiště;</li>



<li>hygienické prostory (WC, umývárny, sprchy), šatny, převlékací kabiny, přebalovací místnosti;</li>



<li>speciální vybavení a&nbsp;interiér stavby;</li>



<li>informační a&nbsp;orientační systémy.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Grafické znázornění principu metodiky tvorby bezbariérového prostředí uvádí&nbsp;<em><a href="#obr-218">obr. 218</a></em>.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-218"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-218.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="677" height="754" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-218.png" alt="" class="wp-image-18012" style="width:339px;height:377px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-218.png 677w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-218-135x150.png 135w" sizes="(max-width: 677px) 100vw, 677px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 218</em>&nbsp;Obecný princip metodiky tvorby bezbariérového prostředí</p>



<p class="wp-block-paragraph">Jako příklad lze uvést část požadavků na&nbsp;<strong>vstupní prostory:</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Těžce pohybově postižení</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>vstup pro veřejnost bezbariérově přístupný v&nbsp;úrovni komunikace pro chodce;</li>



<li>před vstupem zajištěna vodorovná manipulační plocha;</li>



<li>dodržení maximálního výškového rozdílu 20 mm;</li>



<li>vstupní dveře dvoukřídlové s&nbsp;minimální světlou šířkou hlavního dveřního křídla 900 mm;</li>



<li>umístění madla na&nbsp;dveřích.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Omezeně pohybově postižení</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>podlahy s&nbsp;protiskluzným povrchem.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Nevidomí</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>vybrané vstupy (nemocnice, nádraží apod.) vybavené dálkově ovládaným orientačním majáčkem.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Slabozrací</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>vstupy snadno vizuálně rozeznatelné;</li>



<li>osvětlení vstupů tak, aby nevznikl náhlý a&nbsp;velký kontrast mezi osvětlením vně a&nbsp;uvnitř budovy;</li>



<li>kontrastní označení prosklených stěn a&nbsp;dveří;</li>



<li>informační a&nbsp;orientační značení se zajištěním správné velikosti textu, výškového osazení, řádného nasvětlení apod.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Neslyšící</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>akustický vrátný s&nbsp;optickou signalizací.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Nedoslýchaví</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>vybavení recepce, vrátnice apod. oboustranným komunikačním systémem – indukční smyčka pro přepážky.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Odpovědnost a&nbsp;posudky k&nbsp;bezbariérovému užívání staveb</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Odpovědnost za&nbsp;zajištění podmínek bezbariérového užívání je dána zákonem <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č.&nbsp;183/2006 Sb.</a>, o&nbsp;územním plánování a&nbsp;stavebním řádu (stavební zákon), ve&nbsp;znění pozdějších předpisů. V&nbsp;ustanovení <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_169" target="_blank" rel="noopener">§ 169</a> odst. 1 je stanovena pro právnické, fyzické osoby a&nbsp;příslušné orgány veřejné správy obecná povinnost respektovat obecné požadavky na&nbsp;výstavbu, mezi které bezbariérové užívání staveb náleží <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_2" target="_blank" rel="noopener">§ 2</a> odst. 2 písm. e). Při přípravě a&nbsp;provádění staveb je v&nbsp;jednotlivých ustanoveních tohoto zákona stanovena povinnost a&nbsp;odpovědnost dodržení obecných požadavků na&nbsp;výstavbu, tedy také požadavků na&nbsp;bezbariérové užívání staveb. Tato zvláštní odpovědnost platí zejména pro autorizovaného inspektora <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_147" target="_blank" rel="noopener">§ 147</a>, stavebníka <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_152" target="_blank" rel="noopener">§ 152</a> odst. 1, stavbyvedoucího <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_153" target="_blank" rel="noopener">§ 153</a> odst. 1, stavební dozor <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_153" target="_blank" rel="noopener">§ 153</a> odst. 3, vlastníka stavby <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_154" target="_blank" rel="noopener">§ 154</a> odst. 1 písm. a) a&nbsp;pro projektanta <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_159" target="_blank" rel="noopener">§ 159</a> odst. 2 stavebního zákona.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Úplně závěrem k&nbsp;problematice vydávání posudků k&nbsp;bezbariérovému užívání staveb, jak vyplývá ze stanoviska odboru stavebního řádu MMR ze dne 21. 1. 2010, čj. 1087/2010-82:</p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Zákon <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 183/2006 Sb.</a>, o&nbsp;územním plánování a&nbsp;stavebním řádu (stavební zákon), ve&nbsp;znění pozdějších předpisů (dále jen stavební zákon), v&nbsp;<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_169" target="_blank" rel="noopener">§ 169</a> odst. 1 zakotvuje, že právnické osoby, fyzické osoby a&nbsp;příslušné orgány veřejné správy jsou povinny při územně plánovací a&nbsp;projektové činnosti, při povolování, provádění, užívání a&nbsp;odstraňování staveb respektovat záměry územního plánování a&nbsp;obecné požadavky na&nbsp;výstavbu.</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Podle <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_2" target="_blank" rel="noopener">§ 2</a> odst. 2 písm. e) stavebního zákona mezi obecné požadavky na&nbsp;výstavbu patří také požadavky na&nbsp;bezbariérové užívání staveb stanovené prováděcím právním předpisem, tj. novou vyhláškou <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 398/2009 Sb.</a>, o&nbsp;obecných technických požadavcích zabezpečujících bezbariérové užívání staveb, popřípadě dosavadní vyhláškou <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2001/369?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č.&nbsp;369/2001 Sb.</a>, o&nbsp;obecných technických požadavcích zabezpečujících užívání staveb osobami s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace, ve&nbsp;znění vyhlášky <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/492?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č.&nbsp;492/2006&nbsp;Sb.</a> Dále <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/492#par_132" target="_blank" rel="noopener">§ 132</a> odst. 3 písm. e) téhož zákona prohlašuje bezbariérové užívání staveb za&nbsp;předmět ochrany veřejného zájmu.</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Podle <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_4" target="_blank" rel="noopener">§ 4</a> odst. 2 stavebního zákona postupují orgány územního plánování a&nbsp;stavební úřady ve&nbsp;vzájemné součinnosti s&nbsp;dotčenými orgány chránícími veřejné zájmy podle zvláštních právních předpisů. Tyto dotčené orgány vydávají na&nbsp;základě zvláštních právních předpisů závazná stanoviska pro potřeby správních řízení podle stavebního zákona a&nbsp;stanoviska, která jsou závazným podkladem pro potřeby jiných postupů podle stavebního zákona.</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Zákon <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2004/500?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 500/2004 Sb.</a>, správní řád, ve&nbsp;znění pozdějších předpisů, v&nbsp;<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2004/500#par_136" target="_blank" rel="noopener">§ 136</a> odst. 1 stanoví, že dotčenými orgány jsou jednak orgány, o&nbsp;kterých to stanoví zvláštní zákon, a&nbsp;dále správní orgány a&nbsp;jiné orgány veřejné moci příslušné k&nbsp;vydání závazného stanoviska (<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2004/500#par_149" target="_blank" rel="noopener">§ 149</a> odst. 1 správního řádu) nebo vyjádření, které je podkladem rozhodnutí správního orgánu.</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em><strong>Pro bezbariérové užívání staveb není stavebním zákonem ani žádným zvláštním právním předpisem stanoven konkrétní dotčený orgán. Ochranu tohoto veřejného zájmu tedy zajišťují příslušné stavební úřady.</strong></em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Národní institut pro integraci osob s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace České republiky, o.s. (NIPI ČR, o.s.) i&nbsp;Sjednocená organizace nevidomých a&nbsp;slabozrakých České republiky (SONS) jsou občanská sdružení založená podle zákona <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1990/83?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 83/1990 Sb.</a>, o&nbsp;sdružování občanů, v&nbsp;platném znění. NIPI ani SONS tedy nejsou dotčeným orgánem. Některé odborné otázky k&nbsp;bezbariérovému užívání staveb lze však konzultovat zejména s&nbsp;těmito organizacemi. Odpovědnost stavebního úřadu tím nijak není dotčena.</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em><strong>Posudky k&nbsp;bezbariérovému užívání staveb slouží pouze jako nezávazné pracovní podklady pro stavební úřady při posuzování specifických aspektů, například u&nbsp;změn dokončených staveb. Požadavek na&nbsp;jejich dokládání k&nbsp;žádostem o&nbsp;umístění nebo povolení stavby není oprávněný, respektive není povinností žadatele/stavebníka je dokládat.</strong></em></p>



<p class="wp-block-paragraph">Poradenství pro (nejen) autorizované osoby poskytuje také Česká komora autorizovaných inženýrů a&nbsp;techniků činných ve&nbsp;výstavbě (ČKAIT). V&nbsp;současné době je zajištěna poradenská činnost v&nbsp;Praze a&nbsp;v&nbsp;Ostravě.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Poradenství, které je zajišťováno v&nbsp;domě ČKAIT v&nbsp;Praze ve&nbsp;spolupráci s&nbsp;metodickým centrem pro odstraňování bariér SONS (Sjednocené organizace nevidomých a&nbsp;slabozrakých), je orientováno na&nbsp;oblast bezbariérového řešení staveb pro zrakově postižené. Jedná se o stavební a&nbsp;jiné úpravy v&nbsp;pozemních stavbách, na&nbsp;železnici, v&nbsp;metru, na&nbsp;tramvajových tratích a&nbsp;zastávkách, na&nbsp;pozemních komunikacích a&nbsp;zastávkách veřejné dopravy, v&nbsp;dopravních terminálech letecké, kolejové i&nbsp;nekolejové dopravy, při umísťování dopravních a&nbsp;informačních značení. Poradenství je také zaměřeno na navrhování orientačních systémů v&nbsp;dopravních i&nbsp;ostatních stavbách, při navrhování elektronických informačních systémů v&nbsp;dopravních i&nbsp;ostatních stavbách, požadavky na&nbsp;základní prvky bezbariérového prostředí staveb pro zrakově postižené – hmatové i&nbsp;akustické a&nbsp;jejich následné materiálové řešení.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Předmětem poradenství zajišťovaného oblastní kanceláří Ostrava jsou úpravy pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace se zabezpečením podmínek vyhlášky <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č.&nbsp;398/2009 Sb.</a>, o&nbsp;obecných technických požadavcích zabezpečujících bezbariérové užívání staveb, a&nbsp;příslušných českých technických norem, a&nbsp;to z&nbsp;pohledu užívání osob s&nbsp;pohybovým, zrakovým a&nbsp;sluchovým postižením.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="prilohova-cast">PŘÍLOHOVÁ ČÁST PUBLIKACE</h3>



<h3 class="wp-block-heading" id="priloha-a">PŘÍLOHA A</h3>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Seznam českých technických norem obsahující normové hodnoty použité v&nbsp;jednotlivých ustanoveních vyhlášky</strong></p>


<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: center;">Příloha</td>
<td style="text-align: center;">Bod</td>
<td style="text-align: center;">Označení a&nbsp;číslo normy</td>
<td style="text-align: center;">Název normy</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">1</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">1.2.11</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;"><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91753&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN ISO 3864-1</a></td>
<td>Grafické&nbsp;značky&nbsp;– bezpečnostní&nbsp;barvy a&nbsp;bezpečnostní&nbsp;značky&nbsp;– Část&nbsp;1: Zásady&nbsp;navrhování&nbsp;bezpečnostních značek&nbsp;na&nbsp;pracovištích&nbsp;a&nbsp;ve&nbsp;veřejných prostorech</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">1</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">3.1.3</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;"><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=515781&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN EN 81-70</a></td>
<td>Bezpečnostní&nbsp;předpisy&nbsp;pro konstrukci a&nbsp;montáž&nbsp;výtahů&nbsp;– Část&nbsp;70:&nbsp;Zvláštní úprava&nbsp;výtahů&nbsp;určených&nbsp;pro dopravu osob a&nbsp;osob a&nbsp;nákladů&nbsp;– přístupnost výtahů&nbsp;včetně&nbsp;osob s&nbsp;omezenou schopností&nbsp;pohybu a&nbsp;orientace</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">1</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">3.1.6</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;"><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88536&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN EN 81-41</a></td>
<td>Bezpečnostní&nbsp;předpisy&nbsp;pro konstrukci a&nbsp;montáž&nbsp;výtahů&nbsp;– Zvláštní výtahy pro dopravu osob a&nbsp;nákladů – Část&nbsp;41:&nbsp;Svislé&nbsp;zdvihací plošiny pro dopravu osob s&nbsp;omezenou schopností pohybu</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">1</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">3.1.8</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;"><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=513102&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN EN 81-40</a></td>
<td>Bezpečnostní&nbsp;předpisy&nbsp;pro konstrukci a&nbsp;montáž&nbsp;výtahů&nbsp;– Část&nbsp;40: Schodišťové&nbsp;výtahy&nbsp;a&nbsp;šikmé&nbsp;zvedací plošiny&nbsp;pro dopravu&nbsp;osob s&nbsp;omezenou pohyblivostí</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">1</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">3.2.1</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;"><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=515781&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN EN 81-70</a></td>
<td>Bezpečnostní&nbsp;předpisy&nbsp;pro konstrukci a&nbsp;montáž&nbsp;výtahů&nbsp;– Část&nbsp;70:&nbsp;Zvláštní úprava&nbsp;výtahů&nbsp;určených&nbsp;pro dopravu osob a&nbsp;osob a&nbsp;nákladů&nbsp;– přístupnost výtahů&nbsp;včetně&nbsp;osob s&nbsp;omezenou schopností&nbsp;pohybu a&nbsp;orientace</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">1</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">3.2.2</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;"><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=515781&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN EN 81-70</a></td>
<td>Bezpečnostní&nbsp;předpisy&nbsp;pro konstrukci a&nbsp;montáž&nbsp;výtahů&nbsp;– Část&nbsp;70:&nbsp;Zvláštní úprava&nbsp;výtahů&nbsp;určených&nbsp;pro dopravu osob a&nbsp;osob a&nbsp;nákladů&nbsp;– přístupnost výtahů&nbsp;včetně&nbsp;osob s&nbsp;omezenou schopností&nbsp;pohybu a&nbsp;orientace</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">2</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">1.2.7</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;"><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=74506&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;6110</a></td>
<td>Projektování místních komunikací</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">2</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">2.0.3</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;"><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=74506&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;6110</a></td>
<td>Projektování místních komunikací</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">2</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">2.2.1</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;"><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=74506&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;6110</a></td>
<td>Projektování místních komunikací</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">2</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">2.2.3</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;"><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=74506&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;6110</a></td>
<td>Projektování místních komunikací</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">2</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">2.2.4</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;"><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=77564&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;6425-1</a></td>
<td>Autobusové, trolejbusovéa&nbsp;tramvajové&nbsp;zastávky,&nbsp;přestupní&nbsp;uzly a&nbsp;stanoviště&nbsp;– Část&nbsp;1:&nbsp;Navrhování zastávek</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">2</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">2.2.6</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;"><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=76640&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;5710</a></td>
<td>Požární stanice a&nbsp;požární zbrojnice</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">2</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">3.2.2</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;"><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=77564&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 6425-1</a></td>
<td>Autobusové, trolejbusovéa&nbsp;tramvajové&nbsp;zastávky,&nbsp;přestupní&nbsp;uzly a&nbsp;stanoviště&nbsp;– Část&nbsp;1:&nbsp;Navrhování zastávek</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">3</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">8.1.1</td>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;"><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=70325&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;4301</a></td>
<td>Obytné budovy</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="priloha-b">PŘÍLOHA B</h3>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Tratě celostátní dráhy na&nbsp;území České republiky, zařazené do&nbsp;evropského železničního systému (Sbírka zákonů č. 111/2004)</strong></p>


<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td>Číslo tratě podle jízdního řádu ČD 2003/2004</td>
<td style="text-align: center;">Vedení tratě</td>
</tr>
<tr>
<td>090, 091, 098</td>
<td>Děčín státní hranice – Děčín hl. n. – Ústí nad Labem hl. n. – Kralupy nad Vltavou – uzel Praha</td>
</tr>
<tr>
<td>072,073, 231</td>
<td>Děčín Prostřední Žleb – Děčín východ/Děčín hl. n. – Ústí nad Labem Střeliv/ Ústí nad Labem západ – Mělník – Nymburk hl. n. – Kolín </td>
</tr>
<tr>
<td>130, 140</td>
<td>Ústí nad Labem hl. n./ Ústí nad Labem jih – Chomutov – Karlovy Vary – Cheb </td>
</tr>
<tr>
<td>131</td>
<td>Bílina – Ústí nad Labem západ</td>
</tr>
<tr>
<td>021, 024</td>
<td>Ústí nad Orlicí – Letohrad – Lichkov státní hranice</td>
</tr>
<tr>
<td>010, 011</td>
<td>Uzel Praha – Kolín – Pardubice hl. n. – Česká Třebová</td>
</tr>
<tr>
<td>011, 091, 171, 221</td>
<td>Tratě uzlu Praha obsahující úseky: Praha Běchovice – Praha Libeň – Praha Holešovice – Praha Bubeneč, Praha Libeň – Praha Masarykovo nádraží, St. 4 – Praha Bubny – Praha Bubeneč, Praha Běchovice – Praha Malešice – Praha Vršovice seř. n. – Praha Krč – Praha Radotín, Praha Hostivař – Praha Malešice – Praha Libeň, Praha Malešice – Praha Žižkov, Praha Smíchov – Praha Vršovice os. n. – Praha Hostivař</td>
</tr>
<tr>
<td>170, 171</td>
<td>Uzel Praha – Beroun – Plzeň hl. n. – Mariánské Lázně – Cheb státní hranice</td>
</tr>
<tr>
<td>180</td>
<td>Plzeň hl. n. – Domažlice – Česká Kubice státní hranice</td>
</tr>
<tr>
<td>190, 199</td>
<td>Plzeň hl. n. – Strakonice – České Budějovice – České Velenice státní hranice</td>
</tr>
<tr>
<td>196</td>
<td>České Budějovice – Horní Dvořiště státní hranice</td>
</tr>
<tr>
<td>220, 221</td>
<td>Uzel Praha – Tábor – Veselí nad Lužnicí – České Budějovice</td>
</tr>
<tr>
<td>226</td>
<td>Veselí nad Lužnicí – České Velenice státní hranice</td>
</tr>
<tr>
<td>230, 250</td>
<td>Kolín – Havlíčkův Brod – uzel Brno – Břeclav – Lanžhot státní hranice</td>
</tr>
<tr>
<td>260</td>
<td>Česká Třebová – uzel Brno</td>
</tr>
<tr>
<td>270</td>
<td>Česká Třebová – Přerov – Bohumín včetně spojky Dluhonice – Prosebnice </td>
</tr>
<tr>
<td>280</td>
<td>Hranice na Moravě – Vsetín – Horní Lideč státní hranice</td>
</tr>
<tr>
<td>300</td>
<td>Brno hl. n. – Chrlice – Holubice – Nezamyslice – Přerov</td>
</tr>
<tr>
<td>320</td>
<td>Bohumín – Petroviče u Karviné státní hranice/Karviná hl. n. – Mosty u Jablunkova státní hranice včetně spojky Koukolná – Závada</td>
</tr>
<tr>
<td> </td>
<td>Bohumín/Bohumín Vrbice – Bohumín státní hranice</td>
</tr>
<tr>
<td>321</td>
<td>Polanka nad Odrou/Ostrava Svinov – Havířov – Český Těšín</td>
</tr>
<tr>
<td>330</td>
<td>Přerov – Břeclav státní hranice</td>
</tr>
<tr>
<td>340</td>
<td>Holubice – uzel Brno</td>
</tr>
<tr>
<td>250, 260, 340</td>
<td>Tratě uzlu Brno obsahující úseky: Brno Maloměřice – Brno Židenice – Brno dolní nádraží – Brno Horní Heršpice, Brno Slatina – Brno Židenice</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="literatura">LITERATURA</h3>



<p class="wp-block-paragraph">[1] DUDR, V., LNĚNIČKA, P.&nbsp;Navrhování staveb pro samostatný a&nbsp;bezpečný pohyb nevidomých a&nbsp;slabozrakých osob.&nbsp;Praha: ČKAIT. 2002, ISBN 80-86364-63-1.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[2] Kalamidas, O.,&nbsp;Koch-Schmuckerschlag, C.&nbsp;Barrierefreies Bauen für ALLE Menschen – Planungsgrundlagen. Graz 2006. ISBN 3-9502081-0-0.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[3] MATUŠKA, J.&nbsp;Bezbariérová doprava.&nbsp;Pardubice: Institut Jana Pernera, 2009, ISBN 978-8086530-62-8.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[4] WIENER, P.&nbsp;Prostorová orientace zrakově postižených.&nbsp;Praha: Institut rehabilitace zrakově postižených UK FHS, 2006, ISBN 80-239-6775-4.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[5] Nařízení vlády <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2002/163?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 163/2002 Sb.</a>, kterým se stanoví technické požadavky na&nbsp;vybrané stavební výrobky</p>



<p class="wp-block-paragraph">[6] Zákon <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1997/22?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 22/1997 Sb.</a>, o&nbsp;technických požadavcích na&nbsp;výrobky.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[7] Zákon <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2000/361?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 361/2000 Sb.</a>, o&nbsp;provozu na&nbsp;pozemních komunikacích.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[8] Zákon <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 183/2006 Sb.</a>,&nbsp;o&nbsp;územním plánování a&nbsp;stavebním řádu (stavební zákon).</p>



<p class="wp-block-paragraph">[9] Vyhláška <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2001/30?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 30/2001 Sb.</a>, kterou se provádějí pravidla provozu na pozemních komunikacích a úprava a řízení provozu na pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů (poslední změny provedeny vyhláškou <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2010/247?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 247/2010 Sb.</a>).</p>



<p class="wp-block-paragraph">[10] Vyhláška <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 499/2006 Sb.</a>, o&nbsp;dokumentaci staveb.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[11] Vyhláška <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/503?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 503/2006 Sb.</a>, o&nbsp;podrobnější úpravě územního řízením, veřejnoprávních smluv a&nbsp;územního opatření.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[12] Vyhláška <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2008/146?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 146/2008 Sb.</a> o&nbsp;rozsahu a&nbsp;obsahu projektové dokumentace dopravních staveb.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[13] Vyhláška <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/268?zalozka=text" target="_blank" rel="noopener">č. 268/2009 Sb.</a>, o&nbsp;technických požadavcích na&nbsp;stavby, ve znění pozdějších předpisů.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[14] TN TZÚS 12.03.01&nbsp;Madla pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[15] TN TZÚS 12.03.02&nbsp;Sklopná sedátka do&nbsp;sprchových koutů pro osoby s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[16] TN TZÚS 12.03.03&nbsp;Zvedací zařízení pro přemisťování osob s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[17] TN TZÚS 12.03.04 –&nbsp;Dlažební kostky a&nbsp;dlažební desky se speciální hmatovou úpravou (výstupky, reliéfní povrch) použitelné pro exteriér pro zrakově postižené.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[18] TN TZÚS 12.03.05 –&nbsp;Dlažební kostky a&nbsp;dlažební desky se speciální hmatovou úpravou (výstupky, reliéfní povrch) použitelné pro interiér pro zrakově postižené.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[19] <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91753&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN ISO 3864-1</a>:2003&nbsp;Grafické značky – bezpečnostní barvy a&nbsp;bezpečnostní značky – Část 1: Zásady navrhování bezpečnostních značek na&nbsp;pracovištích a&nbsp;ve&nbsp;veřejných prostorech.&nbsp;Praha: ČNI.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[20] <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=513102&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN EN 81-40</a>:2009&nbsp;Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a&nbsp;montáž výtahů – Část 40: Schodišťové výtahy a&nbsp;šikmé zvedací plošiny pro dopravu osob s&nbsp;omezenou pohyblivostí. Praha: ÚNMZ.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[21] <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=515781&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN EN 81-70</a>:2003&nbsp;Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a&nbsp;montáž výtahů – Část 70: Zvláštní úprava výtahů určených pro dopravu osob a&nbsp;osob a&nbsp;nákladů – přístupnost výtahů včetně osob s&nbsp;omezenou schopností pohybu a&nbsp;orientace.&nbsp;Praha: ČNI.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[22] <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88536&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN EN 81-41</a>:2011&nbsp;Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů &#8211; Zvláštní výtahy pro dopravu osob a nákladů – Část 41: Svislé zdvihací plošiny pro dopravu osob s omezenou schopností pohybu.&nbsp;Praha: ÚNMZ.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[23] <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=85172&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;4130</a>:2010&nbsp;Schodiště a&nbsp;šikmé rampy – Základní požadavky. Praha: ÚNMZ.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[24] <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=70325&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;4301</a>:2004&nbsp;Obytné budovy. Praha: ČNI.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[25] <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82820&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;4959</a>:2009&nbsp;Nástupiště a&nbsp;nástupištní přístřešky na&nbsp;drahách celostátních, regionálních a&nbsp;vlečkách. Praha ÚNMZ.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[26] <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=76640&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;5710</a>:2006&nbsp;Požární stanice a&nbsp;požární zbrojnice.&nbsp;Praha: ČNI.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[27] <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=87599&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;6056</a>:2011&nbsp;Odstavné a&nbsp;parkovací plochy silničních vozidel. Praha: ÚNMZ.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[28] <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=74506&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;6110</a>:2006&nbsp;Projektování místních komunikací.&nbsp;Praha: ČNI.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[29] <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=85035&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73 6110</a>:2010&nbsp;Projektování místních komunikací – Změna Z1.&nbsp;Praha: ÚNMZ.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[30] <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=510473&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;6380</a>:2004&nbsp;Železniční přejezdy a&nbsp;přechody. Praha: ČNI.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[31] <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=77564&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;6425-1</a>:2007&nbsp;Autobusové, trolejbusové a&nbsp;tramvajové zastávky, přestupní uzly a&nbsp;stanoviště – Část 1: Navrhování zastávek.&nbsp;Praha: ČNI.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[32] <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83787&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 73&nbsp;6425-2</a>:2009&nbsp;Autobusové, trolejbusové a&nbsp;tramvajové zastávky, přestupní uzly a&nbsp;stanoviště – Část 2: Přestupní uzly a&nbsp;stanoviště. Praha: ČNI.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[33] <a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=503279&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 74&nbsp;3305:2008</a>&nbsp;Ochranná zábradlí. Praha: ČNI.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[34] ISO/DIS 21542:2009&nbsp;Building construction — Accessibility and usability of the built environment</p>



<p class="wp-block-paragraph">[35] BS 8300:2001&nbsp;Design of buildings and their approaches to meet the needs of disabled people. Code of practice</p>



<p class="wp-block-paragraph">[36] TN TZÚS 12.03.06 –&nbsp;Dlažební kostky a&nbsp;dlažební desky se speciální hmatovou úpravou (drážky) použitelné pro umělé vodicí linie a&nbsp;vodicí linie sloučené s&nbsp;funkcí varovného pásu (železnice, nástupištní konzolové desky) určené pro exteriér pro zrakově postižené.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[37] TN TZÚS 12.03.07 –&nbsp;Akustické orientační a&nbsp;informační majáky pro zrakově postižené.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[38] TS SŽDC 3/2007-Z:&nbsp;Technické specifikace systémů, zařízení a výrobků. Dálkově ovládaná zvuková signalizace pro nevidomé doplňující světelné přejezdové zabezpečovací zařízení.&nbsp;Vydání I (01/2008).</p>



<p class="wp-block-paragraph">[39] Vzorový list SŽDC: VL železničního spodku Ž 8 – Nástupiště – 2. změna (06/2010).</p>



<p class="wp-block-paragraph">Publikace Bezbariérové užívání staveb – Metodika k&nbsp;vyhlášce <a rel="noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398?zalozka=text" target="_blank">č. 398/2009 Sb.</a>, o&nbsp;obecných technických požadavcích zabezpečujících bezbariérové užívání staveb byla dne 17. 1. 2012 Ústavem územního rozvoje uznána uplatněnou certifikovanou metodikou (osvědčení č. 06-ÚÚR-19-2012/03-WD-05-07-3).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized" id="obr-219"><a href="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-219.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="462" height="658" src="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-219.png" alt="" class="wp-image-18013" style="width:347px;height:494px" srcset="https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-219.png 462w, https://profesis.ckait.cz/wp-content/uploads/2023/04/a-3-14-obr-219-105x150.png 105w" sizes="(max-width: 462px) 100vw, 462px" /></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><em>Obr. 219</em>&nbsp;Osvědčení o uznání uplatněné certifikované metodiky</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Přehled norem pro vybraná technologická zařízení (A 5.1)</title>
		<link>https://profesis.ckait.cz/dokumenty-ckait/a-5/a-5-1/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ota Koutník]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2020 20:25:11 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://profesis.ckait.cz/?post_type=dokumenty&#038;p=2586</guid>

					<description><![CDATA[Pomůcka obsahuje výběr norem pro vybraná technologická zařízení, plynárenská a plynová, elektronická komunikační, zdroje tepelné energie a rozvodná tepelná zařízení, vybrané druhy zdvihacích zařízení a navrhování elektrických rozvodů. Třídění norem je provedeno podle druhů vybraných zařízení.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Autoři:</strong> <a href="https://profesis.ckait.cz/autori/kolektiv/">kolektiv</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Stav:</strong> aktualizace 2020</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Anotace:</strong><br>Pomůcka obsahuje výběr norem pro vybraná technologická zařízení, plynárenská a plynová, elektronická komunikační, zdroje tepelné energie a rozvodná tepelná zařízení, vybrané druhy zdvihacích zařízení a navrhování elektrických rozvodů. Třídění norem je provedeno podle druhů vybraných zařízení.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><a href="/upozorneni-k-textum">Upozornění k textu</a></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>OBSAH</strong></p>


<figure class="wp-block-table">
<table style="border-style: hidden;" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0">
<tbody>
<tr>
<td style="border-style: hidden; width: 15px; text-align: right;">&nbsp;</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#uvod"><strong>Úvod</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#1">Plynárenská a plynová zařízení</a> vhodné pro <strong>MP 1.5.1, MP 1.6.6<br></strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#2">Elektronická komunikační zařízení</a> vhodné pro <strong>MP 1.5.3</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#3">Zdroje tepelné energie a rozvodná tepelná zařízení</a> vhodné pro <strong>MP 1.5.4, MP 1.6.1, MP 1.6.2, MP 1.6.3<br></strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">4</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#4">Elektroenergetická zařízení</a> vhodné pro <strong>MP 1.5.2, MP 1.6.7<br></strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">5</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#5">Vybrané druhy zdvihacích zařízení</a> vhodné pro <strong>MP 1.5.5, MP 1.5.8</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">6</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#6">Navrhování elektrických rozvodů</a> vhodné pro <strong>MP 1.5.3, MP 1.6.7<br></strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<hr class="wp-block-separator has-css-opacity is-style-wide"/>



<p class="wp-block-paragraph" id="uvod"><strong>Úvod</strong></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="1">1 Plynárenská a plynová zařízení</h3>



<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td><strong>Norma</strong></td>
<td><strong>Název</strong></td>
<td><strong>Katalog. č.</strong></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=87376&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;07 8304</a></td>
<td>Tlakové nádoby na plyny &#8211; Provozní pravidla</td>
<td>87376</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=27230&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;38 6405</a></td>
<td>Plynová zařízení. Zásady provozu</td>
<td>27230</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=71994&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;38 6461</a></td>
<td>Kyslíkovody</td>
<td>71994</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=92149&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12007-1</a></td>
<td>Zařízení pro zásobování plynem &#8211; Plynovody s nejvyšším provozním tlakem do 16 bar včetně &#8211; Část 1: Obecné funkční požadavky</td>
<td>92149</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=92150&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12007-2</a></td>
<td>Zařízení pro zásobování plynem &#8211; Plynovody s nejvyšším provozním tlakem do 16 bar včetně &#8211; Část 2: Specifické funkční požadavky pro polyethylEN&nbsp;(nejvyšší provozní tlak do 10 bar včetně)</td>
<td>92150</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=98291&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12007-3</a></td>
<td>Zařízení pro zásobování plynem &#8211; Plynovody s nejvyšším provozním tlakem do 16 bar včetně &#8211; Část 3: Specifické funkční požadavky pro ocel</td>
<td>98291</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=92148&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12007-4</a></td>
<td>Zařízení pro zásobování plynem &#8211; Plynovody s nejvyšším provozním tlakem do 16 bar včetně &#8211; Část 4: Specifické funkční požadavky pro rekonstrukce</td>
<td>92148</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96029&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12007-5</a></td>
<td>Zařízení pro zásobování plynem &#8211; Plynovody s nejvyšším provozním tlakem do 16 bar včetně &#8211; Část 5: Přípojky &#8211; Specifické funkční požadavky</td>
<td>96029</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=97046&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12186</a></td>
<td>Zařízení pro zásobování plynem &#8211; Regulační stanice pro přepravu a rozvod plynu &#8211; Funkční požadavky</td>
<td>97046</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=61147&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12279</a></td>
<td>Zásobování plynem &#8211; Zařízení pro regulaci tlaku na přípojkách &#8211; Funkční požadavky</td>
<td>61147</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=92147&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12327</a></td>
<td>Zařízení pro zásobování plynem &#8211; Tlakové zkoušky, postupy při uvádění do provozu a odstavování z provozu &#8211; Funkční požadavky</td>
<td>92147</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=95713&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12583</a></td>
<td>Zařízení pro zásobování plynem &#8211; Kompresní stanice &#8211; Funkční požadavky</td>
<td>95713</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=84190&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;14382+A1</a></td>
<td>Zabezpečovací zařízení pro regulační stanice a regulační zařízení &#8211; Bezpečnostní uzávěry plynu pro provozní tlaky do 100 barů včetně</td>
<td>84190</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=84895&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;15001-1</a></td>
<td>Zásobování plynem &#8211; plynovody s provozním tlakem vyšším než 0,5 bar pro průmyslové využití a plynovody s provozním tlakem vyšším než 5 bar pro průmyslové a neprůmyslové využití &#8211; Část 1: Podrobné funkční požadavky pro projektování, materiály, stavbu, kontrolu a zkoušení</td>
<td>84895</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83310&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;15001-2</a></td>
<td>Zásobování plynem &#8211; Plynovody s provozním tlakem vyšším než 0,5 bar pro průmyslové využití a plynovody s provozním tlakem vyšším než 5 bar pro průmyslové a neprůmyslové využití &#8211; Část 2: Podrobné funkční požadavky pro uvádění do provozu, provoz a údržbu</td>
<td>83310</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=94511&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1594</a></td>
<td>Zařízení pro zásobování plynem &#8211; Plynovody s nejvyšším provozním tlakem nad 16 bar &#8211; Funkční požadavky</td>
<td>94511</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=80948&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1775</a></td>
<td>Zásobování plynem &#8211; Plynovody v budovách &#8211; Nejvyšší provozní tlak &lt;= 5 bar &#8211; Provozní požadavky</td>
<td>80948</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=58051&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1776</a></td>
<td>Zásobování plynem &#8211; Měřicí stanice zemního plynu &#8211; Funkční požadavky</td>
<td>58051</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=95622&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12732+A1</a></td>
<td>Zařízení pro zásobování plynem &#8211; Svařované ocelové potrubí &#8211; Funkční požadavky</td>
<td>95622</td>
</tr>
<tr>
<td>TD701 02</td>
<td>Plynovody ze sklolaminátů</td>
<td>TD7</td>
</tr>
<tr>
<td>TDG704 02</td>
<td>Dodatečné utěsňování domovních plynovodů</td>
<td>TD9</td>
</tr>
<tr>
<td>TDG982 03</td>
<td>Plnicí zařízení pro motorová vozidla s pohonným systémem CNG</td>
<td>TD19</td>
</tr>
<tr>
<td>TDG983 02</td>
<td>Plynové hospodářství bioplynových stanic</td>
<td>TD21</td>
</tr>
<tr>
<td>TDG98301</td>
<td>Vtláčení bioplynu do plynárenských sítí. Požadavky na kvalitu a měření</td>
<td>TD20</td>
</tr>
<tr>
<td>TIN930 01</td>
<td>Skladování a manipulace s výrobky pro výstavbu plynovodů z polyetylenu</td>
<td>TC2</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG201 01</td>
<td>Plynová zařízení na podzemních zásobnících plynu</td>
<td>TP39</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG205 01</td>
<td>Zařízení pro skladování plynů v plynné fázi (plynojemy)</td>
<td>TP57</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG304 02</td>
<td>Plnící stanice stlačeného zemního plynu pro motorová vozidla</td>
<td>TP4</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG402 01</td>
<td>Tlakové stanice, rozvod a doprava zkapalněných uhlovodíkových plynů (LPG)</td>
<td>TP8</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG605 02</td>
<td>Regulační stanice, regulační zařízení</td>
<td>TP59</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG609 01</td>
<td>Regulátory tlaku plynu pro vstupní přetlak do 0,4 MPa. Umísťování a provoz.</td>
<td>TP11</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG609 03</td>
<td>Regulátory tlaku plynu pro vstupní tlak do 5 barů včetně. Požadavky na ověřování bezpečnosti a spolehlivosti</td>
<td>TP12</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG702 01</td>
<td>Plynovody a přípojky z polyetylenu</td>
<td>TP65</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG702 04</td>
<td>Plynovody a přípojky z oceli s nejvyšším provozním tlakem do 100 barů včetně</td>
<td>TP63</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG702 05</td>
<td>Kotvení plynovodních potrubí ve svazcích</td>
<td>TP66</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG702 08</td>
<td>Opravy ocelových plynovodů a přípojek s nejvyšším provozním tlakem do 5 barů včetně</td>
<td>TP84</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG702 11</td>
<td>Čištění a sušení plynovodů všech tlakových úrovní po výstavbě</td>
<td>TP85</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG703 01</td>
<td>Průmyslové plynovody</td>
<td>TP95</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG704 01</td>
<td>Odběrná plynová zařízení a spotřebiče na plynná paliva v budovách</td>
<td>TP40</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG704 01</td>
<td>Odběrná plynová zařízení a spotřebiče na plynná paliva v budovách</td>
<td>TP40</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG800 02</td>
<td>Spotřebiče na plyn. Paliva s relat. hustotou vyšší než vzduch, umístěné v prostorech pod úrovní terénu</td>
<td>TP61</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG807 01</td>
<td>Vytápění plynovými světlými zářiči. Projektování, instalace, provoz</td>
<td>TP72</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG807 02</td>
<td>Vytápění závěsnými plynovými tmavými zářiči. Projektování, instalace, provoz</td>
<td>TP70</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG811 01</td>
<td>Soustrojí s motory na plynná paliva. Instalace a provoz</td>
<td>TP23</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG900 01</td>
<td>Názvosloví a zkratky v plynárenství</td>
<td>TP98</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG905 01</td>
<td>Základní požadavky na bezpečnost provozu plynárenských zařízení</td>
<td>TP83</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG913 01</td>
<td>Kontrola těsnosti plynovodů a plynovodních přípojek</td>
<td>TP54</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG922 01</td>
<td>Stavba, členění a úprava technických pravidel a technických doporučení</td>
<td>TP48</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG925 01</td>
<td>Bezpečnost a ochrana zdraví v plynárenství při práci v prostředích s nebezpečím výbuchu</td>
<td>TP93</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG934 01</td>
<td>Plynoměry. Umísťování, připojování a provoz</td>
<td>TP28</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG935 01</td>
<td>Trasové uzávěry plynovodů z ocelových trub</td>
<td>TP52</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG938 01</td>
<td>Detekční systémy pro zajištění provozu před nebezpečím úniku hořlavých plynů</td>
<td>TP5</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG941 02</td>
<td>Komíny, kouřovody, odtahy spalin</td>
<td>TP96</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG943 01</td>
<td>Pěnotvorné prostředky k vyhledávání úniku plynu</td>
<td>TP33</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG982 01</td>
<td>Vybavení garáží a jiných prostorů pro motorová vozidla s pohonným systémem CNG</td>
<td>TP27</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG982 03</td>
<td>Plnicí zařízení pro motorová vozidla s pohonným systémem CNG</td>
<td>TP19</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG982 03</td>
<td>Plnicí zařízení pro motorová vozidla s pohonným systémem CNG</td>
<td>TP101</td>
</tr>
<tr>
<td>TPG983 02</td>
<td>Plynové hospodářství bioplynových stanic</td>
<td>TP21</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="2">2 Elektronická komunikační zařízení</h3>



<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td><strong>Norma</strong></td>
<td><strong>Název</strong></td>
<td><strong>Katalog. č.</strong></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96040&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61375-3-4</a></td>
<td>Elektronická drážní zařízení &#8211; Vlaková komunikační síť (TCN) &#8211; Část 3-4: Síť Ethernet (ECN)</td>
<td>96040</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=92587&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61375-1</a></td>
<td>Elektronická drážní zařízení &#8211; Vlaková komunikační síť (TCN) &#8211; Část 1: Obecná architektura</td>
<td>92587</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=92586&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61375-3-3</a></td>
<td>Elektronická drážní zařízení &#8211; Vlaková komunikační síť (TCN) &#8211; Část 3-3: Síť sestavy CANopen (CCN)</td>
<td>92586</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96623&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">TNI&nbsp;IEC/TR&nbsp;61375-2-7</a></td>
<td>Elektronická drážní zařízení &#8211; Vlaková komunikační síť (TCN) &#8211; Část 2-7: Bezdrátová páteřní síť vlaku (WLTB)</td>
<td>96623</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=72215&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50406-1</a></td>
<td>Vícepárové kabely pro koncového uživatele používané v telekomunikačních sítích s vysokou bitovou rychlostí &#8211; Část 1: Nadzemní kabely</td>
<td>72215</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=72216&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50406-2</a></td>
<td>Vícepárové kabely pro koncového uživatele používané v telekomunikačních sítích s vysokou bitovou rychlostí &#8211; Část 2: Kabely pro uložení do kabelovodů a přímo do země</td>
<td>72216</td>
</tr>
<tr>
<td>ČSN&nbsp;EN&nbsp;50289-1</td>
<td>Komunikační kabely &#8211; soubor norem</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=63556&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50289-1-1</a></td>
<td>Komunikační kabely &#8211; Specifikace zkušebních metod &#8211; Část 1-1: Elektrické zkušební metody &#8211; Všeobecné požadavky</td>
<td>63556</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=64695&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50289-3-1</a></td>
<td>Komunikační kabely &#8211; Specifikace zkušebních metod &#8211; Část 3-1: Mechanické zkušební metody &#8211; Všeobecné požadavky</td>
<td>64695</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=64689&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50289-4-1</a></td>
<td>Komunikační kabely &#8211; Specifikace zkušebních metod &#8211; Část 4-1: Zkušební metody vlivů prostředí &#8211; Všeobecné požadavky</td>
<td>64689</td>
</tr>
<tr>
<td>ČSN&nbsp;EN&nbsp;50290</td>
<td>Komunikační kabely &#8211; soubor norem</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=22160&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60811-1-1</a></td>
<td>Všeobecné zkušební metody izolačních a plášťových materiálů elektrických kabelů &#8211; Část 1: Metody pro všeobecné použití &#8211; Oddíl 1: Měření tlouštěk a vnějších rozměrů &#8211; Zkoušky pro stanovení mechanických vlastností</td>
<td>22160</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=22161&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60811-1-3</a></td>
<td>Všeobecné zkušební metody izolačních a plášťových materiálů elektrických a optických kabelů &#8211; Část 1-3: Metody pro všeobecné použití &#8211; Metody stanovení hustoty &#8211; Zkouška nasákavosti &#8211; Zkouška smrštivosti</td>
<td>22161</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91933&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60811-100</a></td>
<td>Elektrické a optické kabely &#8211; Zkušební metody pro nekovové materiály &#8211; Část 100: Obecně</td>
<td>91933</td>
</tr>
<tr>
<td>ČSN&nbsp;EN&nbsp;60811-201 až 203</td>
<td>Elektrické a optické kabely &#8211; Zkušební metody pro nekovové materiály &#8211; Část 201: Základní zkoušky</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>ČSN&nbsp;EN&nbsp;60811</td>
<td>Elektrické a optické kabely &#8211; soubor norem</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>ČSN&nbsp;EN&nbsp;60794</td>
<td>Optické vláknové kabely &#8211; soubor norem</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=67934&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60794-2</a></td>
<td>Optické kabely &#8211; Část 2: Vnitřní kabely &#8211; Dílčí specifikace</td>
<td>67934</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=66161&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60794-3</a></td>
<td>Optické kabely &#8211; Část 3: Dílčí specifikace &#8211; Vnější kabely</td>
<td>66161</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=84426&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60794-3-10 ed. 2</a></td>
<td>Optické kabely &#8211; Část 3-10: Vnější kabely &#8211; Rodová specifikace pro optické telekomunikační kabely pro uložení do kabelovodů, přímo do země a zavěšení nad zemí</td>
<td>84426</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=97361&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60794-3-11</a></td>
<td>Optické kabely &#8211; Část 3-11: Vnější kabely &#8211; Specifikace výrobku pro jednovidové optické telekomunikační kabely pro uložení do kabelovodů, přímo do země a pro venkovní zavěšení</td>
<td>87361</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=76705&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60794-3-12</a></td>
<td>Optické kabely &#8211; Část 3-12: Vnější kabely &#8211; Předmětová specifikace pro optické telekomunikační kabely pro uložení do kabelovodů a přímo do země pro vnitřní kabeláž budov</td>
<td>76705</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=84261&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60794-3-20 ed. 2</a></td>
<td>Optické kabely &#8211; Část 3-20: Vnější kabely &#8211; Rodová specifikace pro samonosné nadzemní telekomunikační kabely</td>
<td>84261</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=76710&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60794-3-21</a></td>
<td>Optické kabely &#8211; Část 3-21: Vnější kabely &#8211; Předmětová specifikace pro optické samonosné nadzemní telekomunikační kabely pro vnitřní kabeláž budov</td>
<td>76710</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83301&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60794-3-30 ed. 2</a></td>
<td>Optické kabely &#8211; Část 3-30: Vnější kabely &#8211; Rodová specifikace pro optické telekomunikační kabely pro křížení jezer, vodních toků a pobřežní aplikace</td>
<td>83301</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83780&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60794-3-40</a></td>
<td>Optické kabely &#8211; Část 3-40: Vnější kabely &#8211; Rodová specifikace pro chráničky a optické kabely do kanalizace pro montáž zafukováním a/nebo zatahováním v nepřístupných dešťových a odpadních kanálech</td>
<td>83780</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83779&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60794-3-50</a></td>
<td>Optické kabely &#8211; Část 3-50: Vnější kabely &#8211; Rodová specifikace pro chráničky a optické kabely do plynovodů pro montáž zafukováním a/nebo zatahováním/vlečením v/do plynových potrubí</td>
<td>83779</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83778&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60794-3-60</a></td>
<td>Optické kabely &#8211; Část 3-60: Vnější kabely &#8211; Rodová specifikace pro chráničky a optické kabely do potrubí s pitnou vodou pro montáž zafukováním a/nebo zatahováním/vlečením/zaplavením v/do potrubí s pitnou vodou</td>
<td>83778</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=75164&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60794-4</a></td>
<td>Optické kabely &#8211; Část 4: Dílčí specifikace &#8211; Nadzemní optické kabely podél elektrických silových vedení</td>
<td>75164</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=79284&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60794-5</a></td>
<td>Optické kabely &#8211; Část 5: Dílčí specifikace &#8211; Mikrotrubičková kabeláž pro výstavbu zafukováním</td>
<td>79284</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=22510&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61232</a></td>
<td>Ocelohliníkové dráty pro elektrotechniku</td>
<td>22510</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=56330&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61395</a></td>
<td>Vodiče venkovního elektrického vedení &#8211; Postup zkoušky tečením u lanovaných vodičů</td>
<td>56330</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=21080&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN IEC 889</a></td>
<td>Tvrdé tažené hliníkové dráty pro vodiče nadzemního vedení</td>
<td>21080</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=68755&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN ISO/IEC 21889</a></td>
<td>Informační technologie &#8211; Telekomunikace a výměna informací mezi systémy &#8211; Soukromá síť integrovaných služeb &#8211; Protokol meziústřednové signalizace &#8211; Identifikace volání a spojování volání jako přídavný rys sítě</td>
<td>68755</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88903&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;55024 ed. 2</a></td>
<td>Zařízení informační techniky &#8211; Charakteristiky odolnosti &#8211; Meze a metody měření</td>
<td>88903</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=97500&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;62368-1</a></td>
<td>Zařízení audio/video, informační a komunikační technologie &#8211; Část 1: Bezpečnostní požadavky</td>
<td>97500</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=93659&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50600-1</a></td>
<td>Informační technologie &#8211; Zařízení a infrastruktury datových center &#8211; Část 1: Obecné pojmy</td>
<td>93659</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96293&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50600-2-1</a></td>
<td>Informační technologie &#8211; Zařízení a infrastruktury datových center &#8211; Část 2-1: Výstavba budov</td>
<td>96293</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96292&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50600-2-2</a></td>
<td>Informační technologie &#8211; Zařízení a infrastruktury datových center &#8211; Část 2-2: Rozvody napájení</td>
<td>96292</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=97583&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50600-2-3</a></td>
<td>Informační technologie &#8211; Zařízení a infrastruktury datových center &#8211; Část 2-3: Úprava okolního prostředí</td>
<td>97583</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=60645&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN ISO/IEC 2382-32</a></td>
<td>Informační technologie &#8211; Slovník &#8211; Část 32: Elektronická pošta</td>
<td>60645</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=77118&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60950-21</a></td>
<td>Zařízení informační technologie &#8211; Bezpečnost &#8211; Část 22: Zařízení instalovaná venku</td>
<td>77118</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=97652&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN CLC/TS 50083-3-3</a></td>
<td>Kabelové sítě pro televizní a rozhlasové signály a interaktivní služby &#8211; Část 3-3: Aktivní širokopásmové zařízení pro kabelové sítě &#8211; Metody měření maximální provozní úrovně výstupu pro zpětnou cestu</td>
<td>97652</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82380&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60728-1</a></td>
<td>Kabelové sítě pro televizní a rozhlasové signály a interaktivní služby &#8211; Část 1: Vlastnosti systému pro dopřednou cestu</td>
<td>82380</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=86677&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60728-13</a></td>
<td>Kabelové sítě pro televizní a rozhlasové signály a interaktivní služby &#8211; Část 13: Optické systémy pro přenos rozhlasových signálů</td>
<td>86677</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82382&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60728-4</a></td>
<td>Kabelové sítě pro televizní a rozhlasové signály a interaktivní služby &#8211; Část 4: Pasivní širokopásmová zařízení pro koaxiální kabelové sítě</td>
<td>82382</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82381&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60728-5</a></td>
<td>Kabelové sítě pro televizní a rozhlasové signály a interaktivní služby &#8211; Část 5: Stanice systému</td>
<td>82381</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=58064&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61114-1</a></td>
<td>Přijímací antény pro přímé družicové vysílání v pásmu 11/12 GHz &#8211; Část 1: Elektrická měření</td>
<td>58064</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=94302&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN CLC/TS 50607</a></td>
<td>Druhá generace instalace distribuce satelitního signálu pomocí jediného koaxiálního kabelu</td>
<td>94302</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=90129&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50173-1 ed. 3</a></td>
<td>Informační technologie &#8211; Univerzální kabelážní systémy &#8211; Část 1: Všeobecné požadavky</td>
<td>90129</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=20915&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 36 5601-1</a></td>
<td>Světelná signalizační zařízení. Technické a funkční požadavky. Část 1: Světelná signalizační zařízení pro řízení silničního provozu</td>
<td>20915</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=89687&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50556</a></td>
<td>Systémy silniční dopravní signalizace</td>
<td>89687</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=97500&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;62368-1</a></td>
<td>Zařízení audio/video, informační a komunikační technologie &#8211; Část 1: Bezpečnostní požadavky</td>
<td>97500</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=98327&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60065 ed. 2</a></td>
<td>Zvukové, obrazové a podobné elektronické přístroje &#8211; Požadavky na bezpečnost</td>
<td>98327</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=90199&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;62634</a></td>
<td>Rádiový datový systém (RDS) &#8211; Přijímače a vlastnosti &#8211; Metody měření</td>
<td>90199</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=51375&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60315-7</a></td>
<td>Metody měření rádiových přijímačů pro různé druhy vysílání &#8211; Část 7: Metody měření přijímačů pro digitální družicový rozhlas (DSR)</td>
<td>51375</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=79886&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;62272-2</a></td>
<td>Celosvětový digitální rozhlasový systém (DRM) &#8211; Část 2: Digitální rozhlas v pásmech do 30 MHz &#8211; Metody měření vysílačů DRM</td>
<td>79886</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=79617&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;62273-1</a></td>
<td>Metody měření rádiových vysílačů &#8211; Část 1: Vlastnosti zemských vysílačů digitální televize</td>
<td>79617</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=60179&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60244-1</a></td>
<td>Metody měření rádiových vysílačů &#8211; Část 1: Všeobecné vlastnosti rozhlasových a televizních vysílačů</td>
<td>60179</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=21259&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60835-1-1</a></td>
<td>Metody měření zařízení používaných v digitálních mikrovlných rádiových systémech &#8211; Část 1: Měření společná pozemním radioreléovým systémům a pozemním družicovým stanicím &#8211; Oddíl 1: Všeobecně</td>
<td>21259</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=51108&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN IEC 487-1</a></td>
<td>Metody měření zařízení pozemních radioreléových systémů &#8211; Část 1: Měření společná pro subsystémy a simulované radioreléové systémy</td>
<td>51108</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=80583&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61097-1 ed. 2</a></td>
<td>Celosvětový námořní tísňový a bezpečnostní systém (GMDSS) &#8211; Část 1: Radarový odpovídač pro záchranářské operace (SART) &#8211; Provozní a technické požadavky, metody zkoušení a požadované výsledky zkoušek</td>
<td>80583</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=57160&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61162-2</a></td>
<td>Námořní navigační a radiokomunikační zařízení a systémy &#8211; Digitální rozhraní &#8211; Část 2: Jeden vysílač a více přijímačů, velmi rychlý přenos</td>
<td>57160</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=70534&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61108-1 ed. 2</a></td>
<td>Námořní navigační a radiokomunikační zařízení a systémy &#8211; Globální navigační družicové systémy (GNSS) &#8211; Část 1: Globální polohový systém (GPS) &#8211; Přijímací zařízení &#8211; Normy výkonnosti, metody zkoušení a požadované výsledky zkoušek</td>
<td>70534</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=55500&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61108-2</a></td>
<td>Námořní navigační a radiokomunikační zařízení a systémy &#8211; Globální navigační družicové systémy (GNSS) &#8211; Část 2: Globální navigační družicový systém (GLONASS) &#8211; Přijímací zařízení &#8211; Normy výkonnosti, metody zkoušení a požadované výsledky zkoušek</td>
<td>55500</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=87421&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61108-3</a></td>
<td>Námořní navigační a radiokomunikační zařízení a systémy &#8211; Globální navigační družicové systémy (GNSS) &#8211; Část 3: Přijímací zařízení systému Galileo &#8211; Požadavky na funkci, metody zkoušení a požadované výsledky zkoušek</td>
<td>87421</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=73519&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61108-4</a></td>
<td>Námořní navigační a radiokomunikační zařízení a systémy &#8211; Globální navigační družicové systémy (GNSS) &#8211; Část 4: Lodní přijímací zařízení DGPS a DGLONASS námořního rádiového majáku &#8211; Požadavky na funkci, metody zkoušení a požadované výsledky zkoušek</td>
<td>73519</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=77236&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60950-1 ed. 2</a></td>
<td>Zařízení informační technologie &#8211; Bezpečnost &#8211; Část 1: Všeobecné požadavky</td>
<td>77236</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=74151&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN CLC/TS 62367</a></td>
<td>Bezpečnostní hlediska pro signály xDSL v obvodech připojených k telekomunikačním sítím (DSL: digitální účastnické vedení)</td>
<td>74151</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83579&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;41003 ed. 2</a></td>
<td>Zvláštní bezpečnostní požadavky na zařízení připojovaná k telekomunikačním sítím a/nebo ke kabelové distribuční síti</td>
<td>83579</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83414&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;62040-1</a></td>
<td>Zdroje nepřerušovaného napájení (UPS) &#8211; Část 1: Všeobecné a bezpečnostní požadavky pro UPS</td>
<td>83414</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="3">3 Zdroje tepelné energie a rozvodná tepelná zařízení</h3>


<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td><strong>Norma</strong></td>
<td><strong>Název</strong></td>
<td><strong>Katalog. č.</strong></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=89859&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;ISO 50001</a></td>
<td>Systémy managementu hospodaření s energií &#8211; Požadavky s návodem k použití</td>
<td>89859</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=26542&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 06 1008</a></td>
<td>Požární bezpečnost tepelných zařízení</td>
<td>26542</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=17021&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 06 3000</a></td>
<td>Průmyslové palivové pece. Termíny a definice</td>
<td>17021</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=24785&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 06 3003</a></td>
<td>Průmyslové plynové pece. Základní ustanovení</td>
<td>24785</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=77495&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 06 3090</a></td>
<td>Zařízení pro termické odstraňování/zneškodňování a energetické využívání odpadů</td>
<td>77495</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=85754&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;746-1+A1</a></td>
<td>Průmyslová tepelná zařízení &#8211; Část 1: Všeobecné bezpečnostní požadavky na průmyslová tepelná zařízení</td>
<td>85754</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=87876&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;746-2</a></td>
<td>Průmyslová tepelná zařízení &#8211; Část 2: Bezpečnostní požadavky na zařízení ke spalování a manipulaci s palivy</td>
<td>87876</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=85755&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;746-3+A1</a></td>
<td>Průmyslová tepelná zařízení &#8211; Část 3: Bezpečnostní požadavky na výrobu a použití řízených atmosfér</td>
<td>85755</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=60283&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;746-4</a></td>
<td>Průmyslová tepelná zařízení &#8211; Část 4: Zvláštní bezpečnostní požadavky na galvanizační tepelná zařízení</td>
<td>60283</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=62631&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;746-5</a></td>
<td>Průmyslová tepelná zařízení &#8211; Část 5: Zvláštní bezpečnostní požadavky na tepelná zařízení se solnými lázněmi</td>
<td>62631</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=62632&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;746-8</a></td>
<td>Průmyslová tepelná zařízení &#8211; Část 8: Zvláštní bezpečnostní požadavky na zařízení pro kalení</td>
<td>62632</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=85756&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1547+A1</a></td>
<td>Průmyslová tepelná zařízení &#8211; Zkušební předpis pro hluk z průmyslových tepelných zařízení včetně jejich pomocného (přidruženého) manipulačního zařízení</td>
<td>85756</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=735&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 07 0000</a></td>
<td>Názvosloví parních a horkovodních kotlů</td>
<td>735</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=6535&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 07 0010</a></td>
<td>Základní parametry a výkony pro parní kotle stabilní</td>
<td>6535</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=24792&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 07 0020</a></td>
<td>Parné kotly. Typy a základné parametre</td>
<td>24792</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=24793&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 07 0021</a></td>
<td>Horkovodní kotle. Typy a základní parametry</td>
<td>24793</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=32654&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 07 0240</a></td>
<td>Teplovodní a nízkotlaké parní kotle. Základní ustanovení</td>
<td>32654</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=32714&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 07 0245</a></td>
<td>Teplovodní a nízkotlaké parní kotle. Teplovodní kotle do výkonu 50 kW. Technické požadavky. Zkoušení</td>
<td>32714</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=32588&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 07 0246</a></td>
<td>Teplovodní a nízkotlaké parní kotle. Průtočné teplovodní kotle na plynná paliva. Technické požadavky. Zkoušení</td>
<td>32588</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=24795&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 07 0270</a></td>
<td>Bezpečnostná technika. Horúcovodné a parné kotly. Požiadavky na nanometre</td>
<td>24795</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=24812&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 07 7001</a></td>
<td>Popelové hospodářství. Základní požadavky</td>
<td>24812</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=24813&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 07 7002</a></td>
<td>Likvidace tuhých zbytků po spalování uhlí</td>
<td>24813</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=759&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 08 0000</a></td>
<td>Názvosloví parních turbín</td>
<td>759</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=20225&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 08 0001</a></td>
<td>Parní turbíny. Kondenzační a regenerační zařízení. Terminologie</td>
<td>20225</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=24840&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 08 0010</a></td>
<td>Parní turbíny pro pohon turbogenerátorů. Typy. Základní parametry</td>
<td>24840</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=761&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 08 0031</a></td>
<td>Parní turbíny. Technické podmínky pro přejímku do provozu</td>
<td>761</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=20032&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN ISO 2314</a></td>
<td>Spalovací turbíny. Přejímací zkoušky</td>
<td>20032</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=24844&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 08 5000</a></td>
<td>Názvosloví vodních turbín, akumulačních čerpadel, čerpadlových turbín a regulátorů vodních turbín</td>
<td>24844</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=61474&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;45510-5-4</a></td>
<td>Pokyn pro pořizování zařízení elektráren &#8211; Část 5-4: Vodní turbíny, akumulační čerpadla a čerpadlové turbíny</td>
<td>61474</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=26161&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61116</a></td>
<td>Pravidla pro volbu technologických zařízení malých vodních elektráren</td>
<td>26161</td>
</tr>
<tr>
<td>ČSN ISO 8573-1 až 9</td>
<td>Stlačený vzduch &#8211; soubor norem</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=24881&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 10 9004</a></td>
<td>Pneumostatické mechanizmy. Všeobecné technické požiadavky</td>
<td>24881</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=805&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 10 9011</a></td>
<td>Pneumostatické pohony. Nominálne prietoky vzduchu</td>
<td>805</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=24886&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 10 9012</a></td>
<td>Jednotný systém pneumatiky všeobecného strojárstva. Pneumostatické riadiace prvky a upravovatele stlačeného vzduchu. Menovité svetlosti a pripájacie závity</td>
<td>24886</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=24994&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 12 0017</a></td>
<td>Metody měření a hodnocení hluku vzduchotechnických zařízení. Všeobecná ustanovení</td>
<td>24994</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=32696&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 12 7001</a></td>
<td>Vzduchotechnická zařízení. Klimatizační jednotky. Řady základních parametrů</td>
<td>32696</td>
</tr>
<tr>
<td>třída 1300</td>
<td>Potrubí &#8211; všeobecně</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=25025&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 13 0100</a></td>
<td>Bezpečnostní technika. Potrubí pro páru a horkou vodu. Klasifikace &#8211; Kategorie</td>
<td>25025</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=838&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 13 0108</a></td>
<td>Potrubí. Provoz a údržba potrubí. Technické předpisy</td>
<td>838</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=25251&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 14 0110</a></td>
<td>Názvosloví chladicí techniky</td>
<td>25251</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88457&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;13313</a></td>
<td>Chladicí zařízení a tepelná čerpadla &#8211; Odborná způsobilost osob</td>
<td>88457</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=56432&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1861</a></td>
<td>Chladicí zařízení a tepelná čerpadla &#8211; Schémata okruhů zařízení a schémata potrubí a přístrojů &#8211; Uspořádání a značky</td>
<td>56432</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88594&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;14276-1+A1</a></td>
<td>Tlaková zařízení chladicích zařízení a tepelných čerpadel &#8211; Část 1: Nádoby &#8211; Všeobecné požadavky</td>
<td>88594</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88593&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;14276-2+A1</a></td>
<td>Tlaková zařízení chladicích zařízení a tepelných čerpadel &#8211; Část 2: Potrubí &#8211; Všeobecné požadavky</td>
<td>88593</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=52391&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;305</a></td>
<td>Výměníky tepla &#8211; Definování výkonnosti výměníků tepla a všeobecné metody zkoušek pro stanovení výkonnosti výměníků tepla</td>
<td>52391</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=55747&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;307</a></td>
<td>Výměníky tepla &#8211; Návody na vypracování instrukcí pro instalování, obsluhu a údržbu pro udržení výkonnosti všech typů výměníků tepla</td>
<td>55747</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=55749&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1148</a></td>
<td>Výměníky tepla &#8211; Teplovodní výměníky pro dálkové vytápění &#8211; Zkušební metody pro stanovení výkonnosti</td>
<td>55749</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=55705&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1397</a></td>
<td>Výměníky tepla &#8211; Klimatizační jednotky voda-vzduch s ventilátorem &#8211; Zkušební metody pro stanovení výkonnosti</td>
<td>55705</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=31175&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 73 5120</a></td>
<td>Objekty kotelen o výkonu 3,5 MW a větším. Společná ustanovení</td>
<td>31175</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=71796&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 07 0703</a></td>
<td>Kotelny se zařízeními na plynná paliva</td>
<td>71796</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=27230&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 38 6405</a></td>
<td>Plynová zařízení. Zásady provozu</td>
<td>27230</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=30568&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 69 0012</a></td>
<td>Tlakové nádoby stabilní. Provozní požadavky</td>
<td>30568</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=66246&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;764-7</a></td>
<td>Tlaková zařízení &#8211; Část 7: Bezpečnostní systémy pro netopená tlaková zařízení</td>
<td>66246</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=739&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 07 0710</a></td>
<td>Provoz, obsluha a údržba parních a horkovodních kotlů</td>
<td>739</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=86300&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1366-5</a></td>
<td>Zkoušení požární odolnosti provozních instalací &#8211; Část 5: Instalační kanály a šachty</td>
<td>86300</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=170003&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČES 330102</a></td>
<td>doporučení ČES 33.01.02 &#8211; Kabelové kanály, šachty, mosty a prostory &#8211; výstroj, vybavení a ochranná opatření</td>
<td>170003</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=97263&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;15632-1+A1</a></td>
<td>Vedení vodních tepelných sítí &#8211; Konstrukce ohebných předizolovaných potrubí &#8211; Část 1: Klasifikace, obecné požadavky a metody zkoušení</td>
<td>97263</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=95294&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 2165</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy &#8211; Zásady pro ochranu ocelových izolovaných potrubí uložených v zemi před nebezpečnými vlivy venkovních trojfázových vedení a stanic vvn a zvn</td>
<td>95294</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=97262&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;15632-2+A1</a></td>
<td>Vedení vodních tepelných sítí &#8211; Konstrukce ohebných předizolovaných potrubí &#8211; Část 2: Sdružený systém s plastovými teplonosnými trubkami &#8211; Požadavky a metody zkoušení</td>
<td>97262</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=97264&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;15632-3+A1</a></td>
<td>Vedení vodních tepelných sítí &#8211; Konstrukce ohebných předizolovaných potrubí &#8211; Část 3: Nesdružený systém s plastovými teplonosnými trubkami &#8211; Požadavky a metody zkoušení</td>
<td>97264</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83215&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;15632-4</a></td>
<td>Vedení vodních tepelných sítí &#8211; Konstrukce ohebných předizolovaných potrubí &#8211; Část 4: Sdružený systém s kovovými teplonosnými trubkami; požadavky a metody zkoušení</td>
<td>83215</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=95427&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;488+A1</a></td>
<td>Vedení vodních tepelných sítí &#8211; Bezkanálové sdružené konstrukce předizolovaných potrubí &#8211; Uzavírací armatury pro ocelové teplonosné trubky s polyurethanovou tepelnou izolací a vnějším pláštěm z polyethylenu</td>
<td>95427</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83217&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;15698-1</a></td>
<td>Vedení vodních tepelných sítí &#8211; Bezkanálové sdružené konstrukce dvojitých předizolovaných potrubí &#8211; Část 1: Sdružená dvojitá konstrukce sestavená z ocelových teplonosných trubek, polyurethanové tepelné izolace a vnějšího pláště z polyethylenu</td>
<td>83217</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=16567&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 73 6005</a></td>
<td>Prostorové uspořádání sítí technického vybavení</td>
<td>16567</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=79917&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61400-25-3</a></td>
<td>Větrné elektrárny &#8211; Část 25-3: Komunikační prostředky pro sledování a řízení větrných elektráren &#8211; Modely výměny informací</td>
<td>79917</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91917&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;378-1+A2</a></td>
<td>Chladicí zařízení a tepelná čerpadla &#8211; Bezpečnostní a environmentální požadavky &#8211; Část 1: Základní požadavky, definice, klasifikace a kritéria volby</td>
<td>91917</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91918&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;378-2+A2</a></td>
<td>Chladicí zařízení a tepelná čerpadla &#8211; Bezpečnostní a environmentální požadavky &#8211; Část 2: Konstrukce, výroba, zkoušení, značení a dokumentace</td>
<td>91918</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91919&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;378-3+A1</a></td>
<td>Chladicí zařízení a tepelná čerpadla &#8211; Bezpečnostní a environmentální požadavky &#8211; Část 3: Instalační místo a ochrana osob</td>
<td>91919</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91920&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;378-4+A1</a></td>
<td>Chladicí zařízení a tepelná čerpadla &#8211; Bezpečnostní a environmentální požadavky &#8211; Část 4: Provoz, údržba, oprava a rekuperace</td>
<td>91920</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88594&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;14276-1+A1</a></td>
<td>Tlaková zařízení chladicích zařízení a tepelných čerpadel &#8211; Část 1: Nádoby &#8211; Všeobecné požadavky</td>
<td>88594</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88593&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;14276-2+A1</a></td>
<td>Tlaková zařízení chladicích zařízení a tepelných čerpadel &#8211; Část 2: Potrubí &#8211; Všeobecné požadavky</td>
<td>88593</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=58509&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;45510-7-1</a></td>
<td>Pokyny pro pořizování zařízení elektráren &#8211; Část 7-1: Potrubí a armatury &#8211; Vysokotlaké potrubní systémy</td>
<td>58509</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=58328&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;45510-7-2</a></td>
<td>Pokyny pro pořizování zařízení elektráren &#8211; Část 7-2: Potrubí a armatury &#8211; Armatury kotle a vysokotlakého potrubí</td>
<td>58328</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=53977&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;45510-1</a></td>
<td>Pokyn pro pořizování zařízení elektráren &#8211; Část 1: Společná ustanovení</td>
<td>53977</td>
</tr>
<tr>
<td>ČSN&nbsp;EN&nbsp;45510-2 až 5,8</td>
<td>Pokyn pro pořizování zařízení elektráren &#8211; soubor norem</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=15333&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 38 1120</a></td>
<td>Vlastní spotřeba tepelných elektráren a tepláren</td>
<td>15333</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=75462&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61427&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Akumulátorové články a baterie pro fotovoltaické energetické systémy (PVES) &#8211; Všeobecné požadavky a metody zkoušek</td>
<td>75462</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=89794&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN CLC/TS 61836</a></td>
<td>Solární fotovoltaické energetické systémy &#8211; Termíny, definice a značky</td>
<td>89794</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=50793&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61727</a></td>
<td>Fotovoltaické (FV) systémy &#8211; Parametry rozhraní s uživatelskou sítí</td>
<td>50793</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=89587&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50548</a></td>
<td>Připojovací skříňky pro fotovoltaické moduly</td>
<td>89587</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=79779&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61730-1</a></td>
<td>Způsobilost k bezpečné činnosti fotovoltaických (PV) modulů &#8211; Část 1: Požadavky na konstrukci</td>
<td>79779</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=94199&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;ISO 9488</a></td>
<td>Solární energie &#8211; Slovník</td>
<td>94199</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88211&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12975-1+A1</a></td>
<td>Tepelné solární soustavy a součásti &#8211; Solární kolektory &#8211; Část 1: Všeobecné požadavky</td>
<td>88211</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=76701&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12976-1</a></td>
<td>Tepelné solární soustavy a součásti &#8211; Soustavy průmyslově vyráběné &#8211; Část 1: Všeobecné požadavky</td>
<td>76701</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=95593&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;ISO 9806</a></td>
<td>Solární energie &#8211; Solární tepelné kolektory &#8211; Zkušební metody</td>
<td>95593</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=90950&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12977-1</a></td>
<td>Tepelné solární soustavy a součásti &#8211; Soustavy stavěné na zakázku &#8211; Část 1: Obecné požadavky na solární ohřívače vody a kombinované soustavy</td>
<td>90950</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96519&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;ISO 22975-3</a></td>
<td>Solární energie &#8211; Části a materiály kolektorů &#8211; Část 3: Trvanlivost povrchu absorbéru</td>
<td>96519</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=75894&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61400-1&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Větrné elektrárny &#8211; Část 1: Návrhové požadavky</td>
<td>75894</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=77573&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61400-2&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Větrné elektrárny &#8211; Část 2: Návrhové požadavky pro malé větrné elektrárny</td>
<td>77573</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96885&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61400-2&nbsp;ed.&nbsp;3</a></td>
<td>Větrné elektrárny &#8211; Část 2: Malé větrné elektrárny</td>
<td>96885</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=87815&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61400-24</a></td>
<td>Větrné elektrárny &#8211; Část 24: Ochrana před bleskem</td>
<td>87815</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83925&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61400-3</a></td>
<td>Větrné elektrárny &#8211; Část 3: Návrhové požadavky na větrné elektrárny umístěné v pobřežních vodách</td>
<td>83925</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=72183&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50308</a></td>
<td>Větrné elektrárny &#8211; Ochranná opatření &#8211; Požadavky na návrh, provoz a údržbu</td>
<td>72183</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=80935&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;ISO 9229</a></td>
<td>Tepelné izolace &#8211; Terminologie</td>
<td>80935</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=52011&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;ISO 8497</a></td>
<td>Tepelná izolace &#8211; Stanovení vlastností prostupu tepla v ustáleném stavu tepelné izolace pro kruhové potrubí</td>
<td>52011</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=16307&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 73 7505</a></td>
<td>Sdružené trasy městských vedení technického vybavení</td>
<td>16307</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=32067&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 73 7501</a></td>
<td>Navrhování konstrukcí ražených podzemních objektů. Společná ustanovení</td>
<td>32067</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="4">4 Elektroenergetická zařízení</h3>



<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td><strong>Norma</strong></td>
<td><strong>Název</strong></td>
<td><strong>Katalog. č.</strong></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=61485&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;0121</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy &#8211; Jmenovitá napětí veřejných distribučních sítí nn</td>
<td>61485</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=59147&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60059</a></td>
<td>Normalizované hodnoty proudů IEC</td>
<td>59147</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=32715&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60529</a></td>
<td>Stupně ochrany krytem (krytí &#8211; IP kód)</td>
<td>32715</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=23343&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;0405</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Navrhování venkovní elektrické izolace podle stupně znečištění</td>
<td>23343</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=65816&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61140&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Ochrana před úrazem elektrickým proudem &#8211; Společná hlediska pro instalaci a zařízení</td>
<td>65816</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=573&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 03 8370</a></td>
<td>Snížení korozního účinku bludných proudů na úložná zařízení</td>
<td>573</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=32590&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;1500</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy &#8211; Revize elektrických zařízení</td>
<td>32590</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83182&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-1 ed.2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 1: Základní hlediska, stanovení základních charakteristik, definice</td>
<td>83182</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=78895&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-4-41&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 4-41: Ochranná opatření pro zajištění bezpečnosti &#8211; Ochrana před úrazem elektrickým proudem</td>
<td>78895</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=331500&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-4-42&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 4-42: Bezpečnost &#8211; Ochrana před účinky tepla</td>
<td>331500</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=86830&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-4-43</a></td>
<td>instalace nízkého napětí &#8211; Část 4-43: Bezpečnost &#8211; Ochrana před nad-proudy</td>
<td>86830</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=77687&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-4-443&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace budov &#8211; Část 4-44: Bezpečnost &#8211; Ochrana před rušivým napětím a elektromagnetickým rušením &#8211; Kapitola 443: Ochrana proti atmosférickým nebo spínacím přepětím</td>
<td>77687</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88027&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-4-444</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Bezpečnost &#8211; Část 4-444: Ochrana před napěťovým a elektromagnetickým rušením</td>
<td>88027</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=15294&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-4-473</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení. Část 4: Bezpečnost. Kapitola 47: Použití ochranných opatření pro zajištění bezpečnosti. Oddíl 473: Opatření k ochraně proti nadproudům</td>
<td>15294</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=55508&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-4-482</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy &#8211; Elektrická zařízení &#8211; Část 4: Bezpečnost &#8211; Kapitola 48: Výběr ochranných opatření podle vnějších vlivů &#8211; Oddíl 482: Ochrana proti požáru v prostorách se zvláštním rizikem nebo nebezpečím</td>
<td>55508</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=85482&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-5-51&nbsp;ed.&nbsp;3</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 5-51: Výběr a stavba elektrických zařízení &#8211; Všeobecné předpisy</td>
<td>85482</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=89336&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-5-52&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí Část 5-52: Výběr a stavba elektrických zařízení &#8211; Elektrická vedení</td>
<td>89336</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=90331&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-5-54&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 5-54: Výběr a stavba elektrických zařízení &#8211; Uzemnění a ochranné vodiče</td>
<td>90331</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=86557&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-5-551&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 5-55: Výběr a stavba elektrických zařízení &#8211; Ostatní zařízení &#8211; Článek 551: Nízkonapěťová zdrojová zařízení</td>
<td>86557</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=92139&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-5-559&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 5-559: Výběr a stavba elektrických zařízení &#8211; Svítidla a světelná instalace</td>
<td>92139</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=86831&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-5-56&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 5-56: Výběr a stavba elektrických zařízení &#8211; Zařízení pro bezpečnostní účely</td>
<td>86831</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=79145&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-6</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 6: Revize</td>
<td>79145</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=79175&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-701&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrická instalace budov &#8211; Část 7-701: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Prostory s vanou nebo sprchou</td>
<td>79175</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88632&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-702&nbsp;ed.&nbsp;3</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 7-702: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Plavecké bazény a fontány</td>
<td>88632</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=74175&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-703&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace budov &#8211; Část 7 &#8211; 703: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Místnosti a kabiny se saunovými kamny</td>
<td>74175</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=79051&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-704&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrická instalace nízkého napětí &#8211; Část 7-704: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Elektrická zařízení na staveništích a demolicích</td>
<td>79051</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=79176&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-705&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrická instalace budov &#8211; Část 7-705: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Zemědělská a zahradnická zařízení</td>
<td>79176</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=79052&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-706&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 7-706: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Omezené vodivé prostory</td>
<td>79052</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=85168&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-708&nbsp;ed.&nbsp;3</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 7-708: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Parkoviště karavanů, kempinková parkoviště a obdobné lokality</td>
<td>85168</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=85182&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-709</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 7-709: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Přístavy a obdobné lokality</td>
<td>85182</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91787&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-710</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 7-710: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Zdravotnické prostory</td>
<td>91787</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=69408&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-711</a></td>
<td>Elektrická instalace budov &#8211; Část 7-711: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Výstavy, přehlídky a stánky</td>
<td>69408</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=75240&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-712</a></td>
<td>Elektrická instalace budov &#8211; Část 7-712: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Solární fotovoltaické (PV) napájecí systémy</td>
<td>75240</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=74096&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-713</a></td>
<td>Elektrická instalace budov &#8211; Část 7: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Oddíl 713: Nábytek</td>
<td>74096</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91562&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-714&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 7-714: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Venkovní světelné instalace</td>
<td>91562</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91716&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-715&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 7-715: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Světelná instalace napájená malým napětím</td>
<td>91716</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=86689&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-717&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 7-717: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Pojízdné nebo přepravitelné jednotky</td>
<td>86689</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=94909&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000 7-718</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí Část 7-718: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Prostory občanské výstavby a pracoviště</td>
<td>94909</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91401&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-722</a></td>
<td>Elektrická instalace nízkého napětí &#8211; Část 7-722: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Napájení elektrických vozidel</td>
<td>91401</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=85521&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-729</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 7-729: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Uličky pro obsluhu nebo údržbu</td>
<td>85521</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=77847&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-740</a></td>
<td>Elektrické instalace budov &#8211; Část 7-740: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Dočasná elektrická instalace pro stavby zábavních zařízení a stánků v lunaparcích, zábavních parcích a cirkusech</td>
<td>77847</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96951&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2000-7-753&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 7-753: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Topné kabely a pevně instalované topné systémy</td>
<td>96951</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=28579&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2040</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Ochrana před účinky elektromagnetického pole 50 Hz v pásmu vlivu zařízení elektrizační soustavy</td>
<td>28579</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83957&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2130&nbsp;ed.&nbsp;3</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Vnitřní elektrické rozvody</td>
<td>83957</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=28658&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2160</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Předpisy pro ochranu sdělovacích vedení a zařízení před nebezpečnými vlivy trojfázových vedení VN, VVN a ZVN</td>
<td>28658</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=23359&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2190</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy ČSN. Připojování elektrických strojů a pohonů s elektromotory</td>
<td>23359</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=86436&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2340&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrická zařízení v prostorech s nebezpečím výbuchu nebo požáru výbušnin</td>
<td>86436</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=84036&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2410&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrická instalace nízkého napětí &#8211; Elektrická zařízení v kinech</td>
<td>84036</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=84038&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2420&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrická instalace nízkého napětí &#8211; Elektrická zařízení v divadlech a jiných objektech pro kulturní účely</td>
<td>84038</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=2603&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2180</a></td>
<td>Připojování elektrických přístrojů a spotřebičů</td>
<td>2603</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=23362&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2312&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Elektrická zařízení v hořlavých látkách a na nich</td>
<td>23362</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=32674&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;3051</a></td>
<td>Ochrany elektrických strojů a rozvodných zařízení</td>
<td>32674</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=71157&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;2030</a></td>
<td>Elektrostatika &#8211; Směrnice pro vyloučení nebezpečí od statické elektřiny</td>
<td>71157</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88607&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50522</a></td>
<td>Uzemňování elektrických instalací AC nad 1 kV</td>
<td>88607</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88945&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;62305-1&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Ochrana před bleskem &#8211; Část 1: Obecné principy</td>
<td>88945</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88947&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;62305-3&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Ochrana před bleskem &#8211; Část 3: Hmotné škody na stavbách a ohrožení života</td>
<td>88947</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=92053&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;62305-2&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Ochrana před bleskem &#8211; Část 2: Řízení rizika</td>
<td>92053</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88812&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;62305-4&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Ochrana před bleskem &#8211; Část 4: Elektrické a elektronické systémy ve stavbách</td>
<td>88812</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=89989&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12464-1</a></td>
<td>Světlo a osvětlení &#8211; Osvětlení pracovních prostorů &#8211; Část 1: Vnitřní pracovní prostory</td>
<td>89989</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96447&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12464-2</a></td>
<td>Světlo a osvětlení &#8211; Osvětlení pracovních prostorů &#8211; Část 2: Venkovní pracovní prostory</td>
<td>96447</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=95887&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1838</a></td>
<td>Světlo a osvětlení &#8211; Nouzové osvětlení</td>
<td>95887</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=76788&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN CEN/TR 13201-1</a></td>
<td>Osvětlení pozemních komunikací &#8211; Část 1: Výběr tříd osvětlení</td>
<td>76788</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=72544&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;13201-2</a></td>
<td>Osvětlení pozemních komunikací &#8211; Část 2: Požadavky</td>
<td>72544</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=72545&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;13201-3</a></td>
<td>Osvětlení pozemních komunikací &#8211; Část 3: Výpočet</td>
<td>72545</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=16567&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 73 6005</a></td>
<td>Prostorové uspořádání sítí technického vybavení</td>
<td>16567</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82464&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;ISO 13849-1</a></td>
<td>Bezpečnost strojních zařízení &#8211; Bezpečnostní části ovládacích systémů &#8211; Část 1: Všeobecné zásady pro konstrukci</td>
<td>82464</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=6492&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 34 1610</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy ČSN. Elektrický silnoproudý rozvod v průmyslových provozovnách</td>
<td>6492</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=52743&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12100</a></td>
<td>Plastové potrubní systémy &#8211; Polyethylenové (PE) ventily &#8211; Stanovení odolnosti ohybu mezi podpěrami</td>
<td>52743</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=77890&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61082-1&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Zhotovování dokumentů používaných v elektrotechnice &#8211; Část 1: Pravidla</td>
<td>77890</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91753&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN ISO 3864-1</a></td>
<td>Grafické značky &#8211; Bezpečnostní barvy a bezpečnostní značky &#8211; Část 1: Zásady navrhování bezpečnostních značek a bezpečnostního značení</td>
<td>91753</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=19552&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;33&nbsp;3320&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Elektrické přípojky</td>
<td>19552</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=84186&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 34 0350&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na pohyblivé přívody a šňůrová vedení</td>
<td>84186</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=93533&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 34 3085&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrická zařízení Ustanovení pro zacházení s elektrickým zařízením při požárech nebo záplavách</td>
<td>93533</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=56217&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 34 7402</a></td>
<td>Pokyny pro používání nn kabelů a vodičů</td>
<td>56217</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=56217&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 34 7409</a></td>
<td>Systém značení kabelů a vodičů</td>
<td>56217</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=60188&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN IEC 287-3-1</a></td>
<td>Elektrické kabely &#8211; Výpočet dovolených proudů &#8211; Část 3: Pracovní podmínky &#8211; Oddíl 1: Referenční pracovní podmínky a volba typu kabelu</td>
<td>60188</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=60189&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN IEC 287-3-2+A1</a></td>
<td>Elektrické kabely &#8211; Výpočet dovolených proudů &#8211; Část 3: Pracovní podmínky &#8211; Oddíl 2: Ekonomická optimalizace průřezu silových kabelů</td>
<td>60189</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96628&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50565-1</a></td>
<td>Elektrické kabely &#8211; Pokyny pro používání kabelů se jmenovitým napětím nepřekračujícím 450/750 V (U0/U) &#8211; Část 1: Obecné pokyny</td>
<td>96628</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96808&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">TNI CLC/TR 50480</a></td>
<td>Určování průřezu vodičů a volba ochranných přístrojů</td>
<td>96808</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=95912&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">TNI IEC/TR 61200-52</a></td>
<td>Pokyny pro elektrické instalace &#8211; Část 52: Výběr a stavba elektrických zařízení &#8211; Elektrická vedení</td>
<td>95912</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91466&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61439-3</a></td>
<td>Rozváděče nízkého napětí &#8211; Část 3: Rozvodnice určené k provozování laiky (DBO)</td>
<td>91466</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=93286&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61439-4-2</a></td>
<td>Rozváděče nízkého napětí &#8211; Část 4: Zvláštní požadavky pro staveništní rozváděče (ACS)</td>
<td>93286</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88796&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61439-5&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Rozváděče nízkého napětí &#8211; Část 5: Rozváděče pro veřejné distribuční sítě</td>
<td>88796</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=92130&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61439-6 2</a></td>
<td>Rozváděče nízkého napětí &#8211; Část 6: Přípojnicové rozvody</td>
<td>92130</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=65726&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50274:</a></td>
<td>Rozváděče nn &#8211; Ochrana před úrazem elektrickým proudem &#8211; Ochrana před neúmyslným přímým dotykem nebezpečných živých částí</td>
<td>65726</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=69066&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60570&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické přípojnicové systémy pro svítidla</td>
<td>69066</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=63833&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50272-2</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky pro akumulátorové baterie a akumulátorové instalace &#8211; Část 2: Staniční baterie</td>
<td>63833</td>
</tr>
<tr>
<td>ČSN&nbsp;EN&nbsp;61386 (soubor)</td>
<td>Trubkové systémy pro vedení kabelů</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82425&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61386-1&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Trubkové systémy pro vedení kabelů &#8211; Část 1: Všeobecné požadavky</td>
<td>82425</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=79196&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61537&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Vedení kabelů &#8211; Systémy kabelových lávek a systémy kabelových roštů</td>
<td>79196</td>
</tr>
<tr>
<td>ČSN&nbsp;EN&nbsp;61534 (soubor)</td>
<td>Systémy sestavy přípojnic</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=65221&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50341-1&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrická venkovní vedení s napětím nad AC 1 kV &#8211; Část 1: Obecné požadavky &#8211; Společné specifikace</td>
<td>65221</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=16567&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 73 6005</a></td>
<td>Prostorové uspořádání sítí technického vybavení</td>
<td>16567</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=16307&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 73 7505</a></td>
<td>Sdružené trasy městských vedení technického vybavení</td>
<td>16307</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88389&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60445&nbsp;ed.&nbsp;4</a></td>
<td>Základní a bezpečnostní zásady pro rozhraní člověk-stroj, značení a identifikaci &#8211; Identifikace svorek předmětů, konců vodičů a vodičů</td>
<td>88389</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83000&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;62491</a></td>
<td>Průmyslové systémy, instalace a zařízení a průmyslové produkty &#8211; Popisné označování kabelů a žil</td>
<td>83000</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=78751&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60204-1&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Bezpečnost strojních zařízení &#8211; Elektrická zařízení strojů &#8211; Část 1: Všeobecné požadavky</td>
<td>78751</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 18 4302</td>
<td>Navrhování dispečinků pro řízení distribučních soustav</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 184311</td>
<td>Zásady jednotného grafického, písmenného a barevného kódování elektrických prvků a zařízení elektrizační soustavy</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 0000-1</td>
<td>Ochrana před úrazem elektrickým proudem v distribučních soustavách a přenosové soustavě</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 0000-2</td>
<td>Stanovení základních charakteristik vnějších vlivů působících na rozvodná zařízení distribuční a přenosové soustavy</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 0000-3</td>
<td>Revize a kontroly elektrických zařízení přenosové a distribuční soustavy</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 0000-4</td>
<td>Příklady výpočtů uzemňovacích soustav v distribuční a přenosové soustavě dodavatele elektřiny</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 0000-5</td>
<td>Umístění přepěťového ochranného zařízení SPD typu T1 (třídy požadavků B) v elektrických instalacích odběrných zařízení</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 0000-6</td>
<td>Obsluha a práce na elektrických zařízeních pro výrobu, přenos a distribuci elektrické energie</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 330000-7</td>
<td>Navrhování a umisťování svodičů přepětí v distribučních sítích do 1kV</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 0000-8</td>
<td>Navrhování a umisťování svodičů přepětí v distribučních sítích nad 1 kV do 45 kV</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 0405-1</td>
<td>PNE 33 0405-1:2015 &#8211; Navrhování venkovní elektrické izolace podle stupně znečištění &#8211; Část 1: Porcelánové a skleněné izolátory pro sítě se střídavým napětím</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 0405-2</td>
<td>Navrhování venkovní elektrické izolace podle stupně znečištění &#8211; Část 2: Polymerové izolátory pro sítě se střídavým napětím</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 3042</td>
<td>Příklady výpočtů zkratových proudů ve střídavých sítích</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 3160-2</td>
<td>Větrné elektrárny &#8211; Ochrana před bleskem</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 3300-0</td>
<td>Elektrická venkovní vedení s napětím nad AC 45 KV národní normativní aspekty (NNA) pro Českou republiku</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 3301</td>
<td>Elektrická venkovní vedení s napětím nad 1kV AC do 45 kV včetně</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 3302</td>
<td>Elektrická venkovní vedení s napětím do 1 kV AC</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 3430-7</td>
<td>Charakteristiky napětí elektrické energie ve veřejné distribuční síti</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 3430-0 (5. vydání)</td>
<td>Výpočetní hodnocení zpětných vlivů odběratelů a zdrojů distribučních soustav</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 3430-2</td>
<td>Parametry kvality elektrické energie &#8211; Část 2: Kolísání napětí</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 3430-8-1</td>
<td>Požadavky pro připojení generátorů nad 16 A na fázi do distribučních sítí &#8211; Část 8-1: Sítě nn</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 33 3430-8-2</td>
<td>Požadavky pro připojení do distribučních sítí &#8211; Část 8-2: Sítě vn</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 34 1050</td>
<td>Kladení kabelů NN, VN a 110 KV v distribučních sítí energetiky</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 34 7509</td>
<td>Holé vodiče pro venkovní vedení ze soustředně slaněných kruhových drátů</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 34 7614-2</td>
<td>Závěsné kabely a izolované vodiče pro venkovní vedení distribuční soustavy do 45 kV</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 34 7625-4</td>
<td>VN kabely se zesítěnou PE izolací pro distribuční sítě do 34 kV</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 34 7659-3</td>
<td>Kabely plastové pro distribuční sítě o napětí 0,6/1 kV &#8211; Oddíl 3: Kabely z PVC izolací bez koncentrického jádra</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 34 7659-5</td>
<td>Kabely plastové pro distribuční sítě o napětí 0,6/1kV &#8211; oddíl 5: Kabely s XLPE izolací bez koncentrického jádra</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 34 8210</td>
<td>Dřevěné sloupy a dřevěné sloupy na patkách pro elektrická venkovní vedení do 45 kV</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 34 8250</td>
<td>Ocelové plechové sloupy pro elektrická venkovní vedení do 45 kV</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 348220-3</td>
<td>Odstřeďované betonové sloupy pro elektrická venkovní vedení do 45 kV</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 348240-3</td>
<td>Příhradové stožáry pro elektrická venkovní vedení do 45 kV</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 348401-2</td>
<td>Součásti venkovních vedení do 1 kV</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 35 4212</td>
<td>Úsekové spínače pro venkovní vedení do 45 kV včetně</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 35 4220</td>
<td>Vysokonapěťová spínací a řídicí zařízení &#8211; Aplikační příručka pro používání normy IEC 62271-100</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 35 4701</td>
<td>Pojistky gTr pro jištění distribučních transformátorů VN/NN + Z1</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 35 7040-3</td>
<td>Značení kabelových rozvodných skříní používaných v distribuční soustavě a elektrických přípojkách</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 35 7041-1</td>
<td>Bezpečnostní omezení trvalého charakteru osazená v distribučních soustavách a přenosové soustavě</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 38 2157</td>
<td>Kabelové kanály, podlaží a šachty</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 38 2530-3</td>
<td>Hromadné dálkové ovládání -Automatiky, vysílače a přijímače</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>PNE 38 4065</td>
<td>Provoz, navrhování a zkoušení ochran a automatik</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="5">5 Vybrané druhy zdvihacích zařízení</h3>



<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td><strong>Norma</strong></td>
<td><strong>Název</strong></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82241&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12077-2+A1</a></td>
<td>Bezpečnost jeřábů – Zdravotní a bezpečnostní požadavky – Část 2: Omezující a indikující zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=509575&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;ISO 13857</a></td>
<td>Bezpečnost strojních zařízení – Bezpečné vzdálenosti k zamezení dosahu do nebezpečných prostor horními a dolními končetinami</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83125&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60204-32&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Bezpečnost strojních zařízení – Elektrická zařízení strojů – Část 32: Požadavky na elektrická zařízení zdvihacích strojů</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83831&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;614-1+A1</a></td>
<td>Bezpečnost strojních zařízení – Ergonomické zásady navrhování – Část 1: Terminologie a všeobecné zásady.</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83239&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;614-2 + A1</a></td>
<td>Bezpečnost strojních zařízení – Ergonomické zásady navrhování – Část 2: Interakce mezi konstrukcí strojního zařízení a pracovními úkoly</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88295&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;ISO 12100</a></td>
<td>Bezpečnost strojních zařízení – Všeobecné zásady pro konstrukci – Posouzení rizika a snižování rizika</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=506210&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;ISO 14118</a></td>
<td>Bezpečnost strojních zařízení. Zamezení neočekávaného spuštění.</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=99343&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;13243</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy. Elektrická zařízení mimo poháněcí zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=508895&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1709</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy. Inspekce před uvedením do provozu, údržba, provozní kontroly a zkoušky</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=508162&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12927</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy. Lana.</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=99319&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1908</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy. Napínací zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=500127&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;13223</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy. Poháněcí a další mechanická zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=508231&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12397</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy. Provoz</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=504505&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1907</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy. Terminologie</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=73234&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12408</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy – Zabezpečování kvality</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=508232&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;13796-1</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy. Vozy. Část 1: Uchycení, běhouny, vozové brzdy, kabiny, sedačky, uzavřené vozy, montážní vozy, vlečné závěsy</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=98869&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12929-1</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy. Všeobecné požadavky. Část 1: Požadavky na všechna zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=98870&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12929-2</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy Všeobecné požadavky – Část 2: Doplňující požadavky na kyvadlové dvoulanové visuté lanové dráhy bez brzd a běhounu</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=510162&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12927</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy – Lana</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=99320&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12930</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy – Výpočty</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=500126&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;13107</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy Všeobecné požadavky – Stavební objekty</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=508234&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;13796-2</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy – Vozy – Část 2: Zkoušky odporu uchycení proti skluzu</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=508233&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;13796-3</a></td>
<td>Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy – Vozy – Část 3: Zkoušky na únavu</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=87275&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;115-2</a></td>
<td>Bezpečnost pohyblivých schodů a pohyblivých chodníků – Část 2: Předpisy pro zvýšení bezpečnosti pohyblivých schodů a pohyblivých chodníků</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=504179&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 27 4011</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů – Podstatné změny výtahů</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96966&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;81-50</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů – Přezkoušení a zkoušky – Část 50: Konstrukční zásady, výpočty, přezkoušení a zkoušky výtahových komponent</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96969&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;81-20</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů – Výtahy pro dopravu osob a nákladů – Část 20: Výtahy pro dopravu osob a osob a nákladů</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82530&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;81-3 +A1</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů. Část 3: Elektrické a hydraulické malé nákladní výtahy.</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=99034&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;81-72&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů. Část 72: Požární výtahy</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=501457&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;81-73</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů – Zvláštní použití výtahů pro dopravu osob a osob a nákladů – Část 73: Funkce výtahů při požáru</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=70801&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 27 4210</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů. Povolené hodnoty hladin hluku výtahů na stavbách</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=506774&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;81-70&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů. Zvláštní úpravy výtahů určených pro dopravu osob a osob a nákladů – Část 70: Přístupnost výtahů včetně osob s omezenou schopností pohybu a orientace</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=507133&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;81-71+AC</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů – Zvláštní úpravy pro výtahy pro dopravu osob a osob a nákladu – Část 71: Výtahy odolné vandalům</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82942&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;81-40</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů. Zvláštní výtahy pro dopravu osob a nákladů – Část 40: Schodišťové výtahy a šikmé zvedací plošiny pro dopravu osob s omezenou pohyblivostí</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88536&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;81-41</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů. Zvláštní výtahy pro dopravu osob a nákladů – Část 41: Svislé zdvihací plošiny pro dopravu osob s omezenou schopností pohybu</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=508758&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;81-80&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů – Existující výtahy – Část 80: Předpisy pro zvyšování bezpečnosti existujících výtahů určených pro dopravu osob nebo osob a nákladů</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=89251&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;P&nbsp;CEN/TS&nbsp;81-11</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů – Základní pravidla a interpretace – Část 11: Interpretace k souboru norem EN 81</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=94557&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 27 4007</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro výtahy – Prohlídky a zkoušky výtahů v provozu.</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=77884&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 27 4014</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů – Zvláštní úpravy výtahů určených pro dopravu osob a osob a nákladů – Evakuační výtahy</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=507132&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;81-28</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů – Výtahy pro dopravu osob a nákladů – Část 28: Dálková nouzová signalizace u výtahů určených pro dopravu osob a osob a nákladů</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=506291&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;81-58</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů – Část 58: Přezkoušení a zkoušky požární odolnosti šachetních dveří</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=505581&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 27 4002</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro výtahy. Provoz a servis výtahů</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82530&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;81-3+A1</a></td>
<td>Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů – Část 3: Elektrické a hydraulické malé nákladní výtahy</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=78751&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60204-1</a></td>
<td>Bezpečnost strojních zařízení – Elektrická zařízení strojů – Část 1: Všeobecné požadavky</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=19364&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;9617</a></td>
<td>Dřevozpracující zařízení. Stabilní zdvihací stoly a plošiny. Terminologie</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83182&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 2000-1&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí – Část 1: Základní hlediska, stanovení základních charakteristik, definice</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=503882&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 2000-4-41&nbsp;ed.&nbsp;3</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí – Část 4-41: Ochranná opatření pro zajištění bezpečnosti – Ochrana před úrazem elektrickým proudem</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=23115&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;4190-3</a></td>
<td>Elektrické výtahy. Část 3: Malé nákladní výtahy třídy V</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91878&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;4190-5</a></td>
<td>Elektrické výtahy. Část 5: Ovládací prvky, druhy signalizace a další příslušenství</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=23107&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;4190-6</a></td>
<td>Elektrické výtahy. Část 6: Osobní výtahy pro bytové domy. Navrhování a výběr</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=23090&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 27 4000</a></td>
<td>Elektrické výtahy. Názvosloví</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=32590&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 1500</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Revize elektrických zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96147&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12015</a></td>
<td>Elektromagnetická kompatibilita – Skupina norem pro výtahy, pohyblivé schody a pohyblivé chodníky – Vyzařování</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=95235&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12016</a></td>
<td>Elektromagnetická kompatibilita – Skupina norem pro výtahy, pohyblivé schody a pohyblivé chodníky – Odolnost</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88259&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1993-1-1&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Eurokód 3: Navrhování ocelových konstrukcí – Část 1-1: Obecná pravidla pro pozemní stavby</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=81496&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1993-6</a></td>
<td>Eurokód 3: Navrhování ocelových konstrukcí – Část 6: Jeřábové dráhy</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91753&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;3864-1</a></td>
<td>Grafické značky – Bezpečnostní barvy a bezpečnostní značky – Část 1: Zásady navrhování bezpečnostních značek a bezpečnostního značení.</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=15463&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 27 0005</a></td>
<td>Ilustrovaný slovník jeřábů a těžkých zdvihadel</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=15861&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 73 5130</a></td>
<td>Jeřábové dráhy</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82536&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12644-1+A1</a></td>
<td>Jeřáby – Informace pro používání a zkoušení – Část 1: Návody k používání</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96037&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;9927-1</a></td>
<td>Jeřáby – Inspekce – Část 1: Obecně</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=77475&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;9927-3</a></td>
<td>Jeřáby – Inspekce – Část 3: Věžové jeřáby</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96861&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;13001-2</a></td>
<td>Jeřáby – Návrh všeobecně – Část 2: Účinky zatížení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88305&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;4309</a></td>
<td>Jeřáby – Ocelová lana – Péče a údržba, inspekce a vyřazování</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82238&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;13557+A2</a></td>
<td>Jeřáby – Ovládání a ovládací místa</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=85261&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;4306-1</a></td>
<td>Jeřáby – Slovník – Část 1: Všeobecně</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=85790&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;14492-1+A1</a></td>
<td>Jeřáby – Vrátky, kladkostroje a zdvihové jednotky se strojním pohonem–- Část 1: Vrátky se strojním pohonem</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=508343&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;14492-2</a></td>
<td>Jeřáby – Vrátky, kladkostroje a zdvihové jednotky se strojním pohonem – Část 2: Kladkostroje a zdvihové jednotky se strojním pohonem</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=23054&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;4301-1</a></td>
<td>Jeřáby a zdvihací zařízení. Klasifikace. Část 1: Všeobecně</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=16542&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;4301-4</a></td>
<td>Jeřáby a zdvihací zařízení. Klasifikace. Část 4: Jeřáby výložníkového typu</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=32703&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;7363</a></td>
<td>Jeřáby a zdvihací zařízení. Technické charakteristiky a přejímací dokumenty</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=23056&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;4308/2</a></td>
<td>Jeřáby a zdvihací zařízení. Volba ocelových lan. Část 2: Mobilní jeřáby – součinitel bezpečnosti Zp</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=94548&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 27 0142</a></td>
<td>Jeřáby a zdvihadla – Zkoušení provozovaných jeřábů a zdvihadel</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=23051&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;4304</a></td>
<td>Jeřáby jiné než mobilní a plovoucí. Všeobecné požadavky na stabilitu</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=56075&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;12480-1</a></td>
<td>Jeřáby. Bezpečné používání. Část 1: Všeobecně</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=77476&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;12480-3</a></td>
<td>Jeřáby. Bezpečné používání Část 3: Věžové jeřáby</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=2365&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 27 0108</a></td>
<td>Jeřáby. Grafické symboly</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=15344&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;4301-5</a></td>
<td>Jeřáby. Klasifikace. Část 5: Mostové a portálové mostové jeřáby</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=28812&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;9374-1</a></td>
<td>Jeřáby. Poskytované informace. Část 1: Všeobecně</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=28851&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;9374-4</a></td>
<td>Jeřáby. Poskytované informace. Část 4: Jeřáby výložníkového typu</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=28813&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;9374-5</a></td>
<td>Jeřáby. Poskytované informace. Část 5: Mostové a portálové mostové jeřáby</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82240&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;13586+A1</a></td>
<td>Jeřáby. Přístupy</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=28814&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;9926-1</a></td>
<td>Jeřáby. Výcvik jeřábníků. Část 1: Všeobecně</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82374&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;818-2 + A1</a></td>
<td>Krátkočlánkové řetězy pro účely zdvihání – Bezpečnost – Část 2: Řetězy střední tolerance pro řetězové vázací prostředky – Třída 8</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82373&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;818-1+A1</a></td>
<td>Krátkočlánkové řetězy pro účely zdvihání – Bezpečnost – Část 1: Všeobecné přejímací podmínky</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=85727&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1494+A1</a></td>
<td>Mobilní a přemístitelné zvedáky a souvisící zdvihací zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=61631&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;ISO 13535</a></td>
<td>Naftový a plynárenský průmysl – Vrtné a těžební zařízení – Zdvihací zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=87260&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12158-1+A1</a></td>
<td>Nákladní stavební výtahy – Část 1: Výtahy s přístupnými plošinami</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=87261&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12158-2+A1</a></td>
<td>Nákladní stavební výtahy – Část 2: Nakloněné výtahy s nepřístupnými nosnými zařízením</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=97143&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50110-1&nbsp;ed.&nbsp;3</a></td>
<td>Obsluha a práce na elektrických zařízeních – Část 1: Obecné požadavky.</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=28816&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;8792</a></td>
<td>Ocelová vázací lana. Bezpečnostní kritéria a postup kontroly při používání</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=68951&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12385-5</a></td>
<td>Ocelová drátěná lana – Bezpečnost – Část 5: Pramenná lana pro výtahy</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=31211&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 73 8106</a></td>
<td>Ochranné a záchytné konstrukce</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82451&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;7465</a></td>
<td>Osobní a malé nákladní výtahy – Vodítka klecí a vyvažovacích závaží typu T</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=85255&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 73 0804</a></td>
<td>PBS – Výrobní objekty</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96122&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;18893</a></td>
<td>Pojízdné zdvihací pracovní plošiny – Bezpečnostní zásady, prohlídky, údržba a provoz</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=85355&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;20381</a></td>
<td>Pojízdné zdvihací pracovní plošiny – Značky pro ovladače a jiná zobrazovací zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=51520&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;9589</a></td>
<td>Pohyblivé schody – Stavební rozměry</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=502445&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1496</a></td>
<td>Prostředky ochrany osob proti pádu – Záchranná zdvihací zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=90455&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1090-1+A1</a></td>
<td>Provádění ocelových konstrukcí a hliníkových konstrukcí – Část 1: Požadavky na posouzení shody konstrukčních dílců</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=506872&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1090-2</a></td>
<td>Provádění ocelových konstrukcí a hliníkových konstrukcí – Část 2: Technické požadavky na ocelové konstrukce</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=507907&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1090-3</a></td>
<td>Provádění ocelových konstrukcí a hliníkových konstrukcí – část 3: Technické požadavky na hliníkové konstrukce</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=99321&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 27 4010</a></td>
<td>Slovník elektrických výtahů, pohyblivých schodů a pohyblivých chodníků.</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=94559&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;12159</a></td>
<td>Stavební výtahy pro dopravu osob a nákladů se svisle vedenými klecemi</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=32684&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 05 0601</a></td>
<td>Svařování. Bezpečnostní ustanovení pro sváření kovů</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=82531&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;13015+A1</a></td>
<td>Údržba výtahů a pohyblivých schodů – Pravidla pro návody pro údržbu</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83583&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;13414-1+A2</a></td>
<td>Vázací prostředky z ocelových drátěných lan – Bezpečnost – Část 1: Vázací prostředky pro všeobecné zdvihací práce</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=21798&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;627</a></td>
<td>Zásady pro sledování a zaznamenávání výstupních údajů u výtahů, pohyblivých schodů a pohyblivých chodníků</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=2379&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 27 1820</a></td>
<td>Zdvihací zařízení. Kladky a bubny pro ocelová lana</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=17927&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 27 0808</a></td>
<td>Zdvihací zařízení. Mechanické stojanové zvedáky. Bezpečnostní požadavky na konstrukci a provoz</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=15343&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;7752-5</a></td>
<td>Zdvihací zařízení. Ovládání. Uspořádání a charakteristiky. Část 5: Mostové a portálové mostové jeřáby</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=23052&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;2374</a></td>
<td>Zdvihací zařízení. Řada maximálních nosností pro základní typy</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=23087&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;8087</a></td>
<td>Zdvihací zařízení. Velikosti bubnů a kladek. Mobilní jeřáby</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=2361&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 27 0100</a></td>
<td>Zdvihací zařízení. Výpočet ocelových lan pro jeřáby a zdvihadla</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91877&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;ISO&nbsp;4190-1</a></td>
<td>Zřizování elektrických výtahů – Část 1: Výtahy třídy I, II, III a VI</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=87269&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1493</a></td>
<td>Zvedáky vozidel</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="6">6 Navrhování elektrických rozvodů</h3>



<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td><strong>Norma</strong></td>
<td><strong>Název</strong></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=95887&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;1838</a></td>
<td>Světlo a osvětlení – Nouzové osvětlení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=573&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 03 8370:1963</a></td>
<td>Snížení korozního účinku bludných proudů na úložná zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=94959&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 0165&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Značení vodičů barvami nebo číslicemi &#8211; <strong>Prováděcí ustanovení</strong></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=98230&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61082&nbsp;ed.&nbsp;3</a></td>
<td>Zhotovování dokumentů používaných v elektrotechnice &#8211; Část 1 &#8211; Pravidla</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=16567&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 73 6005</a></td>
<td>Prostorové uspořádání sítí technického vybavení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=502292&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN P 73 7505</a></td>
<td>Kolektory a ostatní sdružené trasy vedení inženýrských sítí</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=95320&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 0360&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Místa připojení ochranných vodičů na elektrických předmětech</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=65003&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 0166&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Označování žil kabelů a ohebných šňůr</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=65816&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61140&nbsp;ed.&nbsp;2</a> +&nbsp;ed.&nbsp;3</td>
<td>Ochrana před úrazem elektrických proudem – Společná hlediska pro instalaci a zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=32590&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 1500</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Revize elektrických zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=83182&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 2000-1&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 1: Základní hlediska, stanovení základních charakteristik, definice</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=78895&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 2000-4-41&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 4-41: Ochranná opatření pro zajištění bezpečnosti &#8211; Ochrana před úrazem elektrickým proudem</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=15294&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 2000-4-473</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení. Část 4: Bezpečnost. Kapitola 47: Použití ochranných opatření pro zajištění bezpečnosti. Oddíl 473: Opatření k ochraně proti nadproudům</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=85482&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 2000-5-51&nbsp;ed.&nbsp;3</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 5-51: Výběr a stavba elektrických zařízení &#8211; Všeobecné předpisy, normu doplňuje TNI (1/2012)</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=90331&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 2000-5-54&nbsp;ed.&nbsp;3</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 5-54: Výběr a stavba elektrických zařízení &#8211; Uzemnění a ochranné vodiče</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=501748&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 2000-6-ed. 2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 6: Revize</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=79175&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 2000-7-701&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí &#8211; Část 7-701: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; Prostory s vanou nebo sprchou</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=95303&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 2130&nbsp;ed.&nbsp;3</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Vnitřní elektrické rozvody</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=84036&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 2410&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení v kinech</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=84038&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 2420&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení v divadlech a jiných objektech pro kulturní účely</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=23369&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 3015</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Elektrické stanice a elektrická zařízení. Zásady dimenzování podle elektrodynamické a tepelné odolnosti při zkratech</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=64184&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60909-0</a></td>
<td>Zkratové proudy v trojfázových střídavých soustavách &#8211; Část 0: Výpočet proudů</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91067&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60865-1&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Zkratkové proudy – Výpočet účinků – Část 1: Definice a výpočetní metody</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=32674&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 3051</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Ochrany elektrických strojů a rozvodných zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=2607&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 3070</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Kompenzace kapacitních zemních proudů v sítích vysokého napětí</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=2608&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 3080</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Kompenzace indukčního výkonu statickými kondenzátory</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=23382&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 3270</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Sdělovací a zabezpečovací zařízení ve výrobnách a rozvodu elektrické energie a tepla</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=32692&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 4000</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Požadavky na odolnost sdělovacích zařízení proti přepětí a nadproudu</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=23387&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 4010</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Ochrana sdělovacích vedení a zařízení proti přepětí a nadproudu atmosférického původu</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=28658&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 2160</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy. Předpisy pro ochranu sdělovacích vedení a zařízení před nebezpečnými vlivy trojfázových vedení VN, VVN a ZVN</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=93296&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 34 2040&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy ČSN. Předpisy pro ochranu sdělovacích a zabezpečovacích vedení a zařízení před nebezpečnými a rušivými vlivy elektrické trakce 25 kV, 50 Hz</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=2625&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 34 2100</a></td>
<td>Elektrotechnické předpisy ČSN. Předpisy pro nadzemní sdělovací vedení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=95810&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 34 2300&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Předpisy pro vnitřní rozvody vedení elektronických komunikací</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=94959&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 0165&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Značení vodičů barvami nebo číslicemi</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=94909&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 2000-7-718</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí – zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech &#8211; prostory občanské výstavby a pracoviště</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=90331&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 2000-5-54</a></td>
<td>Elektrické instalace nízkého napětí – Část 5-54: Výběr a stavba elektrických zařízení &#8211; Uzemnění a ochranné vodiče</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88607&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;50522</a></td>
<td>Uzemňování elektrických instalací AC nad 1kV</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88637&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;61936-1</a></td>
<td>Uzemňování elektrických instalací AC nad 1kV &#8211; Část 1: Všeobecná pravidla</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=32715&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;60529</a></td>
<td>Stupně ochrany krytem</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=95320&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN 33 0360&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Místa připojení ochranných vodičů na elektrických předmětech</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=506255&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN IEC 60050-732</a></td>
<td>Mezinárodní elektrotechnický slovník –Část 732: Technologie počítačových sítí &#8211; Překlad je v procesu řešení</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88945&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;62305-1&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Ochrana před bleskem &#8211; Část 1: Obecné principy</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=92053&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;62305-2&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Ochrana před bleskem &#8211; Část 2: Řízení rizika</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88947&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;62305-3&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Ochrana před bleskem &#8211; Část 3: Hmotné škody na stavbách a ohrožení života</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=88812&amp;cid=5" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ČSN&nbsp;EN&nbsp;62305-4&nbsp;ed.&nbsp;2</a></td>
<td>Ochrana před bleskem &#8211; Část 4: Elektrické a elektronické systémy ve stavbách</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Zdvihací zařízení – TZS (MP 1.5.5)</title>
		<link>https://profesis.ckait.cz/dokumenty-ckait/mp-1-5/mp-1-5-5/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ota Koutník]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Jul 2020 08:59:32 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://profesis.ckait.cz/?post_type=dokumenty&#038;p=1474</guid>

					<description><![CDATA[Pomůcka MP 1.5.5 Technologická zařízení staveb – Zdvihací zařízení, je součástí soustavy metodických pomůcek, popisujících činnosti autorizovaných osob, která podrobněji a detailněji rozpracovává MP 1.5 se zaměřením na činnost AO v oboru zdvihacích zařízení (ZZ). Popisuje vazby na obecně závazné platné právní předpisy, týkající se ZZ, vazbu na základní ČSN, zákony, nařízení vlády, vyhlášky a další právní předpisy. Popisuje obvyklé výkony AO TZSp – ZZ při zpracování dokumentace stavby zdvihacích zařízení.

Dává základ pro podrobné propracování a rozpracování činností projektanta v jednotlivých fázích realizace výkonu při navrhování zdvihacích zařízení a souvisejících konstrukcí ZZ ve stadiu přípravy, stanovení základních podmínek návrhu řešení, vlastního vypracování projektové dokumentace a projednávání.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Autoři:</strong> <a href="https://profesis.ckait.cz/autori/pastuszek-karel/">Karel Pastuszek</a>, <a href="https://profesis.ckait.cz/autori/pater-jindrich/">Ing. Jindřich Pater</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Stav:</strong> vydání 2022</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Anotace:</strong><br>Pomůcka MP 1.5.5 Technologická zařízení staveb – Zdvihací zařízení, je součástí soustavy metodických pomůcek, popisujících činnosti autorizovaných osob (dále AO), která podrobněji a detailněji rozpracovává&nbsp;<a href="/dokumenty-ckait/mp-1-5">MP 1.5</a>&nbsp;se zaměřením na činnost AO v oboru zdvihacích zařízení (ZZ). Popisuje vazby na obecně závazné platné právní předpisy, týkající se ZZ, vazbu na základní ČSN, zákony, nařízení vlády, vyhlášky a další právní předpisy. Popisuje obvyklé výkony AO TZSp – ZZ při zpracování dokumentace stavby zdvihacích zařízení.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Dává základ pro podrobné propracování a rozpracování činností projektanta v jednotlivých fázích realizace výkonu při navrhování zdvihacích zařízení a souvisejících konstrukcí ZZ ve stadiu přípravy, stanovení základních podmínek návrhu řešení, vlastního vypracování projektové dokumentace a projednávání. Je také pomůckou k&nbsp;přehledu požadavků souvisejících se&nbsp;zařazováním vyhrazených zdvihacích zařízení, jejich montáží, opravám, revizím a provozováním.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><a href="/upozorneni-k-textum">Upozornění k textu</a></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">K 30. 6. 2022 byly ve sbírce zákonů ČR vydány (a tudíž platné) k problematice stavebního zákona následující právní předpisy:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li><strong>zákon </strong><a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183?zalozka=text" target="_blank">č. 183/2006 Sb.</a>, o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon)<br>Zrušen k 1. 7. 2023 novým stavebním zákonem <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/283?zalozka=text" target="_blank">č. 283/2021 Sb.</a>; podle novely <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/195?zalozka=text" target="_blank">č. 195/2022 Sb.</a> zákona <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/283?zalozka=text" target="_blank">č. 283/2021 Sb.</a> se za den nabytí nové komplexní účinnosti zákona <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/283?zalozka=text" target="_blank">č. 283/2021 Sb.</a>, ale považuje až 1. 7. 2024, kdy tedy dojde k definitivnímu zrušení zákona <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183?zalozka=text" target="_blank">č. 183/2006 Sb.</a></li>



<li><strong>zákon </strong><a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/283?zalozka=text" target="_blank">č. 283/2021 Sb.</a>, stavební zákon<br>Účinnost od 1. 7. 2023; podle „malé novely“ zákona <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/283?zalozka=text" target="_blank">č. 283/2021 Sb.</a>, tj. podle zákona <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/195?zalozka=text" target="_blank">č. 195/2022 Sb.</a> se za den nabytí účinnosti některých paragrafů zákona <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/283?zalozka=text" target="_blank">č. 283/2021 Sb.</a> považuje 1. 7. 2024; připravována je ještě „velká novela“ zákona <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/283?zalozka=text" target="_blank">č. 283/2021 Sb.</a> s účinností od roku 2024.</li>



<li><strong>zákon </strong><a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/284?zalozka=text" target="_blank">č. 284/2021 Sb.</a>, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím stavebního zákona<br>Účinnost od 1. 7. 2023; v rámci „velké novely“ zákona <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/283?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 283/2021 Sb.</a> je připravována i novela tohoto změnového zákona s účinností od roku 2024.</li>



<li><strong><strong>zákon </strong></strong><a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2022/197?zalozka=text" target="_blank">č. 197/2022 Sb.</a>, o zvláštních postupech v oblasti územního plánování a stavebního řádu v souvislosti s ozbrojeným konfliktem na území Ukrajiny vyvolaných invazí vojsk Ruské federace<br>Účinnost od 1. 7. 2022; upravuje zákon <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 183/2006 Sb.</a> a zavádí pojem nezbytná stavba, tj. stavba dočasná, jejíž doba trvání nesmí přesáhnout 3 roky ode dne nabytí právních účinků společného územního souhlasu a souhlasu s provedením ohlášeného stavebního záměru.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Další text je stále vázán pouze na zákon </strong><a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183?zalozka=text" target="_blank">č. 183/2006 Sb.</a><strong>, o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon) a k němu vydané prováděcí předpisy, neboť vývoj v&nbsp;oblasti změn stavebního zákona k&nbsp;dnešnímu datu 30. 6. 2022 není ukončen.</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>OBSAH</strong></p>


<figure class="wp-block-table">
<table style="border-style: hidden;" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0">
<tbody>
<tr>
<td style="border-style: hidden; width: 15px; text-align: right;">&nbsp;</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#uvod"><strong>Úvod</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;"><strong>1</strong></td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#1"><strong>Základní pojmy a používané zkratky</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#1-1">Definice a výklad pojmů v oblasti technologických zařízení staveb</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;"><strong>2</strong></td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#2"><strong>Autorizované osoby (AO) v oboru technologická zařízení staveb (TZS) – Zdvihací zařízení (ZZ)</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#2-1">Rámec činnosti AO TZSp při navrhování TZS – ZZ</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.1.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#2-1-1">Obor Technologická zařízení staveb (TZS)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.1.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#2-1-2">Rozsah působnosti MP 1.5.5</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#2-2">Právní vymezení v procesu projektování</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#2-3">Odpovědnosti a pravomoci, chráněná práva</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.3.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#2-3-1">Odpovědnosti a pravomoci</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.3.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#2-3-2">Chráněná práva</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.4</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#2-4">Bezpečnost práce a technických zařízení (BPTZ) v projektové činnosti</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;"><strong>3</strong></td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#3"><strong>Postupy autorizovaných osob (AO)</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#3-1">Postupy v přípravě stavby</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.1.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#3-1-1">Příprava zakázky</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.1.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#3-1-2">Studie stavby návrh řešení stavby</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.1.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#3-1-3">Dokumentace k žádosti o vydání územního rozhodnutí případně územního souhlasu</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#3-2">Postupy v projektové přípravě</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.2.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#3-2-1">Projektová dokumentace k žádosti o Stavební povolení nebo k ohlášení stavby</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.2.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#3-2-2">Projektová dokumentace pro provádění stavby</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#3-3">Dokumentace ve fázi provádění a provozování stavby</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.3.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#3-3-1">Dokumentace pro uvedení stavby do provozu</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.3.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#3-3-2">Dokumentace pro užívání a pro provozování stavby</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;"><strong>4</strong></td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#4"><strong>Doprovodné postupy autorizovaných osob (AO)</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">4.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#4-1">Dílčí postupy AO TZSp – ZZ</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">4.1.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#4-1-1">Autorský dozor</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">4.1.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#4-1-2">Rozsah dozoru</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">4.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#4-2">Doplňkové postupy a informace z oboru TZSp</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">4.2.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#4-2-1">Informace k jednotlivým druhům ZZ</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">4.2.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#4-2-2">Požadavky k zajištění bezpečnosti práce a provozu ZZ</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">4.2.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#4-2-3">Ověřování způsobilosti ZZ k bezpečnému provozu</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">4.2.4</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#4-2-4">Požadavky na umístění ZZ a na provozní dokumentaci</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">4.2.5</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#4-2-5">Požadavky na odbornou způsobilos osob</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">4.2.6</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#4-2-6">Zkoušky a revize vyhrazených zdvihacích zařízení</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;"><strong>5</strong></td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#5"><strong>Technická řešení</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">5.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#5-1">Výtahy</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">5.1.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#5-1-1">Základní typy výtahů</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">5.1.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#5-1-2">Obecný postup pro návrh výtahy</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">5.1.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#5-1-3">Požadavky na zkoušky a revize výtahů</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">5.1.4</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#5-1-4">Doporučený rozsah průvodně technické dokumentace montážních prací</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">5.1.5</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#5-1-5">Základní kritéria pro výstavbu výtahu</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">5.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#5-2">Mostové jeřáby</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">5.2.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#5-2-1">Požadavky na obsah a rozsah projektové dokumentace</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">5.2.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#5-2-2">Provozní soubor jeřábová doprava v projektové dokumentaci pro vydání stavebního povolení</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">5.2.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#5-2-3">Provozní soubor jeřábová doprava v projektové dokumentaci pro provádění stavby</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">5.2.4</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#5-2-4">Dokumentace výrobce mostového jeřábu</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">5.2.5</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#5-2-5">Zkoušky mostového jeřábu</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">5.2.6</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#5-2-6">Elektrické vrátky (dále jen EV)</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">5.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#5-3">Provozní požadavky</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;"><strong>6</strong></td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#6"><strong>Přílohy</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">6.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#6-1">Právní předpisy pro zdvihacích zařízení</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">6.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#6-2">Normy pro zdvihací zařízení</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">6.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#6-3">NV č.193/2022 Sb. k ZZ – přílohy</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<hr class="wp-block-separator has-css-opacity is-style-wide"/>



<h3 class="wp-block-heading" id="uvod">ÚVOD</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Metodická pomůcka MP 1.5.5 Technologická zařízení staveb – Zdvihací zařízení (dále jen ZZ ve smyslu pojmů této kapitoly MP 1.5.5) navazuje na metodickou pomůcku <a href="/dokumenty-ckait/mp-1-5">MP 1.5</a> Technologická zařízení staveb &#8211; Obecné zásady činnosti AO TZS, vztahující se k vyhrazeným technickým zařízením.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Každá společnost si uvědomuje, že existují technická zařízení, která svým charakterem a podle míry rizika, které svým provozem vyvolávají, představují zvýšená nebezpečí pro zdraví a bezpečnost podle míry rizika, které svým provozem vyvolávají osoby při jejich montáží, opravách, revizích a provozování. Jsou to vyhrazená technická zařízení, mezi nějž jsou zařazena i zdvihací zařízení. Ke snížení rizik jsou vydávány příslušné právní předpisy. Posledními takovými předpisy, do nichž jsou zapracovány příslušné předpisy Evropské unie, jsou zákon <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/250?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 250/2021 Sb.</a> a navazující nařízení vlády pro zdvihací zařízení <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2022/193?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 193/2022 Sb.</a> s účinností od 1. 7. 2022. V nich jsou uplatněny jednak požadavky na bezpečnost provozu vyhrazených technických zařízení a ochrany zdraví při práci po dobu jejich používání, na výkon státní správy na úseku bezpečnosti provozu, na práva a povinnosti osob, které u vyhrazených technických zařízení provádějí jejich obsluhu, montáž, údržbu, kontrolu, revize, opravy, na předpoklady a způsob ověřování odborné způsobilosti osob k činnostem na vyhrazených technických zařízeních a předpoklady a způsob ověřování odborné způsobilosti k výkonu činností osob vykonávajících obsluhu.</p>



<p class="wp-block-paragraph">S&nbsp;NV pro VTZ úzce souvisí i NV pro vyhrazená elektrická zařízení <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2022/190?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 190/2022 Sb.</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">Státní odborný dozor nad bezpečností vyhrazených technických zařízení vykonávají organizace státního odborného dozoru zřízené výhradně k tomuto účelu.). Jedná se o Ministerstvo práce a sociálních věcí ČR (MPSV ČR), Státní úřad inspekce práce (SÚIP) a pověřenou organizaci Technická inspekce České republiky (TIČR).</p>



<p class="wp-block-paragraph">Metodická pomůcka MP 1.5.5 popisuje obvyklé výkony AO TZSp – ZZ při zpracování dokumentace stavby zdvihacích zařízení. Vychází ze stavebního zákona (dále SZ)&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183?zalozka=text" target="_blank">č. 183/2006 Sb.</a>, ve znění pozdějších předpisů, a z&nbsp;prováděcích předpisů&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499?zalozka=text" target="_blank">č. 499/2006 Sb.</a>, <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/500?zalozka=text" target="_blank">č. 500/2006 Sb.</a> a&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/503?zalozka=text" target="_blank">č. 503/2006 Sb.</a>, ve znění pozdějších předpisů. Do této metodické pomůcky není zapracován nový stavební zákon <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/283?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 283/2021 Sb.</a>, ani změnový zákon <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/284?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 284/2021 Sb.</a> (viz upozornění v úvodu pomůcky).</p>



<p class="wp-block-paragraph">Tématu MP 1.5.5 Zdvihací zařízení se věnuje také Směrnice Evropského parlamentu a Rady <a href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/HTML/?uri=CELEX:32009L0104&amp;from=cs" target="_blank" rel="noreferrer noopener">2009/104/ES</a> ze dne 16. září 2009 o minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví pro používání pracovního zařízení zaměstnanci při práci (druhá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice <a href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/HTML/?uri=CELEX:31989L0391&amp;from=CS" target="_blank" rel="noreferrer noopener">89/391/EHS</a>).</p>



<p class="wp-block-paragraph">Zákon&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2016/90?zalozka=text" target="_blank">č. 90/2016 Sb.</a> zapracovává příslušné předpisy Evropské unie o společném rámci pro uvádění výrobků na trh a upravuje postup státních orgánů při ochraně trhu před výrobky, které by mohly ohrozit život, zdraví, majetek nebo životní prostředí nebo jiný veřejný zájem. Mezi nimi jsou také zařazeny výtahy a bezpečnostní komponenty (Směrnice EU a Rady <a rel="noreferrer noopener" href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/HTML/?uri=CELEX:32014L0033" target="_blank">2014/33/EU</a>, nařízení vlády&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2016/122?zalozka=text" target="_blank">č. 122/2016 Sb.</a>) ve zvláštním ustanovení.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="1">1 ZÁKLADNÍ POJMY A POUŽITÉ ZKRATKY</h3>



<h3 class="wp-block-heading" id="1-1">1.1 DEFINICE A VÝKLAD POJMŮ V OBLASTI TECHNOLOGICKÝCH STAVEB</h3>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Bezpečnost a ochrana zdraví při práci</strong>&nbsp;– podmínky a činitelé, které ovlivňují zdraví zaměstnanců, dočasných pracovníků, zaměstnanců dodavatele, návštěvníků a všech dalších osob na pracovišti. Cílem zajištění BOZP je předcházet nebo omezovat rizika ohrožující životy a zdraví zaměstnanců při práci.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Bezpečnost práce a technických zařízení (BPTZ)</strong>&nbsp;– stav pracovních podmínek zabraňujících působení nebezpečných činitelů pracovního procesu na zaměstnance, popřípadě na další osoby. BPTZ je zajišťována zejména stanovením a dodržováním požadavků na pracoviště (uspořádání, vybavení), bezpečností technických zařízení, vhodnou organizací práce, vhodnými technologickými a pracovními postupy, požadavky na zdravotní a odbornou způsobilost zaměstnanců.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Bezpečnost ve výstavbě</strong>&nbsp;– obecně ochrana lidského života, zdraví, životního prostředí a majetku v procesu provádění i užívání stavby před jakýmkoliv nebezpečím (úraz, nemoc, poškození, zničení, odcizení, projevy vandalismu, kriminality a terorismu).</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Dokumentace</strong>&nbsp;– obecně může znamenat soubor dokumentů, které jsou zdrojem a nosičem informací. Pro potřeby přípravy a realizace projektů spojených s výstavbou je dokumentace duševním dílem, poskytujícím informace o projektu, o jeho členění i o způsobu a postupu jeho realizace. Poskytuje tyto informace v různé míře podrobností, na různých nosných médiích, pro různé použití, související především s přípravou a realizací stavby.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Dozor</strong>&nbsp;– dozor nad projektovou přípravou a prováděním staveb je v textu této pomůcky použit ve významu:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li><strong>dozor autorský</strong>&nbsp;(projektanta, případně hlavního projektanta), který je dozorem&nbsp; autorizované osoby na základě samostatného smluvního vztahu. Podle&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_152-odst_4" target="_blank">§ 152&nbsp;odst. 4</a> SZ u stavby financované z veřejného rozpočtu, kterou provádí stavební podnikatel jako zhotovitel, u níž zpracovala projektovou dokumentaci autorizovaná osoba, je stavebník je povinen autorský dozor projektanta nebo hlavního projektanta nad souladem prováděné stavby s ověřenou projektovou dokumentací;</li>



<li><strong>technický dozor</strong>&nbsp;stavebníka je dozorem nad prováděním stavby, vykonávaný zástupcem stavebníka. U stavby financované z veřejného rozpočtu, kterou provádí stavební podnikatel jako zhotovitel, je stavebník podle&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_152-odst_4" target="_blank">§ 152&nbsp;odst. 4</a> SZ povinen zajistit technický dozor stavebníka opět fyzickou osobou oprávněnou podle autorizačního zákona (dále AZ); výkon technického dozoru stavebníka však není zahrnut mezi tzv. „vybrané činnosti“ vymezené v&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_158-odst_1" target="_blank">§ 158&nbsp;odst. 1</a> SZ – jedná se podle AZ o ,,další odbornou činnost autorizované osoby“;</li>



<li><strong>stavební dozor</strong>&nbsp;je dozor nad prováděním staveb, terénních úprav, zařízení a udržovacích prací nevyžadujících stavební povolení ani ohlášení ve smyslu&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_103" target="_blank">§ 103</a>&nbsp;SZ&nbsp;(s výjimkou staveb uvedených v&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#p103-1-e-4" target="_blank">§ 103&nbsp;odst. 1 písm. e) body 4</a> až <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#p103-1-e-8" target="_blank">8</a> SZ) a staveb vyžadujících ohlášení ve smyslu&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_104" target="_blank">§ 104</a>&nbsp;SZ, pokud tyto stavby provádí stavebník svépomocí za podmínek podle&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_160-odst_4" target="_blank">§ 160&nbsp;odst. 4</a> SZ; vykonává jej osoba s kvalifikací stanovenou v&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_2-odst_2-pism_d" target="_blank">§ 2&nbsp;odst. 2 písm. d)</a> SZ.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Generální oprava</strong>&nbsp;– všechny modernizační a údržbářské činnosti na základě Zvláštního posouzení, které je požadováno pro zvýšení bezpečné životnosti jeřábu.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Hlavní projektant</strong>&nbsp;– pojem hlavního projektanta je uveden v&nbsp;<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_113-odst_2" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 113&nbsp;odst. 2</a> SZ. Jedná se o projektanta, kterého stavebník smluvně pověřil koordinací projektové dokumentace stavby, zpracovávané více projektanty, nebo koordinací autorského dozoru. Jedná se o fyzickou osobu oprávněnou podle AZ k&nbsp;projektové činnosti ve výstavbě. Hlavní projektant může být přizván ke stavebnímu řízení, a to na náklad stavebního úřadu, nebo na náklad stavebníka (pokud jeho přizvání navrhl).</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Projektant</strong>&nbsp;– pojem projektanta je uveden v&nbsp;<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_22-odst_4" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 22&nbsp;odst. 4</a> SZ. Jedná se o fyzickou osobu oprávněnou podle AZ k&nbsp;projektové činnosti ve výstavbě.&nbsp;V textu je termín používán pro označení nositele projektové činnosti, fyzické či právnické osoby, pro označení účastníka výstavby. Dále je použit ve významu fyzické osoby, a to buď autorizované osoby vykonávající činnost podle&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_158" target="_blank">§ 158</a>&nbsp;SZ (projektovou činnost ve výstavbě), nebo v obecném pojetí ve významu fyzické osoby bez ohledu na konkrétní postavení ve firmě (hlavní, vedoucí, zodpovědný projektant). Ve smyslu nositele zakázky je projektant v postavení svobodného povolání, osoby samostatně výdělečně činné či obchodní firmy. Pokud se jedná o závazkové vztahy, je projektant označován za zhotovitele dokumentace a vystupuje v nich pod svou obchodní firmou. Povinnosti a odpovědnost projektanta z hlediska stavebního práva jsou vymezeny v&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_159" target="_blank">§ 159</a>&nbsp;SZ.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Projektování ve výstavbě</strong>&nbsp;– vázaná živnost pro projektování ve výstavbě podle živnostenského zákona, ve znění pozdějších předpisů nebo změn. Podmínkou pro získání oprávnění k provozování této živnosti je, že výkon odpovědného zástupce za tuto živnost vykonává AO nebo osoba zapsaná do seznamu registrovaných osob podle AZ s příslušným oprávněním nebo jiná osoba splňující požadavky na vzdělání vymezené živnostenským zákonem. Působnost autorizovaného inženýra a autorizovaného technika v oblasti projektování ve výstavbě je blíže určena v AZ, ve znění pozdějších předpisů.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Projektovaná pracovní perioda</strong>&nbsp;– pracovní perioda specifického skutečného množství práce, kterým se docílí projektovaný výkon.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Jeřáb</strong> – stroj pro cyklickou činnost určený ke zvedání nebo přemísťování břemene v prostoru, přičemž břemeno je zavěšeno na háku nebo uchopeno jiným prostředkem (mobilní, věžový, výložníkového typu, mostový, portálový jeřáb).</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Koordinátor bezpečnosti a ochrany zdraví při práci</strong>&nbsp;– fyzická nebo právnická osoba určená stavebníkem (zadavatelem stavby) k provádění stanovených činností při přípravě stavby, popřípadě při realizaci stavby na staveništi podle&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/309#par_14" target="_blank">§ 14</a>&nbsp;zákona č. 309/2006 Sb. Koordinátorem nemůže být zhotovitel, jeho zaměstnanec, ani fyzická osoba, která odborně vede realizaci stavby. Posouzení potřeby koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi je nutno provést podle vyhlášky č. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb,&nbsp;ve znění pozdějších předpisů, v podle&nbsp;<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6164964">přílohy č. 8</a> – Rozsah a obsah dokumentace pro vydání společného povolení , dále v&nbsp;podle <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6167435" target="_blank">přílohy č. 12</a> – Rozsah a obsah projektové dokumentace pro ohlášení stavby uvedené v&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_104-odst_1-pism_a" target="_blank">§ 104&nbsp;odst. 1 písm. a)</a> až <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_104-odst_1-pism_e" target="_blank">e)</a> SZ nebo pro vydání stavebního povolení.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Plán organizace výstavby (POV)</strong>&nbsp;– tento pojem není ve SZ uveden, jedná se o dokument zhotovitele stavby vyjadřující způsob a postup přípravy, provádění a užívání stavby, podklad pro kontrolu průběhu výstavby. Může být na smluvním základě zpracován jako součást dodavatelské dokumentace zhotovitele stavby. POV obvykle obsahuje časový plán výstavby (harmonogram), technickou zprávu zahrnující organizaci prací na staveništi v průběhu výstavby, údaje o zařízení staveniště (rozmístění objektů a ploch) a podmínky přípravy a užívání, výkresy s průjezdnými trasami a manipulačními a skladovými plochami aj. vyznačenými. Jeho zpracování vychází ze zásad organizace výstavby (ZOV), které jsou součástí projektové dokumentace, přikládané k žádosti o stavební povolení podle <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6164964" target="_blank">přílohy č. 8</a> a <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6167435" target="_blank">přílohy č. 12</a> vyhlášky č. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb,&nbsp;ve znění pozdějších předpisů.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Plán bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi</strong>&nbsp;– na stavbách, u nichž vzniká povinnost ohlásit OIP zahájení prací, a dále na stavbách, u nichž budou vykonávány práce a činnosti vystavující fyzickou osobu zvýšenému ohrožení života, nebo poškození zdraví (stanovené v&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/591#f4391041" target="_blank">příloze č. 5</a>&nbsp;NV č. 591/2006 Sb.), zadavatel stavby (stavebník) zajistí podle&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/309#par_15-odst_2" target="_blank">§ 15&nbsp;odst. 2</a> zákona č. 309/2006 Sb.,&nbsp;ve znění pozdějších předpisů, aby před zahájením prací na staveništi byl zpracován plán bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi, podle druhu a velikosti stavby tak, aby plně vyhovoval potřebám zajištění bezpečné a zdraví neohrožující práce. Požadavky na zpracování plánu bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi je nutno specifikovat podle vyhlášky č. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb,&nbsp;ve znění pozdějších předpisů (<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6167632">příloha č. 13</a> – Rozsah a obsah dokumentace pro provádění stavby, část B písm. b)). Plán bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi není součástí této přílohy citované vyhlášky. Rozsah a obsah plánu specifikuje&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/591#f5809532" target="_blank">příloha č. 6</a>&nbsp;NV č. 591/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Práce na technickém zařízení</strong>&nbsp;– montáž, demontáž, obsluha, oprava a údržba technického zařízení.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Prohlídka</strong>&nbsp;– činnost, kterou se ověřuje, zda technické zařízení odpovídá provozním podmínkám, není-li viditelně poškozeno, nevykazuje-li zjevnou závadu a zda jeho provozem není ohrožena bezpečnost práce a provozu.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Používání jeřábu</strong>&nbsp;– jakákoliv činnost prováděná pomocí jeřábu nebo na jeřábu, např. přeprava, montáž, demontáž, údržba, manipulace s břemenem. Zahrnuje prakticky vše, co se s jeřábem nebo na jeřábu provádí a co je jeho výrobcem dovoleno nebo požadováno.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Provozní dokumentace</strong>&nbsp;– soubor dokumentů organizace tvořený řádem prohlídek, údržby a zkoušek, místním provozním bezpečnostním předpisem a provozní knihou; provozní dokumentace obsahuje také pracovní postupy a požadavky průvodní dokumentace upravené na místní podmínky. Provozní dokumentace není součástí projektové dokumentace, pokud není toto uvedeno a dohodnuto ve smluvním vztahu uzavřeném na zpracování projektové dokumentace.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Provozní kniha</strong>&nbsp;– kniha s očíslovanými stránkami, do které se zapisují údaje o provozu zařízení, výsledky prohlídek, zjištěné závady a jejich odstranění a provedení zkoušek a revizí.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Provozní celek (PC)</strong>&nbsp;– souhrn vzájemně funkčně navazujících provozních souborů, vykonávající úplný technologický proces jednoho druhu, určený dokumentací stavby a uváděný do provozu zpravidla v souvislém čase. V hlavních rysech je charakterizován druhem procesu, pro který je pořizován. Člení se na provozní soubory (PS), obvykle se zaměřením na strojní, elektrotechnické a další zařízení.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Provozní jednotka (PJ)</strong>&nbsp;– funkčně ucelená část provozního souboru nebo dílčího provozního souboru, tvořená souhrnem technologického zařízení a vykonávající ucelenou část dílčího technologického procesu určeného dokumentací stavby. Může se členit na základní jednotky. Její funkci lze ověřit jen současným vyzkoušením příslušných základních jednotek.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Provozní soubor (PS)</strong>&nbsp;– funkčně ucelená část provozního celku nebo technologické části stavby, tvořená souhrnem technologických zařízení, vykonávající ucelený dílčí technologický proces (popř. speciální) nebo úplný technologický proces doplňkový, určená projektovou dokumentací stavby a uváděná do provozu zpravidla v souvislém čase. Jako provozní soubor může být označen také soubor strojů a zařízení tvořící samostatný funkční celek. Provozní soubor se zpravidla člení na dílčí provozní soubory a na provozní jednotky, nebo provozní jednotky a základní jednotky, anebo přímo na základní jednotky.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Revize zařízení</strong>&nbsp;– celkové posouzení zařízení, při kterém se prohlídkou, vyzkoušením, případně i měřením zajišťuje provozní bezpečnost a spolehlivost zařízení nebo jeho částí a posoudí se i technická dokumentace a odborná způsobilost obsluhy. Revize zařízení jsou výchozí a provozní. Revizi může provádět jen revizní technik s platným oprávněním ke kontrolám, revizím a zkouškám zdvihacích zařízení.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Revizní technik</strong>&nbsp;– technik, který musí mít pro provádění revizí a zkoušek zařízení osvědčení o odborné způsobilosti, vydané orgánem státního odborného dozoru na základě vykonané zkoušky.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Stavebník</strong>&nbsp;– v textu je termín použit pro označení základního partnera investiční výstavby, osoby (fyzické nebo právnické), která investuje finanční prostředky do stavby ve smyslu&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_152" target="_blank">§ 152</a>&nbsp;SZ. Ve vztahu ke správním řízením ve výstavbě a dalším ustanovením&nbsp;SZ&nbsp;je označován jako stavebník. Pokud jde o oblast obchodních vztahů, může být označen i jako zákazník, klient (z pohledu etického řádu ČKAIT). Ve smluvních vztazích je potom adekvátním označením termín&nbsp;<strong>objednatel</strong>&nbsp;nebo&nbsp;<strong>odběratel</strong>. Z hlediska budoucího užití stavby je zpravidla jejím uživatelem. Zákon&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/309?zalozka=text" target="_blank">č. 309/2006 Sb.</a>, zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, ve znění pozdějších předpisů, používá též pojem zadavatel stavby.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Stavba technologická</strong>&nbsp;– stavba s technologickým zařízením výrobním i nevýrobním pro těžbu a úpravu uhlí, rud a nerostných surovin, plynárenství, výrobu a rozvod technických a topných plynů a kapalin včetně souvisejících zařízení, energetiku, teplárenství, výrobu elektrické energie včetně přípojných a rozvodných sítí a souvisejících zařízení, hutní a metalurgickou výrobu, strojírenskou výrobu, chemický, farmaceutický a potravinářský průmysl, spotřební průmysl, průmysl stavebních hmot a keramiky, dopravu a skladování, elektronická komunikační podzemní i nadzemní vedení sloužící pro rozvod informačních služeb všech typů (např. hlas, video, data atd.), zařízení pošt a pro poštovní služby, zemědělskou a lesnickou výrobu, zařízení staveb zahrnující vyhrazená technická zařízení a prostředky k ochraně životního a pracovního prostředí, zařízení staveb občanské vybavenosti a zařízení na kontrolu a řízení technologických procesů.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Technologické zařízení</strong>&nbsp;– soubor zařízení (případně systémový celek), zabezpečujících ucelený dílčí technologický proces, který může být výrobní (výsledkem procesu je určitý výrobek), pomocný výrobní (výsledek procesu nevchází hmotně do výrobku, např. výroba energií) nebo obslužný výrobní (z hlediska vlastního výrobního procesu nevýrobní, např. doprava, kontrola jakosti). Dále jsou to zařízení zajišťující speciální nevýrobní procesy (např. zařízení pro zdravotnictví, školství, laboratoře, opravy) a doplňkové procesy (např. rozvod kapalin a plynů, rozvod elektrické energie, rozvody elektronických komunikací atd.).</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Těžiště</strong>&nbsp;– bod, ve kterém je soustředěna celková hmotnost břemene nebo bod, vůči němuž jsou vyváženy jednotlivé části břemene.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Uvedení technického zařízení do provozu</strong>&nbsp;– okamžik, kdy po provedení předepsané revize technického zařízení nebo jeho kontroly ke zjištění jeho stavu a vlivu na okolí a na pracovní prostředí a po zhodnocení dosažených výsledků bylo technické zařízení uznáno schopným trvalého používání a bezpečného provozu,</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Vyhrazené technické zařízení</strong>&nbsp;– zařízení se zvýšenou mírou ohrožení zdraví a bezpečnosti osob a majetku, která podléhají dozoru podle zákona <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/250?zalozka=text" target="_blank">č. 250/2021 Sb.</a>, o bezpečnosti práce v souvislosti s provozem vyhrazených technických zařízení a o změně souvisejících zákonů. Jsou to technická zařízení tlaková, zdvihací, elektrická a plynová. Spadá do nich i jaderná energetika. Podle stupně nebezpečnosti se vyhrazená technická zařízení zařazují do tříd, popřípadě skupin a stanoví se způsob prověřování odborné způsobilosti organizací, podnikajících fyzických osob a fyzických osob k činnostem na těchto zařízeních.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Základní jednotka (ZJ)</strong>&nbsp;– finální výrobek dodávaný jedním výrobcem, který má jako celek samostatné určení, plní určitou vymezenou a trvalou provozně–technickou funkci hlavní nebo pomocnou. Základní jednotka se v dokumentaci dále nedělí. Pojem základní jednotka) má v podstatě charakter kusové dodávky, jde o označení samostatného stroje nebo zařízení.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Zásady organizace výstavby (ZOV)</strong>&nbsp;– termín označuje stanovení zásad organizace výstavby v projektové dokumentaci, jmenovitě v projektové dokumentaci pro vydání stavebního povolení. Zásady organizace výstavby musí být vypracovávány podle vyhlášky&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499?zalozka=text" target="_blank">č. 499/2006 Sb.</a>, o dokumentaci staveb,&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6164045" target="_blank">příloha 1</a>,&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6164658" target="_blank">příloha č. 5</a>&nbsp;popř.&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6164964" target="_blank">příloha č. 8</a>. Zásady zpracovává AO (autor návrhu stavby či hlavní projektant stavby), nebo pro ni příslušný specialista. Organizace výstavby je pojem zahrnující širší problematiku, vyplývající z realizace výstavby v prostoru, v daných ekonomických, environmentálních a technických vazbách, jehož součástí je i vlastní řízení (management výstavby).</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Zhotovitel stavby</strong>&nbsp;– (dodavatel stavby), označení smluvní strany ve smlouvě o dílo, v níž je předmětem plnění stavba. <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_2-odst_2-pism_b" target="_blank">§ 2&nbsp;odst. 2 písm. b)</a> SZ používá pojem stavební podnikatel, kterým je osoba oprávněná k provádění stavebních nebo montážních prací jako předmětu své činnosti podle živnostenského zákona. Jako zhotovitel může provádět stavbu jen stavební podnikatel, který při její realizaci zabezpečí odborné vedení provádění stavby stavbyvedoucím. Povinnosti zhotovitele stavby a stavbyvedoucího jsou vymezeny v&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_160-odst_1" target="_blank">§ 160&nbsp;odst. 1</a> a <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_160-odst_2" target="_blank">2</a> a v&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_153-odst_1" target="_blank">§ 153&nbsp;odst. 1</a> a <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_153-odst_2" target="_blank">2</a> SZ.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Zhotovitelem stavby může být:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>stavební podnikatel – osoba oprávněná k provádění stavebních a montážních prací jako předmětu své činnosti (zákon&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1991/455?zalozka=text" target="_blank">č. 455/1991 Sb.</a>, živnostenský zákon, ve znění pozdějších předpisů). Jedná se o vázanou živnost Provádění staveb, jejich změn a odstraňování;</li>



<li>dodavatel nebo zhotovitel – v obchodních vztazích;</li>



<li>stavebník, provádějící pro sebe stavby a stavební práce svépomocí (pokud zajistí stavební dozor podle <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_160-odst_3" target="_blank">§ 160&nbsp;odst. 3</a> a <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_160-odst_4" target="_blank">4</a> SZ).</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Pro účely zákona o VTZ se rozumí:</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>a)</strong>&nbsp;vyhrazeným technickým zařízením tlakové, zdvihací, elektrické nebo plynové zařízení, které při provozu svým charakterem nebo akumulovanou energií, v důsledku nesprávného použití, výskytem provozních rizik vyvolávajících nebezpečné situace nebo nedodržením podmínek bezpečného provozu představuje závažné riziko ohrožení života, zdraví a bezpečnosti fyzických osob,</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>b)</strong>&nbsp;revizním technikem odborně způsobilá fyzická osoba oprávněná provádět revize a zkoušky vyhrazených technických zařízení, která má pro tuto činnost osvědčení o odborné způsobilosti vydané podle tohoto zákona,</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>c)</strong>&nbsp;revizí posouzení provozní a technické bezpečnosti vyhrazeného technického zařízení uváděného do provozu nebo již provozovaného, při kterém se prohlídkou, zkouškou nebo měřením ověřuje, zda zařízení odpovídá právním a ostatním předpisům k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, popřípadě posouzení technické dokumentace a odborné způsobilosti obsluhy,</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>d)</strong>&nbsp;montáží činnost, při které jsou jednotlivé dílčí části spojovány v technologický celek, jeho část, nebo je jeho část spojována s pevnou nebo pohyblivou částí; montáží se rozumí i demontáž a zpětná montáž,</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>e)</strong>&nbsp;opravou zásah do již provozovaného vyhrazeného technického zařízení, kterým je odstraňován jeho poruchový stav nebo opotřebení, při němž může dojít k výměně, demontáži a zpětné montáži funkčních částí s cílem obnovit jeho použitelný stav beze změny základních technických nebo bezpečnostních parametrů zařízení,</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>f)</strong>&nbsp;údržbou činnost prováděná na vyhrazeném technickém zařízení nebo jeho částech za účelem zajištění bezpečného a provozuschopného stavu tohoto zařízení, pokud se nejedná o opravu nebo montáž vyhrazeného technického zařízení,</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>g)</strong>&nbsp;průvodní dokumentací soubor dokumentů, dodaných výrobcem nebo dodavatelem vyhrazeného technického zařízení, v českém jazyce, který musí být k dispozici po celou dobu provozu zařízení,</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>h)</strong>&nbsp;provozní dokumentací soubor dokumentů obsahující záznamy o kontrolách, zkouškách a revizích, místní provozní řád, provozní deník, doklady o kvalifikaci obsluhy, záznamy o opravách a údržbě, harmonogramy, záznamy o činnostech prováděných na provozovaném vyhrazeném technickém zařízení a jiné specifické dokumenty, vznikající při provozu daného vyhrazeného technického zařízení v rozsahu požadovaném právními a ostatními předpisy k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci,</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>i)</strong>&nbsp;rekonstrukcí nahrazení stávající nevyhovující části již provozovaného vyhrazeného technického zařízení novou nebo modernější částí zařízení, přičemž dojde ke změně základních technických nebo bezpečnostních parametrů zařízení, a to zpravidla podle technické dokumentace.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Pro účely nařízení vlády k&nbsp;VTZ ZZ se rozumí:</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>a)</strong>&nbsp;podstatnou změnou zařízení takový zásah do vyhrazeného zdvihacího zařízení, při kterém dojde k zásadním změnám, které odstraní zjištěná provozní rizika nebo nahradí stávající nevyhovující části, a ke změně technických parametrů a charakteristik nebo bezpečnostních parametrů zařízení,</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>b)</strong>&nbsp;uvedením vyhrazeného zdvihacího zařízení do provozu okamžik, kdy je nové nebo vyhrazené zdvihací zařízení, které prošlo podstatnou změnou, po provedení předepsané ověřovací zkoušky zařízení a uznání jeho způsobilosti k trvalému používání a bezpečnému provozu, uvedeno do provozu; s výjimkou výrobků stanovených k posuzování shody podle jiného právního předpisu,</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>c)</strong>&nbsp;odbornými úkony k prověření technického stavu vyhrazeného zdvihacího zařízení provádění předepsaných prohlídek, odborných prohlídek, kontrol, revizí, zkoušek, odborných zkoušek, ověřovacích zkoušek a inspekčních prohlídek ke zjištění provozních rizik,</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>d)</strong>&nbsp;odbornými úkony k navrácení vyhrazeného zdvihacího zařízení do stavu zajišťujícího bezpečný provoz soubor činností, jejichž cílem je odstranění zjištěných provozních rizik provedením podstatné změny vyhrazeného zdvihacího zařízení,</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>e)</strong>&nbsp;zkouškou po opravě zkouška ověřující funkčnost, spolehlivost a bezpečnost vyhrazeného zdvihacího zařízení po provedené opravě nebo po odstranění závad zjištěných revizí nebo zkouškou,</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>f)</strong>&nbsp;ověřovací zkouškou zkouška vykonaná v rozsahu stanoveném v souladu s právními a ostatními předpisy k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, popřípadě též technickými podmínkami výrobce, před uvedením do provozu, po rekonstrukci nebo podstatné změně vyhrazeného zdvihacího zařízení,</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>g)</strong>&nbsp;místním provozním předpisem předpis zaměstnavatele upravující zejména pracovní a technologické postupy pro používání vyhrazeného zdvihacího zařízení a pravidla pohybu tohoto zařízení a zaměstnanců v prostorech a na pracovištích zaměstnavatele,</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>h)</strong>&nbsp;systémem bezpečné práce předpis zaměstnavatele zpracovaný a dodržovaný při každé činnosti jeřábu,</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>i)</strong>&nbsp;pracovním systémem předpis zaměstnavatele zpracovaný a dodržovaný při každé činnosti pracovní plošiny s motorickým pohonem a výškou zdvihu přesahující 1,5 m,</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>j)</strong>&nbsp;mimořádnou zkouškou zkouška vyhrazeného zdvihacího zařízení provedená ve stanovených případech za účelem ověření jeho funkčnosti, spolehlivosti a bezpečnosti,</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>k)</strong>&nbsp;vázáním břemen činnost předcházející manipulaci a následující po manipulaci s břemenem za použití vázacích prostředků a prostředků pro zavěšení a uchopení břemen.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Zkratky použité v pomůcce</strong></p>


<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td><strong>AO (NAO)</strong></td>
<td>Autorizovaná osoba (neautorizovaná osoba)</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>AO TZSp</strong></td>
<td>AO pro navrhování technologických zařízení staveb</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>AZ</strong></td>
<td>Autorizační zákon</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>BPTZ</strong></td>
<td>Bezpečnost práce a technických zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>BOZP</strong></td>
<td>Bezpečnost a ochrana zdraví při práci</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>ČKAIT</strong></td>
<td>Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>ČSN</strong></td>
<td>Česká technická norma</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>ČSN EN ISO</strong></td>
<td>Převzata mezinárodní norma</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>ČÚBP</strong></td>
<td>Český úřad bezpečnosti práce</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>DOSS</strong></td>
<td>Dotčený orgán státní správy</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>EV</strong></td>
<td>Elektrický vrátek</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>MP</strong></td>
<td>Metodická pomůcka</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>OK</strong></td>
<td>Ocelové konstrukce</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>OP</strong></td>
<td>Obchodní případ</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>OTZZ</strong></td>
<td>Odborný technik zvedacího zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>PBS</strong></td>
<td>Požární bezpečnost staveb</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>PC</strong></td>
<td>Provozní celek</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>PD</strong></td>
<td>Projektová dokumentace</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>PJ</strong></td>
<td>Provozní jednotka</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>PO</strong></td>
<td>Požární ochrana</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>POV</strong></td>
<td>Plán organizace výstavby zhotovitele stavby</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>PS</strong></td>
<td>Provozní soubor</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>RTEZ</strong></td>
<td>Revizní technik elektrického zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>RTZZ</strong></td>
<td>Revizní technik zvedacího zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>SBP</strong></td>
<td>Systém bezpečné práce</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>SZ</strong></td>
<td>Stavební zákon</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>TD</strong></td>
<td>Technický dozor</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>TDP</strong></td>
<td>Technicko-dodací podmínky</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>TPS</strong></td>
<td>Technika prostředí staveb</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>VOP</strong></td>
<td>Všeobecné obchodní podmínky</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>TZS</strong></td>
<td>Technologická zařízení staveb</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>ZJ</strong></td>
<td>Základní jednotka</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>ZZ</strong></td>
<td>Zdvihací zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>ŽP</strong></td>
<td>Životní prostředí</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="2">2 AUTORIZOVANÉ OSOBY (AO) V OBORU TECHNOLOGICKÁ ZAŘÍZENÍ STAVEB (TZS) – ZDVIHACÍ ZAŘÍZENÍ (ZZ)</h3>



<h3 class="wp-block-heading" id="2-1">2.1 RÁMEC ČINNOSTI AO TZSp PŘI NAVRHOVÁNÍ TZS</h3>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-1-1"><strong>2.1.1 Obor Technologická zařízení staveb (TZS)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Rozsah oboru pro autorizované inženýry a techniky:</p>



<p class="wp-block-paragraph">Obor TZS zahrnuje výkon činností AO TZSp, kde technologické zařízení je pro stavbu určující jak definuje základní knižnice odborných činností ve výstavbě v pomůcce A 2.1 Autorizovaný inženýr a technik v procesu výstavby v <a href="/dokumenty-ckait/a-2-1#2-2-1-5">kap. 2.2.1.5</a>. Jedná se zejména o stavby s technologickým zařízením výrobním i nevýrobním pro těžbu a úpravu uhlí, rud a nerostných surovin, plynárenství, výrobu a rozvod technických a topných plynů a kapalin včetně souvisejících zařízení, energetiku, teplárenství, výrobu elektrické energie včetně přípojných a rozvodných sítí a souvisejících zařízení, hutní a metalurgickou výrobu, strojírenskou výrobu, chemický, farmaceutický a potravinářský průmysl, spotřební průmysl, průmysl stavebních hmot a keramiky, dopravu a skladování, slaboproudá a spojová zařízení, zemědělskou a lesnickou výrobu, zařízení staveb zahrnující vyhrazená technická zařízení a prostředky k ochraně životního a pracovního prostředí, zařízení staveb občanské vybavenosti a zařízení na kontrolu a řízení technologických procesů. Tento obor zahrnuje jak výkon AO TZSp při navrhování, tak i pro realizaci TZS.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-1-2"><strong>2.1.2 Rozsah působnosti MP 1.5.5</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Pomůcka se vztahuje na AO TZSp – Zdvihací zařízení (ZZ) v procesu vypracování dokumentace staveb nebo její části pro územní řízení, projektové dokumentace pro stavební řízení a pro provádění stavby a další druhy dokumentace v tomto oboru.</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Rámec výkonu činnosti autorizované osoby upravuje AZ ve znění pozdějších předpisů. Autorizace v oboru Technologická zařízení staveb (TZS) podle tohoto zákona je nutná při výkonu vybraných činností ve výstavbě (v evropském právu jsou uváděny jako regulované činnosti).</p>



<p class="wp-block-paragraph">Vybrané činnosti jsou definovány v&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_158" target="_blank">§ 158</a>&nbsp;SZ.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Projektová činnost ve výstavbě je definována v&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_159" target="_blank">§ 159</a>&nbsp;SZ.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="2-2">2.2 PRÁVNÍ VYMEZENÍ V PROCESU PROJEKTOVÁNÍ</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Při navrhování z obecného pohledu vycházíme především ze znalostí dále uváděných obecně závazných předpisů (zákony, nařízení vlády, vyhlášky a zezávazněné normové hodnoty ČSN). Ochrana veřejného zájmu je jednou z priorit při činnosti autorizované osoby při navrhování TZS, kterému se snaží nápomoci i ČKAIT svými metodickými pomůckami.</p>



<p class="wp-block-paragraph">V právním řádu ČR je pojem &#8222;ochrana veřejného zájmu&#8220; poměrně často užíván, avšak jeho úplnou definici právní předpisy neobsahují. Právnické slovníky definují veřejný zájem jako opak soukromého zájmu, resp. jako obecně prospěšný zájem či celospolečenský zájem. Podobně Nález Ústavního soudu České republiky ze dne 28. 3. 1996, sp. zn. <a href="http://nalus.usoud.cz/Search/GetText.aspx?sz=1-198-95" target="_blank" rel="noreferrer noopener">I. ÚS 198/1995</a>, konstatuje, že&nbsp;„<em>… ne každý kolektivní zájem lze označit za veřejný zájem společnosti na zachování neoprávněné stavby. … pojem veřejný zájem je třeba chápat jako takový zájem, který by bylo možno označit za obecný či obecně prospěšný zájem&#8220;</em>.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Jedním z pilířů k zajištění veřejného zájmu, a to především bezpečnosti a spolehlivosti technologických zařízení je právní základna na úrovni předpisů:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>závazných – zákonů, nařízení vlády a vyhlášek;</li>



<li>nezávazných – českých technických norem (ČSN), metodických a informačních pomůcek ČKAIT (MP, IP), technicko-dodacích podmínek (TDP), všeobecných obchodních podmínek (VOP).</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Základní schéma předpisového zajištění:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>zákony;</li>



<li>podzákonné normy;</li>



<li>nezávazné předpisy – normativní dokumenty;</li>



<li>veřejný zájem – základní požadavky na stavbu:
<ul class="wp-block-list">
<li>pro stavbu mohou být navrženy a použity jen výrobky, materiály a konstrukce splňující požadavky&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_156" target="_blank">§ 156</a>&nbsp;SZ ve vazbě na nařízení Evropské parlamentu a Rady (EU)&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/HTML/?uri=CELEX:32011R0305" target="_blank">č. 305/2011</a>&nbsp;na:
<ul class="wp-block-list">
<li>mechanickou odolnost a stabilitu;</li>



<li>požární bezpečnost;</li>



<li>hygienu, ochranu zdraví a životního prostředí;</li>



<li>bezpečnost při udržování a užívání stavby;</li>



<li>ochranu proti hluku;</li>



<li>úsporu energie a ochranu tepla;</li>



<li>udržitelné využívání přírodních zdrojů.</li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Významnou úlohu mají v procesu projektování doporučené standardy a technické normy.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Závaznými se normy stávají:</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>obecně, pokud právní předpis stanoví povinnost dodržet normové hodnoty (např. plnění opatření v prevenci rizik&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/262#par_102-odst_1" target="_blank">§ 102&nbsp;odstavec 1</a> zákoníku práce (ZP), což podle&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/262#par_349-odst_1" target="_blank">§ 349&nbsp;odstavec 1</a> ZP je i plněním požadavku norem k zajištění ochrany života a zdraví);</li>



<li>v rozsahu, který je stanoven předpisem;</li>



<li>pro účastníky smlouvy, jestliže se na tom smluvní strany dohodnou, v souladu občanským zákoníkem&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2012/89?zalozka=text" target="_blank">č. 89/2012 Sb.</a>&nbsp;ve znění pozdějších předpisů;</li>



<li>rozhodnutím dotčeného orgánu státní správy (DOSS).</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Další právní vymezení je citováno v <a href="/dokumenty-ckait/mp-1-5#2-2">kap. 2.2</a> a <a href="/dokumenty-ckait/mp-1-5#2-3">2.3</a>&nbsp;MP 1.5 Obecné zásady činnosti AO TZS pro projektovou činnost.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Profesní výkony pro projektovou i ostatní činnost můžeme rozdělit do několika postupů AO TZSp.</p>



<p class="wp-block-paragraph">O bližším dělení těchto možných postupů a jejich obsahu pojednává&nbsp;MP 1&nbsp;v <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#1-4">kap. 1.4</a>.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Souhrnně celé dílčí postupy popisují metodické pomůcky&nbsp;<a href="/dokumenty-ckait/mp-1">MP 1</a> Projektová činnost&nbsp;a <a href="/dokumenty-ckait/mp-1-5">MP 1.5</a>.</p>



<p class="wp-block-paragraph">V procesu přípravy projektové dokumentace jde smluvně o dvoustranný vztah&nbsp;<strong>stavebník – projektant</strong>. V nejběžnější obecné variantě vystupuje stavebník jako objednatel, smluvní partner, jemuž jsou poskytovány služby projektově inženýrské povahy. Jejich rozsah v dílčích procesech musí být upraven smluvně a je odvislý od odborných předpokladů stavebníka zvládnout potřebné úkony. Druhou smluvní stranou je&nbsp;<strong>projektant</strong>. Stavebník – zadavatel stavby je převážně i uživatelem – provozovatelem stavby se zájmem bezproblémově a bezpečně provozovat budoucí stavbu.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="2-3">2.3 ODPOVĚDNOSTI A PRAVOMOCI, CHRÁNĚNÁ PRÁVA</h3>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-3-1"><strong>2.3.1 Odpovědnosti a pravomoci</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Rozsah působnosti autorizovaných / registrovaných osob stanovuje&nbsp;<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1992/360#cast_3" target="_blank" rel="noreferrer noopener">část třetí</a> autorizačního zákona&nbsp;č. 360/1992 Sb. ve znění pozdějších předpisů. Podle těchto ustanovení je autorizovaná / registrovaná osoba zejména odpovědná za odbornou úroveň výkonu své činnosti a dalších odborných činností, pro které ji byla autorizace udělena. Je povinna činnost vykonávat osobně, popř. ve spolupráci se specialisty s příslušným oprávněním, chránit autorská práva a další práva k duševnímu vlastnictví, dbát platných obecně závazných právních předpisů a předpisů profesních, vystříhat se střetu zájmů, popř. nekonat činnosti s vybranými činnostmi neslučitelné. Dále odborně se vzdělávat, vykonávat práce pouze v rozsahu, pro které jí byla udělena autorizace, užívat jen takové označení, k němuž je autorizací oprávněna. Opatřovat jím zpracované dokumenty řádným způsobem a svoji činnost evidovat, vykonávat činnost předepsanou formou jako svobodné povolání, podnikání podle zvláštních předpisů nebo zaměstnanecky a být pojištěna.</p>



<p class="wp-block-paragraph">SZ považuje za vybrané činnosti ve výstavbě, ovlivňující ochranu veřejných zájmů ve výstavbě, projektovou činnost a vedení provádění stavby nebo její změny. Jedná se o projektovou činnost ve výstavbě pro vymezené druhy dokumentace a projektové dokumentace a pro odborné vedení provádění stavby nebo její změny. Pro výkon ostatních odborných činností uvedených v AZ, ve znění pozdějších předpisů, pak platí, že AO má prokázanou odbornou způsobilost.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Dokumenty z této činnosti, pokud mají charakter veřejných listin, mohou autorizované osoby označit autorizačním razítkem a vlastnoručním podpisem. Dokumenty opatřené autorizačním razítkem musí být jednoznačně identifikovatelné v prostoru a čase (místo stavby, zákazník, stavebník, datum odevzdání apod.) a vztaženy k příslušnému zápisu v deníku AO ČKAIT.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Rozsah působnosti autorizovaného inženýra &#8211; projektanta vymezuje&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1992/360#par_18" target="_blank">§ 18</a>&nbsp;AZ ve znění pozdějších předpisů.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Autorizovaný inženýr v oboru TZS je v rámci stavby, příslušející oboru jeho autorizace, oprávněn vykonávat i všechny odborné činnosti oboru technika prostředí staveb (TPS) a požární bezpečnost staveb (PBS). Přitom je vždy povinen splnit příslušná ustanovení <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183?zalozka=text" target="_blank">SZ</a> a <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1992/360?zalozka=text" target="_blank">AZ</a> ve znění pozdějších předpisů.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Rozsah působnosti autorizovaného technika &#8211; projektanta vymezuje&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1992/360#par_19" target="_blank">§ 19</a>&nbsp;autorizačního zákona ve znění pozdějších předpisů.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Autorizovaný technik může vypracovávat příslušné dílčí části projektové dokumentace stavby. Rozumí se tím ucelený díl komplexní projektové dokumentace stavby, náležející oboru autorizovaného technika. Technik autorizovaný v oboru technologická zařízení staveb (TZS) může samostatně vypracovat a předložit ke stavebnímu řízení projektovou dokumentaci stavby, která celá přísluší oboru, pro kterou je autorizován.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Autorizaci podle&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1992/360?zalozka=text" target="_blank">AZ</a>&nbsp;musí mít autorizovaný inženýr &#8211; projektant pro obor technologická zařízení staveb (TZS), který vypracovává u staveb s převažující technologickou částí:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>územně plánovací dokumentaci, územní studie, dokumentaci pro uzemní rozhodnutí nebo územní souhlas;</li>



<li>projektovou dokumentaci staveb povolovaných, vymezeně ohlašovaných staveb, změn staveb a nezbytných jejich úprav;</li>



<li>statické a dynamické výpočty staveb;</li>



<li>stavebně-technické nebo inženýrské průzkumy;</li>



<li>zkoušení a diagnostiku staveb;</li>



<li>vydává odborná stanoviska;</li>



<li>provádí geodetická měření pro projektovou činnost;</li>



<li>provádí autorský dozor (AD) nebo technický dozor (TD) nad realizací stavby;</li>



<li>zastupuje stavebníka při územním a stavebním řízení nebo v řízení k vydání kolaudačního souhlasu.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Autorizaci podle&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1992/360?zalozka=text" target="_blank">AZ</a>&nbsp;nemusí mít projektant, který vypracovává:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>přípravné práce;</li>



<li>průzkumy a rozbory;</li>



<li>dokumentaci staveb a zařízení nevyžadující ohlášení ani stavební řízení;</li>



<li>dokumentaci vymezených ohlašovaných jednoduchých staveb a jejich změn;</li>



<li>dokumentaci skutečného provedení stavby (podle&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_125" target="_blank">§ 125</a>&nbsp;SZ);</li>



<li>dokumentaci bouracích prací (s výjimkou výskytu azbestu);</li>



<li>dokumentaci k souhlasu s užíváním stavby;</li>



<li>dokumentaci pro užívání stavby;</li>



<li>dodavatelskou/zhotovitelskou/realizační dokumentaci;</li>



<li>provozní a průvodní dokumentaci.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Je třeba, aby si AO TZSp uvědomovala, jaký rozsah odpovědnosti na sebe přejímá osoba, která vykonává vybrané činnosti ve výstavbě. Odpovědnost, kterou AO TZSp svým pověřeným výkonem vůči klientovi i společnosti přejímá, se týká nejen veškerých fází plánovací a projektové činnosti, provádění staveb, ale i činností souvisících, zejména výkonu autorského dozoru při provádění stavby. Tento rozsah vyplývá z odpovědnosti podle zvláštních předpisů o odpovědnosti občanskoprávní a předpisů o odpovědnosti správní, ale i obecných předpisů včetně odpovědnosti trestní, s výkonem činnosti autorizované osoby bezprostředně spjaté. Ustanovení o odpovědnosti fyzických osob je potvrzeno a posíleno také obecnými ustanoveními zákona <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2012/89?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 89/2012 Sb.</a> občanského zákoníku a zákona <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2012/90?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 90/2012 Sb.</a>, o obchodních korporacích, neboť předmět podnikání může obchodní společnost vykonávat pouze prostřednictvím osob, které jsou k tomu oprávněny. Zanedbáním profesních povinností se může AO TZSp dopustit škod i obecného ohrožení.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Autorský dozor projektanta nad souladem prováděné stavby s ověřenou projektovou dokumentací se povinně vykonává u staveb financovaných z veřejného rozpočtu.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Stejně tak se u nich povinně zabezpečuje technický dozor stavebníka nad prováděním stavby. Je nanejvýš žádoucí, aby AO TZSp taktéž vyvíjela úsilí, aby při realizaci stavby podle jí vypracované projektové dokumentace vykonávala autorský dozor. A to jak ve fázi vypracování projektové dokumentace pro provádění stavby, pokud ji sama nezpracovává, tak i při realizaci stavby, zkouškách a uvádění stavby do zkušebního a trvalého provozu a užívání. Pokud si vysloveně stavebník vymíní, že tyto činnosti u AO TZSp nesjedná, pak je třeba tento stav dokumentem zachytit a upozornit jej na nebezpečí s tím pro něj spojená. Zprostit se odpovědnosti se bude moci AO TZSp jen při splnění výše uvedeného předpokladu.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-3-2"><strong>2.3.2 Chráněná práva</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">SZ a jeho prováděcími předpisy jsou chráněna také práva osob, která by mohla být dotčena výstavbou. Z tohoto důvodu jsou v rozsahu a způsobem stanoveným předpisy účastníky příslušných správních řízení. Ochrana jejich zájmů podle rozhodnutí stavebních úřadů se musí projevit také v procesu projektování v příslušných druzích dokumentace.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Zvláštní pozornost si zaslouží právní ochrana projektové dokumentace stavby nebo částí takové dokumentace, jako díla na straně jedné a práce s prvky chráněnými autorským právem nebo průmyslovými právy v procesu projektování na straně druhé. V procesu projektování, při zpracování projektové dokumentace stavby a při souvisejících činnostech přichází v úvahu ochrana podle autorského zákona <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2000/121?zalozka=text" target="_blank">č. 121/2000 Sb.</a>, zákona o vynálezech a zlepšovacích návrzích <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1990/527?zalozka=text" target="_blank">č. 527/1990 Sb.</a>, zákona o ochraně průmyslových vzorů a zákona o užitných vzorech <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1992/478?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 478/1992 Sb.</a>, vše ve znění pozdějších předpisů.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pokud se v procesu projektování, při zpracování projektové dokumentace stavby nebo v souvisejících činnostech AO TZSp střetnou zejména s problémy patentové ochrany, ale i s jinými problémy ochrany průmyslových práv nebo autorského práva, popř. s jinými obdobnými problémy, pak je vždy účelné přizvat k jejich řešení příslušné odborníky – specialisty.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="2-4">2.4 BEZPEČNOST PRÁCE A TECHNICKÝCH ZAŘÍZENÍ (BPTZ) V PROJEKTOVÉ ČINNOSTI</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Dokumentace staveb musí obsahovat i stanovení způsobu zajištění bezpečnosti práce a technických zařízení pro výstavbu a budoucí provoz. Odborná a závazná stanoviska o tom, zda jsou při navrhování konstrukcí, výrobě, montáži, provozu, obsluze, opravách, údržbě a revizi vyhrazených zařízení splněny požadavky bezpečnosti technických zařízení, vydává organizace státního odborného dozoru při provádění dozoru nad bezpečností vyhrazených technických zařízení. Organizace státního odborného dozoru jsou podřízeny Státnímu úřadu inspekce práce (SÚIP). Odborná a závazná stanoviska vydávají Oblastní inspektoráty práce (OIP).</p>



<p class="wp-block-paragraph">OIP se vyjadřují k vybraným projektovým dokumentacím staveb, určených pro užívání ve veřejném zájmu nebo jako pracoviště fyzických osob, zda splňují požadavky právních předpisů k zajištění bezpečnosti práce a technických zařízení (viz dále v textu). Požadavek na zapracování bezpečnostních hledisek do PD vyplývá ze základních požadavků k zajištění bezpečnosti práce a technických zařízení a prováděcích vyhlášek k SZ (dokumentace pro stavební řízení), které shodně říkají, že <em>dokumentace staveb musí obsahovat i stanovení způsobu zajištění bezpečnosti práce pro výstavbu a účinků budoucího užívání stavby</em>.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Budou-li na staveništi vykonávány práce a činnosti vystavující fyzickou osobu zvýšenému ohrožení života nebo poškození zdraví, kterými jsou:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>práce vystavující zaměstnance riziku poškození zdraví nebo smrti sesuvem uvolněné zeminy ve výkopu o hloubce větší než 5 m;</li>



<li>práce související s používáním nebezpečných vysoce toxických chemických látek a přípravků nebo při výskytu biologických činitelů podle zvláštních právních předpisů;</li>



<li>práce se zdroji ionizujícího záření, pokud se na ně nevztahují zvláštní právní předpisy;</li>



<li>práce nad vodou nebo v její těsné blízkosti spojené s bezprostředním nebezpečí utonutí;</li>



<li>práce, při kterých hrozí pád z výšky nebo do volné hloubky více než 10 m;</li>



<li>práce vykonávané v ochranných pásmech energetických vedení, popřípadě zařízení technického vybavení;</li>



<li>studnařské práce, zemní práce prováděné protlačováním nebo mikrotunelováním z podzemního díla, práce při stavbě tunelů, pokud nepodléhají dozoru orgánů státní báňské správy;</li>



<li>práce prováděné ve zvýšeném tlaku vzduchu (v kesonu);</li>



<li>práce s použitím výbušnin podle zvláštních právních předpisů;</li>



<li>práce spojené s montáží a demontáží těžkých konstrukčních stavebních dílů kovových; betonových, a dřevěných určených pro trvalé zabudování do staveb;</li>



<li>celková předpokládaná doba trvání prací a činností je delší než 30 pracovních dnů, ve kterých budou vykonávány práce a činnosti a bude na nich pracovat současně více než 20 fyzických osob po dobu delší než 1 pracovní den, nebo</li>



<li>celkový plánovaný objem prací a činností během realizace díla přesáhne 500 pracovních dnů v přepočtu na jednu fyzickou osobu.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Zadavatel stavby zajistí, aby byl při přípravě stavby zpracován plán bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi (dále jen „plán&#8220;) podle druhu a velikosti stavby&nbsp;<strong>tak, aby plně vyhovoval potřebám zajištění bezpečné a zdraví neohrožující práce, a aby byl při realizaci stavby aktualizován</strong>. V plánu je nutné uvést potřebná opatření z hlediska časové potřeby i způsobu provedení; musí být rovněž přizpůsoben skutečnému stavu a podstatným změnám během realizace stavby.</p>



<p class="wp-block-paragraph">V případě, že nenastanou podmínky týkající se objemu nebo zvýšeného ohrožení je vhodné uvést důvod nezpracování „plánu“. Zhotovitel stavby je povinen zúčastňovat se zpracování plánu, tento plán dodržovat, zúčastňovat se kontrolních dnů a postupovat podle dohodnutých opatření, a to v rozsahu, způsobem a ve lhůtách uvedených v plánu.</p>



<p class="wp-block-paragraph">V&nbsp;případech, kdy budou konkrétní definovanou stavbu provádět zaměstnanci více zhotovitelů stavby a je nezbytný koordinátor během přípravy stavby, tento zabezpečuje, aby plán obsahoval, přiměřeně povaze a rozsahu stavby a místním a provozním podmínkám staveniště údaje, informace a postupy zpracované v podrobnostech nezbytných pro zajištění bezpečné a zdraví neohrožující práce, a aby byl odsouhlasen a podepsán všemi zhotoviteli, pokud jsou v době zpracování plánu známi.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Stanovená opatření v oblasti BPTZ musí být vždy konkrétní. Za správnost, úplnost a proveditelnost zpracované projektové dokumentace odpovídá projektant podle&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183?zalozka=text" target="_blank">SZ</a>. Dotčeným orgánem státní správy (DOSS) při posuzování PD z hlediska BPTZ je zásadně místně příslušný OIP (rozhodující je místo stavby) v souladu se zákonem o inspekci práce <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2005/251?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 251/2005 Sb.</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Zásady výběru projektových dokumentací k dozoru a vyjádření</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Podle&nbsp;<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2005/251#par_5-odst_1-pism_i" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 5&nbsp;odst. 1 písm. i)</a> zákona č. 251/2005 Sb., o inspekci práce,&nbsp;ve znění pozdějších předpisů, se OIP vyjadřují k vybraným projektovým dokumentacím staveb určených pro užívání ve veřejném zájmu nebo jako pracoviště fyzických osob, zda splňují požadavky právních předpisů k zajištění bezpečnosti práce a technických zařízení.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Ve smyslu uvedeného ustanovení vybírají OIP k vyjádření pouze projektové dokumentace staveb, jejich změn a změn v užívání staveb:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>určených pro výrobu a skladování, ve kterých bude zaměstnáno více než 20 osob;</li>



<li>určených pro zaměstnávání osob s omezenou schopností pohybu a orientace;</li>



<li>se shromažďovacím prostorem (<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/268#par_41" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 41</a>&nbsp;vyhlášky č. 268/2009 Sb.);</li>



<li>určených pro výrobu a skladování nebezpečných chemických látek (zákon <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2011/350?zalozka=text" target="_blank">č. 350/2011 Sb.</a> ve znění pozdějších předpisů) s výjimkou skladů a výroben výbušnin;</li>



<li>vícepodlažních hromadných garáží;</li>



<li>jaderných elektráren;</li>



<li>kotelen I. a II. kategorie (vyhláška&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1993/91?zalozka=text" target="_blank">č. 91/1993 Sb.</a>);</li>



<li>určených pro obchod&nbsp;(<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/268#par_42" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 42</a>&nbsp;vyhlášky č. 268/2009 Sb.);</li>



<li>čerpacích stanic LPG/CNG;</li>



<li>bioplynových stanic.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">O rozšíření výběru dokumentací staveb k vyjádření nad tento rámec rozhoduje v individuálních případech místně příslušný OIP s ohledem na předvídatelná budoucí rizika ohrožení života a zdraví zaměstnanců při práci, popř. možné ohrožení veřejnosti (k posouzení mohou být vybrány i výrobní a skladovací objekty pod 20 osob, obytné budovy s výtahy, obchodní jednotky v nákupních centrech, pečovatelské domy apod.).</p>



<p class="wp-block-paragraph">OIP se vyjadřují podle&nbsp;<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2005/251#par_5-odst_1-pism_i" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 5&nbsp;odst. 1 písm. i)</a> zákona č. 251/2005 Sb.,&nbsp;ve znění pozdějších předpisů, pouze k dokumentacím, které jsou předkládány ke stavebnímu řízení. K projektovým dokumentacím, které jsou předkládány k územnímu řízení nebo k územně plánovací dokumentaci, se OIP nevyjadřuje.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Veřejný zájem by měl být ze strany OIP zajišťován i posouzením projektové dokumentace z hlediska&nbsp;vyhlášky&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/398?zalozka=text" target="_blank">č. 398/2009 Sb.</a>, o obecných technických požadavcích zabezpečujících bezbariérové užívání staveb.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Příslušným pro vyjádření k projektovým dokumentacím staveb je OIP, v jehož územní působnosti se bude stavba realizovat, nebo technologie provozovat.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Při posouzení se ověřuje zejména:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>zda projektová dokumentace obsahuje:
<ul class="wp-block-list">
<li>zásady bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi v rozsahu požadovaném vyhláškou&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499?zalozka=text" target="_blank">č. 499/2006 Sb.</a>, o dokumentaci staveb, ve znění pozdějších předpisů. Plán bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi není specifikován v této vyhlášce, ale je zpracováván v souladu se zákonem&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/309?zalozka=text" target="_blank">č. 309/2006 Sb.</a>,&nbsp;ve znění pozdějších předpisů, a NV&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/591?zalozka=text" target="_blank">č. 591/2006 Sb.</a>, ve znění pozdějších předpisů, požadavky na jeho zpracování musí projektová dokumentace specifikovat podle&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6164787" target="_blank">přílohy č. 6</a>&nbsp;vyhlášky č. 499/2006 Sb. Plán se ale musí zpracovávat i jako nedílná součást projektové dokumentace leteckých staveb pro vydání stavebního povolení. Plán se musí zpracovávat i jako nedílná součást projektové dokumentace dalších dopravních, tj. staveb dálnic, silnic, místních komunikací a veřejně přístupných účelových komunikací pro vydání stavebního povolení;</li>



<li>údaje o technickém nebo výrobním zařízení stavby;</li>



<li>řešení dopravy a skladování;</li>



<li>údaje o zdrojích a parametrech energií;</li>



<li>zásady řešení stavby z hlediska její údržby a životnosti;</li>



<li>způsob zajištění bezpečnosti práce a technických zařízení pro výstavbu i budoucí provoz;</li>



<li>přívod (odvod) energií, odpadů, emisí a produktů;</li>
</ul>
</li>



<li>zda v celkové situaci stavby jsou zakreslena:
<ul class="wp-block-list">
<li>prostorová označení všech stávajících základních prostředků;</li>



<li>ochranná pásma a bezpečnostní vzdálenosti stávajících a navrhovaných staveb;</li>



<li>polohové a výškové vyznačení navrhované výstavby, včetně napojení na pozemní a inženýrské stavby a provozní soubory;</li>
</ul>
</li>



<li>zda dokumentace obsahuje:
<ul class="wp-block-list">
<li>odkazy na platné předpisy (obecně závazné, technické normy, pravidla apod.);</li>



<li>řešení přístupnosti pro osoby s omezenou schopností pohybu;</li>



<li>dispoziční řešení (prostorové, plošné a výškové uspořádání stavby, ZZ, rozmístění vnitřních zařízení, technologií apod.);</li>



<li>údaje o řešení technického vybavení a zařízení stavby (vytápění, elektrické rozvody a zařízení apod.);</li>
</ul>
</li>



<li>zda stať pro staveniště a provádění výstavby obsahuje:
<ul class="wp-block-list">
<li>údaje o způsobu provádění stavby v rozsahu stanoveném zákonem&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/309?zalozka=text" target="_blank">č. 309/2006 Sb.</a>, o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, ve znění pozdějších předpisů, a jeho prováděcích vyhlášek,&nbsp;ve znění pozdějších předpisů, tj. nařízením vlády&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2005/362?zalozka=text" target="_blank">č. 362/2005 Sb.</a>, o bližších požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na pracovištích s nebezpečím pádu z výšky nebo do hloubky, nařízením vlády&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/591?zalozka=text" target="_blank">č. 591/2006 Sb.</a>, o bližších minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na staveništích, nařízením vlády&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2005/101?zalozka=text" target="_blank">č. 101/2005 Sb.</a>, o podrobnějších požadavcích na pracoviště a pracovní prostředí;</li>



<li>a splňuje požadavky na bezpečnost a vlastnosti stavby podle vyhlášky&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/268?zalozka=text" target="_blank">č. 268/2009 Sb.</a>, o technických požadavcích na stavby, ve znění pozdějších předpisů;</li>



<li>konkrétní opatření pro práce za mimořádných podmínek;</li>



<li>způsoby řešení stavebních prací;</li>



<li>návrhy a zakreslení provozních zařízení stavenišť;</li>



<li>způsoby řešení dopravy a manipulace s materiálem;</li>



<li>důležité údaje (podklady) pro zpracování dodavatelské dokumentace;</li>
</ul>
</li>



<li>zda v dokumentaci technologie je řešeno:
<ul class="wp-block-list">
<li>umístění a prostorové uspořádání strojů a zařízení;</li>



<li>zabezpečovací, pojistné a regulační zařízení;</li>



<li>vhodné signalizování výskytu škodlivin (plynů, par apod.).</li>
</ul>
</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="3">3 POSTUPY AUTORIZOVANÝCH OSOB (AO)</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Příprava dokumentace staveb je uceleným procesem, směřujícím k provádění stavby. Proces probíhá kontinuálně nebo přetržitě. Nositelem procesu je stavebník. Ten je objednatelem ve vztahu k projektantovi nebo zhotoviteli stavby. Touto funkcí může pro celý proces nebo pro jednotlivé dílčí části pověřit svého zástupce.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Zpracovaná dokumentace je pouze předpisem pro provádění stavby. Účast AO je nutná v určitých etapách předepsaných&nbsp;<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">SZ</a>. Žádoucí ovšem je, aby AO, autor díla byla nositelem celé přípravy projektové dokumentace a dohlížela i na provádění stavby. Tento požadavek je nutno za všech okolností propagovat a požadovat, což nijak nesnižuje úlohu dalších kvalifikovaných osob v procesu.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="3-1">3.1 POSTUPY V PŘÍPRAVĚ STAVBY</h3>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-1-1"><strong>3.1.1 Příprava zakázky</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Postup</strong>&nbsp;řeší analýzu problémů, formulaci úkolu a obstarání podkladů souvisejících s návrhem řešení stavebního díla. Vstupem do zakázky je záměr stavebníka, formulovaný v objednávce a smluvním ujednáním. Projednání většinou probíhá na úrovni smluvních stran, AO, se podle svého postavení v obchodní společnosti na něm podílí z hlediska odborného, případně obchodního.</p>



<p class="wp-block-paragraph">V rámci postupu 3.1.1 se AO spoluúčastní přípravy zakázky. V rámci obchodních vztahů se jedná především o přezkoumání požadavku stavebníka po všech stránkách a ve všech souvislostech (technických, termínových, podkladových, právních atd.). Toto přezkoumání končí nabídkou.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Po dohodě se stavebníkem může být příprava zakázky rozšířena o další výkony:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>analýza dílčího souboru zakázky z hlediska základních sociologických, provozně technických, tvůrčích a dalších problémů;</li>



<li>předběžný průzkum staveniště a jeho okolí, prověření a posouzení vhodnosti staveniště pro daný účel, ověření souladu s územním plánováním;</li>



<li>specifikace potřebných podkladů a průzkumů, prováděných specialisty koordinovanými zhotovitelem, a to podle charakteru zakázky;</li>



<li>zadání různých druhů studií;</li>



<li>předběžné vymezení a upřesnění potřebných dílčích projektových prací ve speciálních profesích a určení rozsahu těchto prací;</li>



<li>shrnutí a závěry, projednání a odsouhlasení dalšího postupu zpracování a spolupráce při tvorbě podkladů pro uzavření smlouvy se stavebníkem či dodavatelem komplexní projektové dokumentace;</li>



<li>sestavení funkčního a prostorového dílčího programu stavby a vypracování podrobnějšího harmonogramu zpracování;</li>



<li>provedení částí nezbytných předběžných průzkumů specialisty, koordinovanými AO z pověření objednatele (klienta);</li>



<li>soupis požadavků objednatele;</li>



<li>předběžná finanční analýza jako podklad pro stanovení dílčí smluvní ceny.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Na základě pokynů vedení obchodní společnosti AO v průběhu přípravy zakázky konzultuje se stavebníkem podrobnosti, týkající se projektové dokumentace a ve vzájemné koordinaci upřesňuje zadání zakázky.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Výstupem postupu</strong>&nbsp;jsou podklady konzultované s autorizovanou osobou (AO) pro uzavření smlouvy o dílo (případně jiného smluvního typu) obchodní firmou na další přípravu dokumentace stavby. Příprava zakázky je obecným postupem před uzavřením smluvních vztahů na všechny druhy projektových i následných prací a není sama o sobě obchodním případem. Výsledek slouží pro nabídku projektanta na převzetí zakázky za reálných předpokladů a k rozhodování stavebníka o výběru projektanta, následně i k uzavření smluvního vztahu se stavebníkem podle postupu&nbsp;<a href="/dokumenty-ckait/a-3-21">A 3.21</a>&nbsp;Smluvní vztahy ve výstavbě.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-1-2"><strong>3.1.2 Studie stavby, návrh řešení stavby</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Vstupem do postupu</strong>&nbsp;jsou veškeré předchozí analýzy a záměry stavebníka citované v <a href="#3-1-1">kap.&nbsp;3.1.1</a>&nbsp;této pomůcky. Pro výběr návrhu řešení stavby může posloužit vypracování variantních studií návrhu stavby. Zpracovaná studie stavby (nebo několik studií), návrh řešení stavby se zdvihacím zařízením slouží stavebníkovi k ověření jeho investičního záměru. Cílem je definovat stavbu, dílo se zdvihacím zařízením a její základní technické, technologické a provozní parametry v podrobnostech nutných pro rozhodnutí z hlediska technického řešení, provedení, ekonomie a dalších souvislostí. Studii stavby zpracuje projektant na základě podkladů předaných zákazníkem. Pokud se podílí na jejím zpracování AO, v řešení studií prosazuje zásadní požadavky, které musí uplatňovat z titulu výkonu své činnosti při zpracování další přípravy stavby.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Studie stavby většinou řeší návrh a vývoj složitých technologických staveb s ZZ. Jedná se např. o zařízení obsahující zdvihací zařízení pro výrobu, občanské a veřejné stavby, lanové dráhy, lyžařské vleky, staveništní zdvihací zařízení, plošiny, těžební zařízení, případně další obdobná díla. Studie může obsahovat podle dohody jen určité části, může řešit pouze ekonomickou problematiku a nemusí být zpracována autorizovanou osobou.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>V rámci postupu</strong>&nbsp;projektant ZZ provádí zejména:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>analýzu podkladů, vypracování a stanovení cílů (cílových představ);</li>



<li>vyhodnocení a odsouhlasení cílových představ a mezních podmínek se stavebníkem;</li>



<li>varianty řešení, blokové technologické schéma;</li>



<li>koordinaci profesí a zapracování profesních požadavků;</li>



<li>vyřešení podstatných, tvůrčích, technických, technologických a provozních urbanistických, stavebně fyzikálních a ekonomických vazeb a vztahů;</li>



<li>koncepci řešení systému řízení technologického procesu;</li>



<li>návrh řešení energetických, hospodářských, biologických a environmentálních souvislostí a vazeb na okolí;</li>



<li>základní energetické spotřeby ve vazbě k vlastnímu zdroji nebo k veřejné síti;</li>



<li>umístění stavby, koncepce stavební části;</li>



<li>zdrojovou analýzu;</li>



<li>předběžné projednání s úřady, třetími osobami a organizacemi za účelem získání jejich stanoviska ke stavbě;</li>



<li>součinnost při přípravném řízení z hlediska stavebního práva;</li>



<li>shrnutí dosažených předchozích výsledků;</li>



<li>předběžný odhad investičních nákladů;</li>



<li>zpracování variant řešení;</li>



<li>postupné ověřování návrhu, konzultace k návrhu.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Studie stavby, návrh řešení stavby ZZ obsahuje zpravidla jen koncepci technologické části:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>výrobní program, hlavní výrobní činnosti, navrhovaná kapacita, roční časový fond, vytížení rozhodujících strojů a zařízení, výrobní nebo jiná kooperace;</li>



<li>popis celkového technologického postupu výroby podle toku materiálu s objasněním funkčních vazeb příslušných PS a základní požadavky na pomocné provozy;</li>



<li>koncepci manipulace s materiálem, vnitrozávodní a venkovní dopravy a skladování surovin, materiálů a výrobků;</li>



<li>řízení technologických a výrobních procesů;</li>



<li>požadavky na automatizaci řízení technologických a výrobních procesů (údaje o koncepci), případně požadavky vyplývající z vyšších úrovní řízení;</li>



<li>požadavky na související investice;</li>



<li>vliv na životní prostředí (ŽP);</li>



<li>vliv na odpadové hospodářství;</li>



<li>energetické hospodářství;</li>



<li>zdůvodnění zvolené výrobní technologie a porovnání její úrovně s průměrnou a světovou špičkovou úrovní:</li>



<li>údaje o technické úrovni, kvalitě a užitkové hodnotě výrobků a porovnání s průměrnou a světovou špičkovou úrovní;</li>



<li>možnosti intenzifikace, rozšíření výroby (provozu).</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Výstupem postupu</strong>&nbsp;je technická studie, která se předá po projednání a doplnění stavebníkovi jako samostatný výstup ve variantách. Studie stavby slouží stavebníkovi k zásadnímu rozhodnutí o realizaci obchodního případu, variantě řešení a jako podklad konzultačních jednání v rámci inženýrské přípravy stavby.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Stavebníkem odsouhlasený návrh se stává vstupem do dalšího postupu prací. Poslouží stavebníkovi k rozhodnutí o rozpracování obchodního případu do úrovně dokumentace pro územní řízení. V případě, že není na zakázce pokračováno, studie se uchová ve spisovně a vyhodnotí se její neúspěšnost.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-1-3"><strong>3.1.3 Dokumentace k žádosti o vydání územního rozhodnutí, případně územního souhlasu</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Celý proces činnosti autorizované osoby v období vypracování dokumentace pro vydání územního rozhodnutí (dokumentace záměru) je popsán v&nbsp;MP 1&nbsp;Projektová činnost, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#2-2-1">kap. 2.2.1</a> a v&nbsp;MP 1.5&nbsp;Technologická zařízení staveb &#8211; obecné zásady činností AO TZS pro projektovou činnost, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1-5#2-3-1">kap. 2.3.1</a> a <a href="/dokumenty-ckait/mp-1-5#3-1-3">3.1.3</a>. K zahájení územního řízení přikládá stavebník podle&nbsp;<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_86-odst_2-pism_d" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 86, odst. 2., písm. d)</a> SZ dokumentaci pro vydání územního rozhodnutí (DÚR). Vypracování dokumentace záměru, jakožto dokumentace přikládané k žádosti o vydání územního rozhodnutí, je součástí přípravy stavby.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Vstupem postupu</strong>&nbsp;je dokumentace zpracovaná při přípravě zakázky (<a href="#3-1-1">kap.&nbsp;3.1.1</a>) a studie stavby, návrhy řešení stavby, (<a href="#3-1-2">kap.&nbsp;3.1.2</a>). Podle&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183?zalozka=text" target="_blank">SZ</a>&nbsp;lze umisťovat stavby, měnit využití území a chránit důležité zájmy v území jen na základě nástrojů územního plánování. Územní rozhodnutí, které je výsledkem správního řízení, je označováno jako územní řízení. Bez vypracování a doložení dokumentace záměru pro územní řízení nelze požádat příslušný stavební úřad o zahájení územního řízení a získat územní rozhodnutí. Kladné územní rozhodnutí umožňuje stavebníkovi pokračovat v zabezpečení projektové dokumentace k žádosti o stavební povolení v období projektové přípravy stavby (<a href="#3-2-1">kap.&nbsp;3.2.1</a>).</p>



<p class="wp-block-paragraph">Územní řízení k získání rozhodnutí o umístění stavby nebo zařízení se obvykle zahajuje na písemný návrh žadatele, který je doložen dokumentací záměru a doklady, stanovenými SZ a prováděcími předpisy. Získání takových dokladů může vyvolat potřebu připravit v předstihu dokumentaci pro zvláštní jednání s orgány veřejné správy nebo pro správní řízení. Příkladem může být získání stanoviska příslušného úřadu jako výsledku posuzování vlivu na životní prostředí, jedná-li se o technologické stavby, které svým charakterem a rozsahem mohou významně ovlivnit okolní životní prostředí. Stanoví také podmínky k zajištění ochrany stavby před škodlivými vlivy a účinky.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Účastníkem územního řízení o umístění stavby je žadatel a dále osoby, jejichž vlastnické nebo jiné věcné právo k sousedním stavbám nebo sousedním pozemkům nebo stavbám na nich může být územním rozhodnutím přímo dotčeno. Účastníkem je vždy také obec a ten, komu zvláštní právní předpis toto postavení přiznává.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Stavební úřad v územním řízení posoudí návrh především z hlediska péče o životní prostředí a potřeb požadovaného opatření v území a jeho důsledků. Posoudí stanoviska dotčených orgánů státní správy a vyjádření nebo námitky účastníků řízení. Podkladem pro vydání územního rozhodnutí je územně plánovací dokumentace.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Uspořádání a obsah a rozsah dokumentace záměru, přikládané k žádosti o vydání územního rozhodnutí o umístění stavby</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Dokumentace pro vydání územního rozhodnutí stavby obvykle přebírá údaje z ostatní dokumentace předinvestiční přípravy stavby, ale zároveň ji doplňuje a plní současně funkci návrhu komplexního řešení stavby.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Rozsah a obsah dokumentace pro vydání rozhodnutí o umístění stavby nebo zařízení je stanoven v <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6164045" target="_blank">příloze&nbsp;č. 1</a>&nbsp;vyhlášky č. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb, ve znění pozdějších předpisů.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Závazný rozsah dokumentace záměru je stanoven vyhláškou, kterou se provádějí některá ustanovení&nbsp;SZ&nbsp;o územním řízení, veřejnoprávní smlouvě a územním opatření. Hlavní části této dokumentace, blíže rozvedené ve vyhlášce, tvoří:</p>



<p class="wp-block-paragraph">A Průvodní zpráva<br>B Souhrnná technická zpráva<br>C Situační výkresy<br>D Výkresová dokumentace<br>Dokladová část</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pro technologické stavby se uvádí obsahová část, zaměřená na TZS.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Základní údaje o provozu, popřípadě výrobním programu a technologii:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>popis navrhovaného provozu, popřípadě výrobního programu;</li>



<li>předpokládané kapacity;</li>



<li>popis technologií, výrobního programu, případně manipulace s materiálem, vnitřního i vnějšího dopravního řešení, systému skladování a pomocných provozů;</li>



<li>návrh řešení dopravy v klidu;</li>



<li>odhad potřeby materiálů, surovin;</li>



<li>řešení likvidace odpadů nebo jejich využití (recyklace apod.), řešení likvidace splaškových a dešťových vod;</li>



<li>odhad potřeby vody a energií pro výrobu;</li>



<li>řešení ochrany ovzduší;</li>



<li>řešení ochrany proti hluku;</li>



<li>řešení ochrany stavby před vniknutím nepovolaných osob.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Výstup – DÚR dokumentace pro vydání územního rozhodnutí (dokumentace záměru) – slouží stavebníkovi k podání žádosti o vydání územního rozhodnutí a v případě jeho vydání k dopracování dokumentace do úrovně projektové dokumentace k žádosti o stavební povolení.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Územní řízení z pohledu bezpečnosti práce a technických zařízení (BPTZ)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Požadavek na zpracování způsobu zajištění BPTZ pro výstavbu a budoucí provoz není povinnou součástí žádosti o vydání územního rozhodnutí. V zásadách řešení základních požadavků na stavby je nutno doložit zajištění ochrany zdraví, zdravých životních podmínek a životního prostředí, bezpečnost při užívání stavby i dodržení požadavků požární bezpečnosti. Musí zde ale být např. údaje o provozu a výrobě, včetně základních technických parametrů o navrhovaných technologiích, údaje o vlivu stavby na zdraví a životní prostředí, údaje o ochranných pásmech (např. inženýrských sítí&#8230;), údaje o rozsahu a uspořádání staveniště, a to jsou již údaje důležité pro BPTZ.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Výstupem postupu</strong>&nbsp;je dokumentace k žádosti o vydání územního rozhodnutí případně územního souhlasu.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Dozorový orgán pro oblast BOZP, tj. OIP, zásadně dokumentaci pro územní řízení neposuzuje.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="3-2">3.2 POSTUPY V PROJEKTOVÉ PŘÍPRAVĚ</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Pro TZS – ZZ není v této fázi obvykle zařazováno zpracování dokumentace záměru pro územní řízení, ale pouze následná projektová dokumentace přikládaná k žádosti o stavební povolení (bližší rozbor <a href="#3-1-3">kap.&nbsp;3.1.3</a>).</p>



<p class="wp-block-paragraph">MMR spolu s TIČR (Technická inspekce ČR) vydalo v roce 2011 pracovní pomůcku pro činnost stavebních úřadů v oblasti vyhrazených technických zařízení – elektro, plynová a tlaková zařízení. Tato pomůcka neřeší problematiku ZZ, přesto jsou z ní dále vytaženy základní pokyny týkající se postupu a posice TIČR ve výstavbě, neboť většina ZZ je osazena elektrorozvody.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Mezi zařízení pod dohledem TIČR patří vymezená tlaková, plynová a elektrická zařízení, kdy k předání odběrateli jako podmínka je stanoveno, že zařízení musí být odborně posouzeno TIČR a o této skutečnosti musí být vyhotoven dokument &#8222;Odborné a závazné stanovisko&#8220;, jehož součástí je i Stanovisko – Inspekční zpráva. Ke kolaudaci povolující užívání stavby nestačí pouze revizní zprávy.</p>



<p class="wp-block-paragraph">V těchto případech se jedná o zařízení, kdy k prokázání technické bezpečnosti nestačí revizní zprávy vypracované revizními techniky, ale je požadováno vydání Odborného a závazného stanoviska vydaného organizací státního odborného dozoru. Bez tohoto dokumentu nelze stavbu zkolaudovat/ předat do užívání.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Zdvihací zařízení vymezená jako VZ jsou stanovenými vyhrazenými zařízeními i s hlediska vyhrazených elektrických zařízení pokud spadají podle vyhlášky&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2022/190?zalozka=text" target="_blank">č. 190/2022 Sb.</a>&nbsp;o stanovení jejich zařazení do tříd a skupin z hlediska jejich bezpečnosti. Půjde zejména o zařízení při zařazení do třídy 1 D &#8220; zařízení ve stavbách určených pro shromažďování více jak 200 osob&#8220; nebo i jiné zařazené do 1. třídy projektantem nebo podle charakteru stavby do ní spadající.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Posuzuje se celá stavba a projektovaný počet nad 200 osob.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Například se jedná o:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>kancelářské budovy;</li>



<li>školy všeho druhu;</li>



<li>budovy sloužící pro ubytování osob;</li>



<li>budovy pro kulturu, restaurace, kulturní domy, musea;</li>



<li>budovy pro sport;</li>



<li>nákupní centra, obchodní domy;</li>



<li>autobusová nádraží;</li>



<li>obytné domy.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-2-1"><strong>3.2.1 Projektová dokumentace k žádosti o stavební povolení nebo k ohlášení stavby</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Vstupem do postupu</strong>&nbsp;je provedená příprava obchodního případu v rozsahu návrhu řešení a územní informace (územní rozhodnutí nebo územní souhlas) vydané stavebním úřadem (pokud nejde o dokumentaci pro sloučené řízení).</p>



<p class="wp-block-paragraph">Projektová dokumentace stavby přikládaná k žádosti o stavební povolení podle&nbsp;<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_110-odst_2-pism_b" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 110&nbsp;odst. 2 písm. b)</a> SZ, podle&nbsp;<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_105-odst_5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 105&nbsp;odst. 5</a> SZ k ohlášení stavby uvedené v&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_104" target="_blank">§ 104</a>&nbsp;odst. 2 písm. a) až e) SZ, podle&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_137" target="_blank">§ 137</a>&nbsp;pro nezbytné úpravy nebo, k veřejnoprávní smlouvě podle&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_116" target="_blank">§ 116</a>, k oznámení stavebního záměru s certifikátem autorizovaného inspektora podle <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_116" target="_blank">§ 116</a>&nbsp;a&nbsp;<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_117-odst_2" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 117&nbsp;odst. 2</a> SZ řeší stavbu z hlediska urbanistického, architektonického a stavebně technického. Dopracovává do potřebných podrobností dokumentaci podle vyhlášky&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499?zalozka=text" target="_blank">č. 499/2006 Sb.</a>, o dokumentaci staveb, ve znění pozdějších předpisů. Závazné členění a směrný rozsah této projektové dokumentace je uveden&nbsp;v&nbsp;<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6167435" target="_blank" rel="noreferrer noopener">příloze č. 12</a>, popř.&nbsp;<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6164964" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 8</a>&nbsp;vyhlášky.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Projektová dokumentace musí vždy obsahovat části A až D členěné na jednotlivé položky s tím, že rozsah jednotlivých částí musí odpovídat druhu a významu stavby, stavebně technickému provedení, účelu využití, vlivu na životní prostředí a době trvání stavby. Cílem projektové dokumentace je definovat stavbu a její základní technicko-ekonomické parametry v podrobnostech, nutných pro vydání stavebního povolení v souladu s platnými dokumenty příslušné lokality (regulační plán, územní rozhodnutí, územní souhlas, veřejně právní smlouva, či podmínky územně plánovací informace) a v souladu s obecně závaznými právními předpisy.</p>



<p class="wp-block-paragraph">U staveb obsahujících technologické zařízení, u něhož je třeba ověřit způsobilost k bezpečnému užívání nebo dodržení podmínek stavebního povolení, stavební úřad může uložit ve stavebním povolení provedení zkušebního provozu.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Nositelem postupu je vždy AO. Zpracování projektové dokumentace všech druhů je vybranou činností ve výstavbě podle&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_158" target="_blank">§ 158</a>&nbsp;SZ.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Rozvedení statě o obsahu projektové dokumentace přikládané ke stavebnímu řízení je vhodné zde doplnit jen pro technologickou část stavby nad rámec uvedený v revidované&nbsp;<a href="/dokumenty-ckait/mp-1-5">MP 1.5</a>&nbsp;podle&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183?zalozka=text" target="_blank">SZ</a>, kde je uveden nezbytný rozsah a obsah a uspořádání této dokumentace v souladu s&nbsp;vyhláškou &nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499?zalozka=text" target="_blank">č. 499/2006 Sb.</a>, o dokumentaci staveb, ve znění pozdějších předpisů.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Základní členění PD pro vydání stavebního povolení je následující:</p>



<p class="wp-block-paragraph">A – Průvodní zpráva<br>B – Souhrnná technická zpráva<br>C – Situační výkresy<br>D – Dokumentace objektů a technických a technologických zařízení<br>Dokladová část</p>



<p class="wp-block-paragraph">Zpřesnění pro část TZS u technologické stavby; skladba ostatních částí projektové dokumentace je uvedeno v&nbsp;<a href="/dokumenty-ckait/mp-2">MP 2</a>.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Zásady organizace výstavby (ZOV)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Zásady organizace výstavby (ZOV) tvoří součást projektové dokumentace stavby předkládané k žádosti o stavební povolení, zejména u staveb se zvláštními nároky na provádění. Zásady organizace výstavby (ZOV) prokazují technickou reálnost a optimální způsob výstavby na konkrétním staveništi z hlediska požadavků na zařízení staveniště (ZS), skladovací prostory pro potřeby výstavby, dopravní přístupnost. Stanovují podmínky a nároky na provádění stavby, využití mechanizmů, napojení energií, inženýrských sítí, určují potřebu předmontážních a montážních zón, zabývají se bezpečnosti, vlivu stavby a požadavky na ochranu životního prostředí (ŽP).</p>



<p class="wp-block-paragraph">Zásady organizace výstavby (ZOV) jsou podkladem pro zpracování zvláštních podmínek a požadavků na organizaci staveniště a provádění prací na něm, které se zpracovávají v projektové dokumentaci podle&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6167435" target="_blank">přílohy č. 12</a>, popř.&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6164964" target="_blank">přílohy č. 8</a> vyhlášky č. 499/2006 Sb.,&nbsp;ve znění pozdějších předpisů, část B .8 popř. <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2008/146#f3951524" target="_blank">přílohy&nbsp;č. 1</a>,&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2008/146#f3951894" target="_blank">č. 3</a>&nbsp;a&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2008/146#f3952436" target="_blank">č. 5</a>&nbsp;vyhlášky č. 146/2008 Sb., ve znění vyhlášky <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2018/251?zalozka=text" target="_blank">č. 251/2018 Sb.</a>, u dopravních staveb (tj. leteckých, drážních a na dráze a pozemních komunikací).</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Stavební řízení z pohledu bezpečnosti práce a technických zařízení (BPTZ)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Tento stupeň PD je pro posouzení způsobu řešení BPTZ pro výstavbu a budoucí provoz rozhodující. Posuzuje se soulad předkládané PD s platnými předpisy.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Připomínky a požadavky DOSS musí žadatel o stavební povolení splnit a jejich splnění v žádosti doložit.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Ústních jednání nařízených příslušným stavebním úřadem ve věci územního, nebo stavebního řízení se OIP, až na výjimky nezúčastňuje.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Výstupem postupu</strong>&nbsp;je projektová dokumentace předkládaná k žádosti o stavební povolení; po vydání stavebního povolení se stává projektovou dokumentací ověřenou ve stavebním řízení (<a href="/dokumenty-ckait/mp-1">MP 1</a>&nbsp;a&nbsp;<a href="/dokumenty-ckait/mp-2">MP 2</a>).</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-2-2"><strong>3.2.2 Projektová dokumentace pro provádění stavby</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Dodržení podmínek pro provádění stavby, které stanovil stavební úřad ve stavebním povolení, může být prokázáno dalším dopracováním projektové dokumentace, popřípadě i částí dokumentace pro provádění stavby. Dokumentaci pro provádění stavby může SÚ nařídit. Dokumentaci zajišťuje stavebník buď na základě povinnosti uložené mu územním rozhodnutím podle&nbsp;<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_92-odst_1" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 92&nbsp;odst. 1</a> SZ, nebo z vlastní iniciativy. Její rozsah lze však upravit, musí odpovídat druhu a významu stavby, jejímu umístění stavebně technickému provedení, účelu využití, vlivu na životní prostředí a době trvání stavby. Zpracovávají se pouze ty části dokumentace pro provádění, které nejsou dostatečně definovány pro provedení projektovou dokumentací pro stavební řízení, nebo pro zkrácené stavební řízení.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Zpracování dokumentace pro provádění stavby je ve smyslu&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_158" target="_blank">§ 158</a>&nbsp;SZ činností vybranou – pokud se tedy zpracovává, musí být zpracována osobou autorizovanou. To ovšem neznamená její povinné zpracování ze zákona, i když je ve většině případů plně žádoucí. Pokud je dokumentace pro provádění stavby zpracována, stává se rovněž podkladem pro plán kontrolních prohlídek stavby podle&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_133" target="_blank">§ 133</a>&nbsp;SZ. Z tohoto hlediska je plně žádoucí, aby projektovou dokumentaci pro provádění stavby zpracovala tatáž AO, která zpracovala projektovou dokumentaci pro stavební povolení. Pokud tomu tak není, je v zájmu stavebníka zajistit dohled nad jejím zpracováním prostřednictvím autorského dozoru.</p>



<p class="wp-block-paragraph">U staveb podle <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#p103-1-e-4" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 103&nbsp;odst. 1 písm. e) body 4.</a> až <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#p103-1-e-8" target="_blank" rel="noreferrer noopener">8.</a> Musí být dokumentace pro provádění stavby nařízená SÚ vždy.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Tato dokumentace, pokud se vypracovává, slouží zhotoviteli a dodavatelům stavby jako podklad k vlastnímu provádění stavby a stavebníkovi společně s projektovou dokumentací pro stavební povolení, u staveb financovaných z veřejných prostředků k výkonu technického dozoru stavby. Pokud ji stavebník použije k výběru zhotovitele, slouží rovněž k vymezení rozsahu díla pro nabídkové řízení.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Mimo případy zpracování projektové dokumentace projektantem v souvislosti s investorským způsobem výstavby, nebývá projektová dokumentace pro provádění stavby zpracovávána v rozsahu stavby, ale ve struktuře organizace činnosti na stavbě přiřazených obvykle jednotlivým vyšším zhotovitelům.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Tato projektová dokumentace je pak obvykle zpracována na základě smlouvy o zhotovení příslušné části stavby a je součástí plnění zhotovitele pro potřeby provádění díla podle této smlouvy.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Rozsah a obsah dokumentace pro provádění stavby je popsán v&nbsp;<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6167632" target="_blank" rel="noreferrer noopener">příloze č. 13</a>&nbsp;vyhlášky č. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb:</p>



<p class="wp-block-paragraph">Základní členění PD pro provádění stavby je následující:</p>



<p class="wp-block-paragraph">A – Průvodní zpráva<br>B – Souhrnná technická zpráva<br>C – Situační výkresy<br>D – Dokumentace objektů a technických a technologických zařízení<br>Dokladová část</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Dokumentace je zpracovávána samostatně pro:</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Stavební objekty</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Inženýrské objekty</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Technická nebo technologická zařízení</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Dokumentace technických nebo technologických zařízení se zpracovává zásadně po jednotlivých provozních souborech (PS, DPS). Každý PS je podle svého rozsahu a charakteru zpracován v samostatných částech.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Každá část obsahuje:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>technickou zprávu;</li>



<li>výkresovou část;</li>



<li>seznam strojů a zařízení (výkaz výměr), který je současně specifikací k rozpočtu.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Příklad dalšího detailnějšího členění dokumentace pro provádění technologické stavby je následující:</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>C. 1 Technologická zařízení pro výrobní a speciální nevýrobní procesy</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>1.1 Technická zpráva</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>stručný popis a parametry hlavních zařízení;</li>



<li>seznam použitých podkladů;</li>



<li>výrobní program, respektive program činností (sortiment výrobků nebo druh činností, požadované technické parametry, provedení a zvláštní vybavení, stanovená kapacita pro jednotlivé výrobky nebo činnosti, patentové a licenční nároky);</li>



<li>popis technologie výroby nebo provozní činnosti;</li>



<li>látková bilance;</li>



<li>charakteristika a potřeba surovin, materiálů a pomocných látek a odpadů, energií, technické podmínky, kontrola a způsob zásobování;</li>



<li>požadavky na dopravu do a z provozního souboru, systém skladování (suroviny, materiály, pomocné látky, polotovary, subdodávky, rozpracované výrobky, hotové výrobky);</li>



<li>popis dispozičního řešení;</li>



<li>stanovení vnějších vlivů;</li>



<li>zabezpečení provozu stávajících technologických zařízení po dobu výstavby;</li>



<li>bilance potřeby energií, jejich parametry, kategorizace spotřeby, technické podmínky pro připojení na rozvodné sítě;</li>



<li>bilance potřeby vody, její parametry, technické podmínky pro připojení na rozvodnou síť;</li>



<li>bilance škodlivin a odpadů, jejich charakteristika (složení), způsob jejich využití, ukládání nebo zneškodnění, technické podmínky pro připojení na příslušnou síť;</li>



<li>požadavky na požární signalizaci;</li>



<li>požadavky na povrchovou ochranu a barevné řešení včetně bezpečnostních a protiúrazových nátěrů;</li>



<li>druh a způsob provedení tepelných izolací;</li>



<li>zvláštní požadavky na výrobu a montáž technologického zařízení;</li>



<li>požadavky na průkaz kvality a výkonových parametrů technologického zařízení;</li>



<li>požadavky na komplexní vyzkoušení, zkušební provoz, případně garanční zkoušky, podmínky pro náběh výroby nebo stanovené činnosti;</li>



<li>požadavky na bezpečnost a ochranu zdraví při práci a na ochranu životního prostředí.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>2 Výkresová část</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>technologické schéma;</li>



<li>provozní schéma;</li>



<li>dispozice technologického zařízení v měřítku 1 : 100 nebo 1 : 50 s řešením jejich umístění, vzájemných vazeb a vazeb na okolí a s označením položek strojů a zařízení (půdorysy, pohledy, řezy);</li>



<li>výkresy kovových konstrukcí, které jsou součástí technologického zařízení;</li>



<li>dispozice s vyznačenými vnějšími vlivy a pásmy s nebezpečím výbuchu a ochrannými pásmy.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>3 Seznam strojů a zařízení</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>stroje a technologická zařízení;</li>



<li>kovové konstrukce;</li>



<li>potrubí;</li>



<li>nátěry.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>C. 2 Systém řízení technologických procesů a zařízení měření a regulace</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>1 Technická zpráva</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>popis systému řízení, jeho funkce a jeho jednotlivých prvků;</li>



<li>přehled řízených veličin, zahrnující pracovní rozsah příslušné veličiny, způsob a požadovanou přesnost jejího měření a provozní rozsah;</li>



<li>charakteristika provozu a prostředí;</li>



<li>popis napájení systému;</li>



<li>požadavky na bezpečnost a ochranu zdraví při práci a ochranu životního prostředí.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>2 Výkresová část</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>funkční schéma systému řízení;</li>



<li>montážní výkresy v potřebném rozsahu;</li>



<li>výkresy, nutné pro provoz systému v potřebném rozsahu;</li>



<li>výkresy, doplňující specifikaci prvků systému.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>3 Seznam strojů a zařízení</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Specifikace zařízení s uvedením charakteristiky a parametrů v hloubce, umožňující jednoznačné určení příslušného zařízení v následujícím členění:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>soupis jednotlivých okruhů s uvedením parametrů;</li>



<li>soupis všech prvků systému včetně jejich charakteristiky;</li>



<li>způsob řešení odběru.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>C. 3 Napájecí a provozní rozvod silnoproudu</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>1 Technická zpráva</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>proudové soustavy a napětí, způsob napojení, počáteční a koncový bod provozních rozvodů;</li>



<li>údaje o celkové maximální soudobé spotřebě a přehled spotřeb v jednotlivých proudových soustavách rozdělených podle napětí, instalovaný příkon;</li>



<li>výsledky výpočtu zkratových proudů, řešení ochrany proti zkratu;</li>



<li>řešení ochrany proti přetížení a proti nebezpečnému dotykovému napětí;</li>



<li>úbytky napětí a kompenzace účiníku;</li>



<li>způsob uzemnění;</li>



<li>zvláštní požadavky na obsluhu a chod zařízení za všech provozních stavů;</li>



<li>požadavky na bezpečnost a ochranu zdraví při práci a na ochranu životního prostředí;</li>



<li>popis řešení blokování, ovládání, měření a signalizace.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>2 Výkresová část</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>přehledové schéma zapojení;</li>



<li>jednopólová, případně vícepólová schémata rozvaděčů;</li>



<li>schéma nebo tabulky vnějších spojů, vystihující zapojení jednotlivých zařízení s označením druhu a průřezu kabelů a vodičů;</li>



<li>dispozice strojů a zařízení se zakreslením rozvodu silnoproudu;</li>



<li>výkresy tras kabelových rozvodů.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>3 Seznam strojů a zařízení</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Specifikace zařízení s uvedením charakteristiky a parametrů v podrobnostech, umožňujících jednoznačné určení příslušného zařízení, a to v následujícím členění jednotlivých položek dodávek:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>rozvaděče;</li>



<li>skříňky ovládací, přechodové, svorkovnicové;</li>



<li>transformátory;</li>



<li>případné další položky;</li>



<li>soupis silových a ovládacích kabelů a vodičů s uvedením typu, průřezu a délky, způsobu zakončení a způsobu uložení, obsahující značení kabelů v souladu s dispozičními výkresy a případně obvodovými schématy.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>C. 4 Provozní potrubí</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>1 Technická zpráva</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>popis jednotlivých druhů potrubí s uvedením propojovaných míst (začátek a konec provozního potrubí);</li>



<li>základní parametry potrubí a protékajících látek;</li>



<li>povrchová ochrana a barevné řešení;</li>



<li>druh a způsob provedení tepelných izolací;</li>



<li>požadavky na vyzkoušení;</li>



<li>požadavky z hlediska bezpečnosti práce a technologických zařízení;</li>



<li>zvláštní požadavky na výrobu a montáž, údržbu zařízení.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>2 Výkresová část</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>potrubní schéma včetně měření a regulace s označením potrubních větví;</li>



<li>dispozice v měřítku 1 : 100 nebo 1 : 50 s vyznačením potrubí včetně armatur a dalších prvků potrubního systému;</li>



<li>izometrická schémata.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>3 Seznam strojů a zařízení</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>rozpis potrubních součástí, potrubních částí a kovových konstrukcí;</li>



<li>specifikace zařízení s uvedením charakteristiky a parametrů, umožňující jednoznačné určení příslušného zařízení v následujícím členění:
<ul class="wp-block-list">
<li>seznam potrubních větví;</li>



<li>rozpis potrubních částí, armatur a ostatních potrubních prvků pro jednotlivé potrubní větve;</li>



<li>kovové konstrukce, které jsou součástí potrubních rozvodů;</li>



<li>izolace a nátěry.</li>
</ul>
</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>C. 5 Provozní vzduchotechnika</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>1 Technická zpráva</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>popis jednotlivých vzduchotechnických okruhů;</li>



<li>charakteristika jednotlivých zařízení a výpočet zvolených výkonů vzduchotechnických zařízení;</li>



<li>povrchová ochrana a barevné řešení;</li>



<li>volba způsobu provedení tepelných izolací;</li>



<li>požadavky na výrobu, montáž a vyzkoušení.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>2 Výkresová část</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>celkové schéma;</li>



<li>dispozice v měřítku 1 : 100 nebo 1 : 50 s vyznačením potrubí, vzduchotechnických zařízení a dalších prvků a jednotlivých vzduchotechnických okruhů.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>3 Seznam strojů a zařízení</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>specifikace strojů a zařízení s uvedením charakteristiky a parametrů v podrobnostech, umožňujících jednoznačné určení příslušného zařízení v následujícím členění:
<ul class="wp-block-list">
<li>seznam vzduchotechnických okruhů;</li>



<li>vzduchotechnická zařízení pro jednotlivé okruhy;</li>



<li>rozpis potrubních částí a potrubních prvků pro jednotlivé vzduchotechnické okruhy;</li>



<li>kovové konstrukce, které jsou součástí vzduchotechnických okruhů;</li>



<li>nátěry;</li>



<li>izolace.</li>
</ul>
</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>C. 6 Aktivní ochrana před korozí a bludnými proudy</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>1 Technická zpráva</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>popis způsobu řešení ochrany proti bludným proudům;</li>



<li>specifikace zařízení s uvedením charakteristiky a parametrů v podrobnostech umožňujících jednoznačné určení příslušného zařízení.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>2 Výkresová část</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>schéma systému ochrany;</li>



<li>dispozice úložných zařízení s vyznačením jednotlivých prvků aktivní ochrany;</li>



<li>dispozice jednotlivých prvků ochrany.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>3 Seznam strojů a zařízení</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>specifikace zařízení včetně montáže v podrobnostech odpovídajících způsobu dodávky a montáže.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>C. 7 Elektronická komunikační zařízení, slaboproudá zařízení a rozvody</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>1 Technická zpráva</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>popis a zdůvodnění koncepce řešení s vazbou na technologická zařízení;</li>



<li>vazby na stávající zařízení.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>2 Výkresová část</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>schéma rozvodů;</li>



<li>dispozice s rozmístěním zařízení a zakreslením kabelových tras.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>3 Seznam strojů a zařízení</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>specifikace zařízení včetně kabelů a montáže.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>C. 8 Zařízení pro údržbu technologického zařízení</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>1 Technická zpráva</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>zásady provádění údržby;</li>



<li>určení a řešení ploch, prostorů a přístupových cest pro demontáž zařízení a jeho uzlů;</li>



<li>potřebné úpravy stavebních konstrukcí;</li>



<li>přístupnost a podmínky zaměnitelnosti součástí a uzlů;</li>



<li>zásady technologických postupů a podmínek pro provádění údržby a oprav vybraných zařízení;</li>



<li>požadavky na bezpečnost a ochranu zdraví při práci a na ochranu životního prostředí.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>2 Výkresová část</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>výkresy v obdobném rozsahu jako v části C. 1 Technologická zařízení pro výrobní a speciální nevýrobní procesy.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>3 Seznam strojů a zařízení</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>specifikace zařízení v obdobném rozsahu jako v části C. 1 Technologická zařízení pro výrobní a speciální nevýrobní procesy.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Plán kvality, plán zkoušek, plán kontrol kvality</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Plán kvality obchodního případu je dokument uvádějící specifické způsoby zabezpečování kvality a sled činností, vztahujících se k určitému výrobku, technickému zařízení, projektu nebo určité službě. Skládá se obvykle z průběhu OP včetně matice odpovědnosti. Může být doložen plánem zkoušek, plánem kontrol kvality, seznamem či kopiemi certifikátů kvality hlavních dodavatelů stavby, kontaktními osobami s telefonními čísly apod. Plán kvality je pro účely přípravy stavby tvořen souborem opatření, kontrol a pravidel pro organizaci firmy a staveb, řídících činností, odpovědnosti osob, řešení neshod, zajišťujících kvalitu prací a dodávek v souladu s:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>podmínkami sjednanými ve smlouvě o dílo;</li>



<li>obecnými technickými požadavky na výrobky a na výstavbu;</li>



<li>platnými právními i vnitropodnikovými předpisy, případně ČSN, vztahujícími se k danému dílu.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Plán zkoušek</strong>&nbsp;je dokument, ve kterém jsou uvedeny požadavky zhotovitele na zkoušky, přejímky a kontroly kvality na dodávaný výrobek nebo službu od zhotovitelů.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Plán kontrol kvality</strong>&nbsp;je dokument, zpracovaný obvykle zhotovitelem, uvádějící všechny kontrolní úkony, které zahrnují výrobu, montáž a služby při realizaci předmětu smlouvy s vyznačením stupně důležitosti. Zaznamenává se v něm účast zhotovitelů, kontrolních orgánů a zákazníka při inspekčních činnostech. Podle zvyklostí zhotovitelů může mít odlišné provedení i název.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="3-3">3.3 DOKUMENTACE VE FÁZI PROVÁDĚNÍ A PROVOZOVÁNÍ STAVBY</h3>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-3-1"><strong>3.3.1 Dokumentace pro uvedení stavby do provozu</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>V rámci postupu</strong>&nbsp;se zpracovává dokumentace pro provedení zkoušek, průkazů uvedení do provozu, předání a převzetí a dokumentace skutečného provedení stavby k oznámení užívání stavby stavebnímu úřadu nebo k vydání kolaudačního souhlasu s užíváním stavby.</p>



<p class="wp-block-paragraph">V odůvodněných případech bývá samostatně zpracovávána dokumentace pro uvádění stavby do provozu. Na zpracování této dokumentace se obvykle podílí většina účastníků výstavby, podle zvoleného způsobu realizace. Dokumentace obsahuje požadavky na provedení individuálních zkoušek, přípravy ke komplexnímu vyzkoušení zkušebního provozu a provedení garančních zkoušek a pro zpracování průvodní a provozní dokumentace, vztahující se k přehledu významných předpisů a standardů, k zásadám provozování stavby.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Výsledky této činnosti jsou pak zachyceny v dokumentaci skutečného provedení (<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_121" target="_blank">§ 121</a>&nbsp;SZ), kterou stavebník předkládá stavebnímu úřadu spolu s oznámením o užívání stavby, popřípadě se žádosti o vydání kolaudačního souhlasu, pokud při jejím provádění došlo k nepodstatným odchylkám oproti ověřené projektové dokumentaci. Jde-li o stavbu technické nebo dopravní infrastruktury, předloží dokumentaci skutečného provedení vždy.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Výstupem postupu</strong>&nbsp;je dokumentace potřebná pro užívání stavby, tj. v podstatě k uvedení stavby do provozu, zahrnující i dokumentaci skutečného provedení stavby, která je přikládána k oznámení o užívání stavby a k žádosti o vydání kolaudačního souhlasu.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Dokumentace skutečného provedení stavby</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Dokumentace skutečného provedení stavby (<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_121" target="_blank">§ 121</a>&nbsp;SZ) zachycuje odchylky, k nimž došlo při provádění stavby oproti ověřené projektové dokumentaci, při provedených a vyhodnocených zkouškách předepsaných zvláštními právními předpisy. Dokladuje, zda stavba byla provedena podle ověřené projektové dokumentace ve stavebním řízení nebo zda v průběhu výstavby došlo k podstatnějším odchylkám vyžadujících změnové řízení. Ve výkresové části obsahuje i základní schémata, dokladující účel a úroveň navrhovaného výrobního procesu. Také dispozice a umístění hlavních strojů a zařízení a způsob jejich zabudování (půdorysy, řezy zpravidla v měřítku 1 : 100). Je využívána při řízení o užívání stavby od oznámení záměru započetí s užíváním stavby přes kontrolní prohlídky, splnění stanovených podmínek pro užívání stavby nebo části stavby schopné samostatného užívání a ke kolaudačnímu souhlasu užívání dokončené stavby. K tomuto řízení, je-li to účelné, může být projektant přizván stavebním úřadem.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Dokumentaci skutečného provedení stavby předkládá stavebník spolu s oznámením o užívání stavby, případně se žádostí o vydání kolaudačního souhlasu, pokud při jejím provádění došlo k nepodstatným odchylkám oproti vydanému stavebnímu povolení, ohlášení stavebnímu úřadu nebo ověřené projektové dokumentaci. Nepodstatné odchylky od ověřené dokumentace jsou specifikovány v&nbsp;<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_118-odst_7" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 118&nbsp;odst. 7</a> SZ.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Podle&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_125" target="_blank">§ 125</a>&nbsp;SZ je vlastník stavby povinen uchovávat po celou dobu trvání stavby ověřenou dokumentaci odpovídající jejímu skutečnému provedení podle vydaných povolení. Při změně vlastnictví ke stavbě odevzdá dosavadní vlastník dokumentaci novému vlastníkovi stavby. Není-li třeba dokumentaci skutečného provedení doplnit, změnit nebo jinak přepracovat, stavební úřad ji ověří a po jednom ověřeném vyhotovení zašle vlastníkovi stavby a obecnímu úřadu, v jehož správním obvodu se stavba nachází, není-li sám stavebním úřadem. To platí i pro dokumentaci skutečného provedení stavby předloženou stavebnímu úřadu spolu se žádostí o vydání kolaudačního souhlasu podle&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_121" target="_blank">§ 121</a>&nbsp;SZ. Z toho vyplývá, že dokumentace skutečného provedení je nutno vždy předat stavebníkovi ve dvojím vyhotovení. Rozsah a obsah dokumentace skutečného provedení stavby stanoví <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6167782" target="_blank">příloha č. 14</a>&nbsp;vyhlášky č. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb, ve znění pozdějších předpisů.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Smluvní vztah mezi stavebníkem a projektantem je závislý od zvoleného způsobu a typu výstavby. Je-li tento vztah vytvořen i pro období uvádění stavby do provozu, je účelné, aby se projektant účastnil všech zkoušek a průkazů definovaných v jim zpracované dokumentaci.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Zkoušky před dokončením stavby</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Montáž technologické části stavby je ukončena zkouškami smontovaného zařízení, předepsanými v Plánu zkoušek na jednotlivá zařízení (stavební zkouška, tlaková zkouška apod.).</p>



<p class="wp-block-paragraph">Vlastní uvádění stavby do užívání zahrnuje období od ukončení montáže do doby uvedení stavby do trvalého provozu. Pro vymezení pojmů je toto období rozděleno následovně:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>individuální vyzkoušení;</li>



<li>příprava ke komplexnímu vyzkoušení – specifikuje činnosti spadající do přípravných prací před zahájením komplexního vyzkoušení;</li>



<li>komplexní vyzkoušení – vyzkoušení dodávky s cílem prokázat kvalitu a splnění podmínek jejího určení (schopnost zahájení zkušebního provozu).</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Jestliže podle smlouvy má být řádné provedení díla prokázáno provedením dohodnutých zkoušek, považuje se provedení díla za dokončené teprve tehdy, když tyto zkoušky byly úspěšně provedeny.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pro tyto zkoušky se stanoví:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>rozsah zkoušeného zařízení;</li>



<li>rozsah individuálních zkoušek strojů a zařízení, včetně kritérií hodnocení;</li>



<li>program přípravy na komplexní vyzkoušení a komplexního vyzkoušení.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Pro individuální vyzkoušení, komplexní vyzkoušení a zkušební provoz zařízení, která jsou součástí technologické dodávky stavby, musí být podmínky pro provedení zkoušek a zkušebních operací dohodnuty již ve smlouvách o dílo s poddodavateli a v technické přípravě stavby. O výsledcích jednotlivých zkoušek je vypracován protokol, který podepisují zástupci stavebníka a zhotovitele.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Zásady provozních předpisů</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Budou vycházet z pravidel pro provozování zdvihacích zařízení, která platí pro jejich provoz v organizaci.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Podrobnosti zpracovávaných provozních předpisů a jejich rozsah bude specifikován ve smlouvě o dílo s ohledem na provozovatele ZZ a v souladu s jeho požadavky.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Zásady havarijních a bezpečnostních předpisů</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Budou vycházet z koncepce záchranné a havarijní služby pro danou lokalitu a z pravidel o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci v organizaci. Měla by obsahovat i informace o rizicích spojených s provozováním zdvihacího zařízení. V nich pak kvantifikace rizik, stanovení bezpečnostních pojistek a doporučení pro eliminaci rizik, pravděpodobnost vzniku a pravděpodobnost následků.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Komentář k rizikům: Vlivy fyzikální a chemické, povětrnostní vlivy, vlivy únavy materiálů mohou vést k opotřebení, praskání nebo zborcení konstrukčních prvků vodících drah, vlastního zařízení, uchopovacích a závěsných prvků, převodových ústrojí a brzdových systémů. Nepřehlednost a vadné uspořádání může vést k zachycení, udeření a přimáčknutí osob. Napájecí zdroje elektrické energie, přívodní troleje a elektromotor mohou být zdrojem zasažení el. proudem, vytvoření el. oblouku a popálení. Kinetická energie transportovaného břemene, pohybu pojezdu nebo zdvihu může vést k udeření a vražení. Při pohybu pohyblivých části zařízení mohou vzniknout tlačná, střižná, sbíhavá, kyvná a jinak nebezpečná místa s možností zachycení, udeření, vražení, stlačení, přimáčknutí osob. Selháním stability zdvihacího zařízení může dojít k pádu, zasažení, udeření. Selháním brzdových ústrojů a koncových vypínačů může dojít k zasažení, najetí, udeření apod.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pojistky pro snížení rizik: Pravidelná kontrola a revize zdvihacího zařízení. Údržba a inspekce. Používání osobních ochranných pomůcek. Izolace, jištění. Zamezení přístupu k živým částem zařízení. Vymezená a bezpečná vzdálenost od zdrojů rizik. Funkční ochranná zabezpečující zařízení. Speciálně školená obsluha. Označení nosnosti zdvihacího zařízení. Účinné brzdění. Signalizace a komunikace s obsluhou. Kontrola tuhosti konstrukce. Pravidelná mazání a doplňování mazadel. Obnova brzdných médií a elementů. Pravidelná kontrola uchopovacích a závěsných zařízení a jejich nosnosti. Bezpečné vázání břemen. Určování hmotnosti břemene. Udržování čistoty a volných schůdných prostor. Průchozí a obslužné lávky. Zamezení přístupu nepovolaným osobám, bezpečnostní tabulky a značení. Dodržování technologických postupů. Řádné vedení provozní dokumentace zdvihacího zařízení.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Provozně-technická dokumentace</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Zpracování dokumentace vychází z ČSN, která platí pro obsluhu, provádění inspekcí a revizí, vedení provozního deníku, zpracováni místního provozního řádu a provoz ZZ.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Provozně-technická dokumentace se člení zpravidla na:</p>



<p class="wp-block-paragraph">A. Místní provozní řád:</p>



<p class="wp-block-paragraph">A1. Základní náležitosti</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>evidenční údaje;</li>



<li>základní technické hodnoty a popis ZZ;</li>



<li>označení dodavatele, případně výrobce zařízení;</li>



<li>situační náčrt s popisem umístění atd.;</li>



<li>pokyny pro zajištění proti nežádoucímu zapnutí přívodu elektro nebo výstupu do manipulačního prostoru ZZ;</li>



<li>pokyny pro provoz;</li>



<li>pokyny pro odstavení z provozu;</li>



<li>pokyny pro případ poruchy, havárie a požáru;</li>



<li>terminy pro provádění inspekcí, revizí, plánovaných oprav, provozních zkoušek a čistění;</li>



<li>zásady pro první pomoc;</li>



<li>vybavení pracovníků obsluhy osobními ochrannými pracovními prostředky, potřebnými přístroji a nářadím.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">B. Provádění inspekcí a servisu:</p>



<p class="wp-block-paragraph">B1. Inspekce zařízení</p>



<p class="wp-block-paragraph">B2. Revize</p>



<p class="wp-block-paragraph">C. Provádění obsluhy a oprav</p>



<p class="wp-block-paragraph">D. Společné bezpečnostní zásady</p>



<p class="wp-block-paragraph">E. Součástí zpracované provozně-technické dokumentace jsou i podklady zpracované dodavateli, případně výrobci zařízení.</p>



<p class="wp-block-paragraph">F. Dokumentace se zpracovává v samostatných navazujících svazcích</p>



<p class="wp-block-paragraph">F1. Provozní řád celého provozu</p>



<p class="wp-block-paragraph">F2. Provozní a bezpečnostní předpis pro celý provoz</p>



<p class="wp-block-paragraph">F3. Provozní a bezpečnostní předpisy pro jednotlivé PS</p>



<p class="wp-block-paragraph">F4. Havarijní plán</p>



<p class="wp-block-paragraph">F5. Určování vnějších vlivů</p>



<p class="wp-block-paragraph">F6. Požární zabezpečení.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Užívání stavby, bezpečnost práce a technických zařízení (BPTZ)</strong><strong></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">OIP se zúčastňuje jako DOSS závěrečné kontrolní prohlídky pro vydání kolaudačního souhlasu podle&nbsp;zákona <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 183/2006 Sb.</a> o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), zákona <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/250?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 250/2021 Sb.</a> o bezpečnosti práce v souvislosti s provozem vyhrazených technických zařízení a o změně souvisejících zákonů a zákona&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2005/251?zalozka=text" target="_blank">č. 251/2005 Sb.</a>, o inspekci práce, v němž je uvedeno, že OIP uplatňují při povolování a souhlasu k užívání stavby požadavky předpisů k zajištění bezpečnosti práce a technických zařízení.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Má-li být stavba užívána, musí požadavky na BPTZ vždy splňovat.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Řízení o vydání kolaudačního souhlasu se OIP účastní na základě pozvánky, nebo vyrozumění příslušného stavebního úřadu. Účastní se především řízení k souhlasu užívání stavby, jejichž dokumentaci posuzoval.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Výběr staveb, jejichž souhlasu k užívání nebo obdobného řízení se OIP zúčastní, se řídí stejnými pravidly jako při výběru PD k dozoru.</p>



<p class="wp-block-paragraph">U staveb velkých a složitých vybavených technologickým a výrobním zařízením, bývá účelné dřívější zprovoznění zdvihacích zařízení, které se využívá pro montážní účely a zařízení nebo část stavby jsou uváděny do předčasného užívání.</p>



<p class="wp-block-paragraph">O účelnosti dozoru nad stavbou ještě před vydáním kolaudačního souhlasu rozhodne vedoucí inspektor OIP, případně jím pověřený pracovník, a to na základě žádosti stavebníka, investora, nebo projektanta. Účelem dozoru je odhalit závažnější nedostatky před definitivním dokončením stavby a zabránit tak problémům s uváděním staveb do provozu. Tento postup se jeví aktuální zejména u výrobních a provozních staveb.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Při řízení o vydání kolaudačního souhlasu se ověřuje splnění požadavků bezpečnosti práce a technických zařízení, a to zejména zda:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>byly odstraněny závady a nedostatky zjištěné při posouzení projektové dokumentace stavby;</li>



<li>byly odstraněny závady a nedostatky zjištěné v průběhu výstavby;</li>



<li>je stavba provedena podle schválené projektové dokumentace s eventuálními změnami, nebo doplňky;</li>



<li>jsou k dispozici doklady o předepsaném vyzkoušení zdvihacích zařízení včetně protokolů o zkouškách a revizní zprávy, případně zda jsou splněna stanoviska organizace státního odborného dozoru;</li>



<li>provedení stavby odpovídá požadavkům platných bezpečnostních předpisů, případně jsou-li provedena vyhovující náhradní opatření;</li>



<li>je vypracována předepsaná provozní dokumentace (návody k obsluze a údržbě provozovaných zařízení v českém jazyce, provozní řády apod.);</li>



<li>jsou stanoveny kvalifikační požadavky pro zaměstnance, kteří budou zdvihací zařízení obsluhovat nebo vázat břemena;</li>



<li>je k dispozici záznam o výsledku zkušebního provozu;</li>



<li>provozní prostory, technická zařízení, rozvody médií apod. jsou opatřeny stanoveným bezpečnostním označením;</li>



<li>stavba je vybavena doklady o organizačním zajištění provozu (např. provozní řády apod.).</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-3-2"><strong>3.3.2 Dokumentace pro užívání a pro provozování stavby</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Proces řeší zpracování dokumentace pro užívání a pro provozování stavby, její údržby a změny dokončené stavby.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Vstupem postupu 3.3.2</strong>&nbsp;je zpracovaná dokumentace předchozích stupňů. V rámci postupu se provádí vypracování dokumentace pro provozování stavby, její údržby a podchycování změn dokončené stavby i jako podklad k budoucím inovacím a renovacím. Požadavky na bezpečný provoz a používání strojů, zařízení a nářadí jsou stanoveny NV&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2001/378?zalozka=text" target="_blank">č. 378/2001 Sb.</a>, kterým se stanoví bližší požadavky na bezpečný provoz a používání strojů, technických zařízení, přístrojů a nářadí ve znění pozdějších předpisů, ve včetně rozsahu požadované průvodní dokumentace, tj. pasportů od jednotlivých strojů a zařízení (<a href="#4-2">kap. 4.2</a>).</p>



<p class="wp-block-paragraph">Na zpracování dokumentace k provozování stavby označované také jako provozní dokumentace se obvykle podílí většina účastníků výstavby, podle zvoleného způsobu realizace. Řešení z předchozích stupňů dokumentace má být natolik určující, aby se stalo zadáním pro vlastní zpracování provozní dokumentace.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Dokumentace pro užívání stavby by měla obsahovat návody a závazná doporučení k užívání stavby jako celku, dodržení potřebných stavebně fyzikálních vlastností, návody k obsluze jednotlivých strojů, zařízení a výrobků. Dále by měla obsahovat úměrné předepsané cykly údržby jednotlivých dílů stavby.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Někdy bývá již součástí dokumentace k povolení užívání stavby nebo je častěji vypracována samostatně, jako dokumentace svého druhu.</p>



<p class="wp-block-paragraph">V odůvodněných případech bývá navíc samostatně zpracovávána provozní dokumentace i pro každé spouštění po provozní odstávce.</p>



<p class="wp-block-paragraph">AO se na zpracování dokumentace již mnohdy nepodílí. Její spoluúčast je však velmi potřebná a vhodná. Provozní dokumentaci si zajišťuje stavebník nejčastěji u zhotovitele stavby. Projektant v předchozích stupních dokumentace by však měl vyspecifikovat její rozsah. Pokud se AO TZSp na zpracování dokumentace pro uvedení do provozu, pro užívání a pro provozování stavby i přímo podílí, je jeho činnost výkonem nad obvyklý rámec. Na kvalitu provozní dokumentace je kladen oprávněně vysoký nárok, neboť technologická stavba se zdvihacím zařízením má svoji efektivnost především z jejího provozování.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="4">4 DOPROVODNÉ POSTUPY AUTORIZOVANÝCH OSOB (AO)</h3>



<h3 class="wp-block-heading" id="4-1">4.1 DÍLČÍ POSTUPY AO TZSp – ZZ</h3>



<p class="wp-block-paragraph" id="4-1-1"><strong>4.1.1 Autorský dozor (AD)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Vstupem do postupu 4.1.1</strong>&nbsp;je smlouva o zpracování projektové dokumentace se závazkem plnění k výkonu autorského dozoru.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Autorským dozorem je postup AO TZSp, která vypracovala projektovou dokumentaci stavby pro vydání stavebního povolení, případně projektovou dokumentaci pro provádění stavby, k ověřování souladu provádění stavby s touto dokumentací v průběhu výstavby. U staveb financovaných z veřejných prostředků je výkon autorského dozoru ze zákona povinný.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pro autorský dozor platí tyto hlavní zásady:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Autorský dozor vykonává povinnosti podle smlouvy se stavebníkem a ověřuje dodržení technicko-ekonomického, architektonického a výtvarného řešení projektové dokumentace do závěrečného hodnocení stavby.</li>



<li>Na významných, technicky a architektonicky složitých stavbách je zpravidla autorský dozor trvalý. Na ostatních stavbách se zajišťuje autorský dozor občasný. Způsob a podmínky výkonu autorského dozoru sjednává AO se stavebníkem ve smlouvě.</li>



<li>Provádění autorského dozoru AO nezbavuje stavebníka odpovědnosti za řádné provádění technického dozoru a zhotovitele odpovědnosti za řádné provádění dodávek.</li>



<li>Zjistí-li projektant při výkonu autorského dozoru (AD) nedodržení&nbsp;požadavků podle ověřené projektové dokumentace, popřípadě nedodržení právních předpisů, zejména technických norem, uvědomí bez zbytečného odkladu, zpravidla zápisem ve stavebním (montážním) deníku, stavebníka a dodavatele.</li>



<li>Jestliže závažné vytýkané závady nebyly včas odstraněny, nebo jestliže by mohly být jinak ohroženy důležité veřejné zájmy, může projektant požadovat, aby nebyly zahájeny nebo aby byly zastaveny práce a zároveň může o takovém požadavku uvědomit příslušný stavební úřad; to nezbavuje stavebníka povinnosti ohlásit závažné závady neprodleně stavebnímu úřadu.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Fyzická osoba pověřená výkonem autorského dozoru zaznamenává svá zjištění, požadavky a návrhy do autorského nebo stavebního deníku. Náležitosti a způsob vedení stavebního deníku a jednoduchého záznamu o stavbě jsou uvedeny v&nbsp;<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f3142714" target="_blank" rel="noreferrer noopener">příloze č. 16</a>&nbsp;vyhlášky č. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb, ve znění pozdějších předpisů.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="4-1-2"><strong>4.1.2 Rozsah dozoru</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Ve výkonu autorského dozoru (AD) je zpravidla nutno:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>v období zpracování projektové dokumentace pro provádění stavby:
<ul class="wp-block-list">
<li>zajišťovat v rozsahu, který si vyhradí při projednávání smlouvy, soulad zpracovávané projektové dokumentace pro provádění stavby;</li>



<li>poskytovat vysvětlení potřebná pro vypracování projektové dokumentace pro provádění stavby;</li>



<li>navrhovat stavebníkovi opatření, zjistí-li odchylky od projektové dokumentace schválené ve stavebním řízení pro vydání stavebního povolení;</li>
</ul>
</li>



<li>v období provádění stavby:
<ul class="wp-block-list">
<li>účastnit se předání staveniště dodavatelům;</li>



<li>zajistit při výstavbě dodržení projektové dokumentace pro provádění stavby s přihlédnutím k podmínkám stanoveným stavebním povolením a poskytovat vysvětlení potřebná pro stavby se zdvihacím zařízením;</li>



<li>řešit změny nebo doplnění PD způsobené novými skutečnostmi zjištěnými v průběhu provádění stavby (zejména u rekonstrukcí a modernizací staveb);</li>



<li>posuzovat návrhy dodavatelů na odchylku a změny;</li>



<li>dávat k nim stanovisko a účastnit se jejich projednávání se stavebníkem a popřípadě s orgány státní správy;</li>



<li>účastnit se kontrolních dnů stavby;</li>



<li>sledovat postup výstavby z technického hlediska;</li>



<li>plnit další povinnosti u staveb, které to svým charakterem vyžadují;</li>



<li>účastnit se odevzdání a převzetí stavby nebo její ucelené části včetně komplexního vyzkoušení;</li>
</ul>
</li>



<li>po dokončení stavby nebo její ucelené části nebo etapy zúčastnit se:
<ul class="wp-block-list">
<li>zkušebního provozu;</li>



<li>závěrečné kontrolní prohlídky a poskytovat přitom potřebné vysvětlení a spolupráci, vypracovat ke zprávě o hodnocení stavby zpracované stavebníkem stanovisko projektanta.</li>
</ul>
</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="4-2">4.2 DOPLŇKOVÉ POSTUPY A INFORMACE AO TZSp – ZZ</h3>



<p class="wp-block-paragraph" id="4-2-1"><strong>4.2.1 Informace k jednotlivým druhům ZZ</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Vyhrazenými zdvihacími zařízeními jsou:</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">a) jeřáby a zdvihadla včetně kladkostrojů s motorickým pohonem o nosnosti přesahující 1000 kg a jeřáby a zdvihadla včetně kladkostrojů s ručním pohonem o nosnosti přesahující 5000 kg, včetně trvale instalovaného zařízení pro uchopení a zavěšení břemene,</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>b)</strong>&nbsp;pracovní plošiny s motorickým pohonem a výškou zdvihu přesahující 1,5 m, pojízdné zdvihací pracovní plošiny, závěsné plošiny a stožárové šplhací pracovní plošiny,</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>c)</strong>&nbsp;výtahy pro dopravu osob, osob a nákladu nebo jen nákladu a svislé zdvihací plošiny, které jsou trvalou součástí budov s povolenou dopravou osob a nákladu, o nosnosti přesahující 100 kg a výškou zdvihu přesahující 2 m,</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>d)</strong>&nbsp;stavební výtahy pro přepravu osob a nákladu,</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>e)</strong>&nbsp;regálové zakladače se svisle pohyblivými stanovišti obsluhy a jejich přesuvny.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Zdvihací zařízení</strong>&nbsp;typu jeřáb můžeme klasifikovat podle mnoha hledisek. Nejčastěji je to podle typu zdvihacího zařízení, podle jejich konstrukce, podle konstrukce prostředku k uchopení břemene, podle možnosti pojezdu, podle druhu pohonu, podle stupně natočení, podle stupně osazení. U parametrů zdvihacího zařízení se uvádí zatížení, moment břemene, klopný moment, konstrukční a celková hmotnost, zatížení podvozku, kola, vyložení, rychlost pojezdu a pracovních pohybů. Souvisejícím zařízením jsou zařízení spojené s jeřábovou dráhou, výstupy, zařízení omezující a indikující nosnost a pohyb jeřábů, informační a příkazové značení.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pro zajištění bezpečnosti vyhrazených zdvihacích zařízení je nutno dodržet v prvé řadě podmínky bezpečnosti pro výpočet ocelových konstrukcí. Projektant se touto problematikou zabývá především ve fázi konstrukce zdvihacího zařízení. Vzhledem k tomu, že AO stanovuje požadavky účelu, rozměrů, uvažovaných zatížení, bezpečnosti, prostředí, zařazení, a ostatní technické parametry zdvihacího zařízení ve fázích projektové dokumentace pro stavební řízení a provádění stavby, je žádoucí, aby také byla seznámena s podmínkami tohoto procesu.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Zařazení vyhrazených zdvihacích zařízení od tříd</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Vyhrazenými zdvihacími zařízeními I. třídy jsou:</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>a)</strong>&nbsp;jeřáby a zdvihadla včetně kladkostrojů s motorickým pohonem o nosnosti přesahující 3200 kg a jeřáby a zdvihadla včetně kladkostrojů s ručním pohonem o nosnosti přesahující 5000 kg, včetně trvale instalovaného zařízení pro uchopení a zavěšení břemene,</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>b)</strong>&nbsp;stavební výtahy pro přepravu osob a nákladu,</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>c)</strong>&nbsp;regálové zakladače se svisle pohyblivými stanovišti obsluhy a jejich přesuvny.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Vyhrazenými zdvihacími zařízeními II. třídy jsou:</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>a)</strong>&nbsp;jeřáby a zdvihadla včetně kladkostrojů s motorickým pohonem o nosnosti přesahující 1000 kg a nepřesahující nosnost 3200 kg, včetně trvale instalovaného zařízení pro uchopení a zavěšení břemene,</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>b)</strong>&nbsp;výtahy pro dopravu osob, osob a nákladu nebo jen nákladu a svislé zdvihací plošiny, které jsou trvalou součástí budov s povolenou dopravou osob a osob a nákladu, přesahující nosnost 100 kg a výškou zdvihu přesahující 2 m,</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>c)</strong>&nbsp;pracovní plošiny s motorickým pohonem a s výškou zdvihu přesahující 1,5 m, pojízdné zdvihací pracovní plošiny, závěsné plošiny a stožárové šplhací pracovní plošiny.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="4-2-2"><strong>4.2.2 Požadavky k zajištění bezpečnosti práce a provozu ZZ a způsob jejich ověřování</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">V provozní dokumentaci nebo v dokumentaci pro uvedení zdvihacího zařízení do provozu, k provozování a údržbě musí zpracovatel zdůraznit požadavky kladené právními požadavky a uvést platné normy a stanovené výrobky vztahující se k ZZ.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Individuální vyzkoušení</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Každé nově smontované zařízení s výjimkou výrobků stanovených k posuzování shody podle zákona <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1997/22?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 22/1997 Sb.</a>, o technických požadavcích na stanovené výrobky a nařízení vlády pro strojní zařízení musí výrobce, popřípadě montážní organizace podrobit montážní zkoušce a výchozí revizi elektrického zařízení a vyhotovit pro ně knihu zdvihacího zařízení, pasport nebo obdobný doklad. O individuálním vyzkoušení vyhotoví oprávněná organizace zápis.</li>



<li>Výrobní nebo montážní organizace je povinna písemně oznámit orgánu dozoru příslušnému podle umístění zařízení alespoň 15 dnů předem místo a dobu individuálního vyzkoušení;
<ul class="wp-block-list">
<li>prvního kusu zařízení vyhrazeného zdvihacího zařízení vyráběného ve stejném provedení, které uvedla do provozuschopného stavu ve výrobní organizaci;</li>



<li>zařízení vyhrazených zdvihacích zařízení, která uvedla do provozuschopného stavu v odběratelské organizaci.</li>
</ul>
</li>
</ul>



<ul class="wp-block-list">
<li>Vyhrazená zdvihací zařízení může výrobní nebo montážní organizace odevzdat odběrateli jen po úspěšném individuálním vyzkoušení potvrzeném orgánem dozoru.</li>



<li>U dovážených vyhrazených zdvihacích zařízeních zabezpečuje plnění povinností odběratelská organizace.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Ověřovací zkoušky</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>organizace provozující zařízení (dále jen &#8222;provozovatel&#8220;) je povinna ověřit bezpečnost každého nového, generální opravou renovovaného nebo rekonstruovaného zařízení před jeho uvedením do provozu ověřovací zkouškou;</li>



<li>provozovatel je povinen písemně oznámit orgánu dozoru, příslušnému podle umístění zařízení, alespoň 15 dnů předem místo a čas konání ověřovací zkoušky;</li>



<li>zkouška se vykoná v rozsahu stanoveném technickými normami, popřípadě technickými podmínkami výrobce, podle požadavků organizace, která provedla rekonstrukci nebo generální opravu zařízení, popřípadě podle zvláštních požadavků orgánu dozoru;</li>



<li>individuální vyzkoušení a ověřovací zkouška mohou být vykonány současně, jestliže se na tom zúčastněné organizace dohodnou;</li>



<li>organizace provádějící ověřovací zkoušku vyhotoví o zkoušce zápis.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Zkoušky po opravách</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Organizace, která opraví zařízení, je povinna ověřit jeho bezpečnost ověřovací zkouškou v rozsahu prováděné opravy a podle ustanovení technických norem.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Z povinností organizace se jedná zejména o níže uvedené:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Organizace vydá provozní dokumentaci pro:
<ul class="wp-block-list">
<li>vyhrazená technická zařízení obsahující povinnosti uživatele, provoz ZZ a jeho řízení, obsluhu, komunikační systém, doklady, vyhledávání rizik a údržbu;</li>



<li>technická zařízení používaná při činnostech, pro které zvláštní právní předpis vyžaduje zpracování provozní dokumentace;</li>



<li>technická zařízení provozovaná v nebezpečném prostředí nebo v nebezpečných podmínkách;</li>



<li>technická zařízení, pro které nemá průvodní dokumentaci.</li>
</ul>
</li>



<li>Pro ostatní technická zařízení musí mít organizace průvodní dokumentaci a vést provozní knihu. Provozní kniha může být společná pro více těchto zařízení.</li>



<li>Řád prohlídek, údržby a zkoušek obsahuje:
<ul class="wp-block-list">
<li>jednotlivé úkony prohlídek, údržby a zkoušek s přihlédnutím k ustanovením příslušných technických předpisů a k provozním podmínkám technického zařízení;</li>



<li>lhůty periodického provádění těchto úkonů a odpovědnost za jejich provádění;</li>



<li>způsob evidence výsledků prohlídek a zkoušek, jakož i zjištěných a odstraněných závad v provozní knize;</li>



<li>lhůty pravidelných revizí, pokud zařízení podléhá revizím.</li>
</ul>
</li>



<li>Technické zařízení lze po opravě provozovat až po ověření, že v důsledku opravy nemůže dojít k ohrožení bezpečnosti práce a provozu; o tom se vyhotoví záznam do provozní knihy nebo doklad o zkoušce. Je-li technické zařízení současně elektrickým technickým zařízením, postupuje se také podle zvláštního právního předpisu s využitím&nbsp;<a href="/dokumenty-ckait/mp-1-5-2">MP 1.5.2</a>.</li>



<li>Technické zařízení musí být chráněno proti korozi. Stanoví-li tak zvláštní právní předpis nebo technická norma, musí být na technickém zařízení ochranné kryty a výstražné tabulky a jeho povrch opatřen barevným značením.</li>



<li>Je nepřípustné používat technické zařízení, u kterého se zjistí stav ohrožující bezpečnost práce a provozu. Za stav ohrožující bezpečnost práce a provozu se považuje také používání:
<ul class="wp-block-list">
<li>technického zařízení, u něhož není doložena zpráva o revizi, popřípadě o první zkoušce prokazující, že předmětné zařízení je schopno bezpečného provozu, pokud uvedená revize, popřípadě zkouška měla být provedena;</li>



<li>technického zařízení, které je provozováno v rozporu s průvodní nebo provozní dokumentací;</li>



<li>technického zařízení, k němuž nebyla vydána průvodní dokumentace nebo provozní dokumentace, pokud měla být vydána;</li>



<li>strojního zařízení ostatního, u něhož nebyla před uvedením do provozu nebo do opětovného používání provedena prohlídka, popřípadě zkouška;</li>



<li>strojního zařízení ostatního, u něhož není záznamem o prohlídce nebo dokladem o zkoušce ne starším než 6 měsíců u mobilních zařízení a 12 měsíců u ostatních zařízení doložen „dobrý stav&#8220; nebo „vyhovující stav&#8220;.</li>
</ul>
</li>



<li>Nedotčeny zůstávají minimální požadavky na bezpečný provoz technického zařízení stanovené zvláštním právním předpisem.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="4-2-3"><strong>4.2.3 Ověřování způsobilosti ZZ k bezpečnému provozu</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Způsobilost zdvihacího zařízení k bezpečnému provozu se ověřuje, určuje nebo je stanovena:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>inspekcí, zkouškou nebo revizí, které jsou vykonávány ve lhůtách a v rozsahu stanoveném vyhláškou, pokud průvodní dokumentace nebo místní provozní bezpečnostní předpis neurčí lhůty kratší;</li>



<li>provedením inspekce technického zařízení spolu s jejím výsledkem zaznamená v jeho provozní knize ten, kdo ji provedl;</li>



<li>samostatným dokladem o zkoušce technického zařízení, kromě záznamu v provozní knize vyhotovené tím, kdo ji provedl;</li>



<li>způsobilost zdvihacího zařízení k bezpečnému provozu se v případech stanovených v průvodní dokumentaci ověřuje revizí. Součástí prováděné revize je rovněž prohlídka a zkouška ZZ a kontrola, jak byly odstraněny dříve zjištěné závady;</li>



<li>pokud záznam v provozní knize o provedené inspekci nebo zkoušce, popřípadě revizní zpráva uvádí, že technické zařízení neodpovídá provozním podmínkám, vykazuje závadu, popřípadě je viditelně poškozeno, zjedná organizace neprodleně nápravu, a to buď opravou technického zařízení nebo, není-li to možné, jeho odpojením od zdroje energie a zajištěním proti nežádoucímu připojení;</li>



<li>provozní knihu uchovává organizace nejméně po dobu dvou let od posledního záznamu v ní, doklad o provedené zkoušce, která nebyla součástí revize, po dobu pěti let od provedení zkoušky a revizní zprávy po dobu dvou let následujících po provedení další revize;</li>



<li>pokud průvodní dokumentace neurčí prohlídky technických zařízení, jejich lhůty a rozsah, určí je organizace, která také určí osoby k jejich provedení;</li>



<li>pokud průvodní dokumentace neurčí zkoušky technických zařízení a jejich rozsah, určí je organizace, která také určí osoby k jejich provedení;</li>



<li>náplň a rozsah revizí ZZ a obsah zprávy o revizi je stanovena organizací, pokud průvodní dokumentace určí náplň revize přísnější nebo rozsah větší, provede se revize podle průvodní dokumentace;</li>



<li>lhůty pro provádění zkoušek jednotlivých zdvihacích zařízení a revizí stanoví předpis. Pokud průvodní dokumentace pro provedení revize stanoví lhůty kratší, platí lhůty v ní uvedené;</li>



<li>výše uvedené se nevztahuje na vyhrazené technické zařízení zdvihací používané jen ojediněle. Před použitím tohoto zařízení se provede jeho prohlídka a statická zkouška. Revize se u takového zařízení může provést ve lhůtě až trojnásobně delší.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="4-2-4"><strong>4.2.4 Požadavky na umístění vyhrazených zdvihacích zařízení a na provozní dokumentaci</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Požadavky na umístění vyhrazeného zdvihacího zařízení určí provozní dokumentace.</li>



<li>Provozní dokumentace vyhrazeného ZZ musí obsahovat také;
<ul class="wp-block-list">
<li>vymezení prostoru, kde smí být zařízení provozováno;</li>



<li>podmínky ustavení a ukotvení zařízení s přihlédnutím k únosnosti a předpokládanému zatížení podkladu;</li>



<li>předvídatelné nebezpečné vlivy v blízkosti provozovaného zdvihacího zařízení a opatření proti nepříznivému působení větru při provozu zařízení, jakož i rychlost větru, při které musí být zařízení vyřazeno z provozu;</li>



<li>podmínky pro příjezd, ukotvení, montáž, provoz, demontáž a přemístění vyhrazeného zdvihacího zařízení.</li>
</ul>
</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="4-2-5"><strong>4.2.5 Požadavky na odbornou způsobilost osob</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="4-2-5-1"><strong>4.2.5.1 Požadavky na odbornou způsobilost osob pro montáže, opravy a revize a zkoušky</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>o Právnické osoby a podnikající fyzické osoby mohou provádět montáž a opravy vyhrazených zdvihacích zařízení jen, pokud jsou odborně způsobilé podle <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2022/193#par_5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 5</a> NV č. 193/2022 Sb. a zákona <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/250?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 250/2021 Sb.</a>; u vyhrazených zdvihacích zařízení musí mít oprávnění podle zákona k VTZ, k opravám provozovatel, pokud si opravy provádí sám. Odborná způsobilost k těmto činnostem se ověřuje zkouškou.</li>



<li>o Revize a zkoušky vyhrazených zdvihacích zařízení mohou vykonávat jen osoby, které jsou držiteli osvědčení o odborné způsobilosti k činnostem na vyhrazených technických zařízeních podle <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2022/193#par_5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 5</a> NV č. 193/2022 Sb. a zákona <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/250?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 250/2021 Sb.</a></li>



<li>o Druhy osvědčení pro fyzické osoby a oprávnění pro právnické osoby a podnikající fyzické osoby k činnostem na vyhrazených zdvihacích zařízeních jsou uvedeny v příloze č. 1 NV č. 193/2022 Sb.</li>



<li>o Lhůty ověřování způsobilosti jsou uvedeny v <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2022/193#f7413513" target="_blank" rel="noreferrer noopener">příloze č. 2</a> NV č. 193/2022 Sb.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="4-2-5-2"><strong>4.2.5.2 Zvláštní požadavky na odbornou způsobilost k obsluze vyhrazených zdvihacích zařízení</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Podmínkou pro získání osvědčení odborné způsobilosti k obsluze vyhrazených technických zařízení zdvihacích kromě splnění zákonných požadavků je také zaškolení v rozsahu požadovaném příslušnou technickou normou, a to výrobcem nebo provozovatelem vyhrazeného zdvihacího zařízení.</li>



<li>Odborně způsobilou osobou k obsluze vyhrazených zdvihacích zařízení nižší třídy je fyzická osoba splňující požadovanou odbornou praxi a vzdělání, která byla organizací prokazatelně seznámena s návodem k používání a v obsluze tohoto vyhrazeného technického zařízení a byla prakticky zacvičena. Obsah seznámení a dobu a způsob zácviku, pokud ji neurčil výrobce zařízení, určí organizace s ohledem na charakter práce a náročnost obsluhy tohoto zařízení.</li>



<li>Opakovací školení a ověřování znalostí obsluhy vyhrazených zdvihacích zařízení a vazačů se provádí ve lhůtě ne delší než jednoho roku.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="4-2-6"><strong>4.2.6 Zkoušky a revize vyhrazených zdvihacích zařízení</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Stav vyhrazených zdvihacích zařízení se ověřuje zkouškami a revizemi.</li>



<li>Výchozí revize se provádí před uvedením ZZ do provozu, pokud zvláštní předpis nestanoví jinak. Výchozí revize se rovněž provádí před uvedením souboru technologicky propojených technických zařízení (komplexu), technologické linky a obdobných celků do provozu, pokud je tento celek sestaven teprve na místě.</li>



<li>U vyhrazeného technického zařízení uvedeného na trh podle zvláštního právního předpisu se výchozí revize nevyžaduje. Provede se jen prohlídka tohoto zařízení odborně způsobilou osobou z pohledu splnění podmínek pro instalaci s ohledem na vnější vlivy prostředí podle průvodní dokumentace. Nevztahuje se na uvedení takového zařízení po opravě nebo přemístění do opětovného používání a na přípoj zdroje energie a na navazující technické zařízení.</li>



<li>Mimořádná revize vyhrazeného technického zařízení se provádí:
<ul class="wp-block-list">
<li>po provedené změně na tomto zařízení;</li>



<li>po přemístění zařízení, pokud nelze vyloučit, že přemístěním došlo ke změně technických nebo funkčních vlastností zařízení;</li>
</ul>
</li>



<li>Mimořádná revize se po provedené změně na vyhrazeném technickém zařízení nebo po jeho přemístění nevyžaduje u vyhrazeného ZZ:
<ul class="wp-block-list">
<li>u kterého od předchozí revize došlo pouze ke změně jeho umístění nebo k prodloužení, zkrácení nebo výměně vedení pro přívod, popřípadě rozvod energie, pokud tato změna nevyžaduje současně i změnu nastavení hodnoty některého z jisticích prvků nebo změnu ochrany před úrazem v závislosti na příslušném riziku vyplývajícím z dané změny;</li>



<li>u kterého od předchozí revize byly odpojeny některé části určené k rozvodu nebo spotřebě energie;</li>



<li>u kterého byla provedena změna výkonu některé jeho části, která je spotřebičem energie, a to i v případě, že je současně provedena změna nastavení hodnoty jisticího prvku, pokud však nedošlo ke změně ochrany před úrazem energií.</li>
</ul>
</li>



<li>V případech, kdy se revize nevyžaduje nebo neprovádí, lze vyhrazené technické zařízení provozovat jen za předpokladu splnění těchto podmínek:
<ul class="wp-block-list">
<li>provedením změn nesmí být ohrožena bezpečnost práce a provozu jak předmětným, tak i popřípadě navazujícím technickým zařízením;</li>



<li>změny budou před jejich provedením, v odůvodněných případech neprodleně po jejich provedení zaznamenány do provozní dokumentace předmětného technického zařízení a odsouhlaseny revizním technikem;</li>



<li>před uvedením vyhrazeného zdvihacího zařízení do provozu nebo do opětovného používání bude provedena prohlídka a zkouška předmětného technického zařízení odborně způsobilou osobou;</li>



<li>o provedených změnách a o výsledku prohlídky a zkoušky se provede záznam v provozní knize; v případě zkoušky se podrobnosti uvedou v dokladu o zkoušce předmětného zdvihacího zařízení.</li>
</ul>
</li>



<li>U zdvihacích zařízení, která nespadají mezi vyhrazená technická zařízení se před jejich uvedením do provozu nebo do opětovného používání provede jen prohlídka a zkouška odborně způsobilou osobou.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Odborně způsobilou osobou k provádění revizí a zkoušek vyhrazených technických zařízení zdvihacích (dále jen „revize a zkouška&#8220;) je osoba, která je držitelem osvědčení o odborné způsobilosti k této činnosti (dále jen „revizní technik&#8220;), popřípadě organizace, která má k této činnosti oprávnění.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Inspekce technických zařízení</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Zavedení normy&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96037&amp;cid=5" target="_blank">ČSN ISO 9927-1</a>&nbsp;Jeřáby – Inspekce Část 1: Obecně a&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=77475&amp;cid=5" target="_blank">ČSN ISO 9927-3</a>&nbsp;Jeřáby – Inspekce – Část 3: Věžové jeřáby, přináší podrobné a konkrétní požadavky na jednotlivé druhy inspekcí, jejich rozsah, termíny a také požadavky na kvalifikaci osob, které by měly tyto inspekce provádět.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pro zajištění bezpečného provozu musí být všechny jeřáby podrobeny pravidelným inspekcím. Inspekce musejí být zajišťovány uživateli jeřábů nebo jejich majiteli.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Inspekce se dělí na:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li><strong>denní kontrola/inspekce</strong>, které musí být prováděny denně před zahájením provozu jeřábu (provádí denně jeřábník);</li>



<li><strong>pravidelné inspekce</strong>&nbsp;musí být prováděny periodicky v intervalech ne delších než 6 měsíců (provádí údržba);</li>



<li><strong>periodické inspekce</strong>&nbsp;musí být prováděny periodicky v intervalech ne delších než 12 měsíc, nebo opětné montáži jeřábu (provádí odborný technik);</li>



<li><strong>důkladná inspekce</strong>&nbsp;musí být periodicky prováděny v intervalu dvou nebo více let. Zahrnují detailní kontroly, které mohou vyžadovat nedestruktivní zkoušky anebo demontáž částí, pokud to je považováno za oprávněné (provádí „inspektor jeřábů&#8220;);</li>



<li><strong>mimořádné inspekce</strong>&nbsp;musí být prováděny kdykoliv, pokud se na jeřábu vyskytnou kterékoliv z níže uvedených mimořádných okolností:
<ul class="wp-block-list">
<li>extrémní povětrnostní vlivy (vichřice, bouře);</li>



<li>zemětřesení střední a vyšší intenzity;</li>



<li>kolize s jinými jeřáby, vozidly nebo objekty;</li>



<li>nepředpokládané přetížení během provozu;</li>



<li>aktivace bezpečnostních zařízení;</li>



<li>provádí „inspektor jeřábů&#8220;;</li>
</ul>
</li>



<li><strong>inspekce po provedených změnách</strong>&nbsp;musí být provedeny vždy, pokud byly na jeřábu provedeny změny, které se týkají:
<ul class="wp-block-list">
<li>projektovaného zatížení (nosnosti);</li>



<li>nosné konstrukce nebo komponentů;</li>



<li>stavu řízení;</li>



<li>nosných lan nebo řetězů;</li>



<li>pevného zdvihacího zařízení jako háky, drapáky atd.;</li>



<li>podpěr nebo základu;</li>



<li>provádí „inspektor jeřábů&#8220;;</li>
</ul>
</li>



<li><strong>Inspekce pro zvláštní posouzení</strong>&nbsp;se provádí, když se jeřáb přiblíží k provozním bezpečnostním omezením, které určuje&nbsp;podle zákona&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1997/22?zalozka=text" target="_blank">č. 22/1997 Sb.</a>&nbsp;výrobce jeřábu. Pro stanovení periody bezpečné práce musí být provedeny inspekce pro zvláštní posouzení (provádí technik zvedacích zařízení/znalec, např.&nbsp;ve smyslu již k 08/2018 zrušené&nbsp;ČSN ISO 12482-1).</li>



<li>Metody inspekce stanoví jednotlivé části inspekcí, vizuální kontrolu, nedestruktivní zkoušení, funkční přezkoušení, a provozní zkoušky. Během inspekce musí být ověřeny servisní záznamy, provozní záznamy anebo předcházející inspekční zprávy.</li>



<li><strong>Vizuální kontrola</strong>&nbsp;musí být provedena na každé části jeřábu za účelem zjištění jakýchkoliv závad nebo odchylek od normálních podmínek. Všeobecně se má zkoušení provádět bez demontáže kontrolovaných částí pomocí vizuálních kontrol. Demontáž částí musí být provedena, pokud to vyžadují podmínky na jeřábu nebo podle požadavků výrobce.</li>



<li><strong>Nedestruktivní zkoušky</strong>&nbsp;se provádějí, pokud je to nutné s ohledem na výsledek vizuální kontroly (např. penetrační zkoušky, zkoušky ultrazvukem, zkoušky magnetickou metodou apod.).</li>



<li><strong>Funkční zkoušky</strong>&nbsp;– ověřují funkce ovladačů, spínačů a ukazatelů. Funkční zkoušky musí být provedeny na:
<ul class="wp-block-list">
<li>omezovačích překročení jmenovité nosnosti a indikačním (signalizačním) zařízení;</li>



<li>omezovači pojezdu (dojezdu) a indikačním (signalizačním) zařízení;</li>



<li>omezovači výkonu (příkonu) a indikačním (signalizačním) zařízení.</li>
</ul>
</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Provozní zkoušky</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Zkoušky bez zatížení – musí být provedeny pro všechny pohyby, včetně zdvihu, pojezdu, příčného pojezdu, otáčení a sklápění /výložníku jeřábu/, a to při jmenovitých rychlostech a bez zatížení při zdvihání, pro kontrolu jakýchkoliv závad anebo poruch.</li>



<li>Zatěžkávací zkoušky – musí být provedeny při všech pohybech jeřábu se zkušebním břemenem, které odpovídá jmenovité nosnosti, pro kontrolu jakýchkoliv závad anebo poruch.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Výsledky inspekcí musí být zaznamenány a musí obsahovat kontrolované část, zjištěné závady nebo poruchy, činnosti, které musejí být provedeny před znovuuvedením do provozu a omezení použití. Inspekční zprávy musí být předány odpovědné osobě – majiteli jeřábu nebo uživateli. Inspekční zprávy musí zůstat trvale dostupné. Ve výčtu nejsou obsaženy inspekce, které se provádějí před prvním použitím jeřábu.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Náplň inspekce technického zařízení:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Při prohlídce zdvihacího zařízení se ověří:
<ul class="wp-block-list">
<li>stav technického zařízení a jeho jednotlivých částí, zda nejsou viditelně poškozeny, opotřebeny nebo zkorodovány tak, že by tím byla snížena bezpečnost provozu zdvihacího zařízení;</li>



<li>zda jsou zapisovány údaje do provozní knihy;</li>



<li>vybavení, stav a funkčnost bezpečnostních prvků a zařízení, jako jsou brzdy, zařízení pro nouzové vypnutí a blokování při překročení nastavených údajů;</li>



<li>zda technické zařízení a pracoviště, ve kterém je zařízení umístěno, odpovídá požadavkům požární ochrany;</li>



<li>přístupnost z hlediska provozu a údržby;</li>



<li>funkčnost hlásičů a ukazatelů stavu, jako jsou zařízení pro zpětná hlášení při dálkovém ovládání spínačů a světelné hlásiče.</li>
</ul>
</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Záznam o prohlídce technického zařízeni</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Záznam o prohlídce technického zařízení obsahuje:
<ul class="wp-block-list">
<li>datum prohlídky;</li>



<li>výsledek prohlídky (dobrý stav, vyhovující stav, vyžaduje opravu);</li>



<li>zjištěné závady a jejich závažnost, popřípadě návrh na jejich odstranění;</li>



<li>jméno a podpis toho, kdo prohlídku provedl;</li>



<li>pokud je prohlídka provedena dodavatelsky, otisk razítka s uvedením názvu a sídla organizace, která prohlídku provedla.</li>
</ul>
</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Zkoušky technických zařízení</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Náplň zkoušky technického zařízení</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Kontrola shody skutečného provedení technického zařízení s průvodní dokumentací technického zařízení a kontrola úplnosti průvodní dokumentace.</li>



<li>Prohlídka technického zařízení z pohledu dodržení podmínek pro jeho instalaci podle průvodní dokumentace a jeho porovnání se skutečným stavem a zda je řádně označeno.</li>



<li>Úkony k ověření stavu zkoušeného technického zařízení zahrnující prohlídku včetně funkčních zkoušek ovládání a prvků určených průvodní dokumentací k zajištění bezpečnosti; přitom se zjišťuje, zda zařízení i za provozu odpovídá požadavkům bezpečnosti práce a provozu.</li>



<li>Zkouška funkce technického zařízení uvedená v průvodní dokumentaci.</li>



<li>Ověření vybavení technického zařízení výstražnými tabulkami a značkami.</li>



<li>Ověření splnění požadavků na odbornou úroveň obsluhy.</li>



<li>Prohlídka záznamů o prohlídkách, zkouškách a měřeních provedených na technickém zařízením.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">U vyhrazeného zdvihacího zařízení se dále provede:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Statická zkouška se zkušebním břemenem vycházející z největšího dovoleného provozního zatížení pro zkoušené zdvihací zařízení vynásobeného koeficientem statické zkoušky; koeficient statické zkoušky, se volí tak, aby byla zaručena odpovídající úroveň bezpečnosti všech částí tohoto zařízení, avšak nemůže být menší než:
<ul class="wp-block-list">
<li>1,5 pro ručně ovládaná technická zařízení zdvihací a pro zdvihací příslušenství;</li>



<li>1,25 pro ostatní zdvihací zařízení.</li>
</ul>
</li>



<li>Dynamická zkouška se zkušebním břemenem vycházející z největšího dovoleného provozního zatížení pro zkoušené zdvihací zařízení vynásobeného koeficientem dynamické zkoušky; koeficient dynamické zkoušky se volí tak, aby byla zaručena odpovídající úroveň bezpečnosti všech částí tohoto zařízení, avšak nemůže být menší než 1,1.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Doklad o zkoušce technického zařízení</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Doklad o zkoušce technického zařízení obsahuje:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>přesné označení technického zařízení (název technického zařízení, jeho výrobce a výrobní, popřípadě inventární číslo, rok výroby);</li>



<li>datum zkoušky;</li>



<li>výsledek zkoušky (dobrý stav, vyhovující stav, vyžaduje opravu);</li>



<li>zjištěné závady;</li>



<li>lhůtu, do kdy musí být provedena další zkouška;</li>



<li>jméno a podpis toho, kdo zkoušku provedl;</li>



<li>pokud je zkouška provedena dodavatelsky, tak také otisk razítka s uvedením názvu a sídla organizace, která zkoušku provedla.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Pro zkoušení všech provozovaných jeřábů a zdvihadel s ručním i motorovým pohonem, kterým se přemisťují břemena pomocí prostředků pro vázání, zavěšování a uchopení břemen, pokud výrobce jeřábu nestanoví podmínky zkoušení jinak, je vydaná platná&nbsp;<a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=94548&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 27&nbsp;0142</a>&nbsp;Jeřáby a zdvihadla – Zkoušení provozovaných jeřábů a zdvihadel s účinností od 1. 2. 2014.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pokud jsou revizní činnosti dokladovány v souladu s touto normou, nelze souběžně vyžadovat provádění příslušných inspekcí podle platné mezinárodní normy&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=96037&amp;cid=5" target="_blank">ČSN ISO 9927-1</a>&nbsp;platnou pro stejnou oblast.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Revize ZZ, náplň a rozsah revize</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Při revizi se provede:
<ul class="wp-block-list">
<li>posouzení shody skutečného provedení vyhrazeného technického zařízení s průvodní dokumentací a kontrola úplnosti průvodní dokumentace;</li>



<li>posouzení vyhrazeného technického zařízení z pohledu dodržení podmínek pro jeho instalaci podle, průvodní dokumentace a jeho porovnání se skutečným stavem a zda je řádně označeno;</li>



<li>úkony k ověření stavu revidovaného vyhrazeného technického zařízení zahrnující prohlídku a zkoušky včetně funkčních zkoušek ovládání a prvků určených průvodní dokumentací k zajištění bezpečnosti; přitom se zjišťuje, zda zařízení i za provozu odpovídá požadavkům bezpečnosti práce a provozu;</li>



<li>zkouška funkce vyhrazeného technického zařízení uvedená v průvodní dokumentaci;</li>



<li>ověření vybavení vyhrazeného technického zařízení výstražnými tabulkami a značkami;</li>



<li>ověření splnění požadavků na odbornou úroveň obsluhy;</li>



<li>prohlídka záznamů o prohlídkách, zkouškách a měřeních provedených na vyhrazeném technickém zařízení.</li>
</ul>
</li>



<li>Při výchozí revizi vyhrazeného zdvihacího zařízení se dále provede.</li>



<li>Statická a dynamická zkouška zdvihacího zařízení.</li>



<li>Při periodické a mimořádné revizi vyhrazeného technického zařízení zdvihacího se s přihlédnutím k druhu revize dále provede:
<ul class="wp-block-list">
<li>kontrola příslušenství a používaných prostředků k vázání, k zavěšení nebo uchopení břemen;</li>



<li>při revizi se zkouškou se zkušebním břemenem se provede také ověření stavu technického zařízení zdvihacího zahrnující měření a statickou a dynamickou zkoušku se zkušebním břemenem včetně funkčních zkoušek prvků určených průvodní dokumentací k zajištění bezpečnosti revidovaného zařízení, rozšířené podle třídy zdvihacího zařízeni například o provedení zkoušky technických parametrů (např. rychlost zdvihu a pojezdu), zkoušky stability, měření průhybů, nebo změny tvaru ocelové konstrukce.</li>
</ul>
</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Požadavky k zajištění bezpečnosti práce a provozu vyhrazeného zdvihacího zařízení, způsob jejich ověřování a odstranění zjištěných závad</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Provozovat lze jen vyhrazené zdvihací zařízení, jehož stav byl ověřen odbornými úkony k&nbsp;prověření technického stavu vyhrazeného zdvihacího zařízení, které byly vykonány ve&nbsp;lhůtách stanovených v souladu s&nbsp;právními a ostatními předpisy k zajištění bezpečnosti a&nbsp;ochrany zdraví při práci, návodem výrobce a místním provozním bezpečnostním předpisem.</li>



<li>Stav vyhrazeného zdvihacího zařízení se při inspekci, revizi nebo zkoušce, do doby jeho rekonstrukce, modernizace nebo podstatné změny posuzuje podle předpisů účinných v&nbsp;době jejich uvedení do provozu, s přihlédnutím k posouzení a vyhodnocení rizik, pokud nestanoví jiný právní předpis nebo ostatní předpisy k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při&nbsp;práci jinak.</li>



<li>Lhůty odborných úkonů k&nbsp;prověření technického stavu vyhrazených zdvihacích zařízení jsou stanoveny pro jednotlivé vyhrazené zdvihací zařízení v&nbsp;<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2022/193#f7413513" target="_blank" rel="noreferrer noopener">příloze č. 2</a>&nbsp;NV č. 193/2022 Sb. Na základě průvodní dokumentace vyhrazeného zdvihacího zařízení mohou být stanovené lhůty zkráceny.</li>



<li>Zprávy o inspekcích, revizích nebo zkouškách, včetně záznamu o jejich provedení do&nbsp;provozní knihy, vyhotoví osoba, která je provedla v&nbsp;písemné nebo elektronické podobě.</li>



<li>Vyhrazené zdvihací zařízení po opravě lze provozovat až po ověření, že opravou nebyla ohrožena bezpečnost práce a provozu tohoto zařízení a že nevznikla další rizika; o&nbsp;ověření podle věty první vyhotoví záznam osoba, která opravu provedla, do provozní knihy nebo vystaví doklad o&nbsp;zkoušce podle rozsahu provedené opravy v souladu s právními a ostatními předpisy k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci.</li>



<li>Provozovatel nebo jím písemně pověřená osoba musí být neprodleně prokazatelně seznámena s&nbsp;výsledkem opravy, kontroly, revize, zkoušky nebo inspekce osobou, která tento úkon provedla. Pokud záznam v provozní knize o provedené opravě nebo zkoušce, popřípadě revizní zpráva uvádí, že vyhrazené zdvihací zařízení není způsobilé bezpečného provozu, musí být zjednána neprodleně náprava, a to buď opravou tohoto zařízení, nebo, není-li to možné, jeho prokazatelným zajištěním proti neoprávněnému používání. Není-li provozovatel vlastníkem vyhrazeného zdvihacího zařízení, je povinen zajišťovat řádné používání a provoz tohoto zařízení, a to ode dne prokázaného převzetí vyhrazeného zdvihacího zařízení.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Kontroly, inspekce, revize a zkoušky vyhrazeného zdvihacího zařízení</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Stav vyhrazeného zdvihacího zařízení se ověřuje kontrolami, inspekcemi, revizemi a&nbsp;zkouškami v souladu s právními a ostatními předpisy k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a technickými podmínkami výrobce. O výsledku ověřování se pořizuje zpráva, jejíž náležitosti jsou určeny v&nbsp;NV <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2022/193?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 193/2022 Sb.</a>, k&nbsp;VTZ ZZ.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Požadavky na bezpečnost vyhrazených zdvihacích zařízení</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Provozovatel vyhrazeného zdvihacího zařízení:</p>



<p class="wp-block-paragraph">a) udržuje vyhrazené zdvihací zařízení v takovém technickém stavu, aby byl zajištěn jeho bezpečný a spolehlivý provoz, za to odpovídá jim určena osoba;</p>



<p class="wp-block-paragraph">b) udržuje průvodní a technickou dokumentaci a vede o provozu vyhrazeného zdvihacího zařízení záznamy do provozního deníku v souladu s požadavky BOZ;</p>



<p class="wp-block-paragraph">c) zajistí podmínky pro provádění prohlídek, kontrol, revizí a zkoušek;</p>



<p class="wp-block-paragraph">d) přijímá nápravná opatření pro odstranění zjištěných závad a minimalizaci provozních rizik.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Způsobilost k&nbsp;činnostem na vyhrazených zdvihacích zařízeních</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">a) Osobou odborně způsobilou k provádění odborných úkonů v&nbsp;oblasti ověřování technického stavu na vyhrazených zdvihacích zařízeních je revizní technik.</p>



<p class="wp-block-paragraph">b) Osobou odborně způsobilou k montáži nově pořizovaných vyhrazených zdvihacích zařízení je fyzická osoba splňující odborné vzdělání a stanovenou odbornou praxi.</p>



<p class="wp-block-paragraph">c) &nbsp;Revizní technik nebo osoba, která je držitelem osvědčení nebo oprávnění k&nbsp;montáži, opravám, revizím a zkouškám, vede záznamy o provedených zkouškách a revizích.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Požadavky na způsobilost osob pro opravy a obsluhu vyhrazených zdvihacích zařízení</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Osobou odborně způsobilou k opravám nebo obsluze vyhrazených zdvihacích zařízení je fyzická osoba zdravotně způsobilá, splňující věk, odborné vzdělání a odbornou praxi podle <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2022/193#f7413513" target="_blank" rel="noreferrer noopener">přílohy č. 2</a> NV č. 193/2022 Sb.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Obsah zprávy o revizi vyhrazeného zdvihacího zařízení</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Zpráva o revizi vyhrazeného zdvihacího zařízení obsahuje:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>obchodní firmu nebo název firmy a místo podnikání, popřípadě identifikaci podnikající fyzické osoby, která revidované zařízení provozuje nebo bude provozovat;</li>



<li>identifikační údaj a vymezení rozsahu a technických parametrů revidovaného zařízení;</li>



<li>jméno, příjmení, podpis a evidenční číslo osvědčení revizního technika, který revizi provedl;</li>



<li>určení druhu revize (výchozí, periodická, mimořádná);</li>



<li>datum zahájení a ukončení revize, datum vypracování a předání zprávy o revizi;</li>



<li>soupis použitých měřicích přístrojů s uvedením jejich výrobních čísel;</li>



<li>seznam dokladů použitých k provedení revize, včetně, jejich vyhodnocení ve vzájemných souvislostech;</li>



<li>soupis provedených úkonů (prohlídka, měření, zkoušky, vyhodnocení);</li>



<li>výsledek kontroly shody skutečného provedení technického zařízení s projektovou, průvodní, výkresovou a provozní dokumentací technického zařízení a výsledek kontroly průvodní dokumentace;</li>



<li>výsledek prohlídky technického zařízení z pohledu dodržení původních podmínek pro jeho instalaci podle průvodní dokumentace a jeho porovnání se skutečným stavem;</li>



<li>naměřené hodnoty, pokud je jimi dokladováno ohrožení bezpečnosti práce a provozu nebo pokud jsou potřebné pro vyhodnocení změn v zajištění bezpečnosti práce a provozu;</li>



<li>soupis zjištěných závad s vymezením porušených ustanovení příslušného právního předpisu, technické normy apod.;</li>



<li>slovní vyhodnocení stavu revidovaného technického zařízení z hlediska splnění požadavků na jeho bezpečnost vyjádřené konstatováním, zda je či není revidované zařízení schopno bezpečného provozu; pokud revidované zařízení není schopno bezpečného provozu, pak důvody tohoto hodnocení s uvedením výslovného zákazu jeho dalšího provozování;</li>



<li>vyhodnocení případných záznamů o výsledcích provedených prohlídek a zkoušek a o odstraňování závad zjištěných při provozu a při prohlídkách a zkouškách vyhrazeného technického zařízení zaznamenaných v provozní knize;</li>



<li>potvrzení o předání a převzetí zprávy o revizi provozovatelem;</li>



<li>otisk kulatého razítka revizního technika obsahujícího jméno, příjmení, případně akademický titul, evidenční čisto osvědčení a zkrácené označení vydavatele osvědčení.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Zdvihací zařízení, které se nezařazují mezi vyhrazená zdvihací zařízení</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Vyhrazenými zdvihacími zařízeními nejsou:</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>a)</strong>&nbsp;zdvižné vozíky;</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>b)</strong>&nbsp;zdvihací zařízení sestavená a konstruovaná výhradně pro montážní účely, zejména montážní ramena, stožáry a nástavby;</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>c)</strong>&nbsp;závěsné dopravníky;</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>d)</strong>&nbsp;nakladače;</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>e)</strong>&nbsp;zdvihací čela nákladních automobilů;</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>f)</strong>&nbsp;zdvihací zařízení vozidel pro odvoz odpadů;</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>g)</strong>&nbsp;pohyblivé schody a pohyblivé chodníky;</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>h)</strong> mechanické rampy;</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>i)</strong>&nbsp;výsuvné žebříky;</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>j)</strong>&nbsp;prostředky pro vázání, zavěšení a uchopení břemen, které nejsou trvalou součástí zdvihacího zařízení;</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>k)</strong>&nbsp;prostředky lidové zábavy;</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>l)</strong>&nbsp;jevištní a pódiová technologická zařízení;</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>m)</strong>&nbsp;plošiny a zařízení pro zdvihání automobilů;</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>n)</strong>&nbsp;schodišťové výtahy a šikmé zvedací plošiny s motorickým pohonem;</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>o)</strong>&nbsp;pomocná jednoúčelová manipulační zařízení, která jsou součástí technologických linek strojů;</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>p)</strong>&nbsp;vrátky;</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>q)</strong>&nbsp;trvalé a dočasné jeřábové dráhy.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="5">5 TECHNICKÁ ŘEŠENÍ</h3>



<h3 class="wp-block-heading" id="5-1">5.1 VÝTAHY</h3>



<p class="wp-block-paragraph" id="5-1-1"><strong>5.1.1 Základní typy výtahů</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Podle&nbsp;<a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91877&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN ISO 4190-1</a>&nbsp;se výtahy dělí do těchto tříd:</p>



<figure class="wp-block-table"><table><tbody><tr><td>Třída I</td><td>Výtahy určené pro dopravu osob</td></tr><tr><td>Třída II</td><td>Výtahy určené především pro dopravu osob, ale může se v nich dopravovat i náklad</td></tr><tr><td>Třída III</td><td>Výtahy určené pro zdravotnické účely včetně nemocnic a pečovatelských domovů</td></tr><tr><td>Třída IV</td><td>Výtahy určené především pro dopravu nákladů, které je obvykle doprovázen osobami</td></tr><tr><td>Třída V</td><td>Malé nákladní výtahy</td></tr><tr><td>Třída VI</td><td>Výtahy zvlášť určené pro budovy s intenzivním provozem (např. s rychlostí 2,5 m/s a více)</td></tr></tbody></table></figure>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="is-style-odstavec-poznamka wp-block-paragraph"><strong>Poznámka:</strong><br>Výtahy třídy II se odlišují od výtahů třídy I, III a IV v podstatě vnitřní úpravou kabiny.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Základní dispoziční řešení</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>trakční se strojovnou nahoře – výtah je poháněn trakčním pohonem se strojovnou umístěnou nad výtahovou šachtou;</li>



<li>trakční se strojovnou dole – výtah je poháněn trakčním pohonem se strojovnou umístěnou dole vedle šachty;</li>



<li>hydraulický – výtah je poháněn hydraulickým pohonem, strojovna může být vzdálena od šachty (cca do 10 m);</li>



<li>trakční bez strojovny – výtah je poháněn trakčním pohonem umístěným v horní části šachty.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Řady nosností</strong>&nbsp;podle&nbsp;<a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91877&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN ISO 4190-1</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">320/4 – (450/6) – 630/8 – 800/10 – 1&nbsp;000/13 – 1&nbsp;275/17 – 1&nbsp;600/21 – 1800/24 – 2&nbsp;000/26 – 2&nbsp;500/33 kg/osob.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Řady jmenovitých rychlostí</strong>&nbsp;podle&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=91877&amp;cid=5" target="_blank">ČSN ISO 4190-1</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">0,4 – 0,63 – 1,0 – 1,6 – 2,0 – 2,5 – 3,0 – 3,5 – 4,0 – 5,0 – 6,0 m/s.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Rychlosti 0,63 až 6,0 m/s platí pro elektrické výtahy.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Rychlosti 0,4 až 1,0 m/s platí pro hydraulické výtahy.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Požadavky mimo rámec těchto základních parametrů je vhodné konzultovat s výrobci výtahů.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="5-1-2"><strong>5.1.2 Obecný postup pro návrh výtahu</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Při navrhování výtahů je nutno postupovat následujícím způsobem:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Komplexní posouzení vertikální dopravy v budově:
<ul class="wp-block-list">
<li>účel dopravy:
<ul class="wp-block-list">
<li>osoby (rezidenti, návštěvníci, zaměstnanci);</li>



<li>náklad (materiál, váha a rozměry);</li>



<li>speciální (požární, evakuační, spisové, barové výtahy atd.);</li>
</ul>
</li>



<li>četnost dopravy:
<ul class="wp-block-list">
<li>počet jízd;</li>



<li>převažující typ jízd (mezi podlažími, ze základní stanice);</li>



<li>různé využití výtahu během dne;</li>
</ul>
</li>



<li>kapacita:
<ul class="wp-block-list">
<li>kapacitní výpočet;</li>



<li>individuální nebo skupinové řízení výtahů.</li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>



<li>Dopravní cesty:
<ul class="wp-block-list">
<li>způsob navazující dopravy;</li>



<li>přístupové cesty k výtahům.</li>
</ul>
</li>



<li>Začlenění do technických systémů budovy:
<ul class="wp-block-list">
<li>požární systém stavby (požární odolnost šachetních uzávěr);</li>



<li>monitorování budovy;</li>



<li>vzduchotechnika a vytápění;</li>



<li>napojení na elektrickou síť budovy (příkony).</li>
</ul>
</li>



<li>Hladina hluku v sousedících prostorách.</li>



<li>Doprava osob:
<ul class="wp-block-list">
<li>nevidomých;</li>



<li>s omezenou schopností pohybu;</li>



<li>na invalidních vozíčcích.</li>
</ul>
</li>



<li>Odolnost proti vandalismu:
<ul class="wp-block-list">
<li>ovládací tlačítka;</li>



<li>povrchové plochy;</li>



<li>osvětlení.</li>
</ul>
</li>



<li>Architektonické řešení:
<ul class="wp-block-list">
<li>interiéry;</li>



<li>památkově chráněné stavby.</li>
</ul>
</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="5-1-3"><strong>5.1.3 Požadavky na zkoušky a revize výtahů</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Výchozí revize zařízení</strong> je celkové posouzení zařízení dodavatelskou organizací před uvedením zařízení do provozu včetně vyhotovení zprávy o revizi. Výchozí revizi může provádět jen revizní technik.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Při výchozí revizi se prověří zejména:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>úplnost a správnost technické dokumentace zařízení;</li>



<li>zda byly na zařízení provedeny předepsané zkoušky včetně zatěžkávací a úřední, a správnost a úplnost dokladů o zkouškách;</li>



<li>zda zařízení odpovídá předpisům a požadavkům bezpečnosti práce a technických zařízení a požární ochrany;</li>



<li>zda je zařízení vybaveno předepsanými měřicími, kontrolními a bezpečnostními zařízeními;</li>



<li>kvalita montážních prací (výsledky nedestruktivních zkoušek svarů apod.);</li>



<li>zda byly montážní práce provedeny pracovníky s předepsanou odbornou způsobilostí;</li>



<li>kvalita vedení montážní dokumentace (doklady o kvalitě materiálu, svarů apod.);</li>



<li>zda byla uskutečněna revize i na zařízeních elektrických, zdvihacích nebo jiných, pokud jsou součástí revidovaného zařízení;</li>



<li>jiné okolnosti důležité z hlediska bezpečnosti a spolehlivosti provozu a požární ochrany, požadované technologickým postupem.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Zpráva o revizi</strong>&nbsp;– zpráva o výsledku revize, kterou vyhotovuje revizní technik, který revizi provedl, která obsahuje:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>název a sídlo organizace s přesným označením provozu, ve kterém byla revize provedena;</li>



<li>datum provedení revize, jméno a příjmení revizního technika a evidenční číslo jeho osvědčení;</li>



<li>druh revize (provozní, výchozí);</li>



<li>označení, druh a technické hodnoty revidovaného zařízení;</li>



<li>údaje o provedeném měření a vyzkoušení zařízení, včetně výrobních nebo evidenčních čísel použitých měřicích přístrojů;</li>



<li>zjištěné závady a nedostatky, jejich závažnost z hlediska bezpečnosti a spolehlivosti zařízení;</li>



<li>návrh opatření a lhůt k odstranění zjištěných závad a nedostatků;</li>



<li>údaje o tom, zda a jak byly odstraněny závady zjištěné při předchozí revizi, popřípadě kontrole zařízení;</li>



<li>celkové zhodnocení revidovaného zařízení z hlediska bezpečnosti, provozní schopnosti a požární ochrany;</li>



<li>podpis a otisk razítka revizního technika;</li>



<li>v případě, že revizi provedla oprávněná organizace, její název a číslo oprávnění.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Provozní revize zařízení</strong>&nbsp;– provádějí se zejména po skončení zkušebního provozu, po generální opravě, po zásazích, které mají vliv na bezpečnost a spolehlivost provozu, po nuceném odstavení zařízení z provozu, po odstavení zařízení z provozu na dobu delší než 6 měsíců a v případech stanovených zvláštními předpisy v souladu s pokyny výrobce (dodavatele) zařízení.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Při provozní revizi se podle charakteru zařízení prověří zejména:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>změny stavu zařízení od poslední revize, zda bylo zařízení odstaveno z provozu déle než 6 měsíců a zda vykazovalo v provozu závady a jiné nedostatky;</li>



<li>dokumentace o provedených kontrolách a zkouškách zařízení;</li>



<li>úplnost a právnost provozní technické dokumentace;</li>



<li>funkce zabezpečovacích, kontrolních, měřicích a ovládacích zařízení, včetně vyzkoušení simulovaných poruchových stavů;</li>



<li>vybavení pracoviště protipožární technikou, osobními ochrannými pracovními prostředky, dýchací a oživovací technikou;</li>



<li>stav pracoviště, vybavení pracoviště bezpečnostními značkami a tabulkami, výskyt vlivů, které ztěžují obsluhu a způsobují nadměrné přetížení zařízení;</li>



<li>zda splňuje obsluha předepsané požadavky odborné způsobilosti a byla prokazatelně proškolena z příslušných bezpečnostních předpisů;</li>



<li>úplnost a správnost provozního řádu a návodů k obsluze;</li>



<li>jiné okolnosti důležité z hlediska bezpečnosti a spolehlivosti provozu a požární ochrany, požadované technologickým postupem.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="5-1-4"><strong>5.1.4 Doporučený rozsah průvodně technické dokumentace montážních prací</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Stanovení rozsahu dokumentace provedených prací je třeba vždy posuzovat případ od případu, protože před vystavením dokladu o provedených pracích musí být provedeny vždy určité kontroly a zkoušky a tato činnost si vyžaduje určitý čas a finanční náklady. Je proto nutné mít na zřeteli, které kontroly a zkoušky jsou nezbytně nutné za účelem prokázání a dokumentování stanovené kvality prací a veškeré tyto činnosti uvést do smluv uzavíraných s dodavateli.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pokud budou práce prováděny a dokumentovány podle ČSN, je třeba tyto normy ve smlouvě konkrétně citovat.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Všeobecným dokladem o kontrolách a zkouškách je stavební deník nebo samostatný deník kontrol a zkoušek, který vede dodavatel prací. Pokud se na určité kontroly a zkoušky vystavují samostatné protokoly, tyto protokoly zástupci objednatele ověřují svým podpisem. Rozsah těchto činností je třeba sjednat ve smlouvě s dodavatelem prací.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Osvědčení o jakosti a kompletnosti o provedených pracích nemusí být vystavováno na každé zařízení samostatně, ale může být vystaveno na provozní soubor, musí v něm však být uvedena všechna namontovaná zařízení s odpovídajícím označením z projektové dokumentace. Ve smyslu&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=87846&amp;cid=5" target="_blank">ČSN EN ISO/IEC 17050-1</a>&nbsp;může být Osvědčení o jakosti a kompletnosti nahrazeno tiskopisem „Prohlášení shody&#8220;. U zařízení, na něž se vztahuje zákon&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1997/22?zalozka=text" target="_blank">č. 22/1997 Sb.</a>, o technických požadavcích na výrobky,&nbsp;ve znění pozdějších předpisů, a zákon&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2016/90?zalozka=text" target="_blank">č. 90/2016 Sb.</a>, o posuzování shody stanovených výrobků při jejich dodávání na trh ve znění pozdějších předpisů musí být vydáno prohlášení o shodě, resp. prohlášení o vlastnostech. Je vhodné, aby určení stanovených výrobků v souladu s tímto zákonem a souvisejícími nařízeními vlády bylo provedeno v dokumentaci pro provádění stavby nebo stanoveno v ní průvodní dokumentace jako požadavek pro dodavatelskou průvodní dokumentaci.</p>



<p class="wp-block-paragraph">U všech OP musí být dokumentace za provedené práce zpracována podle podmínek dohodnutých ve smlouvě daného OP.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Podle podmínek uzavřené smlouvy je součástí předávané dokumentace provedených prací dokumentace se zakreslenými změnami a úpravami provedenými během prací.</p>



<p class="wp-block-paragraph">A. Vyhrazená zdvihací zařízení</p>



<p class="wp-block-paragraph">Vyhrazená zdvihací zařízení se určují podle nařízení vlády&nbsp;<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2022/192?zalozka=text">č. 193/2022 Sb.</a>, a musí být stanovena projektovou dokumentací stavby.</p>



<p class="wp-block-paragraph">K provedení změn výtahů ve stávajících stavbách podle SZ je třeba se řídit níže uvedeným sdělením vydaným Ministerstvem pro místní rozvoj:</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Přehled podstatných změn výtahů, které mohou být provedeny pouze na základě stavebního povolení nebo ohlášení stavby podle SZ&nbsp;<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 183/2006 Sb.</a>, ve znění pozdějších předpisů.</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Podstatné změny výtahů (členění a označení změn podle&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=04179&amp;cid=5" target="_blank">ČSN 27&nbsp;4011</a>), které vyžadují stavební povolení podle&nbsp;<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_110">§ 110</a>&nbsp;SZ:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>změny na zařízení výtahu, při nichž dojde ke změně technických parametrů:
<ul class="wp-block-list">
<li>zvětšení zdvihu výtahu nebo počtu stanic spojené se stavební úpravou šachty zasahující do nosné konstrukce nebo vzhledu stavby;</li>
</ul>
</li>



<li>změny částí výtahů:
<ul class="wp-block-list">
<li>změna šachetních dveří výtahu, pokud je spojena se zvětšením stavebního otvoru v případech, kdy čelní stěna šachty výtahu, kde jsou ukotveny, je nosnou částí stavby;</li>



<li>výměna hydraulického válce výtahu, pokud nová konstrukce (umístění) vyžaduje zásah do nosné konstrukce stavby;</li>
</ul>
</li>



<li>úpravy stavební části výtahu nebo výtahových prostor:
<ul class="wp-block-list">
<li>úprava rozměrů strojovny výtahu nebo její posunutí v případě zvětšení zdvihu výtahu a možného zásahu do nosných konstrukcí stavby nebo vzhledu stavby;</li>



<li>úprava rozměrů prostoru pro kladky výtahu nebo jeho posunutí v případě zvětšení zdvihu výtahu a možného zásahu do nosných konstrukcí stavby nebo vzhledu stavby;</li>



<li>prodloužení zděné šachty výtahu v případě zvětšení zdvihu výtahu nebo v případě změn rozměrů šachty – zásah do nosné konstrukce šachty;</li>



<li>zvětšení prohlubně šachty výtahu v případě zasahuje-li se do nosných konstrukcí stavby;</li>



<li>změna stávajících otvorů v podlaze strojovny výtahu v závislosti na změně dispozice šachty v případě, je-li podlaha strojovny výtahu nosná.</li>
</ul>
</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Podstatné změny výtahů (členění a označení změn podle&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=04179&amp;cid=5" target="_blank">ČSN 27&nbsp;4011</a>), které vyžadují ohlášení stavby podle&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_104" target="_blank">§ 104</a>&nbsp; písm. k) stavební úpravy podle SZ:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>změny na zařízení výtahu, při nichž dojde ke změně technických parametrů:
<ul class="wp-block-list">
<li>zvýšení nosnosti výtahu spojené se zvýšením zatížení nosné konstrukce stavby;</li>
</ul>
</li>



<li>změny částí výtahu:
<ul class="wp-block-list">
<li>výměna druhu nebo typů vodítek výtahu, pokud při výměně dojde ke změně způsobu uchycení na zavěšení vodítek;</li>
</ul>
</li>



<li>úpravy stavební části výtahu nebo výtahových prostor:
<ul class="wp-block-list">
<li>změna původního ohrazení šachty výtahu na kovovou samonosnou šachtu výtahu;</li>



<li>změna materiálu opláštění kovové samonosné šachty výtahu spojená se zvýšením hmotnosti konstrukce šachty výtahu;</li>



<li>změna materiálu výplně stávajícího ohrazení šachty výtahu spojená se zvýšením hmotnosti konstrukce šachty výtahu;</li>



<li>doplnění chybějícího ohrazení šachty výtahu spojené se zvýšením hmotnosti konstrukce šachty výtahu.</li>
</ul>
</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">K ohlášení může stavebník opatřit posudek odborníka o tom, že jim navrhovaná stavební úprava nezasahuje do nosných konstrukcí stavby (nepřitíží je) způsobem, který by narušil nebo ohrozil stabilitu stavby.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="5-1-5"><strong>5.1.5 Základní kritéria pro výstavbu výtahu</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Technické požadavky na stavby jsou vymezeny vyhláškou&nbsp;<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2009/268?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 268/2009 Sb.</a>,&nbsp;ve znění pozdějších předpisů. Bližší požadavky na stavební konstrukce vybavené výtahy jsou stanoveny v nařízení vlády&nbsp;<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2016/122?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 122/2016 Sb.</a>, kterým se stanoví technické požadavky na výtahy, a to výtahy:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>určenými pro dopravu osob nebo osob a nákladů;</li>



<li>určenými pro dopravu nákladů;</li>



<li>požárními;</li>



<li>evakuačními.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Výtahy se musí zřizovat u novostaveb bytových domů se vstupy do bytů v úrovni pátého a vyššího podlaží nebo podkroví v téže úrovni. U změn dokončených staveb bytových domů, kde vstupy do bytů jsou v úrovni pátého nadzemního podlaží nebo podkroví v téže úrovni, se výtahy nemusí zřizovat, ani existující výtahy do tohoto podlaží prodlužovat. Potřebné rozměry pro zřizování výtahů a minimální pravidla pro instalaci výtahů v budovách nebo stavbách jsou stanoveny normovými hodnotami.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pokud se týká výtahových a větracích šachet, nesmí v nich být umístěna žádná vedení technického vybavení nebo jiná technická zařízení, která nejsou potřebná pro provoz a bezpečnost výtahu. Výtahová šachta musí být dostatečně větrána do prostoru mimo budovu a nesmí být využita pro větrání prostoru nesouvisejících s výtahem.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Výtah, jako výrobek uváděný na trh ve smyslu aplikovaných směrnic EU se posuzuje jako celek, tedy jako stroj, do něhož je zabudováno elektrické zařízení, strojní a další zařízení a také rozvody, které jsou vlastní součástí dodávaného výtahu, musí splňovat výlučně technické podmínky uvedené v příslušných harmonizovaných evropských normách, a to v závislosti na druhu výtahu.</p>



<p class="wp-block-paragraph">U volně vedených vodičů a kabelů elektrických rozvodů výtahů došlo v únoru 2012 k zavedení do soustavy českých technických norem&nbsp;<a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=89939&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN EN 50399</a>&nbsp;&#8211; Zkušební metody v podmínkách požáru &#8211; měření uvolněného tepla a kouře na kabelech v průběhu zkoušky šíření plamene &#8211; Zkušební zařízení, postupy a výsledky. V tomto smyslu jsou prováděny nezbytné úpravy příslušných českých technických norem upravujících technické podmínky výtahů. Do začátku roku 2014 budou konfliktní normy s touto normou zrušeny.</p>



<p class="wp-block-paragraph">V případě evakuačních výtahů, které ještě nejsou normově řešeny na evropské úrovni, platí&nbsp;<a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=77884&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN 27&nbsp;4014</a>, která je obsahově v souladu s evropskými normami.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Seznam platných ČSN, ČSN EN a ČSN EN ISO norem pro zdvihací zařízení je uveden ve třídě norem č. 27. Rozšířený výčet zásadních norem, které se vztahují k výtahům lze nalézt také v&nbsp;<a href="/dokumenty-ckait/mp-1-5-8">MP 1.5.8</a> – Technika prostředí staveb – Zařízení horizontální a vertikální dopravy.</p>



<p class="is-style-odstavec-poznamka wp-block-paragraph"><strong>Poznámka:</strong><br>K aplikaci technických podmínek požární ochrany staveb u volně vedených vodičů a kabelových rozvodů výtahů bylo vydáno Společné stanovisko MV – GŘ HZS ČR a Unie výtahového průmyslu ČR z 25. 4. 2012.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Aktualizace pomůcky pro rok 2022 zachycuje mimo jiné požadavky, které se vztahují k výtahům po přijetí zákona&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2016/90?zalozka=text" target="_blank">č. 90/2016 Sb.</a> Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropské unie o společném rámci pro uvádění výrobků na trh a upravuje postup státních orgánů při ochraně trhu před výrobky, které by mohly ohrozit život, zdraví, majetek nebo životní prostředí nebo jiný veřejný zájem. Mezi nimi jsou také zařazeny výtahy a bezpečnostní komponenty (Směrnice EU a Rady <a rel="noreferrer noopener" href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/HTML/?uri=CELEX:32014L0033" target="_blank">2014/33/EU</a>, NV&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2016/122?zalozka=text" target="_blank">č. 122/2016 Sb.</a>) a elektromagnetická kompatibilita (Směrnice EU a Rady <a rel="noreferrer noopener" href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/HTML/?uri=CELEX:32014L0030" target="_blank">2014/30/EU</a>, NV&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2016/117?zalozka=text" target="_blank">č. 117/2016 Sb.</a>).</p>



<p class="wp-block-paragraph">Zákon upravuje také:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>obecné zásady pro dodávání výrobků na trh a uvádění do provozu;</li>



<li>způsob stanovení výrobků k posuzování shody a technických požadavků, které musí výrobky splňovat;</li>



<li>práva a povinnosti osob, které uvádějí na trh nebo do provozu výrobky, u nichž má být před uvedením do provozu nebo na trh posouzena shoda s požadavky stanovenými v právních předpisech.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Zákon specifikuje význam pojmů výtah, dodavatel, uvedení na trh, výrobce, dovozce a další.&nbsp;<strong>Výtah</strong>&nbsp;je v zákoně specifikován jako zdvihací zařízení obsluhující různé úrovně s nosnou částí pohybující se mezi vodítky, která jsou pevná a odkloněna od vodorovné roviny v úhlu větším než 15°.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Zákon stanovuje tyto povinnosti dodavatele při uvádění výtahu na trh:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>zajistit, aby výtah byl navržen, vyroben, nainstalován a vyzkoušen v souladu se základními technickými požadavky na ochranu zdraví a bezpečnosti;</li>



<li>vypracovat technickou dokumentaci a provést nebo nechat provést příslušný postup posuzování shody;</li>



<li>v případě, že byl soulad výtahu s příslušnými požadavky na zdraví a bezpečnost takovým postupem prokázán, vypracovat EU prohlášení o shodě, zajistit, aby bylo přiloženo k výtahu, a umístit označení CE;</li>



<li>uchovávat technickou dokumentaci a EU prohlášení o shodě, případně rozhodnutí o schválení po dobu 10 let od uvedení výtahu na trh;</li>



<li>v případě, že je to vhodné vzhledem k rizikům, která výtah představuje, provádět za účelem ochrany zdraví a bezpečnosti spotřebitelů šetření a v případě potřeby vést knihu stížností a nevyhovujících výtahů;</li>



<li>zajistit, aby bylo na výtahu umístěno číslo typu či série nebo sériové číslo nebo jiný prvek umožňující jeho identifikaci;</li>



<li>uvést na výtahu své jméno nebo zapsanou ochrannou známku a doručovací adresu, na níž jej lze kontaktovat, adresa musí obsahovat jediné místo, na kterém lze dodavatele kontaktovat; kontaktní údaje se uvádějí v českém jazyce;</li>



<li>zajistit, aby byl k výtahu přiložen návod v českém jazyce; tento návod a jakákoli další označení musí být jasné a srozumitelné.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Pokud výtah představuje riziko nebo není ve shodě s technickými požadavky, je dodavatel povinen ihned informovat orgán dozoru a realizovat nápravná opatření.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Stavebník a dodavatel si vzájemně poskytují potřebné informace a činí odpovídající kroky k tomu, aby zajistili řádný provoz a bezpečné používání výtahu.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="5-2">5.2 MOSTOVÉ JEŘÁBY</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Jako praktický příklad postupu AO při zpracování projektové dokumentace stavby až do provozní jednotky části provozního souboru bylo vybráno typické strojní zařízení a to mostový jeřáb nebo i mostové jeřáby s nosností nad 5 tun, vyskytující se v mnoha technologických výrobních stavbách. Mostový jeřáb nad tuto nosnost se zařazuje mezi vyhrazená technická zařízení, tvořící zvláštní skupinu se specificky stanovenými požadavky na jeho konstrukci, provozování a dozorování. Lze ho přiměřeně aplikovat i pro jiné druhy jeřábů a také obecně pro mnohá strojní zařízení a stroje. Hloubka propracování tohoto příkladu převyšuje požadavky a postup jen pro zpracování příslušné části projektové dokumentace, neboť znalosti projektanta o zdvihacím zařízení musí být daleko větší, než které sám zapracuje do navrhovaného díla.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Tyto požadavky se týkají konstrukce mostového jeřábu, schvalovacího procesu jeho výroby a působení na okolí, montáže, uvádění do provozu, zkoušek a revizí, provozování, údržby, způsobilosti osob k obsluze nebo uchovávání dokladů.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Popis se nevztahuje na mostové jeřáby vyráběné sériově a na speciální mostové jeřáby jakými jsou třeba jeřáb licí, sázecí, stripovací, hlubinný, slévárenský, klešťový, korýtkově zavážecí v hutnictví nebo drapákový či kovací.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="5-2-1"><strong>5.2.1 Požadavky na obsah a rozsah projektové dokumentace</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Specifikace požadavků na obsah a rozsah projektové dokumentace pro jednotlivé druhy projektové dokumentace uvedené ve vyhlášce o dokumentaci staveb je obecnějšího charakteru pro technologická zařízení a nejde a nemůže jít až do hloubky technologických jednotek pro jednotlivé stroje a zařízení.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Podle konkrétního textu příloh vyhlášky, jež zahrnuje a týká se i mostového jeřábu, se mimo jiné provádí:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>V projektové dokumentaci pro vydání stavebního povolení a k oznámení stavby ve zkráceném stavebním řízení:
<ul class="wp-block-list">
<li>členění na provozní soubory;</li>



<li>vliv na životní prostředí;</li>



<li>účel, funkce, kapacita a hlavní technické parametry technologického zařízení;</li>



<li>popis technologie výroby;</li>



<li>řeší technologickou dopravu;</li>



<li>zásady organizace výstavby.</li>
</ul>
</li>



<li>V projektové dokumentaci pro provádění stavby zpracované na základě územního rozhodnutí nebo z iniciativy stavebníka:
<ul class="wp-block-list">
<li>zpřesnění, doplnění a zdůvodnění údajů a odchylek oproti ověřené projektové dokumentaci;</li>



<li>zdůvodnění a zpřesnění technického, konstrukčního, materiálového nebo dispozičního řešení;</li>



<li>stručný popis a parametry hlavních zařízení;</li>



<li>seznam použitých podkladů;</li>



<li>popis provozních činností;</li>



<li>stanovení vnějších vlivů;</li>



<li>požadavky na dopravu;</li>



<li>zvláštní požadavky na výrobu a montáž technologických zařízení;</li>



<li>požadavky na komplexní vyzkoušení, zkušební provoz, garanční zkoušky;</li>



<li>požadavky na bezpečnost a ochranu zdraví při práci a na ochranu životního prostředí;</li>



<li>seznam strojů a technologických zařízení;</li>



<li>napájecí a provozní rozvod;</li>



<li>zařízení pro údržbu technologických zařízení;</li>



<li>nosné konstrukce.</li>
</ul>
</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="5-2-2"><strong>5.2.2 Provozní soubor jeřábová doprava v projektové dokumentaci pro vydání stavebního povolení</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Zpracovatel projektové dokumentace pro vydání stavebního povolení je obeznámen s požadavky a potřebami stavebníka jak z hledisek účelu, funkce a cíle stavby, tak i nároky na manipulaci s materiálem vyjádřenými již v dokumentaci záměru. Řeší celkovou koncepci stavby, do níž spadá i konstrukční řešení výrobních a obslužných prostor a hal. Pokud řeší jeřábovou dopravu v nich prostřednictvím mostových jeřábů, stanoví v průvodní dokumentaci a v souhrnné zprávě základní požadavky i na mostové jeřáby. Ty se stanou závaznými podklady při zpracování projektové dokumentace pro provádění stavby. Mezi základní údaje bude patřit celkové posouzení jeřábové dopravy ve vazbě na technologický proces výroby a kapacitní propočet přepravovaného množství materiálů a zboží a určení typu mostového jeřábu a jeho nejzákladnější parametry.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="5-2-3"><strong>5.2.3 Provozní soubor jeřábová doprava v projektové dokumentaci pro provádění stavby</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Zpracovatel projektové dokumentace souboru jeřábová doprava vypracuje pro provozní jednotku mostový jeřáb (dále jen jeřáb) jednak technickou zprávu k němu, jednak výkresovou dokumentaci, z níž bude patrné jeho umístění. Výchozími podklady bude předchozí stupeň projektové dokumentace a také projektová dokumentace pro provádění stavby všech souvisejících provozních souborů a budov, další podklady předané stavebníkem a získané projektantem od poptaných výrobců a dodavatelů mostového jeřábu a jeho montáže.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Technická zpráva spolu se zprávou o systému bezpečné práce a s výkresy mostového jeřábu musí být zpracována do takové hloubky, aby umožnila stavebníkovi provést výběr způsobilého dodavatele nebo dodavatelů, zajištění dodávky a montáže a uvedení do provozu podle potřeb provádění stavby a její budoucí provoz.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Technická zpráva</strong>&nbsp;musí obsáhnout kromě potřebných technických a provozních parametrů dodávky a montáže mostového jeřábu i další podmínky zejména z oblasti způsobu zajištění bezpečnosti práce, revizí, požadavků na obsluhu, údržbu jeřábu, sledování jeho stavu, požadavků na inspekce nebo vyplývají z povinností dodržovat právní a ostatní předpisy nebo v nich závazně stanovené normové hodnoty.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Podrobněji je třeba uvést zejména:</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>úvod o základních zadaných a určených údajích mostového jeřábu:
<ul class="wp-block-list">
<li>účel dopravy, četnost přepravy, kapacitní výpočet jízd a zdvihů;</li>



<li>základní dispoziční řešení, typ mostového jeřábu, počet jeřábů na jeřábové dráze;</li>



<li>hmotnost a nosnost jeřábu;</li>



<li>popis prostředí, ve kterém bude jeřáb pracovat, a která zařízení bude obsluhovat;</li>



<li>způsob ovládání;</li>



<li>druh pojezdu a pohonných jednotek, hlavní agregáty;</li>



<li>způsob ovládání (z kabiny a její umístění, ze země závěsným ovládacím panelem, dálkově ze stanoviště vysílačkou);</li>



<li>zařazení jeřábu mezi vyhrazená technická zařízení jako stanovený výrobek vyžadující vydání ES Prohlášení o shodě.</li>
</ul>
</li>



<li>bližší specifikace a technické parametry mostového jeřábu:
<ul class="wp-block-list">
<li>umístění jeřábu a informace o konstrukci, na níž bude jeřábová dráha, její délka a výška;</li>



<li>počet jeřábových nosníků, popis jeřábové kočky, zdvihu, kladkostroje, rozměr a rozpětí mostového jeřábu;</li>



<li>popis zařízení proti přetížení umožňující je vyřadit před zatěžkávací zkouškou a po zkoušce znovu seřídit, aniž by kdokoliv mohl měnit jeho nastavení svévolným zásahem;</li>



<li>související zařízení spojené s jeřábovou dráhou, výstupy, obslužné lávky, omezovače pojezdu, nárazníky, příslušenství mostového jeřábu;</li>



<li>údaje o jeřábové kočce (otočná nebo pevná, rozvor) nebo kladkostroji;</li>



<li>informace o profilu jeřábové kolejnice a způsobu uchycení na konstrukci;</li>



<li>způsob zavěšování břemene a jištění proti pádu (záložní zdroj pro magnety);</li>



<li>zdroj energie, přívod napájení a jištění;</li>



<li>pojezdové a zdvihové rychlosti, spektrum zatížení, počty pracovních cyklů;</li>



<li>výška zdvihu;</li>



<li>ovládací napětí;</li>



<li>vhodnost a sortiment vázacích prostředků pro uchopení nebo zavěšení břemen;</li>



<li>informace o zatíženích, které působí od vlastní tíhy a užitných zatížení z titulu pojezdu jeřábu a přemisťování břemene a dalších vlivů (zatížení stálá, zatížení nahodilá jako moment břemene, klopný moment, zatížení od setrvačných a odstředivých sil, konstrukční a celková hmotnost, zatížení podvozku, kola, vyložení, rychlost pojezdu a pracovních pohybů, zatížení mimořádná, vítr, sníh apod.). Při navrhování je nutno se řídit evropskou normou pro navrhování konstrukcí, Eurokódem EN 1991 pro zatížení konstrukcí,&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=79826&amp;cid=5" target="_blank">ČSN EN 1991-3</a>&nbsp;Eurokód 1: Zatížení konstrukcí &#8211; Část 3: Zatížení od jeřábů a strojního vybavení uvádí pokyn pro zatížení od vlastní tíhy a užitných zatížení jeřábů a strojů s doporučením, jak stanovit statické i dynamické účinky jednotlivých typů zatížení a určit model zatížení. Eurokód&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=81496&amp;cid=5" target="_blank">ČSN EN 1993-6</a>&nbsp;se týká ocelových konstrukcí – jeřábové dráhy.</li>
</ul>
</li>



<li>manipulace s materiálem:
<ul class="wp-block-list">
<li>obsluhovaná místa;</li>



<li>odběr materiálů a zboží;</li>



<li>přesun materiálů mezi pracovišti;</li>



<li>nakládání materiálů;</li>



<li>zařízení omezující a indikující nosnost a pohyb jeřábu a břemene, informační a příkazové značení;</li>



<li>prostředek k uchycení břemene.</li>
</ul>
</li>



<li>údaje o obsluze, údržbě, prohlídkách a inspekci:
<ul class="wp-block-list">
<li>osoba je tělesně a duševně způsobilá k obsluze jeřábu;</li>



<li>požadavky na teoretické a praktické zaškolení a písemné pověření;</li>



<li>požadavek na vlastnění jeřábnického průkazu;</li>



<li>povinnost seznámení se se zařízením;</li>



<li>ovládání návodu na obsluhu včetně provozních a bezpečnostních předpisů dodaných výrobcem;</li>



<li>oprávněnost k provádění oprav, prohlídek a inspekcí a lhůtník pravidelných činností;</li>



<li>způsob zabezpečení jeřábu pro opravu a provedení zkoušek po opravě a odstraněných závadách.</li>
</ul>
</li>



<li>povinnosti provozovatele:
<ul class="wp-block-list">
<li>písemné určení vedoucího zaměstnance, který bude odpovídat za provoz a technický stav jeřábu a jeho příslušenství;</li>



<li>písemné určení zaměstnanců pro obsluhu jeřábu, jeho údržbu, opravu, kontrolu a čištění;</li>



<li>podmínky, za nichž se může jeřáb opravovat a čistit (pouze je-li jeřáb v klidu, při vypnutém hlavním vypínači, přičemž je tento uzamčen, opatřen výstrahou a nápisem „nezapínat, na zařízení se pracuje“);</li>



<li>hlásit, registrovat a evidovat mimořádné události a úrazy spojené s provozováním jeřábu a posoudit příčiny události a stanovit písemná nápravná a preventivní opatření.</li>
</ul>
</li>



<li>požadavky a podklady pro související provozní soubory a stavby pro realizaci mostového jeřábu:
<ul class="wp-block-list">
<li>podklady pro poptávku a výběr dodavatele mostového jeřábu s optimálním technickým a ekonomickým řešením;</li>



<li>míra rizik charakterizující mostový jeřáb jako vyhrazené technické zařízení;</li>



<li>podklady k určení vnějších vlivů z hlediska podmínek úniku při nebezpečí, teploty okolí, atmosférických podmínek v okolí, výskytu korozivních nebo znečišťujících látek, schopností osob, dotyku s potenciálem země, povah přepravovaných materiálů, konstrukce budovy apod.;</li>



<li>požadavky na přístupové prostory na jeřábovou dráhu a průchozí profily, na stanoviště obsluhy, na energetické potřeby, na svislé a boční vůle zabezpečující, že do prostoru obrysu jeřábu zvětšeného o předepsané vůle nezasahuje žádný pevný ani pohyblivý předmět;</li>



<li>souhrn dokumentace a dokumentů požadovaných od výrobce a montážní organizace jeřábu:</li>



<li>podklady od dodávky (dodací podmínky, osvědčení o kompletnosti a jakosti, prohlášení o shodě), provozní předpisy s návodem výrobce k obsluze a údržbě jeřábu;</li>



<li>požadavky na přípravu staveniště pro skladování a pro montáž;</li>



<li>podklady od jeřábové dráhy a výsledků montáže jeřábové dráhy;</li>



<li>návod k montáži a od výsledků montáže;</li>



<li>revizní zprávy strojní a elektrotechnické části;</li>



<li>požadavky na zkoušení a na obsluhu;</li>



<li>návod k uvedení do provozu a výsledků od uvedení do provozu;</li>



<li>určující právní předpisy;</li>



<li>související a příbuzné technické normy;</li>



<li>požadavky na provozní doklady (provozní deník, revizní kniha);</li>



<li>odpovědnosti při provozu jeřábu provozovatele, uživatele, revizního technika, obsluhy.</li>
</ul>
</li>



<li>požadavky na sledování stavu jeřábu:
<ul class="wp-block-list">
<li>upozornit na to, že žádný jeřáb nemůže být postaven a provozován pro nekonečné používání;</li>



<li>uvést navrhované omezující podmínky zamýšleného použití jeřábu a povinnost sledování jejich stavu a zvláštního posouzení v době přiblížení se navrhovaným omezujícím podmínkám provozu jeřábu;</li>



<li>definovat postupy pro provozování v době bezpečné činnosti;</li>



<li>požadavky na vedení odpovídajících záznamů a jejich kontrolu za účelem ujištění, že zvláštní posouzení bude provedeno včas;</li>



<li>stanovení odpovědnosti a kritérií za zvláštní posouzení.</li>
</ul>
</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Hodnocení technického stavu jeřábů se provádí:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>po provedené rekonstrukci nebo generální opravě „individuálním vyzkoušením a ověřovací zkouškou&#8220;;</li>



<li>po provedené opravě (výměně, seřízení) nosných a bezpečnostních prvků „zkouškou po opravě&#8220;;</li>



<li>v provozu v předepsaných termínech „revizí nebo revizní zkouškou strojní části a el. zařízení&#8220; a dále „inspekcí&#8220;;</li>



<li>v provozu „zvláštním posouzením“ podle rozhodnutí odborného technika zdvihacích zařízení (OTZZ);</li>



<li>po přemístění jeřábu spojeném s demontáží a opětné montáži „revizní zkouškou strojní části a el. zařízení&#8220;.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Uvedená hodnocení technického stavu provádí OTZZ a RTEZ.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Systém bezpečné práce</strong>&nbsp;– SBP</p>



<p class="wp-block-paragraph">V technické zprávě musí být projektantem uveden způsob zajištění bezpečnosti práce, z něhož bude patrné, jak&nbsp;naplnit&nbsp;v rámci výstavby i budoucího provozu mostového jeřábu požadavky na bezpečný provoz jeřábu v rozsahu a obsahu&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=56075&amp;cid=5" target="_blank">ČSN ISO 12480-1</a>. Systém bezpečné práce jeřábu musí být zpracován před uvedením do provozu. Vypracovává ho zpravidla revizní technik zdvihacích zařízení podle <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2022/193#f7413570" target="_blank" rel="noreferrer noopener">přílohy č. 3</a> NV č. 193/2022 Sb.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Do požadavků ve zpracovaném SBP, který musí být dodržován při každé činnosti mostového jeřábu, je třeba podrobněji uvést zejména:</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>zajištění provozu z hlediska bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, hygiena:
<ul class="wp-block-list">
<li>SBP povinně obsahující:</li>



<li>navržení činnosti jeřábu;</li>



<li>výběr, zajištění a použití vhodného jeřábu a příslušenství;</li>



<li>údržbu, prohlídky, inspekce jeřábu a příslušenství;</li>



<li>zajištění řádně zaškolených kompetentních osob;</li>



<li>kontrolu dokladů a dokumentace;</li>



<li>zákaz nedovolených manipulací;</li>



<li>zajištění bezpečnosti osob nezúčastněných při používání jeřábu;</li>



<li>koordinaci s ostatními spolupracujícími subjekty včetně stanovení opatření k zamezení vzniku rizik;</li>



<li>zajištění komunikačního systému tak, aby všechny osoby mohly komunikovat srozumitelně ve stejném jazyce;</li>



<li>podle povahy doplnění o přípravu staveniště, montáž, demontáž a údržbu jeřábu;</li>
</ul>
</li>



<li>blíže je vhodné v SBP pro zajištění provozu z hlediska bezpečnosti uvést:
<ul class="wp-block-list">
<li>oblast platnosti SBP a definice pojmů (vyhrazená a nevyhrazená zdvihací zařízení, pojmy kompetentní osoba, pověřená osoba, provozní technik, revizní technik, obsluha, jeřáb, jeřábník, vazač, signalista, zaměstnanec údržby, příslušenství jeřábu, riziko, riziková situace, nebezpečný prostor, osobní ochranný pracovní prostředek, inspekce apod.);</li>



<li>vymezení povinností jednotlivých útvarů provozovatele a pověřených osob souvisejících s řízením provozu a provozováním jeřábu, povinnost seznámení všech zúčastněných subjektů se systémem bezpečné práce;</li>



<li>výběr, zajištění kompetentních osob, stanovení požadavků na kvalifikaci, výcvik a přezkušování, odpovědnost a povinnosti;</li>



<li>denní dozorování nad dodržováním systému bezpečné práce;</li>



<li>dozor podle návodu výrobce;</li>



<li>kontrola uložení nosných lan v kladkách a bubnu;</li>



<li>vizuální kontrola elektrických zařízení;</li>



<li>vizuální kontrola stavu příslušných provozních kapalin;</li>



<li>vizuální kontrola stavu dostatečného promazání mazacích míst;</li>



<li>funkční kontrola ovládacích prvků, zdvihu a pojezdu;</li>



<li>funkční kontrola bezpečnostních zařízení;</li>



<li>čistota celého jeřábu z důvodu požární prevence;</li>



<li>osobní ochranné prostředky, požární prostředky;</li>



<li>přístupy a nouzové úniky;</li>



<li>podmínky ustavení a zakotvení jeřábu;</li>



<li>kontrola výstražných a informačních tabulek na jeřábu;</li>



<li>vedení deníku jeřábu;</li>



<li>kontrola nosné konstrukce, jeřábových kolejnic;</li>



<li>kontrola dokladů a dokumentace;</li>



<li>vázání břemen a manipulace s nimi;</li>



<li>vymezení a podmínky převzetí staveniště, popis technických a organizačních opatření k zajištění bezpečné práce montérů, pracoviště a okolí, ochranná pásma, uzemnění kovových části v průběhu montáže, vymezení vlivů v blízkosti jeřábu;</li>



<li>pracovní technologický postup montáže, seznámení s místními podmínkami, vymezení ochranného prostoru montáže, ochrana osob proti pádu při pracích ve výškách, předmontáž, svařování za nepříznivých podmínek, zabezpečení pracoviště při přerušení montáže, opatření při nebezpečí z prodlení při záchraně osob;</li>



<li>stavebně technické řešení jeřábové dráhy a konstrukčně technické řešení mostového jeřábu;</li>



<li>provozně bezpečnostní předpisy;</li>



<li>způsob ochrany obsluhy proti dotykovému napětí;</li>



<li>způsob ochrany obsluhy před účinky statické elektřiny a blesku;</li>



<li>blíže rozvést a specifikovat povinnosti a zakázané činnosti jeřábníka a vazače;</li>



<li>zákaz obsluhy osob bez jeřábnického průkazu, způsobilost obsluhy;</li>



<li>povinnost před zahájením provozování ověřit, že na jeřábu nebo jeřábové dráze není nepovolaná osoba nebo zda tam nejsou volně ležící předměty;</li>



<li>kontrola stavu jeřábu, brzd, namazání, navinutí a stav lan;</li>



<li>ověřit před zapnutím, že jsou ovladače v nulové poloze, vyzkoušet signalizační zařízení;</li>



<li>vyzkoušení motorů, brzd a koncových vypínačů;</li>



<li>uvádění jeřábu do chodu jen na znamení proškoleného vazače nebo signalisty;</li>



<li>povinnost počínat si tak, aby břemeno při pojíždění jeřábu se nerozhoupalo;</li>



<li>povinnost jeřábníka pozorovat okolí, být soustředěn na vazače, břemeno a osoby v jeho dosahu;</li>



<li>povinnost jeřábníka na to, aby jeřáb nebyl přetěžován a aby uvedené zatížení o nosnosti jeřábu nebylo překročeno a rozvést další specifikované povinnosti;</li>



<li>veškeré závady na jeřábu musí být nahlášeny jeřábovému technikovi;</li>



<li>při poruše povinnost vypnout jeřáb a zajistit tabulkou s nápisem „nezapínat, jeřáb v poruše&#8220;;</li>



<li>způsob zajišťování kvalifikace obsluhy jeřábu.</li>
</ul>
</li>



<li>zakázané manipulace s mostovým jeřábem při obsluze:
<ul class="wp-block-list">
<li>obsluhovat zdvihací zařízení bez požadované kvalifikace a oprávnění;</li>



<li>porušovat zákazy uvedené na výstražných tabulkách jeřábu nebo štítcích či grafických symbolech;</li>



<li>najíždět na koncové bezpečnostní vypínače zdvihu s výjimkou jejich funkčního přezkoušení;</li>



<li>soustavně krátkodobě zapínat nebo vypínat pohyby s výjimkou poruchy;</li>



<li>pracovat se zdvihacím zařízením při vyřazených nebo nesprávně seřízených bezpečnostních zařízeních;</li>



<li>ovládat zdvihací zařízení tak, že se způsobí nadměrné rozhoupání břemene;</li>



<li>vyrážet různé předměty pohybem zdvihovým zařízením;</li>



<li>šikmým tahem zvedat břemena nebo je vláčet po zemi a obracet je;</li>



<li>zvedat nebo obracet břemeno o hmotnosti převyšující nosnost zdvihacího zařízení;</li>



<li>zvedat a přepravovat břemena, která svými rozměry ohrožují okolní zařízení bez náležitých bezpečnostních zařízení;</li>



<li>zvedat břemena zasypaná, upevněná, přimrzlá nebo přilnutá, vytahováním a odtrháváním, pokud není možno bezpečně zjistit sílu k tomu potřebnou k jejich uvolnění nebo pokud jeřáb není vybaven přetěžovací pojistkou;</li>



<li>vytahovat násilně vázací nebo závěsné prostředky zpod břemen;</li>



<li>přepravovat břemena nad pracovníky, nebo v jejich těsné blízkosti a nad pohybujícími se dopravními prostředky;</li>



<li>vyřazovat z funkce bezpečnostní zařízení, nebo je přestavovat, s výjimkou jejich funkčního přezkoušení;</li>



<li>odkládat na zdvihacím zařízení hořlavé látky mimo určené místo;</li>



<li>opustit zdvihací zařízení při zapnutém jeřábovém spínači, zavěšeném břemenu na háku;</li>



<li>provádět jakékoliv práce na zdvihacím zařízení při zapnutém jeřábovém spínači;</li>



<li>pití alkoholických nápojů a být pod vlivem omamných látek;</li>



<li>provádět jakékoliv opravy nebo úpravy zdvihacího zařízení, pokud pro tyto práce není jeřábník nebo obsluhovatel zaučen;</li>



<li>ovládat nebo obsluhovat zdvihací zařízení v případě náhlého zhoršení zdravotního stavu (nevolnost, únava apod.), které může mít za následek snížení bezpečnosti práce;</li>



<li>je zakázáno zvedat tlakové láhve;</li>



<li>je zakázáno jakýmkoliv způsobem upravovat hák;</li>



<li>pokračovat v provozu jeřábu, utvoří-li se na ocelovém laně smyčka nebo se lano vysmekne z drážek nebo bubnu;</li>



<li>vyřazovat z funkce bezpečnostní vypínače nebo je přestavovat;</li>
</ul>
</li>



<li>zakázané manipulace s mostovým jeřábem při vázání a zavěšování břemen:
<ul class="wp-block-list">
<li>používat vadné nebo nevyhovující prostředky k vázání, zavěšení nebo uchopení a prostředky, které nejsou označeny dovoleným zařízením, nebo které nebyly odborným technikem schváleny;</li>



<li>přetěžovat prostředky k vázání nebo zavěšení;</li>



<li>vázat břemena zasypaná, přimrzlá nebo přilnutá, pokud není možno zjistit sílu potřebnou k jejich uvolnění nebo pokud jeřáb není vybaven přetěžovací pojistkou;</li>



<li>vázat břemena o hmotnosti převyšující nosnost jeřábu s výjimkou zkušebních břemen;</li>



<li>zavěšovat na hák nebo vzájemně do sebe více vázacích nebo závěsných prostředků, než je k přepravě břemene zapotřebí, křížit je při vkládání do háku nebo je zavěšovat na jejich špičku;</li>



<li>zkracovat vázací a závěsné prostředky uzlením nebo zkrucováním, nebo jakýmkoliv způsobem upravovat;</li>



<li>upravovat jakýmkoliv způsobem hák nebo zavěšovat břemeno na dvojitý hák jednostranně;</li>



<li>vázat břemeno na šikmý tah nebo zbytečně vysoko nebo dávat pokyny pro vláčení břemen nebo posunování vozidel;</li>



<li>vázat břemena řetězy a lany přes ostré hrany, které by mohly způsobit jejich poškození bez podložení, s výjimkou žhavých předmětů;</li>



<li>vázat nebo zavěšovat dopravní bedny, rošty apod., které jsou navršeny materiálem nad okraj;</li>



<li>zavěšovat se nebo stavět se na břemeno nebo ho přidržovat rukou pro udržení těžiště v ose nebo závěsu (rovnováhy);</li>



<li>nechávat břemeno zavěšené v době pracovního klidu a v pracovních přestávkách, nelze-li z jakýchkoliv důvodů spustit břemeno, nesmí se vazač vzdálit a musí dbát, aby se nikdo pod břemenem nepohyboval ani nezdržoval;</li>



<li>ukládat břemena do dopravních cest, podél železničních kolejí musí zůstat předepsaný volný průchod;</li>



<li>ukládat břemena na postranice dopravních prostředků nebo je o ně opírat;</li>



<li>přecházet nebo zdržovat se pod zavěšeným břemenem nebo v jeho nebezpečné blízkosti;</li>



<li>násilně vytahovat vázací prostředky zpod břemen;</li>



<li>ukládat vázací nebo závěsné prostředky na jiná než vyhrazená místa;</li>



<li>zvedat břemena, která svými rozměry ohrožují okolní zařízení bez náležitých opatření;</li>



<li>pití alkoholických nápojů a být pod vlivem omamných látek.</li>
</ul>
</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Výkresová část</strong>&nbsp;dokumentace mostového jeřábu obsahuje zejména:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>výkresy objektu s jeřábovou dráhou a technologickým zařízením;</li>



<li>dispoziční schematicky výkres uspořádání všech jeřábů na jeřábové dráze s uvedením hlavních rozměrů konstrukce;</li>



<li>pohledový výkres se zakreslením půdorysu, nárysu i bokorysu jeřábu;</li>



<li>průjezdné profily jeřábu;</li>



<li>výkres jeřábu v pracovní poloze;</li>



<li>výkres mostového jeřábu s vymezenými mírami mezi pohyblivými a nepohyblivými zařízeními umístěnými v místě osazení jeřábu.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="5-2-4"><strong>5.2.4 Dokumentace výrobce mostového jeřábu</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">K této dokumentaci můžeme přiřadit zejména výkresy a dokumenty výrobce shrnuté do svazku Technické charakteristiky a přejímací dokumenty podle&nbsp;<a href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=32703&amp;cid=5" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ČSN ISO 7363</a>&nbsp;pro vyrobený a stavebníkovi dodaný konkrétně definovaný mostový jeřáb.</p>



<p class="wp-block-paragraph">V tomto svazku jsou uvedeny zejména tyto údaje a doloženy následující prohlášení a protokoly:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>název dokumentu, na jehož základě byl mostový jeřáb vyroben, základní údaje o zařízení;</li>



<li>identifikační údaje, číslo dokumentu, datum vydání a orgán, který dokument vydal a schválil;</li>



<li>kým a podle jakých norem byl vyroben, pro kterou stavbu a kdo je stavebníkem, odběratelem;</li>



<li>výrobní číslo jeřábu, číslo zakázky, ilustrace zařízení v pracovní poloze;</li>



<li>název a typ jeřábu, rok výroby, skupinová klasifikace, zdroje energie, napětí, použité uzly zařízení;</li>



<li>prostředí, ve kterém může jeřáb pracovat, požadavky na pracovní místo;</li>



<li>nosnost, rozpětí, rozvor, výška zdvihu, rychlost jeřábu, hmotnost jeřábu;</li>



<li>rychlost zvedání/spouštění břemene;</li>



<li>požadavky na jeřábovou dráhu, maximální tlak kol, nejmenší poloměr křivosti dráhy;</li>



<li>specifikace a technická charakteristika montovaných částí:
<ul class="wp-block-list">
<li>hnací motory, brzdové ústrojí;</li>



<li>elektrická zařízení pro pohon mechanizmu;</li>



<li>schematická elektro dokumentace hnacích a řídicích systémů;</li>
</ul>
</li>



<li>charakteristiky kladnice s háky, háků, lan;</li>



<li>bezpečnostní zařízení a přístrojová technika:
<ul class="wp-block-list">
<li>omezovače koncové a nosnosti;</li>



<li>narážky a nárazníky;</li>



<li>hlásiče a ukazatele;</li>



<li>signální a dorozumívací zařízení;</li>



<li>kabiny;</li>



<li>údaje o materiálu hlavních konstrukčních prvků a části a zařízení ocelových konstrukcí.</li>
</ul>
</li>



<li>soubor dodacích dokumentů:
<ul class="wp-block-list">
<li>rozsah dodávky a zařízení;</li>



<li>technický popis mostového jeřábu;</li>



<li>výkresová dokumentace;</li>



<li>dokumenty s výsledky zkoušek;</li>



<li>technické prohlídky:&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=95775&amp;cid=5" target="_blank">ČSN EN 15011+A1</a>,&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=90455&amp;cid=5" target="_blank">ČSN EN 1090-1+A1</a>;</li>



<li>protokol o provedení zkoušky dodávky;</li>



<li>technická prohlídka jeřábu;</li>



<li>prohlášení o výrobě;</li>



<li>protokol o výsledcích montážní zkoušky;</li>



<li>osvědčení o jakosti a kompletnosti jeřábu;</li>



<li>dozorčí pokyny;</li>



<li>hák, drapáky, magnety, vázací prostředky.</li>



<li>dodací list pro soubor dokumentace a dokumentů:</li>



<li>základní výkresová dokumentace;</li>



<li>technická zpráva a dokumentace strojní a elektro;</li>



<li>statický výpočet;</li>



<li>pasport jeřábu, jeřábové kočky;</li>



<li>osvědčení od rozvaděče;</li>



<li>revizní zprávy;</li>



<li>ES prohlášení o shodě;</li>



<li>pokyny k montáži a údržbě;</li>



<li>návod k obsluze a údržbě.</li>
</ul>
</li>



<li>předávací protokol.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="5-2-5"><strong>5.2.5 Zkoušky mostového jeřábu</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>rozhodnutí zkušebního orgánu o druhu zkoušky;</li>



<li>zápis o převzetí ocelové konstrukce jeřábové dráhy;</li>



<li>ověření normového rozsahu technické dokumentace jeřábu;</li>



<li>měření jeřábu a výrobních úchylek;</li>



<li>provedení individuální zkoušky dodávky montáže;</li>



<li>výchozí revize elektrozařízení přívodu a jeřábu;</li>



<li>zaměření a kontrola jeřábové dráhy a jeřábových kolejnic:
<ul class="wp-block-list">
<li>identifikační údaje;</li>



<li>délka dráhy;</li>



<li>rozchod kolejí;</li>



<li>směrové zaměření, mezní úchylky a vychýlení;</li>



<li>výškové měření, mezní výškové úchylky, sklon větví;</li>
</ul>
</li>



<li>pravidelná inspekční prohlídka jeřábu v rozsahu obdobném jako u revizní zkoušky;</li>



<li>prohlídka technického stavu mostového jeřábu;</li>



<li>revizní zkouška jeřábu:
<ul class="wp-block-list">
<li>zápis o převzetí ocelové konstrukce jeřábu;</li>



<li>údaje identifikační o jeřábu, výrobci, provozovateli;</li>



<li>proměření geometrie mostu jeřábu;</li>



<li>nosnost, zařazení do skupiny jeřábů;</li>



<li>poslední revize;</li>



<li>kontrola dokumentace, pasportu, parametrů, provozní knihy / deníku;</li>



<li>kontrola jeřábové dráhy, kolejnic, narážky a dorazů, uzemnění, napájení trolejí;</li>



<li>kontrola vůlí jeřábu, ocelové konstrukce, hlavních nosníků, svarů, spojů, promazání;</li>



<li>pohyblivé a hnací ústroji, ovládací zařízení, spojky, kryty;</li>



<li>brzdy pojezdu mostu, pojezdu kočky, zdvihů;</li>



<li>nosné prostředky, kladnice, háky, závěsy, tabulky, bezpečnostní prvky;</li>



<li>stav elektrické instalace, osvětlení, hlavní vypínač, rozvaděč;</li>



<li>čistota, údržba, obsluha, pověřené osoby;</li>



<li>zkouška bez zatížení;</li>



<li>ověřovací zkouška zatěžkávací se zkušebním břemenem, průhyb nosníku, zkouška stability, ověření funkce proti přetížení;</li>



<li>způsobilost jeřábu k provozování, nedostatky, termíny pro odstranění.</li>
</ul>
</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="5-2-6"><strong>5.2.6 Elektrické vrátky (dále jen EV)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">EV nasazený a provozovaný na pracovišti se hodnotí následovně:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>před uvedením vrátku do provozu na novém pracovišti musí být provedeno jeho převzetí PTZZ;</li>



<li>před každým použitím prohlídkou obsluhovatelem vrátku;</li>



<li>1x za 14 dnů odbornou prohlídkou uživatelem ZZ;</li>



<li>v pravidelném období 1x za 6 měsíců RTEZ;</li>



<li>po opravě nebo výměně el. zařízení nebo částí, mající vliv na bezpečnost provozu, provádí RTEZ nebo RTZZ, který stanoví rozsah hodnocení na základě rozsahu opravy, resp. výměny;</li>



<li>napojení EV musí být provedeno na el. přívod s platnou el. revizí.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Provozování elektrických vrátků</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Doklady a technická dokumentace</p>



<p class="wp-block-paragraph">Před každým uvedením EV do provozu musí být:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>technologický postup manipulací;</li>



<li>základní list technických údajů, návod pro obsluhu a údržbu;</li>



<li>deník ZZ nebo obdobný doklad;</li>



<li>výkres a statický výpočet od nosných a zajišťovacích prvků (např. úchyt převáděcích kladek, upevnění rámu, příp. kontrola skutečného zatížení lana apod.);</li>



<li>u vrátků pro dopravu osob musí být technologický postup doplněn o požadavky z hlediska bezpečnosti pro vlastní dopravu a práci osob.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Technické požadavky</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Každý EV musí mít štítek výrobce, evidenční číslo majitele. U EV pro dopravu osob musí být dále splněno:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>EV musí mít 3 na sobě nezávislé brzdy, z nichž jedna působí přímo na lanový buben;</li>



<li>součinitel bezpečnosti lana musí být min. 12;</li>



<li>nosnost vrátku musí být min. 1,5x větší než celková hmotnost přepravovaného koše včetně osob;</li>



<li>ovládání EV musí být pomocí samo vratného tlačítka;</li>



<li>omezení horní polohy koše musí být zajištěno koncovým vypínačem;</li>



<li>koš pro dopravu osob musí splňovat požadavky, uvedené v předpise;</li>



<li>hák pro zavěšení koše musí mít pojistku proti vypadnutí lana (může být řešeno náhradním způsobem se souhlasem RTZZ);</li>



<li>v případě nebezpečného rozhoupání koše větrem musí být provedena jeho stabilizace např. pomocí vodících lan.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="5-3">5.3 PROVOZNÍ POŽADAVKY</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Základní povinnosti obsluhovatele EV jsou následující:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>před zahájením provozu provést kontrolu Deníku ZZ se zaměřením především na případné závady. Pak provést kontrolu celého zařízení včetně uchycení převáděcích kladek a rámu EV, dále funkční zkoušku s najetím do krajních poloh s kontrolou funkce brzd, ovladačů a instalovaných bezpečnostních prvků. Pokud obsluhovatel zjistí závadu při kontrole nebo v průběhu provozu, musí ji nahlásit uživateli, který zajistí její odstranění a rozhodne o dalším provozování. Závady zapisuje obsluhovatel do Deníku ZZ.</li>



<li>při provozu je zakázáno:</li>



<li>přetěžovat EV nebo lano břemenem větším, než je nosnost EV nebo dovolené zatížení lana;</li>



<li>provozovat zařízení při závadách ohrožujících bezprostředně bezpečnost provozu (např. poškozené lano, neprovedené zemnění, nedostatečné zakotvení rámu, poškozené ovládací prvky, nedostatečná funkce brzdy apod.);</li>



<li>obsluhovat EV bez platného oprávnění a lékařského vyšetření;</li>



<li>najíždět při vlastním provozu na koncový vypínač horní polohy zdvihu;</li>



<li>nedodržovat požadavky stanovené v technologickém postupu;</li>



<li>ovládat EV bez pokynů naváděče-vazače, pokud není náležitý výhled a přehled na prováděné manipulace;</li>



<li>po ukončení provozu se musí zajet s prázdnou kladnicí na vyhrazené místo, nebo se zařízení odstaví jiným odsouhlaseným způsobem podle technologického postupu. Ovladače musí být v nulové poloze, vypnut el. vypínač vrátku a přívodu.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="6">6 PŘÍLOHY</h3>



<h3 class="wp-block-heading" id="6-1">6.1 PRÁVNÍ PŘEDPISY PRO ZDVIHACÍ ZAŘÍZENÍ</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Právní předpisy týkající se zdvihacích zařízení jsou uvedeny v&nbsp;pomůcce&nbsp;<a href="/dokumenty-ckait/a-3-4" data-type="dokumenty">A 3.4</a>&nbsp;Přehled právních předpisů ve stavebnictví.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="6-2">6.2 NORMY PRO ZDVIHACÍ ZAŘÍZENÍ</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Normy týkající se zdvihacích zařízení jsou uvedeny v <a href="/dokumenty-ckait/a-5-1#5">kapitole 5</a> pomůcky A 5.1.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="6-3">6.3 NAŘÍZENÍ VLÁDY Č. 193/2022 SB. – PŘÍLOHY</h3>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2022/193#f7413495" target="_blank">Příloha č. 1</a> nařízení vlády č. 193/2022 Sb.<br><strong>Osvědčení pro fyzické osoby a oprávnění pro právnické osoby a podnikající fyzické osoby k činnostem na vyhrazených zdvihacích zařízeních a způsob jejich označení v evidenčním čísle oprávnění a osvědčení</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2022/193#f7413513" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Příloha č. 2</a> nařízení vlády č. 193/2022 Sb.<br><strong>Lhůty ověřování způsobilosti vyhrazených zdvihacích zařízení k bezpečnému provozu</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2022/193#f7413536" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Tabulka č. 1</a> &#8211; <strong>Lhůty revizí a zkoušek jeřábů a zdvihadel</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2022/193#f7413561" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Tabulka č. 2</a> &#8211; <strong>Lhůty odborných zkoušek výtahů</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2022/193#f7413563" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Tabulka č. 3</a> &#8211; <strong>Lhůty odbor Požadavky na bezpečný provoz vyhrazených zdvihacích zařízení</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2022/193#f7413570" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Příloha č. 3</a> nařízení vlády č. 193/2022 Sb.<br><strong>Požadavky na bezpečný provoz vyhrazených zdvihacích zařízení</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2022/193#f7413646" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Příloha č. 4</a> nařízení vlády č. 193/2022 Sb.<br><strong>Minimální doba odborné praxe požadovaná pro činnost na vyhrazených zdvihacích zařízeních ve vztahu k dosaženému stupni odborného vzdělání žadatel</strong></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Zařízení horizontální a vertikální dopravy – TZS (MP 1.5.8)</title>
		<link>https://profesis.ckait.cz/dokumenty-ckait/mp-1-5/mp-1-5-8/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ota Koutník]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Aug 2020 18:08:36 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://profesis.ckait.cz/?post_type=dokumenty&#038;p=1697</guid>

					<description><![CDATA[Pomůcka MP 1.5.8 se zaměřuje na metodické postupy, se kterými se projektanti v oboru Technologická zařízenístaveb – Zařízení horizontální a vertikální dopravy, v praxi setkávají včetně kapitol, věnující se technickým zásadám činnosti projektantů, základní terminologii a právním předpisům příslušejících k oboru. Pomůcka se vzájemně doplňuje s pomůckou MP 1.5.5.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Autoři:</strong> <a href="https://profesis.ckait.cz/autori/dvorak-jan/">Ing. Jan Dvořák</a>, <a href="https://profesis.ckait.cz/autori/fryba-jiri/">Ing. Jiří Frýba</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Autor aktualizace 2022:</strong> <a href="https://profesis.ckait.cz/autori/pater-jindrich/">Ing. Jindřich Pater</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Stav:</strong> aktualizace 2022, vydání 2015</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Anotace:</strong><br>Pomůcka MP 1.5.8 se zaměřuje na metodické postupy, se kterými se projektanti v oboru Technologická zařízenístaveb – Zařízení horizontální a vertikální dopravy, v praxi setkávají včetně kapitol, věnující se technickým zásadám činnosti projektantů, základní terminologii a právním předpisům příslušejících k oboru. Pomůcka se vzájemně doplňuje s&nbsp;pomůckou <a href="/dokumenty-ckait/mp-1-5-5">MP 1.5.5</a>.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><a href="/upozorneni-k-textum">Upozornění k textu</a></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">K 30. 6. 2022 byly ve sbírce zákonů ČR vydány (a tudíž platné) k problematice stavebního zákona následující právní předpisy:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li><strong>zákon </strong><a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183?zalozka=text" target="_blank">č. 183/2006 Sb.</a>, o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon)<br>Zrušen k 1. 7. 2023 novým stavebním zákonem <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/283?zalozka=text" target="_blank">č. 283/2021 Sb.</a> podle novely <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/195?zalozka=text" target="_blank">č. 195/2022 Sb.</a> zákona <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/283?zalozka=text" target="_blank">č. 283/2021 Sb.</a> se za den nabytí nové komplexní účinnosti zákona <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/283?zalozka=text" target="_blank">č. 283/2021 Sb.</a>, ale považuje až 1. 7. 2024, kdy tedy dojde k definitivnímu zrušení zákona <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 183/2006 Sb.</a></li>



<li><strong>zákon </strong><a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/283?zalozka=text" target="_blank">č. 283/2021 Sb.</a>, stavební zákon<br>Účinnost od 1. 7. 2023 podle „malé novely“ zákona <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/283?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 283/2021 Sb.</a>, tj. podle zákona <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/195?zalozka=text" target="_blank">č. 195/2022 Sb.</a> se za den nabytí účinnosti některých paragrafů zákona <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/283?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 283/2021 Sb.</a> považuje 1. 7. 2024; připravována je ještě „velká novela“ zákona <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/283?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 283/2021 Sb.</a> s účinností od roku 2024.</li>



<li><strong>zákon </strong><a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/284?zalozka=text" target="_blank">č. 284/2021 Sb.</a>, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím stavebního zákona<br>Účinnost od 1. 7. 2023; v rámci „velké novely“ zákona <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2021/283?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 283/2021 Sb.</a> je připravována i novela tohoto změnového zákona s účinností od roku 2024.</li>



<li><strong><strong>zákon </strong></strong><a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2022/197?zalozka=text" target="_blank">č. 197/2022 Sb.</a>, o zvláštních postupech v oblasti územního plánování a stavebního řádu v souvislosti s ozbrojeným konfliktem na území Ukrajiny vyvolaných invazí vojsk Ruské federace<br>Účinnost od 1. 7. 2022; upravuje zákon <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 183/2006 Sb.</a> a zavádí pojem nezbytná stavba, tj. stavba dočasná, jejíž doba trvání nesmí přesáhnout 3 roky ode dne nabytí právních účinků společného územního souhlasu a souhlasu s provedením ohlášeného stavebního záměru.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Další text je stále vázán pouze na zákon </strong><a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183?zalozka=text" target="_blank">č. 183/2006 Sb.</a><strong>, o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon) a k němu vydané prováděcí předpisy, neboť vývoj v&nbsp;oblasti změn stavebního zákona k&nbsp;dnešnímu datu 30. 6. 2022 není ukončen.</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>OBSAH</strong></p>


<figure class="wp-block-table">
<table style="border-style: hidden;" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0">
<tbody>
<tr>
<td style="border-style: hidden; width: 15px; text-align: right;">&nbsp;</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#uvod"><strong>Úvod</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;"><strong>1</strong></td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#1"><strong>Základní pojmy a zkratky</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#1-1">Právní rámec výkonu činnosti AO</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#1-2">Obecný postup činnosti AO</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#1-3">Principy ochrany veřejného zájmu</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">1.4</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#1-4">Principy spolupráce AO</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;"><strong>2</strong></td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#2"><strong>Postupy AO v projektové činnosti</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#2-1">Rozdělení postupů AO</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.1.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#2-1-1">Postup projektové přípravy</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.1.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#2-1-2">Výkony podle oborů a specializací</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#2-2">Základní postupy AO</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.2.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#2-2-1">Postupy AO při zpracování územně plánovací dokumentace</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.2.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#2-2-2">Postupy v přípravě stavby</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.2.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#2-2-3">Postupy v projektové přípravě</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#2-3">Doplňkové postupy AO</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.3.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#2-3-1">Činnost AO při provádění staveb</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">2.3.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#2-3-2">Činnost AO v nesmluvním vztahu</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;"><strong>3</strong></td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#3"><strong>Další postupy v projektové činnosti</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#3-1">Projektové práce pro stavebníka</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#3-2">Projektové práce pro zhotovitele stavby</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#3-3">Projektové práce pro vlastníka stavby</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.4</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#3-4">Doprovodné postupy</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.4.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#3-4-1">Předání a expedice zakázky</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.4.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#3-4-2">Dokladování průběhu zpracování dokumentace</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.4.3</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#3-4-3">Ukládání dokumentace</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">3.4.4</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#3-4-4">Technické úpravy dokumentace</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;"><strong>4</strong></td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#4"><strong>Informační zdroje</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">4.1</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#4-1">Zdroje souvisejících informací</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-style: hidden; text-align: right;">4.2</td>
<td style="border-style: hidden;"><a href="#4-2">Obecně závazné právní předpisy a normy související s činností AO</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<hr class="wp-block-separator has-css-opacity is-style-wide"/>



<h3 class="wp-block-heading" id="uvod">ÚVOD</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Účelem pomůcky je poskytnout projektantům v profesi zařízení horizontální a vertikální dopravy komprimované informace, o rozsahu povinností a odpovědnosti AO při tvorbě projektové dokumentace zařízení techniky prostředí staveb.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Struktura materiálu MP 1.5.8 odpovídá členění témat z metodické pomůceky <a href="/dokumenty-ckait/mp-1">MP 1</a>. Základní obecné zásady, uvedené v těchto materiálech, vztahující se na všechny AO, a zvláště pak týkající se profesních projektantů všech částí staveb, jsou do pomůcky převzaty s dodržením hlediska směrování k profesi v profesi zařízení horizontální a vertikální dopravy. Příslušné odkazy na použité podklady jsou uvedeny přímo u jednotlivých kapitol.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Metodická pomůcka obsahuje rovněž kapitoly, věnující se technickým zásadám činnosti projektantů v profesi zařízení horizontální a vertikální dopravy.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="1">1 ZÁKLADNÍ POJMY A ZKRATKY</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#1-1">kap. 1.1</a>.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Zkratky použité v pomůcce</strong></p>


<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td><strong>AD</strong></td>
<td>Autorský dozor</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>AO (NAO)</strong></td>
<td>Autorizovaná osoba (Neautorizovaná osoba)</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>ČKAIT</strong></td>
<td>Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>ČSN</strong></td>
<td>Česká technická norma</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>DBP</strong></td>
<td>Dokumentace bouracích prací</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>DD</strong></td>
<td>Dodavatelská dokumentace</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>DO</strong></td>
<td>Dokumentace pro ostatní stavby</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>DPS</strong></td>
<td>Dokumentace pro provádění stavby</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>DSP</strong></td>
<td>Dokumentace pro stavební povolení</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>DSPS</strong></td>
<td>Dokumentace skutečného provedení stavby</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>DUP</strong></td>
<td>Dokumentace pro uvedení do provozu</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>DUR</strong></td>
<td>Dokumentace pro územní rozhodnutí</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>DUS</strong></td>
<td>Dokumentace pro užívání stavby</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>DZ</strong></td>
<td>Dokumentace změn stavby před dokončením</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>DZS</strong></td>
<td>Dokumentace pro zadání stavby</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>DZVÚ</strong></td>
<td>Dokumentace k žádosti o vydání rozhodnutí o změně využití území</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>FA</strong></td>
<td>Finanční analýza</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>IČ</strong></td>
<td>Inženýrská činnost</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>MP</strong></td>
<td>Metodická pomůcka</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>PDOS</strong></td>
<td>Dokumentace pro ohlášení stavby</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>POV</strong></td>
<td>Plán organizace výstavby</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>RA</strong></td>
<td>Rozpočtová analýza zakázky</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>SZ</strong></td>
<td>Stavební zákon</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>TD</strong></td>
<td>Technický dozor stavebníka</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>TPS</strong></td>
<td>Technika prostředí staveb</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>TZB</strong></td>
<td>Technická zařízení budov</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>TZS</strong></td>
<td>Technologická zařízení staveb</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>VD</strong></td>
<td>Výrobní dokumentace</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>ZD</strong></td>
<td>Zadávací dokumentace</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="1-1">1.1 PRÁVNÍ RÁMEC VÝKONU ČINNOSTI AO</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#1-2">kap. 1.2</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="1-2">1.2 OBECNÝ POSTUP ČINNOSTI AO</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#1-3">kap. 1.3</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="1-3">1.3 PRINCIPY OCHRANY VEŘEJNÉHO ZÁJMU V PROJEKTOVÉ ČINNOSTI</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#1-4">kap. 1.4</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="1-4">1.4 PRINCIPY SPOLUPRÁCE AO</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#1-5">kap. 1.5</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="2">2 POSTUPY AO V PROJEKTOVÉ ČINNOSTI</h3>



<h3 class="wp-block-heading" id="2-1">2.1 ROZDĚLENÍ POSTUPŮ</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#2-1">kap. 2.1</a></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-1-1"><strong>2.1.1 Postup projektové přípravy</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#2-1-1">kap. 2.1.1</a></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-1-2"><strong>2.1.2 Výkony podle oborů a specializací</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#2-1-2">kap. 2.1.2</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="2-2">2.2 ZÁKLADNÍ POSTUPY AO</h3>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-2-1"><strong>2.2.1 Postupy AO při zpracování územně plánovací dokumentace</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#2-2-1">kap. 2.2.1</a></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-2-2"><strong>2.2.2 Postupy v přípravě stavby</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#2-2-2">kap. 2.2.2</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">Body <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#2-2-2-a">2.2.2 a)</a> až <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#2-2-2-c">c)</a> není třeba pro profesi zařízení horizontální a vertikální přepravy více rozpracovávat.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-2-2-d"><strong>d) Dokumentace pro územní rozhodnutí (AO)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Část dokumentace stavby, týkající se profese <strong>zařízení horizontální a vertikální dopravy</strong> obsahuje:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>řešení technického zařízení budov z hlediska koncepce řešení, požadované úrovně řešení dopravních problémů s ohledem na způsob využití stavby;</li>



<li>koncepční řešení zařízení horizontální a vertikální dopravy;</li>



<li>koncepční řešení způsobu ovládání zařízení a spínání v návaznosti na systémy měření a regulace.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-2-2-e"><strong>e) Projektová dokumentace pro vydání společného povolení (AO, DÚR a PDSP)</strong> (MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#2-2-2-e">kap. 2.2.2 e)</a>)</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-2-3"><strong>2.2.3 Postupy v projektové přípravě</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-2-3">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#2-2-3">kap. 2.2.3</a></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-2-3-a"><strong>a) Projektová dokumentace pro stavební povolení (PDSP)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Činnost AO podle zákona <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183?zalozka=text" target="_blank">č. 183/2006 Sb.</a>, stavební zákon, ve znění pozdějších předpisů, <strong>dokumentace pro stavební povolení je základním postupem v oblasti projektové přípravy</strong>. Na základě zpracování dokumentace pro stavební povolení přejímá AO konkrétní odpovědnost za stavbu, neboť z hlediska platných předpisů je odpovědným a jediným projektantem evidovaným na stavebním úřadu. Proto je nutno znovu zdůraznit, že této odpovědnosti se nelze v dalších fázích projektové přípravy a realizace zbavit, ani se jí nechat zbavit.</p>



<p class="wp-block-paragraph">V rámci postupu AO provádí následující činnosti:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>provedení analýzy podkladů a vyhodnocení dosavadních výsledků, určení podmínek pro zpracování dokumentace pro stavební řízení;</li>



<li><strong>vypracování dokumentace pro stavební řízení</strong> (stavební povolení), tj. vedení projektových prací k vypracování dokumentace přikládané k návrhu na vydání stavebního povolení, včetně kontroly, její koordinace a autorizace, v textové a výkresové části:
<ul class="wp-block-list">
<li>provedení návrhu řešení stavby z hlediska základních požadavků na pevnost a stabilitu, požární bezpečnost, energetickou náročnost, ochranu před hlukem, hygienické požadavky a bezpečnost a ochranu zdraví;</li>



<li>koordinace a zakreslení řešených inženýrských sítí, včetně stávajících staveb a inženýrských sítí, a to podle převzatých podkladů;</li>



<li>koordinace a zpracování všech požadavků jednotlivých profesí;</li>



<li>odhad orientačních nákladů na provedení stavby jako podklad pro určení správních poplatků za stavební řízení;</li>



<li>vypracování předběžného propočtu nákladů na základě předběžných výměr a agregovaných položek.</li>
</ul>
</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Výstupem postupu zpracovávání projektové dokumentace pro stavební povolení je vyhotovení dokumentace v rozsahu předepsaném vyhláškou <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499?zalozka=text" target="_blank">č. 499/2006 Sb.</a>, o dokumentaci staveb,&nbsp;ve znění pozdějších předpisů, <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6167435" target="_blank">příloha č. 12</a>, která je přikládaná k žádosti stavebníka o vydání stavebního povolení.</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">V průběhu zpracování se projednává postup řešení se stavebníkem a upravuje podle tohoto projednání. Dokumentace se předá stavebníkovi v dohodnutém termínu ve sjednaném smluvním rozsahu.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Obsah projektové dokumentace zařízení horizontální a vertikální dopravy</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">V profesi zařízení horizontální a vertikální dopravy se dokumentace zpracovává samostatně pro jednotlivé druhy technického vybavení, kterými jsou:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>výtahy, pohyblivé schody a pohyblivé chodníky;</li>



<li>ostatní zdvihací zařízení, včetně mobilních;</li>



<li>zařízení horizontální dopravy.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><strong>Projektová dokumentace pro stavební povolení</strong> má toto složení:</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Technická zpráva</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">V ní se uvádějí <strong>základní údaje</strong> o zařízení vertikální dopravy určené pro dopravu osob nebo nákladů – <strong>druhy zařízení</strong> (výtahy určené pro dopravu osob nebo osob a nákladů nebo jen nákladů, pro dopravu osob s omezenou schopností pohybu a orientace, pro dopravu lůžek, evakuační a požární výtahy) s jejich základními parametry.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Výkresová část</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">obsahující zákresy jednotlivých zařízení pro horizontální a vertikální dopravu do stavby, způsoby jejich upevnění ke stavebním konstrukcím, jejich základní dimenze, rozměry, připojovací místa pro napojení jejich napájení a ovládání a požadavky na stavební úpravy a řešení některých speciálních prostorů pro umístění pohonů těchto zařízení.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Rozsah a obsah projektové dokumentace pro vydání stavebního povolení nebo pro ohlášení stavby uvedené v <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_104-odst_1-pism_a" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 104 odst. 1 písm. a)</a> až <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_104-odst_1-pism_e" target="_blank" rel="noreferrer noopener">e)</a> stavebního zákona podle <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6167435" target="_blank" rel="noreferrer noopener">přílohy č. 12</a> vyhlášky č. 499/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů, zařízení horizontální a vertikální dopravy by měl být následující:</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Projektová dokumentace obsahuje části:</strong></p>



<ol class="wp-block-list">
<li>A Průvodní zpráva</li>



<li>B Souhrnná technická zpráva</li>



<li>C Situační výkresy</li>



<li>D Dokumentace objektů a technických a technologických zařízení</li>



<li>K&nbsp;dokumentaci se přikládá dokladová část.</li>
</ol>


<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td style="width: 50px;">A<br>A.1</td>
<td>Průvodní zpráva<br>Identifikační údaje</td>
</tr>
<tr>
<td>B</td>
<td>Souhrnná technická zpráva</td>
</tr>
<tr>
<td>C</td>
<td>Situační výkresy</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-2-3-b"><strong>b) Projektová dokumentace pro provádění stavby (AO)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Dalším postupem může dopracovat projektant – AO v profesi zařízení horizontální a vertikální dopravy dokumentaci do rozsahu potřebného pro provádění stavby, tj. včetně všech detailních technických řešení, podrobného výkazu výměr a položkového rozpočtu (pokud je objednán). Objednatelem postupu může být stavebník, nebo jím zvolený zhotovitel stavby.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Zpracování dokumentace pro provádění stavby je ve smyslu <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_158" target="_blank">§ 158</a> stavebního zákona činností vybranou – pokud se tedy zpracovává, musí být zpracována AO. To ovšem neznamená její povinné zpracování ze zákona (mimo <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_92" target="_blank">§ 92</a> stavebního zákona, podle nějž může být její zpracování uloženo územním rozhodnutím), i když je ve většině případů nezbytné. Pokud je dokumentace pro provádění stavby zpracována, stává se rovněž <strong>podkladem pro kontrolní prohlídky stavby</strong>. Z tohoto hlediska je plně žádoucí, aby projektovou dokumentaci pro provádění stavby zpracovala tatáž AO, která zpracovala projektovou dokumentaci pro stavební povolení; pokud tomu tak není, je nutné zajistit alespoň plnohodnotný <strong>výkon autorského dozoru</strong>.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Projektant v rámci zpracování projektové dokumentace pro provádění stavby zajišťuje tyto výkony:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>propracování dokumentace až do úrovně jednoznačně určující požadavky na kvalitu a charakteristické vlastnosti stavby (výkresové znázornění s nutnými detaily v měřítku 1&nbsp;:&nbsp;50 až 1&nbsp;:&nbsp;1, s nutnými textovými vysvětlivkami a popisy za spolupráce potřebných profesí);</li>



<li>kontrolu provádění návrhu řešení stavby z hlediska základních požadavků na pevnost a stabilitu, požární bezpečnost, energetickou náročnost, ochranu před hlukem, hygienické požadavky a bezpečnost a ochranu zdraví;</li>



<li>zajištění podkladů pro provozní zařízení (TZS a TPS);</li>



<li>podrobný výkaz výměr, nebo propočet nákladů (podle objednávky stavebníka).</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Výstupem práce projektanta v této fázi, je dokumentace potřebná pro provádění stavby v rozsahu přílohy vyhlášky <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499?zalozka=text" target="_blank">č. 499/2006 Sb.</a>, o dokumentaci staveb,&nbsp;ve znění pozdějších předpisů, <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6164190" target="_blank">příloha č. 2</a>.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Dokumentace slouží zhotoviteli stavby pro provádění stavby a dále pro provádění kontrolních prohlídek ve smyslu <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_133" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 133</a> a <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_134" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 134</a> stavebního zákona. Stavebníkovi může sloužit rovněž pro zpracování zadávací dokumentace staveb pro výběr zhotovitele. Slouží samozřejmě i pro výkon technického dozoru investora.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Jednotlivé části projektové dokumentace pro provádění stavby se zpracovávají podle společných zásad a případných zpětných požadavků na stavební část a ostatní profese a jsou podkladem pro celkovou koordinaci <strong>dokumentace pro provádění stavby</strong>.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Projektová dokumentace pro provádění stavby se člení</strong> na <strong>technickou zprávu</strong>, která by měla mimo jiné obsahovat výpočty a parametry navržených zařízení, jejich typy a označení, odkazy na normy, podle kterých byla zařízení navržena a podle kterých je potřeba postupovat při instalaci a montáži, návrh rozsahu komplexních zkoušek, návody k obsluze a provozování, <strong>výkresovou část</strong>, která obsahuje zejména přehledné zakreslení navrhovaných zařízení do půdorysů stavebních výkresů, místa jejich napojení na přívody elektro, ovládací místa, umístění havarijního spínače, atp. a <strong>specifikaci</strong> navržených strojů a zařízení, nebo-li výkaz výměr, ve kterém musí uvedená čísla strojů a zařízení odpovídat pozicím na výkresech.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Rozsah a obsah projektové dokumentace pro provádění stavby k <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_134-odst_6" target="_blank">§ 134 odst. 6</a> stavebního zákona – podle <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6167632" target="_blank">přílohy č. 13</a> vyhlášky č. 499/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů, profese zařízení horizontální a vertikální dopravy společné zásady:</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Společné zásady</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Projektová dokumentace pro provádění stavby se zpracovává v&nbsp;oboru zařízení horizontální a vertikální dopravy samostatně pro jednotlivé pozemní a inženýrské objekty a pro technologická zařízení.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Vychází se ze schválené projektové dokumentace pro ohlášení stavby nebo pro vydání stavebního povolení, u staveb technické infrastruktury nevyžadující stavební povolení ani ohlášení se vychází z dokumentace pro vydání územního rozhodnutí nebo územního souhlasu. Projektová dokumentace se zpracovává v podrobnostech umožňujících vypracovat soupis stavebních prací, dodávek a služeb s výkazem výměr.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Projektová dokumentace obsahuje též technické charakteristiky, popisy a podmínky provádění stavebních prací.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Výkresy podrobností (detailů) zobrazují pro dodavatele závazné, nebo tvarově složité konstrukce (prvky), na které klade projektant zvláštní požadavky a které je nutné při provádění stavby respektovat.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Součástí projektové dokumentace pro provádění stavby není dokumentace pro pomocné práce a konstrukce, výrobně technická dokumentace, dokumentace výrobků dodaných na stavbu, výkresy prefabrikátů a montážní dokumentace. Pokud je nutno zpracovat některou z těchto dokumentací, jde vždy o součást dodavatelské dokumentace.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Zpracování plánu bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi upravuje jiný právní předpis (plán bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi není součástí této přílohy).</p>


<figure class="wp-block-table">
<table>
<tbody>
<tr>
<td style="width: 50px;">A</td>
<td>Průvodní zpráva</td>
</tr>
<tr>
<td>B</td>
<td>Souhrnná technická zpráva</td>
</tr>
<tr>
<td>C</td>
<td>Situační výkresy</td>
</tr>
<tr>
<td>D</td>
<td>Dokumentace objektů a technických a technologických zařízení</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td>Dokladová část</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</figure>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-2-3-c"><strong>c) Jednostupňová sloučená dokumentace (AO)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Pojem Jednostupňová sloučená dokumentace SZ nespecifikuje, jedná se pouze o v&nbsp;praxi užívaný termín.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Na základě požadavku stavebníka podle smlouvy o dílo je možno zpracovat dokumentaci pro stavební povolení i provádění stavby zároveň (dříve jednostupňový projekt) a postupy sloučit. Dokumentace se potom dopracuje do úrovně pro provádění stavby a jako taková se přikládá k žádosti o stavební povolení. Stavební zákon ani prováděcí vyhlášky k&nbsp;němu pojem „Jednostupňový projekt“ nespecifikují.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-2-3-d"><strong>d) Projektová dokumentace pro ohlášení stavby (AO)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Projektová dokumentace zpracovávaná AO a přikládaná podle <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_105-odst_2" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 105 odst. 2</a> SZ k ohlášení stavby, uvedené v <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_104-odst_1-pism_a" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 104 odst. 1 písm. a)</a> až <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_104-odst_1-pism_e" target="_blank" rel="noreferrer noopener">e)</a> SZ, odpovídá požadavkům dokumentace pro stavební povolení. Rozsah a obsah dokumentace se použije úměrně druhu, povaze, významu a velikosti stavby.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="2-3">2.3 DOPLŇKOVÉ POSTUPY AO</h3>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-3-1"><strong>2.3.1 Činnost AO při provádění staveb</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Činnost AO by neměla skončit (a u staveb financovaných z veřejného rozpočtu ani podle <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_152" target="_blank">§ 152</a> SZ nemůže) odevzdáním dokumentace pro stavební povolení, nebo ohlášení stavby. V zásadě můžeme rozdělit další postup AO na následující okruhy:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>smluvní spolupráce se stavebníkem až do etapy užívání stavby;</li>



<li>inženýrská činnost při provádění stavby;</li>



<li>zpracování dokumentace změn před dokončením stavby;</li>



<li>provádění technického dozoru.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-3-1-a"><strong>a) Autorský dozor projektanta (AO)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">V této části je popsán postup AO v období od odevzdání dokumentace pro stavební povolení za předpokladu <strong>smluvně zajištěné spolupráce se stavebníkem</strong> až do období užívání stavby. U stavby financované z veřejného rozpočtu, kterou provádí stavební podnikatel jako zhotovitel, je stavebník povinen zajistit technický dozor stavebníka nad prováděním stavby osobou s&nbsp;oprávněním podle autorizačního zákona <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1992/360?zalozka=text" target="_blank">č. 360/1992 Sb.</a>, ve znění pozdějších předpisů. Pokud projektovou dokumentaci pro tuto stavbu však může zpracovat jen osoba oprávněná podle zvláštního právního předpisu, <strong>zajistí stavebník autorský dozor projektanta, popřípadě hlavního projektanta nad souladem prováděné stavby s ověřenou projektovou dokumentací</strong> (u zakázek realizovaných z&nbsp;veřejných rozpočtů stavebním podnikatelem povinně podle <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_152" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 152</a> SZ). Základem postupu je uzavření smlouvy o zpracování další projektové dokumentace, resp. o výkonu autorského dozoru. Nositelem postupu by měl být autor projektové dokumentace pro stavební povolení nebo ohlášení stavby – AO. To neznamená, že musí vykonávat autorský dozor pouze sama – spolupracuje přitom s dalšími projektanty a specialisty. Rozsah autorského dozoru specifikuje smlouva o dílo (pokud je autorský dozor součástí předmětu díla, tj. zhotovení dokumentace a provádění souvisejících výkonů), případně smlouva mandátní (pokud je výkon autorského dozoru zabezpečen smluvně až dodatečně, samostatnou smlouvou).</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>V rámci postupu AO v oboru zařízení horizontální a vertikální dopravy provádí smluvní výkony:</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>poskytování vysvětlení potřebných k vypracování další dokumentace, pokud není sama zpracovatelem;</li>



<li>poskytování vysvětlení, potřebných ke zpracování dodavatelské dokumentace a přípravy stavby vybraným zhotovitelem stavby;</li>



<li>účast na jednáních mezi stavebníkem a zhotovitelem stavby;</li>



<li>účast na odevzdání staveniště zhotovitelem;</li>



<li>kontrolu dodržení dokumentace s přihlédnutím na podmínky určené stavebním povolením, s poskytováním vysvětlení potřebných pro plynulost výstavby;</li>



<li>posuzování návrhů zhotovitelů na změny a odchylky v částech dokumentace, zpracovávaných zhotoviteli z pohledu dodržení technicko-ekonomických parametrů stavby, dodržení lhůt výstavby, případně dalších údajů a ukazatelů;</li>



<li>posuzování, případně zpracování dokumentace změn před dokončením stavby;</li>



<li>vyjádření k požadavkům na větší množství výrobků a výkonů oproti projednávané dokumentaci;</li>



<li>sledování postupu výstavby z technického hlediska a z hlediska časového plánu výstavby;</li>



<li>účast na kontrolních dnech a kontrolních prohlídkách stavby;</li>



<li>účast na odevzdání a převzetí stavby nebo její části, včetně komplexního vyzkoušení;</li>



<li>účast na závěrečné kontrolní prohlídce staveb, které vyžadují kolaudační souhlas;</li>



<li>dohled nad odstraněním zjištěných vad a nedodělků.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Výstupem postupu AO při výkonu autorského dozoru jsou záznamy o autorském dozoru, provedené do stavebního deníku a poskytnuté v kopiích stavebníkovi stavby a výsledné stavební dílo, realizované v souladu s ověřenou projektovou dokumentací.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Projektant se při kontrolních prohlídkách stavby v rámci autorského dozoru&nbsp;v profesi zařízení horizontální a vertikální dopravy zaměřuje jednak na dodržování shody mezi obsahem všech částí projektové dokumentace pro provedení stavby a realizovaným dílem a dále pak se vyjadřuje ke všem změnám v průběhu stavby, zachyceným ve stavebním deníku.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>V rámci autorského dozoru</strong> v rozsahu smluvních závazků se AO <strong>v profesi zařízení horizontální a vertikální dopravy</strong> zaměřuje zvláště na následující problematiku:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>úplnost montáže zařízení horizontální a vertikální dopravy a výsledky zkoušky po ukončení montáže;</li>



<li>výsledky posuzování shody dodávaného zařízení s technickými požadavky prováděcích technických předpisů (viz <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1997/22#par_3-odst_1" target="_blank">odst. 1 § 3</a> zákona č. 22/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů, doplněný ke 30.&nbsp;6.&nbsp;2022 již 11 prováděcími NV);</li>



<li>výsledky posuzování shody dodávaného zařízení s technickými požadavky prováděcích technických předpisů (viz zákon <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2016/90?zalozka=text" target="_blank">č. 90/2016 Sb.</a>, o posuzování shody stanovených výrobků při jejich dodávání na trh, doplněný ke 30. 6. 2022 již 12 prováděcími NV);</li>



<li>měření hluku od zařízení (zejména u pohonů a rozvaděče). U výtahů viz <a rel="noreferrer noopener" href="http://seznamcsn.agentura-cas.cz/login.aspx?k=70801&amp;cid=5" target="_blank">ČSN 27&nbsp;4210</a>;</li>



<li>výsledky zkoušení a ověřování elektrických bezpečnostních zařízení, elektrické instalace, případně revizní zprávu elektrické instalace zařízení, byla-li vydána;</li>



<li>předání dokumentace v rozsahu stanoveném prováděcím technickým předpisem (zejména návodu k používání) výrobcem nebo dodavatelem zařízení.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-3-1-b"><strong>b) Inženýrská činnost (není předepsána kvalifikace)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Výkon inženýrské činnosti není definován speciální právní úpravou a je pokládán ve smyslu živnostenského zákona <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1991/455?zalozka=text" target="_blank">č. 455/1991 Sb.</a>, ve znění pozdějších předpisů, za živnost volnou. Přesto je mnohdy spojován s projektovou činností a úzce na ni navazuje. Z hlediska druhu činností AO <strong>v profesi zařízení horizontální a vertikální dopravy</strong> může jít o následující:</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Inženýrskou činnost v projektové přípravě</strong>, jejímž cílem je získání územního rozhodnutí, územního souhlasu až po získání stavebního povolení (viz <a href="/dokumenty-ckait/mp-3-1">MP 3.1</a>);</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Inženýrskou činnost ve fázi provádění stavby</strong>, jejímž cílem je realizace stavby. Výkon technického dozoru stavebníka je potom součástí inženýringu a zahrnuje:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>seznámení s dokumentací pro provádění stavby;</li>



<li>dodržení podmínek stavebního povolení po dobu realizace výstavby;</li>



<li>zajištění kontrolních prohlídek stavby podle plánu kontrolních prohlídek;</li>



<li>kontrolu těch částí dodávek, které budou dalším postupem zakryty, a zapsání výsledků do stavebního deníku;</li>



<li>spolupráce s koordinátorem bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi;</li>



<li>péči o systematické doplňování dokumentace stavby a její evidenci;</li>



<li>projednávání dodatků a změn dokumentace, které nemění schválené parametry stavby;</li>



<li>průběžné informování stavebníka o všech závažných okolnostech;</li>



<li>kontrolu věcné a cenové správnosti a úplnosti oceňovacích podkladů, faktur a jejich soulad se smluvními podmínkami;</li>



<li>odevzdání připravených prací dalším dodavatelům na navazující činnosti;</li>



<li>spolupráci s projektantem a zhotovitelem při provádění opatření k odstranění případných vad dokumentace;</li>



<li>sledování předepsaných zkoušek materiálů, konstrukcí a prací prováděných zhotoviteli stavby a jejich výsledků (protokoly, certifikáty);</li>



<li>sledování vedení stavebních a montážních deníků;</li>



<li>spolupráci na odvrácení živelních událostí;</li>



<li>kontrolu postupu prací podle časového plánu stavby a příslušných norem;</li>



<li>kontrolu řádného uskladnění a manipulace s materiály, výrobky a konstrukcemi;</li>



<li>přípravu podkladů pro převzetí stavby, nebo její části;</li>



<li>stanovení, postupu, kontrola a vyhodnocení zkušebního provozu stavby;</li>



<li>přípravu ohlášení o užívání stavby, nebo žádost o vydání kolaudačního souhlasu;</li>



<li>kontrolu odstraňování vad a nedodělků;</li>



<li>kontrolu vyklízení staveniště zhotovitelem stavby.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-3-1-c"><strong>c) Dokumentace změn stavby před dokončením (AO)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">V případě změn stavby před dokončením podle <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_118" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 118</a> SZ musí být zpracována dokumentace změny na stejné úrovni – stejného provedení, jako dokumentace ověřená ve stavebním řízení, nebo přiložená k ohlášení stavby podle <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_104" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 104</a> odst. 2 písm. a) až e) SZ. V případě, je-li to technicky proveditelné, se dokumentace zpracuje jako kopie ověřené dokumentace s vyznačeným navrhovaných změn. Technický popis obsahuje kromě obecných náležitostí popis změn a jejich porovnání se stavebním povolením a s projektovou dokumentací ověřenou stavebním úřadem, popř. autorizovaným inspektorem (<a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/183#par_117" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 117</a> SZ).</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-3-1-d"><strong>d) Technický dozor stavebníka (není předepsána kvalifikace)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Výkon technického dozoru stavebníka není předepsán a není vybranou činností ve výstavbě. Je však žádoucí, aby byl vykonáván na všech stavbách. U stavby financované z veřejného rozpočtu, kterou provádí stavební podnikatel jako zhotovitel, je stavebník povinen zajistit technický dozor stavebníka nad prováděním stavby osobou s&nbsp;oprávněním podle autorizačního zákona <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1992/360?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 360/1992 Sb.</a>, ve znění pozdějších předpisů.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Provádění technického dozoru stavebníka je popsáno v metodické pomůcce&nbsp;<a href="/dokumenty-ckait/mp-3-2">MP 3.2</a>&nbsp;Technický dozor stavebníka.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-3-2"><strong>2.3.2 Činnost AO v nesmluvním vztahu</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="2-3-2">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#2-3-2">kap. 2.3.2</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="3">3 DALŠÍ POSTUPY V PROJEKTOVÉ ČINNOSTI</h3>



<h3 class="wp-block-heading" id="3-1">3.1 PROJEKTOVÉ PRÁCE PRO STAVEBNÍKA</h3>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-1-a"><strong>a) Dokumentace pro provádění stavby (AO)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-1-a">kap. 3.1 a)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">Zpracovává se ve stejném rozsahu jako dokumentace pro provádění stavby předepsaná <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6164190" target="_blank" rel="noreferrer noopener">přílohou č. 2</a> vyhlášky č. 499/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-1-b"><strong>b) Zadávací dokumentace pro výběr zhotovitele stavby (není předepsána kvalifikace)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-1-b">kap. 3.1 b)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">Projektant (nemusí jím být AO) zajišťuje úpravu dokumentace do rozsahu potřebného pro výběr zhotovitele stavby.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Zadávací dokumentace pro veřejné zakázky se zpracovává&nbsp;podle vyhlášky <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2016/169?zalozka=text" target="_blank">č. 169/2016 Sb.</a>, na stavební práce, tedy i na profese TPS, v souladu s <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2016/134#par_92" target="_blank">§ 92</a> zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů. Podkladem pro její zpracování je Dokumentace pro provádění stavby podle <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6167632" target="_blank">přílohy č. 13</a> vyhlášky č. 499/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Části této dokumentace, které se týkají AO v profesi zařízení horizontální a vertikální dopravy se člení na:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>výtahy, pohyblivé schody a pohyblivé chodníky;</li>



<li>ostatní zdvihací zařízení včetně mobilních;</li>



<li>zařízení horizontální dopravy.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Při jejím zpracování je třeba věnovat zvýšenou pozornost tvorbě:</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Technické zprávy</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Doplňuje a upřesňuje technické zprávy z dokumentace zpracované pro provedení stavby, v případě nových specifických požadavků správců těchto zařízení, zejména z hledisek materiálových, technologie provádění, vazeb na jiné stavby, na způsoby připojování a přepojování obvykle podle podmínek stanovených příslušnými správci těchto zařízení;</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Výkresové části</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Zpracovává se na základě předchozí úrovně dokumentace (DPS) a obsahuje přehledné výkresy zařízení, jejich půdorysy, řezy a pohledy.</p>



<p class="wp-block-paragraph">U zařízení horizontální a vertikální dopravy dále výkresy obsahují:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>společné schéma vnějších sdělovacích rozvodů z předchozí úrovně dokumentace doplněné dimenzemi vodičů a uvedením délek kabelů;</li>



<li>výkresy přechodů a křížení, skříní a konstrukcí pro kabelové závěsy;</li>



<li>uvedení jednoznačných technických parametrů navrhovaných technologií, konstrukcí, typů jednotlivých výrobků a použitých materiálů.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Výkazu výměr</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Doplňuje textovou a výkresovou část ZD, vymezuje druh, jakost a množství požadovaných montážních prací (např. v hodinové sazbě), doplňuje výkaz výměr jednotlivých konstrukcí, položek a výrobků, který se zpracovává podle normativních zásad jejich výpočtu, obsahuje specifikaci technického a uživatelského standardu a je hlavním podkladem pro zpracování nabídkové ceny.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-1-c"><strong>c) Finanční a rozpočtová analýza (není předepsána kvalifikace)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-1-c">kap. 3.1 c)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-1-d"><strong>d) Studie proveditelnosti (není předepsána kvalifikace)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-1-d">kap. 3.1 d)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-1-e"><strong>e) Dokumentace k žádosti o vydání rozhodnutí o změně využití území (AO)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-1-e">kap. 3.1 e)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">Rozsah a obsah dokumentace pro vydání rozhodnutí o změně využití území – podle <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6164190" target="_blank" rel="noreferrer noopener">přílohy č. 2</a> k vyhlášce č. 499/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů – tato část dokumentace není pro profesi zařízení horizontální a vertikální dopravy relevantní a proto zde není uvedena.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-1-f"><strong>f) Jednoduchá dokumentace k žádosti o územní souhlas (AO i NAO)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-1-f">kap. 3.1 f)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-1-g"><strong>g) Dokumentace pro ostatní stavby apod. (AO i NAO)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-1-g">kap. 3.1 g)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-1-h"><strong>h) Dokumentace skutečného provedení stavby (AO i NAO)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-1-h">kap. 3.1 h)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Z pohledu profesí TZS je pořízení této dokumentace velmi důležité</strong> zejména pro provozovatele nové budovy a pro případ tvorby budoucích změn a úprav stavebního či dispozičního řešení, čímž se dají eliminovat možné kolize jednotlivých zařízení TPS, TZS a TZB, zejména u kabelových vedení.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="3-2">3.2 PROJEKTOVÉ PRÁCE PRO ZHOTOVITELE STAVBY</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Rozsah těchto projektových prací souvisí s přípravou realizace stavby a záleží na úrovni propracovanosti PD pro předchozí fáze stavby, na složitosti stavby a její celkové připravenosti a požadavcích na provádění té které konkrétní stavby.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Objednatelem těchto prací je především zhotovitel (případně jeho poddodavatelé), pokud si je nezpracovává sám. U těchto prací není zákonem předepsána povinná účast AO.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-2-a"><strong>a) Dokumentace pro provádění stavby (AO i NAO)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-2-a">kap. 3.2 a)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">Zpracovává se v dohodnutém potřebném rozsahu jako celek nebo jako dílčí dokumentace pro provádění stavby.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pro její zpracování lze použít <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6167632" target="_blank" rel="noreferrer noopener">přílohu č. 13</a> vyhlášky č. 499/2006 Sb. o dokumentaci staveb, ve znění pozdějších předpisů.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-2-b"><strong>b) Dodavatelská dokumentace (není předepsána kvalifikace)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-2-b">kap. 3.2 b)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-2-c"><strong>c) Plán organizace výstavby (není předepsána kvalifikace)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-2-c">kap. 3.2 c)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-2-d"><strong>d) Výrobní dokumentace (není předepsána kvalifikace)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-2-d">kap. 3.2 d)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-2-e"><strong>e) Dokumentace skutečného provedení stavby (AO i NAO)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-3-d">kap. 3.3 d)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">Tuto <strong>dokumentaci skutečného provedení požaduje stavebník</strong> jako součást dodávky (pokud není dohodnuto jinak) <strong>po zhotoviteli</strong>. Ten ji buď zajišťuje sám – tj. zaznamená do dokumentace ověřené ve stavebním řízení všechny nepodstatné odchylky. V tom případě je vhodné ověřit tyto skutečnosti v rámci výkonu autorského dozoru. Nebo si zhotovitel její zpracování zadá jako samostatnou zakázku u hlavního projektanta – autorizované osoby.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Rozsah a obsah dokumentace skutečného provedení stavby – podle <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2006/499#f6167782" target="_blank" rel="noreferrer noopener">přílohy č. 14</a> vyhlášky č. 499/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů, pro profesi zařízení horizontální a vertikální dopravy je popsán v MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-1-h">kap. 3.1 h)</a>.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="3-3">3.3 PROJEKTOVÉ PRÁCE PRO VLASTNÍKA STAVBY</h3>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-3-a"><strong>a) Dokumentace pro uvedení do provozu (není předepsána kvalifikace)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-3-a">kap. 3.3 a)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">Veškeré výrobky a technická zařízení <strong>z oblasti horizontální a vertikální dopravy</strong> patří do tzv. “regulované sféry” vymezené zákonem <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1997/22?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 22/1997 Sb.</a>, o technických požadavcích na výrobky, ve znění pozdějších předpisů. Technické požadavky na tyto výrobky a technická zařízení, které by mohly ve zvýšené míře ohrozit zdraví nebo bezpečnost osob, majetek nebo životní prostředí jsou tak stanoveny technickými předpisy ve smyslu <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/1997/22#par_3" target="_blank">§ 3</a> zákona č. 22/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Uvedené technické předpisy dále stanovují práva a povinnosti osob, které dané výrobky a technická zařízení uvádějí na trh nebo do provozu.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Základními technickými předpisy pro oblast horizontální a vertikální dopravy jsou následující nařízení vlády, ve znění pozdějších předpisů:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>nařízení vlády <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2008/176?zalozka=text" target="_blank">č. 176/2008 Sb.</a>;</li>



<li><a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2016/122?zalozka=text" target="_blank">č. 122/2016 Sb.</a>, o posuzování shody výtahů a jejich bezpečnostních komponentů;</li>



<li><a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2016/117?zalozka=text" target="_blank">č. 117/2016 Sb.</a>, o posuzování shody výrobků z&nbsp;hlediska elektromagnetické kompatibility při jejich dodávání na trh;</li>



<li><a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2016/118?zalozka=text" target="_blank">č. 118/2016 Sb.</a>, o posuzování shody elektrických zařízení určených pro používání v&nbsp;určitých mezích napětí při jejich dodávání na trh;</li>



<li><a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2016/426?zalozka=text" target="_blank">č. 426/2016 Sb.</a>, o posuzování shody rádiových zařízení při jejich dodávání na trh.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Výrobky a technická zařízení horizontální a vertikální dopravy mohou být uvedena na trh nebo do provozu až po posouzení jejich shody s technickými požadavky výše uvedených technických předpisů. V těchto technických předpisech jsou dále uvedeny možné postupy posuzování shody a přehled dokumentace, která musí být s výrobkem nebo technickým zařízením horizontální a vertikální dopravy vždy dodána.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Nařízení vlády <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2008/176?zalozka=text" target="_blank" rel="noreferrer noopener">č. 176/2008 Sb.</a>, kterým se stanoví technické požadavky na strojní zařízení</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Každé strojní zařízení musí být výrobcem nebo jeho zplnomocněným zástupcem před jeho uvedením na trh opatřeno označením shody CE a vybaveno přiloženým ES prohlášením o shodě podle části A <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2008/176#f3857176" target="_blank" rel="noreferrer noopener">přílohy č. 3</a> k tomuto nařízení a dále uvedenou dokumentací.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Zařízení horizontální a vertikální dopravy, u nichž nehrozí nebezpečí pádu dopravovaných osob z výšky přesahující svislou vzdálenost větší než 3 metry</strong>, musí být vybavena dokumentací obsahující:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>celkový výkres strojního zařízení a schémata ovládacích obvodů;</li>



<li>podrobné výkresy doplněné, popřípadě výpočty, výsledky zkoušek a podobně, které jsou nezbytné pro kontrolu shody strojního zařízení se základními požadavky na ochranu zdraví a bezpečnosti;</li>



<li>seznam základních požadavků tohoto nařízení, technických norem, a ostatních technických specifikací, které byly použity při konstrukci strojního zařízení;</li>



<li>popis metod přijatých pro odstranění nebezpečí na základě provedené analýzy rizik vytvářených strojním zařízením;</li>



<li>podle uvážení technické zprávy nebo certifikáty;</li>



<li>technické zprávy s výsledky zkoušek, které na základě vlastní volby provádí buď sám výrobce, nebo příslušná osoba nebo laboratoř, jestliže výrobce prohlašuje shodu s příslušnou harmonizovanou technickou normou;</li>



<li>návod k používání strojního zařízení.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">V případě, že takovéto zařízení není vyrobeno podle technických norem, nebo tyto neexistují, musí výrobce předložit vzorek tohoto zařízení autorizované osobě k provedení typového přezkoušení. Pokud splňuje požadavky technických norem, postačuje předložit AO technickou dokumentaci k posouzení a archivaci.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Nařízení vlády <a rel="noreferrer noopener" href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2016/122?zalozka=text" target="_blank">č. 122/2016 Sb.</a>, o posuzování shody výtahů a jejich bezpečnostních komponentů</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Výtahy mohou být uvedeny na trh a do provozu pouze za podmínky, že nezpůsobí ohrožení zdraví a bezpečnosti osob nebo majetku, za předpokladu, že jsou správně namontovány, udržovány a užívány v souladu s předpokládaným účelem.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Dodavatel výtahu musí poskytnout potřebné informace osobě odpovědné za stavební práce na příslušné stavbě (budově) a v součinnosti s touto osobou podniknout potřebné kroky umožňující řádný provoz a bezpečné užívání výtahu. Výtah nesmí být umístěn do šachet, v nichž jsou umístěna potrubí, elektrická instalace nebo zařízení, která nejsou potřebná pro provoz a bezpečnost výtahu.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Každý výtah musí mít připojeno ES označením shody CE, mít vystaveno ES prohlášení o shodě a být vybaven dokumentací vypracovanou <strong>v českém jazyce</strong> a popřípadě také v jazyce Společenství, který smí být určen členským státem Evropské unie, ve kterém je výtah instalován. Dokumentace obsahuje minimálně:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>návod k používání včetně výkresů a schémat nezbytných pro běžný provoz a vztahujících se k údržbě, zkoušení, opravám, pravidelným kontrolám a vyprošťování osob uvězněných v kleci výtahu;</li>



<li>knihu výtahu, do které se zaznamenávají opravy, pravidelné kontroly apod.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Pro účely posuzování musí dokumentace obsahovat:</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>všeobecný popis typu;</li>



<li>koncepční návrh a výrobní výkresy a schémata prvků, podsestav, obvodů atd.;</li>



<li>popisy a vysvětlivky potřebné pro pochopení zmíněných výkresů a schémat a funkce výrobku;</li>



<li>seznam příslušných technických předpisů podle <a href="https://e-sbirka.gov.cz/sb/2016/122#par_7-odst_2" target="_blank" rel="noreferrer noopener">§ 7 odst. 2</a> tohoto nařízení, které byly zcela nebo zčásti použity, a popis řešení přijatých výrobcem pro splnění základních požadavků tohoto nařízení, jestliže tyto technické předpisy nebyly použity;</li>



<li>výsledky provedených konstrukčních výpočtů, provedených přezkoušení atd.;</li>



<li>zkušební protokoly;</li>



<li>oblast použití prvků.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Výrobce nebo dovozce je povinen opatřit zařízení označením shody a vydat prohlášení o shodě a vybavit jej návodem k používání, který musí být vypracován tak, aby montáž, připojení, seřizování, obsluha, evakuace osob, údržba a zkoušky mohly být prováděny správně a bez ohrožení zúčastněných osob.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-3-b"><strong>b) Dokumentace pro užívání stavby (není předepsána kvalifikace, není specifikována ve stavebním zákonu)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-3-b">kap. 3.3 b)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Dokumentace pro užívání stavby</strong> by měla v profesi zařízení horizontální a vertikální dopravy obsahovat návody a závazná doporučení k užívání stavby jako celku, návody k obsluze jednotlivých strojů, zařízení a výrobků. Dále by měla obsahovat úměrné předepsané cykly údržby jednotlivých na stavbě instalovaných zařízení horizontální a vertikální dopravy a rozsah povinného servisu a popis údržby. Vše vždy v českém jazyce.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Provozní soubory v profesi zařízení horizontální a vertikální dopravy se obvykle vyznačují tím, že bez jejich uspokojivé funkce nelze prakticky stavbu úspěšně užívat.</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Technická náročnost jejich provozování a údržby vyžaduje obvykle kvalifikovaný přístup servisních firem nebo obsluhy, který musí být postaven na přesně definovaných postupech řízení provozu a organizaci údržby.</p>



<p class="wp-block-paragraph">V procesu výstavby bývá vyžadováno, aby projektant připravil v rámci zvláštní zakázky potřebný soubor dokumentace, která je nutná pro udržování provozních parametrů zařízení v požadovaných mezích a pro zachování jeho životnosti.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pro snazší orientaci v této oblasti lze použít následující informace:</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pevný řád, který vyžaduje racionální dělba práce je v dobře fungujících provozech dán souborem <strong>provozní dokumentace</strong>. Ta může být rozdělena na soustavu provozních směrnic a soustavu provozních předpisů.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Provozní směrnice</strong> pak při tomto uspořádání poskytují návody pro chování pracovníků v různých provozních i mimořádných situacích, vyjasňují vztahy podřízenosti a nadřízenosti a vymezují osobní odpovědnost jednotlivých pracovníků za přesně specifikované provozní činnosti.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Provozní předpisy</strong> tvoří soustavu návodů k obsluze jednotlivých agregátů, pokyny pro provádění ošetřovacích a údržbových úkonů a pomůcky pro orientaci v rozsáhlém zařízení. Na názvu obou souborů dokumentace samozřejmě nezáleží. Je však zřejmé, že oba vznikají přímo v každém jednotlivém provozu a že nelze bez úprav přebírat dokumentaci z provozu jiného. Samozřejmě, že lze vysledovat pasáže téměř shodné, ale to se bude týkat většinou jen obecných zásad. Platí pravidlo, že soubory směrnic a předpisů vyjadřují právě specifiku každého zařízení, které je svým způsobem unikát. Zde je nutno připomenout, že provozní předpisy nelze jednoduše nahradit návody k obsluze zařízení v té formě, jak je přikládá dodavatel k dodávce zařízení. Je nutné je přepracovat a vyjmout z nich pouze partie, které se týkají vlastní činnosti obsluhovatelů. Je samozřejmé, že je to velmi pracné. To ostatně platí o zpracování provozních směrnic také. Zkušenosti však potvrzují oprávněnost této pracnosti a lze vyslovit pravidlo, že čím obtížněji byl soubor provozní dokumentace sestavován, tím snadnější se jeví potom celá provozní činnost.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Souborně lze tedy sestavit <strong>výčet provozní dokumentace stavby</strong>, který bude obsahovat následující položky:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>návody k používání spolu s průvodní technickou dokumentací předepsanou technickými předpisy pro jednotlivé komodity technických zařízení horizontální a vertikální dopravy;</li>



<li>organizační řád – hlavní zásady dělby kompetencí;</li>



<li>soubor směrnic a předpisů;</li>



<li>číselník periodických prací;</li>



<li>denní protokoly o provozu zařízení;</li>



<li>záznam o odpracovaných hodinách;</li>



<li>provozní kniha se zápisy o nerutinních událostech;</li>



<li>kniha závad;</li>



<li>poruchová kartotéka;</li>



<li>záznamy zapisovacích přístrojů (tiskáren);</li>



<li>evidence spotřeby energií a další podle potřeby;</li>



<li>elektronické dokumenty;</li>



<li>provozní řády jednotlivých zařízení v rozsahu podle požadavků právních předpisů, dotčených orgánů státní správy a na základě požadavku objednatele (investora).</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Ke zvládnutí mimořádných situací bývá vypracován <strong>havarijní řád</strong>, který obsahuje hlavní povinnosti dispečera při výskytu havárií. Podle místních podmínek může obsahovat následující povinnosti:</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>V případě výskytu havárie se:</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>vypíná veškeré zařízení, aby bylo zaručeno, že nedojde k dalším škodám provozem a k dosažení potřebného klidu k řešení situace;</li>



<li>vyhlašuje stav pohotovosti vymezeného okruhu pracovníků a svolávají se na pracoviště, které není havárií ohroženo;</li>



<li>zajistí lokalizace havárie, zjistí se skutečný stav, uzavřou se vodní rozvody, vypnou se subcentrály atd.;</li>



<li>pořídí se výstižný popis události v provozní knize budovy;</li>



<li>vydají příkazy k přechodu na nouzový provoz a zapíše je do provozní knihy;</li>



<li>informuje nadřízené a osazenstvo budovy o situaci;</li>



<li>plní příkazy nadřízených, směřující k odstranění havárie.</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Podrobný obsah dokumentace pro užívání stavby byl zpracován v samostatné metodické pomůcce <a href="/dokumenty-ckait/ps-10-4">PS 10.4</a> Základy facility managementu ve stavebnictví.</p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-3-c"><strong>c) Dokumentace bouracích prací (osoba kvalifikovaná)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-3-c">kap. 3.3 c)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-3-d"><strong>d) Dokumentace skutečného provedení stavby (AO i NAO)</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-3-d">kap. 3.3 d)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="3-4">3.4 DOPROVODNÉ POSTUPY</h3>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-4-1"><strong>3.4.1 Předání a expedice zakázky</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-4-1">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-4-1">kap. 3.4.1</a></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-4-2"><strong>3.4.2 Dokladování průběhu zpracování dokumentace</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-4-2">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-4-2">kap. 3.4.2</a></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-4-3"><strong>3.4.3 Ukládání dokumentace</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-4-3">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-4-3">kap. 3.4.3</a></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-4-4"><strong>3.4.4 Technické úpravy dokumentace</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph" id="3-4-4">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#3-4-4">kap. 3.4.4</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="4">4 INFORMAČNÍ ZDROJE</h3>



<h3 class="wp-block-heading" id="4-1">4.1 ZDROJE SOUVISEJÍCÍCH INFORMACÍ</h3>



<p class="wp-block-paragraph" id="4-1">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#4-1">kap. 4.1</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="4-2">4.2 OBECNĚ ZÁVAZNÉ PRÁVNÍ PŘEDPISY A NORMY SOUVISEJÍCÍ S ČINNOSTÍ AO</h3>



<p class="wp-block-paragraph" id="4-2">Viz MP 1, <a href="/dokumenty-ckait/mp-1#4-2">kap. 4.2</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">Právní předpisy jsou uvedeny v&nbsp;pomůcce <a href="/dokumenty-ckait/a-3-4">A&nbsp;3.4</a> Přehled právních předpisů ve stavebnictví. Normy pro zařízení horizontální a vertikální dopravy jsou uvedeny v&nbsp;<a href="/dokumenty-ckait/a-5-1#5">kap. 5</a>&nbsp;pomůcky A 5.1 Přehled norem pro vybraná technologická zařízení.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
